Bosch GBH 2-23 REA Istruzioni per l'uso

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Istruzioni per l'uso
64 | Italiano
1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools
it
Norme di sicurezza
Avvertenze generali di pericolo per
elettroutensili
Leggere tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni
operative. In caso di mancato rispetto delle av-
vertenze di pericolo e delle istruzioni operative
si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle av-
vertenze di pericolo si riferisce ad utensili elet-
trici alimentati dalla rete (con linea di allaccia-
mento) ed ad utensili elettrici alimentati a
batteria (senza linea di allacciamento).
1) Sicurezza della postazione di lavoro
a) Tenere la postazione di lavoro sempre
pulita e ben illuminata. Il disordine oppu-
re zone della postazione di lavoro non illu-
minate possono essere causa di incidenti.
b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in
ambienti soggetti al rischio di esplosioni
nei quali si abbia presenza di liquidi, gas
o polveri infiammabili. Gli elettroutensili
producono scintille che possono far in-
fiammare la polvere o i gas.
c) Tenere lontani i bambini ed altre perso-
ne durante l’impiego dell’elettroutensi-
le. Eventuali distrazioni potranno compor-
tare la perdita del controllo
sull’elettroutensile.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina di allacciamento alla rete
dell’elettroutensile deve essere adatta
alla presa. Evitare assolutamente di ap-
portare modifiche alla spina. Non impie-
gare spine adattatrici assieme ad elet-
troutensili dotati di collegamento a
terra. Le spine non modificate e le prese
adatte allo scopo riducono il rischio di
scosse elettriche.
b) Evitare il contatto fisico con superfici
collegate a terra, come tubi, riscalda-
menti, cucine elettriche e frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse elet-
triche nel momento in cui il corpo è messo
a massa.
c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. La penetrazione
dell’acqua in un elettroutensile aumenta il
rischio di una scossa elettrica.
d) Non usare il cavo per scopi diversi da
quelli previsti ed, in particolare, non
usarlo per trasportare o per appendere
l’elettroutensile oppure per estrarre la
spina dalla presa di corrente. Non avvici-
nare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli
taglienti e neppure a parti della macchi-
na che siano in movimento. I cavi danneg-
giati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile
all’aperto, impiegare solo ed esclusiva-
mente cavi di prolunga che siano adatti
per l’impiego all’esterno. L’uso di un ca-
vo di prolunga omologato per l’impiego
all’esterno riduce il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
f) Qualora non fosse possibile evitare di
utilizzare l’elettroutensile in ambiente
umido, utilizzare un interruttore di sicu-
rezza. L’uso di un interruttore di sicurezza
riduce il rischio di una scossa elettrica.
3) Sicurezza delle persone
a) È importante concentrarsi su ciò che si
sta facendo e maneggiare con giudizio
l’elettroutensile durante le operazioni di
lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi-
le in caso di stanchezza oppure quando
ci si trovi sotto l’effetto di droghe, be-
vande alcoliche e medicinali. Un attimo
di distrazione durante l’uso dell’elettrou-
tensile può essere causa di gravi inciden-
ti.
AVVERTENZA
OBJ_BUCH-351-003.book Page 64 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
Italiano | 65
Bosch Power Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10)
b) Indossare sempre equipaggiamento pro-
tettivo individuale nonché occhiali pro-
tettivi. Indossando abbigliamento di pro-
tezione personale come la maschera per
polveri, scarpe di sicurezza che non scivo-
lino, elmetto di protezione oppure prote-
zione acustica a seconda del tipo e
dell’applicazione dell’elettroutensile, si ri-
duce il rischio di incidenti.
c) Evitare l’accensione involontaria
dell’elettroutensile. Prima di collegarlo
alla rete di alimentazione elettrica e/o al-
la batteria ricaricabile, prima di prender-
lo oppure prima di iniziare a trasportar-
lo, assicurarsi che l’elettroutensile sia
spento. Tenendo il dito sopra l’interrutto-
re mentre si trasporta l’elettroutensile op-
pure collegandolo all’alimentazione di
corrente con l’interruttore inserito, si ven-
gono a creare situazioni pericolose in cui
possono verificarsi seri incidenti.
d) Prima di accendere l’elettroutensile to-
gliere gli attrezzi di regolazione o la chia-
ve inglese. Un accessorio oppure una
chiave che si trovi in una parte rotante
della macchina può provocare seri inci-
denti.
e) Evitare una posizione anomala del cor-
po. Avere cura di mettersi in posizione
sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni
situazione. In questo modo è possibile
controllare meglio l’elettroutensile in ca-
so di situazioni inaspettate.
f) Indossare vestiti adeguati. Non indossa-
re vestiti larghi, né portare bracciali e ca-
tenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i
guanti lontani da pezzi in movimento. Ve-
stiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno
impigliarsi in pezzi in movimento.
g) In caso fosse previsto il montaggio di di-
spositivi di aspirazione della polvere e di
raccolta, assicurarsi che gli stessi siano
collegati e che vengano utilizzati corret-
tamente. L’utilizzo di un’aspirazione pol-
vere può ridurre lo svilupparsi di situazio-
ni pericolose dovute alla polvere.
4) Trattamento accurato ed uso corretto degli
elettroutensili
a) Non sottoporre la macchina a sovraccari-
co. Per il proprio lavoro, utilizzare esclu-
sivamente l’elettroutensile esplicita-
mente previsto per il caso. Con un
elettroutensile adatto si lavora in modo
migliore e più sicuro nell’ambito della sua
potenza di prestazione.
b) Non utilizzare mai elettroutensili con in-
terruttori difettosi. Un elettroutensile
con l’interruttore rotto è pericoloso e de-
ve essere aggiustato.
c) Prima di procedere ad operazioni di re-
golazione sulla macchina, prima di sosti-
tuire parti accessorie oppure prima di
posare la macchina al termine di un lavo-
ro, estrarre sempre la spina dalla presa
della corrente e/o estrarre la batteria ri-
caricabile. Tale precauzione eviterà che
l’elettroutensile possa essere messo in
funzione involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono
utilizzati, conservarli al di fuori del rag-
gio di accesso di bambini. Non fare usare
l’elettroutensile a persone che non siano
abituate ad usarlo o che non abbiano let-
to le presenti istruzioni. Gli elettroutensi-
li sono macchine pericolose quando ven-
gono utilizzati da persone non dotate di
sufficiente esperienza.
e) Eseguire la manutenzione dell’elettrou-
tensile operando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della mac-
china funzionino perfettamente, che non
s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti
o danneggiati al punto da limitare la fun-
zione dell’elettroutensile stesso. Prima
di iniziare l’impiego, far riparare le parti
danneggiate. Numerosi incidenti vengono
causati da elettroutensili la cui manuten-
zione è stata effettuata poco accurata-
mente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre
affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati
con particolare attenzione e con taglienti
affilati s’inceppano meno frequentemente
e sono più facili da condurre.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 65 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
66 | Italiano
1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori
opzionali, gli utensili per applicazioni
specifiche ecc., sempre attenendosi alle
presenti istruzioni. Così facendo, tenere
sempre presente le condizioni di lavoro
e le operazioni da eseguire. L’impiego di
elettroutensili per usi diversi da quelli
consentiti potrà dar luogo a situazioni di
pericolo.
5) Assistenza
a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed
esclusivamente da personale specializ-
zato e solo impiegando pezzi di ricambio
originali. In tale maniera potrà essere sal-
vaguardata la sicurezza dell’elettroutensi-
le.
Indicazioni di sicurezza per martelli
f Portare cuffie di protezione. L’effetto del ru-
more può provocare la perdita dell’udito.
f Utilizzare le impugnature supplementari
fornite insieme all’elettroutensile. La perdi-
ta di controllo sull’elettroutensile può com-
portare il pericolo di incidenti.
f Tenere l’apparecchio per le superfici isolate
dell’impugnatura qualora venissero effet-
tuati lavori durante i quali l’accessorio op-
pure la vite potrebbe venire a contatto con
cavi elettrici nascosti. Il contatto con un ca-
vo sotto tensione può mettere sotto tensione
anche parti metalliche dell’apparecchio, cau-
sando una scossa elettrica.
f Al fine di rilevare linee di alimentazione na-
scoste, utilizzare adatte apparecchiature di
ricerca oppure rivolgersi alla locale società
erogatrice. Un contatto con linee elettriche
può provocare lo sviluppo di incendi e di
scosse elettriche. Danneggiando linee del
gas si può creare il pericolo di esplosioni. Pe-
netrando una tubazione dell’acqua si provo-
cano seri danni materiali oppure vi è il peri-
colo di provocare una scossa elettrica.
f Durante le operazioni di lavoro è necessario
tenere l’elettroutensile sempre con entram-
be le mani ed adottare una posizione di la-
voro sicura. Utilizzare con sicurezza l’elet-
troutensile tenendolo sempre con entrambe
le mani.
f Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo
in lavorazione può essere bloccato con sicu-
rezza in posizione solo utilizzando un apposi-
to dispositivo di serraggio oppure una morsa
a vite e non tenendolo con la semplice mano.
f Prima di posare l’elettroutensile, attendere
sempre fino a quando si sarà fermato com-
pletamente. L’accessorio può incepparsi e
comportare la perdita di controllo dell’elet-
troutensile.
Descrizione del funzionamento
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In ca-
so di mancato rispetto delle avver-
tenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo
di scosse elettriche, incendi e/o in-
cidenti gravi.
Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si
trova raffigurata schematicamente la macchina
e lasciarla aperta mentre si legge il manuale del-
le Istruzioni per l’uso.
Uso conforme alle norme
L’elettroutensile è ideale per forature battenti in
calcestruzzo, mattoni e roccia. Lo stesso è inol-
tre adatto per forature non battenti nel legno,
nel metallo, nella ceramica ed in materiali sinte-
tici. Elettroutensili con regolazione elettronica e
rotazione destrorsa/sinistrorsa sono adatti an-
che per avvitare.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 66 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
Italiano | 67
Bosch Power Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10)
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si rife-
risce all’illustrazione dell’elettroutensile che si
trova sulla pagina con la rappresentazione grafi-
ca.
1 Portautensili SDS-plus
2 Protezione antipolvere
3 Mandrino di serraggio
4 Selettore «foratura/foratura a martello»
5 Tasto di sbloccaggio per selettore
«foratura/foratura a martello»
6 Commutatore del senso di rotazione
7 Tasto di bloccaggio per interruttore
avvio/arresto
8 Interruttore di avvio/arresto
9 Contenitore raccoglipolvere completa
(Microfilter System)
10 Tasto di sbloccaggio del dispositivo di
aspirazione polvere
11 Tasto di sbloccaggio della cassetta
raccoglipolvere
12 Impugnatura supplementare (superficie di
presa isolata)
13 Tasto per la regolazione della guida
telescopica
14 Dispositivo di aspirazione polvere
15 Guida telescopica
16 Tasto per la regolazione dell’asta di
profondità
17 Anello raccoglipolvere per punta
18 Impugnatura (superficie di presa isolata)
19 Vite di sicurezza per mandrino
autoserrante*
20 Mandrino a cremagliera*
21 Gambo di alloggiamento SDS-plus per
mandrino portapunta*
22 Scanalatura di guida del dispositivo di
aspirazione polvere
23 Coperchio ribaltabile della cassetta
raccoglipolvere
24 Elemento filtrante (Microfilter System)
25 Casetta d’adattamento per aspirazione
polvere esterna*
26 Innesto per aspirazione*
27 Tubo di aspirazione*
28 Guida di profondità
29 Pulsante di sbloccaggio dell’anello
raccoglipolvere
30 Anello raccoglipolvere per corona a punta
cava*
31 Sporgenza d’arresto dell’anello
raccoglipovere*
32 Supporto universale con gambo di
alloggiamento SDS-plus*
*L’accessorio illustrato oppure descritto non è com-
preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio
completo è contenuto nel nostro programma acces-
sori.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 67 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
68 | Italiano
1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools
Dati tecnici
Martello perforatore GBH 2-23 REA
Professional
Codice prodotto
3 611 B50 5..
Regolazione del numero di giri
z
Rotazione destrorsa/sinistrorsa
z
Dispositivo di aspirazione polvere
z
Potenza nominale assorbita
W 710
Frequenza colpi
min
-1
0–4400
Forza colpo singolo corrispondente alla
EPTA-Procedure 05/2009
J2,3
Numero di giri
min
-1
0–1000
Mandrino portautensile
SDS-plus
Diametro collare alberino
mm 43 (norma europea)
Diametro max. foratura senza dispositivo di aspirazione polvere
– Calcestruzzo
– Muratura (con corona a punta cava)
– Acciaio
– Legname
mm
mm
mm
mm
23
68
13
30
Diametro max. foratura con dispositivo di aspirazione polvere
– Calcestruzzo
– Muratura (con corona a punta cava)
mm
mm
16
68
Potenza di aspirazione
l/min 450
Capacità cassetta raccoglipolvere (con foratura orizzontale)
–Fori 6x30mm
–Fori 8x30mm
–Fori 12x50mm
Pezzo
Pezzo
Pezzo
100
60
16
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,6
Peso senza dispositivo di aspirazione polvere
kg 2,9
Classe di sicurezza
/II
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi
di impiego, questi dati possono variare.
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del Vostro elettroutensile. Le
descrizioni commerciali di singoli elettroutensili possono variare.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 68 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
Italiano | 69
Bosch Power Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10)
Informazioni sulla rumorosità e sulla
vibrazione
Valori misurati per rumorosità rilevati conforme-
mente alla norma EN 60745.
Il livello di pressione acustica stimato A della
macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosi-
tà 90 dB(A); livello di potenza acustica
101 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB.
Usare la protezione acustica!
Valori complessivi di oscillazione (somma vetto-
riale delle tre direzioni) misurati conformemen-
te alla norma EN 60745:
Forature battenti nel calcestruzzo: Valore di
emissione oscillazioni a
h
=18 m/s
2
, incertezza
della misura K=1,5 m/s
2
,
Forature nel metallo: Valore di emissione oscil-
lazioni a
h
<2,5 m/s
2
, incertezza della misura
K=1,5 m/s
2
,
Avvitamento: Valore di emissione oscillazioni
a
h
<2,5 m/s
2
, incertezza della misura
K=1,5 m/s
2
.
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti
istruzioni è stato rilevato seguendo una proce-
dura di misurazione conforme alla norma
EN 60745 e può essere utilizzato per confronta-
re gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche
per una valutazione temporanea della sollecita-
zione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli im-
pieghi principali dell’elettroutensile. Qualora
l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per
altri impieghi, con accessori differenti oppure
con manutenzione insufficiente, il livello di vi-
brazioni può differire. Questo può aumentare
sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per
l’intero periodo di tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione
da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i
tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è ac-
ceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo
può ridurre chiaramente la sollecitazione da vi-
brazioni per l’intero periodo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
la protezione dell’operatore dall’effetto delle vi-
brazioni come p.es.: manutenzione dell’elet-
troutensile e degli accessori, mani calde, orga-
nizzazione dello svolgimento del lavoro.
Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiaria-
mo che il prodotto descritto nei «Dati tecnici» è
conforme alle seguenti normative ed ai relativi
documenti: EN 60745 in base alle prescrizioni
delle direttive 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Fascicolo tecnico presso:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 28.10.2010
Montaggio
f Prima di qualunque intervento sull’elettrou-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Impugnatura supplementare
f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto
con l’impugnatura supplementare 12.
Orientare l’impugnatura supplementare
(vedi figura A)
L’impugnatura supplementare 12 può essere
spostata liberamente e regolata in modo da per-
mettere di prendere una posizione di lavoro di
assoluta maneggevolezza.
Girare la maniglia inferiore dell’impugnatura
supplementare 12 in senso antiorario e spo-
stare l’impugnatura supplementare 12 alla
posizione richiesta. Avvitare dunque la mani-
glia inferiore dell’impugnatura supplementa-
re 12 di nuovo bene in senso orario.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-351-003.book Page 69 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
70 | Italiano
1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools
Scelta del mandrino portapunta e degli
utensili
Per eseguire lavori di foratura a martello e di
scalpellatura (scalpellatura esclusivamente con
accessorio MV 200) è necessario utilizzare gli at-
trezzi SDS-plus che vengono inseriti nel mandri-
no portapunta SDS-plus.
Per forature non battenti nel legname, nel me-
tallo, nella ceramica e nei materiali sintetici non-
ché per l’avvitamento vengono utilizzati utensili
senza SDS-plus (p.es. punta con gambo cilindri-
co). Per questi utensili è necessario un mandri-
no autoserrante oppure un mandrino a crema-
gliera.
Sostituzione del mandrino a
cremagliera
Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus
(p.es. punte con bussola cilindrica) si deve
montare un mandrino portapunta apposito
(mandrino a cremagliera oppure autoserrante,
accessori opzionali).
Montaggio di mandrino a cremagliera
(vedi figura B)
Avvitare il gambo di alloggiamento SDS-plus
21 in un mandrino a cremagliera 20. Assicu-
rare il mandrino a cremagliera 20 tramite la
vite di sicurezza 19. Tenere presente che la
vite di sicurezza è dotata di una filettatura
sinistrorsa.
Inserimento del mandrino a cremagliera
(vedi figura C)
Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento
dell’accessorio ed applicarvi un leggero stra-
to di grasso.
Inserire il mandrino a cremagliera con il gam-
bo di alloggiamento ruotandolo nel mandrino
portautensile fino a farlo bloccare autonoma-
mente.
Controllare il bloccaggio tirando il mandrino
a cremagliera.
Estrazione del mandrino a cremagliera
Spingere il mandrino di serraggio 3 all’indie-
tro ed estrarre il mandrino a cremagliera 20.
Cambio degli utensili
La protezione antipolvere 2 ha la funzione di im-
pedire in larga misura che la polvere provocata
forando possa arrivare a penetrare nel mandrino
portautensile durante la fase di funzionamento.
Applicando l’accessorio, attenzione a non dan-
neggiare la protezione antipolvere 2.
f Una protezione antipolvere danneggiata de-
ve essere sostituita immediatamente. Si
consiglia di affidare l’operazione ad un Cen-
tro di Assistenza Clienti.
Montaggio dell’utensile accessorio SDS-plus
(vedi figura D)
Con il mandrino portapunta SDS-plus è possibi-
le sostituire l’utensile accessorio in modo facile
e comodo senza l’impiego di ulteriori attrezzi.
Pulire il gambo dell’utensile accessorio ed
applicarvi un leggero strato di grasso.
Applicare l’accessorio nel mandrino portau-
tensile ruotandolo fino a farlo sarà arrivato a
bloccarsi autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando l’accesso-
rio.
Il sistema dell’accessorio SDS-plus è un sistema
mobile. In questo modo si ha una deviazione del-
la rotazione nel corso del funzionamento a vuo-
to. Questo fatto non ha nessun effetto sulla pre-
cisione della foratura perché la centratura del
foro avviene automaticamente nel corso della
foratura.
Smontaggio dell’utensile accessorio SDS-plus
(vedi figura E)
Spingere il mandrino di serraggio 3 all’indie-
tro ed estrarre l’accessorio.
Inserimento di accessori senza SDS-plus
Nota bene: Per eseguire forature battenti oppu-
re lavori di scalpellatura non utilizzare mai uten-
sili senza SDS-plus! Utensili non dotati del siste-
ma SDS-plus ed i mandrini portapunta vengono
danneggiati nel corso di lavori di foratura a mar-
tello e di scalpellatura.
Inserire un mandrino a cremagliera 20 (vedi
«Sostituzione del mandrino a cremagliera»,
pagina 70).
OBJ_BUCH-351-003.book Page 70 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
Italiano | 71
Bosch Power Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10)
Aprire il mandrino a cremagliera 20 ruotan-
dolo fino a quando diventerà possibile appli-
carvi l’utensile. Inserire l’accessorio.
Inserire la chiave per mandrino nelle rispetti-
ve forature del mandrino a cremagliera 20 e
stringere bene in modo uniforme l’accesso-
rio.
Mettere il selettore 4 sul simbolo «foratura».
Estrazione di accessori senza SDS-plus
Utilizzando la chiave per mandrino, ruotare la
boccola del mandrino a cremagliera 20 in
senso antiorario fino a poter estrarre l’acces-
sorio.
Dispositivo di aspirazione polvere
f Polveri e materiali come vernici contenenti
piombo, alcuni tipi di legname, minerali e me-
talli possono essere dannosi per la salute. Il
contatto oppure l’inalazione delle polveri
possono causare reazioni allergiche e/o ma-
lattie delle vie respiratorie dell’operatore op-
pure delle persone che si trovano nelle vici-
nanze.
Determinate polveri come polvere da legna-
me di faggio o di quercia sono considerate
cancerogene, in modo particolare insieme ad
additivi per il trattamento del legname (cro-
mato, protezione per legno). Materiale con-
tenente amianto deve essere lavorato esclu-
sivamente da personale specializzato.
Utilizzare possibilmente un’aspirazione
polvere adatta per il materiale.
Provvedere per una buona aerazione del
posto di lavoro.
Si consiglia di portare una mascherina
protettiva con classe di filtraggio P2.
Osservare le norme in vigore nel Vostro pae-
se per i materiali da lavorare.
f Evitare accumuli di polvere sul posto di la-
voro. Le polveri si possono incendiare facil-
mente.
f Attenzione pericolo di incendio! Con dispo-
sitivo di aspirazione polvere montato non
lavorare materiali di legno o metallo. Trucio-
li di materiale bollenti possono incendiarsi
oppure far prendere fuoco a parti del dispo-
sitivo di aspirazione polvere.
Nota bene: Non utilizzare il dispositivo di aspira-
zione polvere 14 durante la scalpellatura oppure
l'avvitamento.
Durante il lavoro il dispositivo di aspirazione
polvere 14 ritorna indietro in modo che l’anello
raccoglipolvere venga tenuto sempre ermetico
sulla base. Il dispositivo di aspirazione polvere
viene acceso e spento automaticamente con
l’elettroutensile.
Per poter raggiungere un risultato ottimale di
aspirazione, si prega di tenere presente le se-
guenti avvertenze:
L’utensile accessorio utilizzato non deve
sporgere dall’anello raccoglipolvere 17 oppu-
re 30 (esempio punta SDS-plus: max. lun-
ghezza totale ca. 160 mm, lunghezza di lavo-
ro ca. 100 mm).
Prestare attenzione affinché l’anello raccogli-
polvere sia applicato a livello sul pezzo in la-
vorazione oppure alla parete. In questo modo
viene contemporaneamente facilitato il lavo-
ro ad angolo retto.
Al raggiungimento della profondità di foratu-
ra desiderata estrarre innanzitutto la punta
dal foro e spegnere poi l’elettroutensile.
Controllare regolarmente lo stato dell’ele-
mento filtrante 24. In caso di elemento fil-
trante difettoso, sostituirlo immediatamente.
Rimozione/applicazione del dispositivo di
aspirazione polvere (vedi figura F)
Per la rimozione del dispositivo di aspirazio-
ne polvere premere il tasto di sbloccaggio 10
ed estrarre in avanti il dispositivo di aspira-
zione polvere.
Per effettuare questa operazione, se neces-
sario, spostare lateralmente l’impugnatura
supplementare 12.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 71 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
72 | Italiano
1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools
Per l’applicazione del dispositivo di aspira-
zione polvere 14 spingerlo con le scanalature
di guida 22 nel supporto sull’elettroutensile
fino a quando lo stesso scatta in posizione in
modo percettibile.
Aspirazione propria con cassetta
raccoglipolvere (vedi figura G)
Lo stato di riempimento della cassetta raccogli-
polvere 9 può essere controllato facilmente at-
traverso il coperchio ribaltabile 23 trasparente.
Svuotare per tempo la cassetta raccoglipolvere,
altrimenti viene pregiudicata la potenza di aspi-
razione.
Per la rimozione della cassetta raccoglipolve-
re 9 premere entrambi i tasti di sbloccaggio
11 ed estrarre la cassetta raccoglipolvere dal
dispositivo di aspirazione polvere 14 tirando
verso il basso.
Prima dell’apertura della cassetta raccogli-
polvere 9 la stessa dovrebbe essere battuta
leggermente su un fondo resistente per stac-
care la polvere dall’elemento filtrante 24.
Premere il coperchio ribaltabile 23 sulla par-
te inferiore e svuotare la cassetta raccogli-
polvere.
Chiudere il coperchio ribaltabile 23 e spinge-
re nuovamente dal basso la cassetta raccogli-
polvere nel dispositivo di aspirazione polvere
14 fino a quando la stessa scatta in posizione
in modo percettibile.
Controllare l’elemento filtrante 24 in merito
a danneggiamenti. Sostituirlo immediata-
mente in caso di danneggiamenti.
Aspirazione esterna (vedi figura H)
Per l’aspirazione della polvere con un aspirapol-
vere è necessaria la cassetta d’adattamento 25
(accessorio) che viene inserita al posto della
cassetta raccoglipolvere 9 nel dispositivo di
aspirazione polvere 14.
Per la rimozione della cassetta raccoglipolve-
re 9 premere entrambi i tasti di sbloccaggio
11 ed estrarre la cassetta raccoglipolvere dal
dispositivo di aspirazione polvere 14 tirando
verso il basso.
Spingere dal basso la cassetta d’adattamen-
to 25 nel dispositivo di aspirazione polvere fi-
no a quando scatta in posizione in modo per-
cettibile.
Inserire un tubo di aspirazione 27 (accesso-
rio opzionale) sul montante di aspirazione
26. Collegare il tubo di aspirazione 27 con un
aspirapolvere (accessorio opzionale). Una vi-
sione d’insieme relativa al collegamento con
diversi tipi di aspirapolvere si trova alla fine
di queste istruzioni.
L’aspirapolvere deve essere adatto per il mate-
riale da lavorare.
Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazio-
ne di polveri particolarmente nocive per la salu-
te, cancerogene oppure polveri asciutte.
Regolazione della profondità di foratura
(vedi figura I)
Tramite l’asta di profondità 28 è possibile deter-
minare la profondità della foratura richiesta X.
Spingere l’utensile accessorio SDS-plus fino
alla battuta nell’attacco dell’utensile SDS-
plus 1. In caso contrario la mobilità dell’uten-
sile accessorio SDS-plus può impedire che la
profondità della foratura possa essere rego-
lata correttamente.
Applicare l’elettroutensile sul punto di fora-
tura poggiandolo bene e senza accenderlo.
Così facendo, l’accessorio SDS-plus deve
poggiare sulla superficie.
Premere il tasto per la regolazione dell’asta
di profondità 16 e spostare l’asta di profon-
dità 28 in modo che la distanza X illustrata
nella figura corrisponda alla profondità di fo-
ratura desiderata.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 72 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
Italiano | 73
Bosch Power Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10)
Adattamento del dispositivo di aspirazione
polvere alla lunghezza dell’utensile
(vedi figura J)
Per lavorare senza problemi con utensili acces-
sori corti, la lunghezza del dispositivo di aspira-
zione polvere 14 può essere adattato.
Premere il tasto 13 e, tenendo premuto il ta-
sto, spingere verso l’interno la guida telesco-
pica 15 nel dispositivo di aspirazione polvere
14 fino a quando l’anello raccoglipolvere è
posizionato vicino alla punta dell’utensile ac-
cessorio.
Per estrarre nuovamente la guida telescopi-
ca, premere nuovamente il tasto 13.
Anello raccoglipolvere per punta
(vedi figura K)
Per il cambio dell’anello raccoglipolvere 17
premere il pulsante di sbloccaggio 29 ed
estrarre l’anello raccoglipolvere dal dispositi-
vo di aspirazione polvere.
Per l’applicazione premere dall’alto l’anello
raccoglipolvere 17 nel dispositivo di aspira-
zione polvere 14 fino a quando lo stesso scat-
ta in posizione in modo percettibile.
Anello raccoglipolvere per corona a punta cava
(accessori) (vedi figura L)
Per la foratura con corona a punta cava, l’anello
raccoglipolvere per punta 17 deve essere sosti-
tuito da un anello raccoglipolvere 30 speciale
(accessorio). In caso di impiego dell’anello rac-
coglipolvere per corona a punta cava, per l’aspi-
razione della polvere la cassetta d’adattamento
25 (accessorio) deve essere utilizzata con aspi-
razione esterna della polvere, non deve essere
impiegata la cassetta raccoglipolvere 9.
Rimuovere, se necessario, l’anello raccogli-
polvere per punta 17.
Per l’applicazione dell’anello raccoglipolvere
per corona a punta cava 30 premerlo dall’alto
nel dispositivo di aspirazione polvere fino a
quando lo stesso scatta in posizione in modo
percettibile.
Per la rimozione dell’anello raccoglipolvere
30 premere verso l’esterno la sporgenza d’ar-
resto 31 e togliere dall’alto l’anello raccogli-
polvere.
Uso
Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione
della rete deve corrispondere a quella indi-
cata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli
elettroutensili con l’indicazione di 230 V
possono essere collegati anche alla rete di
220 V.
Regolazione del modo operativo
Con il selettore «foratura/foratura a martello» 4
scegliere il modo operativo dell’elettroutensile.
Nota bene: Modificare il modo operativo solo
quando l’elettroutensile è spento! In caso con-
trario l’elettroutensile può subire dei danni.
Per modificare il modo operativo premere il
tasto di sbloccaggio 5 e ruotare il selettore
«foratura/foratura a martello» 4 nella posizio-
ne desiderata fino a quando lo stesso non
scatta in posizione in modo percettibile.
Impostazione del senso di rotazione
Con il commutatore del senso di rotazione 6 è
possibile commutare il senso di rotazione
dell’elettroutensile.
f Azionare il commutatore del senso di rota-
zione 6 soltanto quando l’elettroutensile si
trova in posizione di fermo.
Rotazione destrorsa: Ruotare il commutato-
re del senso di rotazione 6 su entrambi i lati
fino all’arresto in posizione .
Rotazione sinistrorsa: Ruotare il commuta-
tore del senso di rotazione 6 su entrambi i la-
ti fino all’arresto in posizione .
Per operazioni di foratura e scalpellatura, rego-
lare il senso di rotazione sempre su rotazione
destrorsa.
Posizione per foratura a martello in
calcestruzzo o roccia e per la scal-
pellatura (scalpellatura esclusiva-
mente con accessorio MV 200)
Posizione per forature non battenti
nel legno, nel metallo, nella cerami-
ca e nella plastica nonché per l’avvi-
ta-mento
OBJ_BUCH-351-003.book Page 73 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
74 | Italiano
1 619 P07 078 | (20.10.10) Bosch Power Tools
Accendere/spegnere
Per accendere l’elettroutensile premere l’in-
terruttore di avvio/arresto 8.
Per bloccare l’interruttore avvio/arresto, te-
nerlo premuto e premere ulteriormente il ta-
sto di bloccaggio 7.
Per spegnere l’elettroutensile rilasciare l’in-
terruttore di avvio/arresto 8. In caso di inter-
ruttore di avvio/arresto 8 bloccato, premerlo
prima e rilasciarlo poi subito.
Regolazione del numero di giri/numero di colpi
È possibile regolare a variazione continua la ve-
locità/frequenza di colpi dell’elettroutensile in
funzione operando con la pressione che si eser-
cita sull’interruttore avvio/arresto 8.
Esercitando una leggera pressione sull’interrut-
tore di avvio/arresto 8 si ha una riduzione della
velocità/numero frequenza colpi. Aumentando
la pressione si aumenta la velocità/numero fre-
quenza colpi.
Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
f La trasmissione all’alberino filettato si bloc-
ca se l’accessorio si inceppa oppure resta
bloccato. Per via delle rilevanti forze che si
sviluppano mentre si opera in questo modo,
afferrare sempre l’elettroutensile con en-
trambe le mani ed assicurarsi una sicura po-
sizione operativa.
f Se l’elettroutensile si blocca, spegnere
l’elettroutensile e sbloccare l’accessorio
impiegato. Avviando la macchina con la
punta utensile bloccata si provocano alti
momenti di reazione!
Indicazioni operative
f Prima di qualunque intervento sull’elettrou-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
Scalpellatura
Per la scalpellatura è necessario un adattatore
per scalpellare SDS-plus MV 200 (accessorio)
che viene inserito nel portautensili SDS-plus 1.
Per la scalpellatura il dispositivo di aspirazione
polvere 14 non deve essere montato.
Utilizzo di bit cacciavite (vedere figura M)
f Applicare l’elettroutensile sul dado/vite so-
lo quando è spento. Utensili accessori in ro-
tazione possono scivolare.
Per poter utilizzare bit cacciavite è necessario
un supporto universale 32 con gambo di allog-
giamento SDS-plus (accessorio opzionale).
Per l’avvitamento il dispositivo di aspirazione
polvere 14 non deve essere montato.
Pulire l’estremità del gambo di alloggiamento
dell’accessorio ed applicarvi un leggero stra-
to di grasso.
Applicare il supporto universale nel mandri-
no portautensile ruotandolo fino a farlo bloc-
care autonomamente.
Controllare il bloccaggio tirando il supporto
universale.
Applicare un bit cacciavite nel supporto uni-
versale. Usare esclusivamente bit cacciavite
che siano adatti alla testa della vite.
Per estrarre il supporto universale, spingere
il mandrino di serraggio 3 all’indietro ed
estrarre il supporto universale 32 dal mandri-
no portautensile.
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
f Prima di qualunque intervento sull’elettrou-
tensile estrarre la spina di rete dalla presa.
f Per poter garantire buone e sicure opera-
zioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elet-
troutensile e le prese di ventilazione.
f Una protezione antipolvere danneggiata de-
ve essere sostituita immediatamente. Si
consiglia di affidare l’operazione ad un Cen-
tro di Assistenza Clienti.
Pulire il portautensili 1 dopo ogni utilizzo.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 74 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
Italiano | 75
Bosch Power Tools 1 619 P07 078 | (20.10.10)
Sostituzione dell’elemento filtrante
(vedi figura N)
Per mantenere la potenza filtrante, l’elemento
filtrante 24 della cassetta raccoglipolvere 9 deve
essere sostituito dopo ca. 15 ore d’esercizio.
Per la rimozione della cassetta raccoglipolve-
re 9 premere entrambi i tasti di sbloccaggio
11 ed estrarre la cassetta raccoglipolvere dal
dispositivo di aspirazione polvere 14 tirando
verso il basso.
Rimuovere dall’alto l’elemento filtrante 24 ed
inserire un nuovo elemento filtrante.
Spingere nuovamente dal basso la cassetta
raccoglipolvere nel dispositivo di aspirazione
polvere 14 fino a quando scatta in posizione
in modo percettibile.
Nota bene: Sostituire immediatamente l’ele-
mento filtrante 24 qualora lo stesso fosse dan-
neggiato (p.es. fori, danneggiamento del mate-
riale di tenuta morbido). L’elettroutensile può
danneggiarsi in caso di lavori con elemento fil-
trante difettoso.
Sostituire anche l’elemento filtrante 24 se, an-
che con cassetta raccoglipolvere 9 vuota, la po-
tenza di aspirazione è insufficiente.
Se nonostante gli accurati procedimenti di pro-
duzione e di controllo l’elettroutensile dovesse
guastarsi, la riparazione va fatta effettuare da un
punto di assistenza autorizzato per gli elettrou-
tensili Bosch.
In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di
ricambio, comunicare sempre il codice prodotto
a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica-
zione dell’elettroutensile!
Servizio di assistenza ed assistenza
clienti
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre do-
mande relative alla riparazione ed alla manuten-
zione del Vostro prodotto nonché concernenti le
parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed in-
formazioni relative alle parti di ricambio sono
consultabili anche sul sito:
www.bosch-pt.com
Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo-
sizione per rispondere alle domande relative
all’acquisto, impiego e regolazione di apparec-
chi ed accessori.
Italia
Officina Elettroutensili
Robert Bosch S.p.A. c/o GEODIS
Viale Lombardia 18
20010 Arluno
Tel.: +39 (02) 36 96 26 63
Fax: +39 (02) 36 96 26 62
Fax: +39 (02) 36 96 86 77
E-Mail: officina.elettrout[email protected]
Svizzera
Tel.: +41 (044) 8 47 15 13
Fax: +41 (044) 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambien-
te gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori
dismessi.
Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti
domestici!
Solo per i Paesi della CE:
Conformemente alla norma della
direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE) ed all’attua-
zione del recepimento nel diritto
nazionale, gli elettroutensili diven-
tati inservibili devono essere raccolti separata-
mente ed essere inviati ad una riutilizzazione
ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
OBJ_BUCH-351-003.book Page 75 Wednesday, October 20, 2010 1:39 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

Bosch GBH 2-23 REA Istruzioni per l'uso

Categoria
Martelli perforatori
Tipo
Istruzioni per l'uso