AEG DI8610-M Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DI 8610
CHDI 8610
Dunstabzugshaube
Afzuigkap
Hotte
Cooker Hood
Cappa aspirante
Montage- und Gebrauchsanweisung
Installatie- en gebruiksaanwijzing
Notice d’utilisation et d’installation
Operating and Installation Instructions
Istruzioni di montaggio ed uso
73
Indice
Avvertenze per la sicurezza 74
per lutente 74
per linstallatore 74
Introduzione 76
Versione aspirante 76
Versione filtrante 76
Funzionamento della cappa 77
Dispositivo per il controllo del filtro grassi e al carbone attivo. 78
Led indicatore del filtro grassi D 78
Led indicatore del filtro al carbone attivo E 78
Ripristino dellindicatore di saturazione 78
Manutenzione e cura 79
Filtro grassi in metallo 79
Apertura del filtro grassi in metallo 79
Filtro al carbone 80
Sostituzione delle lampade 81
Pulizia 81
Accessori speciali 81
Servizio assistenza tecnica 81
Dettagli tecnici 82
Accessori di montaggio inclusi 82
Collegamento Elettrico 82
Installazione 83
Utilizzata carta riciclata -
Ecologia nei fatti, non solo a parole...
74
Avvertenze per la sicurezza
per lutente
Coprire sempre gli elementi accesi per evitare che il calore in eccesso
danneggi lelettrodomestico. Nel caso di fornelli alimentati a gas, petrolio e
carbone evitare le fiamme libere.
Controllare attentamente la frittura di cibi sui piani di cottura /fornelli.
Lolio surriscaldato della pentola potrebbe prendere fuoco.
Nel caso in cui lolio utilizzato sia sporco, potrebbe aumentare il rischio di
autocombustione.
E estremamente importante notare che il surriscaldamento può essere
causa di incendi.
E vietato cuocere cibi alla fiamma sotto la cappa.
Disinserire sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione, inclusa la sostituzione di lampade (togliere il fusibile dal
portafusibili oppure disinserire linterruttore automatico).
E molto importante pulire la cappa e sostituire il filtro agli intervalli consigliati. Linosser-
vanza delle suddette disposizioni potrebbe causare laccumulo di depositi di grasso,
comportando rischi di incendio.
per linstallatore
Se usata nella versione aspirante, la cappa deve essere installata ad un tubo di 150
mm di diametro.
Durante linstallazione della cappa, assicurarsi di rispettare le seguenti
distanze minime dai piani di cottura/fornelli a gas:
fornelli elettrici 600 mm
fornelli a gas 650 mm
fornelli a carbone e petrolio 700 mm min.
Le norme nazionali sui sistemi a combustione stabiliscono una depressione massima
di 0.004 bar nei locali.
Luscita dellaria non deve essere collegata a canne fumarie o condotti di combustione
del gas. Luscita dellaria non deve in nessun caso essere collegata ai condotti di
ventilazione di locali dove sono installati apparecchi a combustione.
E consigliabile richiedere unautorizzazione allente di controllo preposto nel caso in
cui si volesse collegare luscita dellaria ad una canna fumaria inutilizzata o ad un
condotto di combustione del gas.
Linstallazione delluscita dellaria deve essere conforme alle norme stabilite dagli enti
preposti.
Quando lapparecchio viene utilizzato nella versione aspirante, il diametro del
condotto di ventilazione deve essere lo stesso del tubo di uscita della cappa.
75
La regolamentazione edilizia nazionale e regionale impone numerose limitazioni
alluso di cappe ed elettrodomestici a combustione collegati ad una canna fumaria
come gli apparecchi di riscaldamento a carbone o a petrolio oppure stufette a gas
nello stesso ambiente.
Le cappe possono essere utilizzate con elettrodomestici collegati ad una canna
fumaria senza correre pericoli soltanto se il locale e/o appartamento (combinazione
aria/ambiente) è ventilato dallesterno a mezzo di un foro di ventilazione grande di
circa 500-600 cm2 per evitare la formazione di una depressione durante il funziona-
mento della cappa.
In caso di dubbi, contattare lente di controllo preposto oppure lispettorato edilizio.
Poiché nei locali con apparecchi a combustione la norma prevede unforo di uscita
delle stesse dimensioni del foro di ventilazione, un foro più grande di 500-600 cm2,
potrebbe ridurre il rendimento della cappa aspirante.
Nella versione filtrante, la cappa funzionerà senza correre alcun rischio e dover
ricorrere alle misure summenzionate.
Qualora la cappa venisse utilizzata nella versione aspirante, per un funzionamento
ottimale dovranno essere osservate le seguenti norme:
- tubo di uscita breve e diritto
- ridurre al minimo le curve
- evitare di installare tubi con angoli acuti, devono avere soltanto curve a largo raggio.
- utilizzare tubi più larghi possibile (preferibilmente dello stesso diametro del foro di
uscita).
Linosservanza di queste regole fondamentali porterà ad una riduzione drastica del
rendimento e aumenterà la rumorosità della cappa.
76
Introduzione
Versione aspirante
La cappa è messa in commercio nella versione
aspirante ma può anche essere utilizzata nella
versione filtrante installando un filtro al carbone
attivo (accessorio speciale).
Per questo tipo di funzionamento sarà necessario il
filtro al carbone AEG (vedere Accessori Speciali).
Laria viene espulsa allesterno attraverso un
condotto che deve essere montato ad una flangia
di raccordo. A. Fig. 1.
Per un miglior rendimento, il tubo dovrebbe avere
lo stesso diametro del foro di uscita.
Per la versione aspirante il tubo deve avere un
diametro di 150 mm. Se già ci fosse un tubo di 125
mm di diametro che conduce allesterno attraverso i
muri o il tetto, è possibile per utilizzare la flangia di
riduzione di 150/125 mm fornita. In questo casola cappa sarà leggermente più
rumorosa.
Fig. 1
A
Versione filtrante
Laria passa attraverso il filtro al carbone attivo e viene rimessa nellambiente
mediante la griglia superiore del foro di uscita.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario un filtro al
carbone attivo originale AEG KF20 (vedere Accessori Speciali).
Fissare il deflettore usando 4 viti di 3,5 x 6,5 mm di diametro. Fig. 2.
F
Fig. 2
77
Funzionamento della cappa
La cappa è provvista di un motore a più velocità. Si consiglia di mettere in funzione la cappa
alcuni minuti prima di iniziare a cucinare per fare in modo che si crei una depressione
allinterno del locale e di lasciarla in funzione dopo aver terminato la cottura dei cibi per
circa 15 minuti o fino alla scomparsa degli odori. I comandi si trovano nel pannello frontale
dellapparecchio:
A interruttore principale, cappa accesa/spenta (Stand-by)
B Funzionamento e selezione delle velocità del motore 1-2-3-1-2-.
C indica la velocità 1
D - indica la velocità 2 ( LED) e la saturazione del filtro grassi (spia lampeggiante).
E Indica la velocità 3 (LED) e la saturazione del filtro al carbone attivo (spia lampeggiante).
F Indica la massima velocità (LED)
G Massima velocità accesa/spenta (LED). La massima velocità funziona per cinque
minuti:
Se la cappa è accesa quando viene messa in funzione la massima velocità, lapparecchio
ritornerà alla velocità precedente al termine dei cinque minuti.
Se la cappa è spenta quando viene messa in funzione la massima velocità, lapparecchio
si spegnerà automaticamente al termine dei cinque minuti.
Per interrompere la massima velocità, spingere il tasto A oppure B.
H- Illuminazione spenta
I- Illuminazione accesa
Se la cappa o i comandi non dovessero funzionare: disconnettere lalimentazione per almeno
5 secondi e rimettere lapparecchio nuovamente in funzione.
ABCDEFGH I
78
Dispositivo per il controllo del filtro grassi e
al carbone attivo.
Questo tipo di cappa è predisposta per un dispositivo che segnala quando il filtro grassi
o il filtro al carbone attivo necessita di essere pulito (venduto con il filtro al carbone attivo
dalla ditta produttrice specializzata in apparecchi di aspirazione).
Questo tipo di cappa viene fornita dal fabbricante senza il filtro al carbone attivo pertanto
la spia di saturazione è disattivata.
La cappa viene acquistata completa di filtro al carbone attivo e la spia di saturazione
viene attivata come segue:
Tenere premuti i tasti B e G contemporaneamente per tre secondi. Inizialmente soltanto il
LED indicatore del filtro grassi D viene attivato, subito dopo il LED indicatore del filtro al
carbone attivo D verrà messo in funzione, a questo punto il controllo dello stato di
saturazione è stato attivato.
Per spegnere: tenere premuti i tasti B e G per tre secondi finché non inizia a lampeggiare
il LED spia del filtro al carbone attivo.
Led indicatore del filtro grassi D
Il LED indicatore del filtro grassi C lampeggia quando necessita di essere pulito.
Seguire le istruzioni per la manutenzione.
Led indicatore del filtro al carbone attivo E
Il LED indicatore del filtro al carbone attivo si accende quando il filtro deve essere
sostituito. Questo si dovrebbe verificare dopo circa 160 ore di funzionamento dalla prima
messa in funzione.
Ripristino dellindicatore di saturazione
Dopo aver pulito il filtro, tenere premuto il tasto A per 3 secondi fino a che il LED D o E
smettono di lampeggiare.
Attenzione! Il ripristino dellindicatore di saturazione DEVE essere eseguito con la
cappa in Stand-by, pertanto la cappa non deve essere scollagata dalla rete elettrica.
79
Fig. 3
Manutenzione e cura
Disconnettere sempre lapparecchio dalla rete elettrica prima di iniziare
qualsiasi operazione di manutenzione.
Filtro grassi in metallo
Il filtro grassi ha lo scopo di aspirare le particelle di grasso che si formano durante la
cottura dei cibi .Deve essere sempre utilizzato in entrambe le versioni ad evacuazio-
ne esterna o a riciclo interno Attenzione: il filtro grassi in metallo deve essere tolto e
lavato sia a mano che in lavastoviglie ogni 4 settimane.
Apertura del filtro grassi in metallo
Spingere il fermo del filtro grassi in metallo allindietro, quindi estrarre il filtro tirando
verso il basso. Fig. 3.
Lavaggio dei filtri a mano
Lasciare i filtri a bagno per circa un ora in acqua calda con un detersivo sciogli
grasso, risciacquare abbondantemente con
acqua calda. Se necessario ripetere lopera-
zione. Rimettere a posto i filtri quando sono
asciutti.
Lavaggio in lavastoviglie
Sistemare i filtri nella lavastoviglie. Selezionare
il programma di lavaggio più potente e la
temperatura più elevata, almeno 65° C
Ripetere loperazione.
Rimettere i filtri al loro posto quando sono
asciutti. Quando il filtro grassi in metallo viene
lavato in lavastoviglie, può leggermente
scolorire senza però influire sulle sue prestazioni.
Pulire linterno della cappa usando una soluzione detergente calda (evitare detersivi
caustici, polveri abrasive o spazzole).
80
Fig. 4
i
g
h
Filtro al carbone
Si raccomanda di utilizzare il filtro al carbone soltanto durante il funzionamento della
cappa nella versione filtrante.
Per il funzionamento della cappa nella versione filtrante è necessario il filtro al
carbone AEG (vedere Accessori Speciali).
Pulizia/sostituzione del filtro al carbone
Diversamente dagli altri tipi, il filtro al carbone LONGLIFE può essere pulito e reso
nuovamente attivo. Si raccomanda, in uso normale, di pulire il filtro ogni due mesi. Il
lavaggio in lavastoviglie è il miglior modo per pulirlo. Usare un normale detersivo e
scegliere la temperatura più elevata (65° C). Lavare il filtro separatamente in modo
che nessun residuo di cibo rimanga attaccato al filtro e possa in seguito causare
cattivi odori. Per poter nuovamente usare il carbone, asciugare il filtro nel forno per
10 minuti ad una temperatura massima di 100° C.
Si suggerisce di sostituire il filtro al carbone dopo circa tre anni in quanto la capacità di
assorbimento degli odori potrebbe diminuire.
Montaggio
Togliere la struttura i che sostiene il filtro h svitandola dalla cappa g, Fig. 4. Inserire il
contenitore di carbone allinterno della struttura e riposizionare tutte le parti nelle loro
sedi .
Per smontare il filtro, procedere in ordine inverso.
Specificare sempre il codice del modello della cappa ed il numero di serie quando
vengono ordinati i filtri sostitutivi. Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione
allinterno dellapparecchio.
Il filtro al carbone attivo può essere richiesto al servizio assistenza tecnica AEG.
81
Attenzione
Linosservanza delle norme di pulizia dellapparecchio e della sostituzione dei filtri
comporta rischi di incendi. Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.
Si declina ogni responsabilità per eventuali danni al motore, incendi provocati da
unimpropria manutenzione o dallinosservanza delle suddette avvertenze.
Sostituzione delle lampade
Disconnettere lapparecchio dalla rete elettrica.
Togliere la protezione delle lampade facendo leva con
un cacciavite. Fig.5.
Sostituire le lampade con le nuove dello stesso tipo.
Montare la protezione.
Nel caso in cui la luce non dovesse funzionare,
assicurarsi che le lampade siano state correttamen-
te installate prima di chiamare lassistenza tecnica.
Pulizia
Attenzione: disconnettere lapparecchio dalla rete
elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia.
Non introdurre oggetti acuminati nella griglia di protezione del motore.
Per lavare esternamente la cappa usare una soluzione detergente delicata. Non
utilizzare detergenti caustici, polveri o spazzole abrasive.
Pulire saltuariamente il pannello dei comandi e la griglia del filtro con un panno umido
e detergenti delicati.
E estremamente importante pulire la cappa e sostituire i filtri agli intervalli
consigliati. Linosservanza delle suddette disposizioni potrebbe causare
laccumulo di depositi di grasso, comportando rischi di incendio.
Accessori speciali
Filtro al carbone KF20 E-Nr. 942 120 600
Servizio assistenza tecnica
E possibile telefonare al nostro servizio di assistenza tecnica (vedere lista dei centri di
assistenza tecnica) ogniqualvolta si desiderano informazioni o in caso di guasti.
Si raccomanda di specificare:
1. Il codice del modello
2. Il numero di serie (E- Nr.)
3. Il numero di fabbricazione (F-Nr.)
Questi dati si trovano nella targhetta di identificazione allinterno dellapparecchio dietro il
filtro grassi.
Ci riserviamo il diritto di cambiare le caratteristiche ed i colori dei prodotti frutto della
nostra politica di continuo sviluppo tecnologico.
Fig. 5
82
Dettagli tecnici
Dimensioni:
Altezza x Larchezza x Profondità (in cm) 80-106,5 x 100 x 65
Potenza massima assorbita: 250 W
Assorbimento motore: 1 x 170 W
Lampade: 4 x20 W
Lunghezza cavo: 150 cm
Accessori di montaggio inclusi:
1deflettore
6 viti per legno 6 x 70 mm
6 tasselli diametro Ø 10 mm
10 dadi
8 viti in metallo 3 x 9 mm
14 viti in metallo 4 x 8 mm
10 viti in metallo 4 x 7 mm
Collegamento Elettrico
Avvertenze per lelettricista
Prima di effettuare qualsiasi collegamento assicurarsi che la tensione di rete corrisponda
alla tensione riportata sulletichetta caratteristiche. Gli apparecchi forniti di spina possono
essere collegati ad una presa standard facilmente accessibile.
Nel caso in cui fosse necessario un allacciamento fisso, la cappa deve essere esclusiva-
mente installata da un elettricista iscritto allalbo.
Linstallazione deve prevedere un sezionatore omnipolare con distanza minima fra i
contatti di 3 mm.
Si declina ogni responsabilità per malfunzionamenti derivanti dallinosservanza delle
suddette disposizioni.
Collegamento elettrico
220-240 V mediante cavo elettrico fisso con spina
(lallacciamento fisso dellapparecchio deve essere effettuato soltanto da un elettricista
autorizzato).
83
Installazione - Fig. 6-7-8
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E tuttavia
necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sullidoneità dei materiali a
seconda del tipo di parete/soffitto. Il parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da
sostenere il peso della cappa.
Scollegare la rete elettrica agendo sul quadro generale domestico nelle fasi del collega-
mento elettrico.
Regolare lestensione della struttura di supporto della cappa, da questa regolazione
dipenderà la altezza finale della cappa, tenere presente che la cappa, ad installazione
ultimata dovra distare dal piano di cottura almeno 60 cm in caso di fuochi elettrici e 75
cm in caso di fuoci a gas o misti.
Fissare le due sezioni della struttura con un totale di 8 viti. (2).
Sulla verticale del piano di cottura, applicare lo schema di foratura al soffitto (3-il
centro dello schema dovrà corrispondere al centro del piano di cottura ed i lati
dovranno esser paralleli ai lati del piano di cottura-il lato dello schema con la scriita
FRONT corrisponde al lato pannello di controllo). Predisporre il collegamento
elettrico.
Forare come indicato (6 fori per 6 tasselli a muro- 4 tasselli per laggancio), avvitare 4
viti sui fori esterni lasciando uno spazio tra la testa della vite e il soffitto di circa 1cm.
(4).
Introdurre un tubo di scarico allinterno del traliccio (5) e collegarlo allanello di
raccordo del vano motore (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite).
Agganciare il traliccio alle 4 viti (6 - vedi operazione 4).
ATTENZIONE! Il lato del traliccio con la scatola connessione corrisponde al lato del
pannello di controllo a cappa montata.
Avvitare con decisione le 4 viti (7).
Introdurre ed avvitare con decisione altre 2 viti sui fori per il fissaggio di sicurezza
rimasti liberi (8).
Eseguire la connessione elettrica alla rete domestica (9), la rete elettrica dovra essere
alimentata solo ad installazione ultimata.
Agganciare la cappa al traliccio (10), controllare il perfetto aggancio - per agganciare
la cappa al traliccio avvitare parzialmente 4 viti (vedi illustrazione numero 12).
Fissare la cappa al traliccio con due viti (11), serviranno anche per centrare le due
parti.
Avvitare con decisione le 4 viti che fissano il traliccio alla cappa (12).
85
In caso di funzionamento aspirante (13A) collegare laltra estremità del tubo di scarico
al dispositivo di scarico dellabitazione.
In caso di funzionamento filtrante (13F) , montare il deflettore F sul traliccio e fissarlo
con 4 viti alla apposita staffa, collegare infine il tubo di scarico allanello di connessione
posto sul deflettore.
Applicare i dadi forniti di ganci di fissaggio (14) allinterno delle sezioni dei camini
superiori e inferiori in corrispondenza delle asole rettangolari, in totale devono essere
montati 10 dadi.
Accoppiare le due sezioni superiori del camino a copertura del traliccio in maniera
che le feritoie presenti sulle sezioni siano poste una sullo stesso lato del pannello
comandi e laltra sul lato opposto.
Avvitare le due sezioni con 4 viti (2 per lato- vedi anche lo schema in pianta per
laccoppiamento delle due sezioni).
Fissare al traliccio lassieme camino superiore, in prossimita del soffitto, con due viti
(16 - una per lato).
Eseguire il collegamento elettrico del cruscotto comandie delle lampade (17).
Accoppiare le due sezioni inferiori del camino a copertura del traliccio (18), utilizzare
6 viti (3 per lato vedi anche lo schema in pianta per laccoppiamento delle due
sezioni).
Inserire la sezione inferiore del camino nella apposita sede a copertura completa del
vano motore e della scatola connessioni elettriche, e fissare con due viti dallinterno
della cappa (19).
Applicare 2 mostrine (20 - fornite a corredo) a copertura dei punti di fissaggio delle
sezioni del camino inferiore (ATTENZIONE! LE MOSTRINE PER IL CAMINO
INFERIORE SONO RICONOSCIBILI PERCHE PIU STRETTE E MENO PRO-
FONDE).
Le mostrine più larghe e più profonde sono quelle da utilizzare per il camino superio-
re, queste vanno tagliate a misura.
Se necessario, allargare leggermente i segmenti per farli aderire bene al camino.
Rialimentare la rete elettrica agendo sul pannello elettrico centrale e controllare il
corretto funzionamento della cappa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

AEG DI8610-M Manuale utente

Categoria
Cappe da cucina
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per