Ribimex RIBILAND 515186 User And Maintenance Manual

Categoria
Motoseghe
Tipo
User And Maintenance Manual
FR T
RONÇONNEUSE ELECTRIQUE
Manuel d’instructions et d’utilisation
EN E
LECTRIC
C
HAINSAW
User and maintenance manual
IT M
OTOSEGA
E
LETTRICA
Manuale di istruzioni e di manutenzione
Réf. / Art. Nr. : PRTRE451 / 515736
AVERTISSEMENT WARNING AVVERTENZA
Avant toute utilisation : Lire
attentivement les instructions.
Before use: Carefully
read these instructions.
Prima di utilizzare: Leggere
attentamente questo manuale.
Imp par / by : Ribimex S.A. – 56 Route de Paris - FR-77340 Pontault-Combault
Imp. da : Ribimex Italia s.r.l. – Via Igna, 18 - Carrè 36010 (Vi) – Italia
[v1_2018-03-03]
FR – Traduction des instructions d’origine
I. Présentation
II. Caractéristiques techniques
III. Consignes de sécurité
IV. Mise en route
V. Utilisation
V
I. Entretien et Entreposage
AVERTISSEMENT :
Lire et assimiler ce manuel avant d’assembler ou d’utiliser ce produit.
Une utilisation incorrecte du produit pourrait causer de graves blessures et des dommages.
Conserver ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
I. PRESENTATION
1.1- Présentation du produit :
Cette tronçonneuse a été conçue pour le sciage et/ou coupe du bois et de matériau en bois.
Son utilisation est réservée à des opérateurs et utilisateurs avertis, ayant au préalable lu ce manuel
d’instructions.
1.2- Utilisation prévue :
La tronçonneuse est conçue pour abattre les arbres ; scier des troncs, des branches, des poutres en
bois, des planches… ; pour la réalisation de coupes longitudinales ou transversales.
La tronçonneuse est conçue pour une utilisation dans le domaine privé, c'est-à-dire une utilisation
domestique pour couper du bois dans les limites des caractéristiques de l’outil.
1.3- Non utilisation :
Cette tronçonneuse n’est pas destinée à un usage artisanal, commercial, professionnel et/ou industriel
(par ex. travaux forestiers d’abattage ou d’élagage…).
Ne pas utiliser pour des applications non mentionnées dans ce manuel d’instructions, telles que la
coupe ou le sciage de matériaux plastiques, métalliques, minéraux (ex. céramique, granite, …).
Ne pas utiliser d’autres chaînes et/ou accessoires que celles/ceux fourni(e)s ou recommandé(e)s par
le fabricant, afin d’éviter un danger.
La responsabilité du constructeur ou du vendeur ne saurait être engagée du fait d’une utilisation
incorrecte ou non conforme de la machine.
1.4- Risques résiduels :
Même lorsque la machine est utilisée comme prescrit, il n'est pas possible d'éliminer tous les facteurs
de risque résiduel (Lire les avertissements).
1.5- Nomenclature Voir Fig. 1
II. CARACTÉRISTIQUES Voir Tableau 1
III. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter
ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d’alimentation).
Explication des symboles présents sur l’outil, le cas échéant.
Attention ! Lire le manuel d’instructions avant d’utiliser l’outil ou avant
d’entreprendre toute intervention (ex. : changement d’accessoire, entretien,
maintenance, réparation, …) sur l’outil. Respecter les avertissements et consignes
de sécurités afin d’éviter un danger.
Signale un risque de blessures graves et/ou dommages et/ou de détérioration de
l’outil en cas de non
-
respect des consignes.
Appareil de classe II.
Ne pas exposer aux intempéries (par ex. : à la pluie, à la neige…).
Danger ! Chaîne en mouvement. Ne pas toucher.
Attention ! La chaîne est tranchante. Tenir toutes les parties de votre corps (et tout
spécialement les mains) éloignées des pièces en mouvements et de la zone de
coupe.
Ne pas tenter de nettoyer la chaîne lorsque celle
-
ci tourne.
Tenir les personnes (spécialement les enfants) et animaux à distance de l’outil et
de la zone de travail.
Arrêtez l’outil dès que quelqu’un entre dans la zone de travail.
Attention
! Risque de projection de copeaux
!
Porter des protections appropriées (protection auditive, lunette de sécurité).
Porter des gants de protection lors de l’utilisation ou lors de toute intervention.
Porter des chaussures de protection avec semelle antidérapante pendant
l’utilisation.
Avertissement ! Phénomène de rebond dangereux.
Prendre garde à l’effet de rebond, particulièrement dangereux car la tronçonneuse
risque d’échapper des mains.
Utiliser la tronçonneuse en se servant des deux mains
.
Tenir le câble d’alimentation et/ou cordon prolongateur éloigné des pièces en
mouvement (par ex.
chaîne
) et d
e la zone de coupe
.
Débrancher immédiatement le produit de sa source d’alimentation si le produit, le
câble d’alimentation ou prolongateur est endommagé ou coupé en cours
d’utilisation.
Débrancher l’appareil par la prise. Ne pas tirer sur le câble.
Débrancher le produit de sa source d’alimentation avant toute opération
d’entretien, de nettoyage ou intervention sur le produit ; ou lorsque vous n’utilisez
pas le produit.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets
ménagers. Déposer l’appareil en fin de vie à la déchetterie ou au centre de
recyclage le plus proche. Demander conseil aux autorités locales ou à votre
déchetterie locale
.
3.2- Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des
étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Ne pas laisser les spectateurs toucher l'outil ou son câble d'alimentation ou la rallonge.
Il est recommandé de maintenir tous les spectateurs (spécialement les enfants) éloignés de l’outil et
de l'aire de travail.
L’appareil ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou dans l’environnement des enfants. Ne
laissez jamais des enfants l’utiliser. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche
de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à branchement de
terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les frigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d’eau à
l’intérieur d’un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher
l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en
mouvement. Les cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation
extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc
électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le
risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans
l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil
peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les
équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées
réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter
les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils dont l’interrupteur est en
position marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet
un meilleur contrôle de l’outil dans des situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la
récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser
des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Il est recommandé que l’opérateur porte un équipement de protection auditive. L’exposition
au bruit peut causer une perte de l’audition.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil électroportatif adapté pour le travail à effectuer. L’outil
adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre à la vitesse pour lequel il a été conçu.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et
vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le
faire réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de
l’outil avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des
personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de
blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils de coupe correctement entretenus avec
des bords coupants aiguisés sont moins susceptibles de coincer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil, les accessoires et les embouts etc., conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des
opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de
rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue.
b) Faire réparer l'outil par du personnel qualifié. Sauf indications contraires dans les instructions,
il est recommandé de faire réparer correctement ou remplacer, par un service agréé, toute pièce
endommagée. Le présent outil électrique est conforme aux règles de sécurité appropriées.
Il convient que les réparations soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant
des pièces détachées d’origine ; autrement, il peut en résulter un danger pour l'utilisateur.
c) Entretenir les outils avec soin. Maintenir les outils propres pour une meilleure et plus sûre
performance. Suivre les instructions pour la lubrification et le changement des accessoires.
Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d'huile.
Note : Déconnecter les outils : quand ils ne sont pas utilisés, avant un entretien et pour changer les
accessoires tels que chaîne.
3.3- Avertissements de sécurité pour les tronçonneuses
1- Tenir toutes les parties du corps à distance de la chaîne, lorsque la tronçonneuse tourne.
Avant la mise en service, s’assurer que la chaîne ne touche rien. Lors du travail avec la tronçonneuse,
dans un moment d’inattention, des vêtements ou des parties du corps peuvent être happés par la
chaîne en mouvement.
2- Tenir la tronçonneuse à deux mains, la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la
poignée avant. Toute autre position de travail lors de l’utilisation de la tronçonneuse est déconseillée,
car cela augmente le risque d’accident.
3- Porter des lunettes de protection ainsi qu’une protection acoustique. Il est également recommandé
de porter un équipement de protection pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Des vêtements
de protection appropriés diminuent le risque d’accidents (par ex. blessure par les copeaux projetés ou
par un contact intempestif avec la chaîne).
4- Ne travaillez pas avec la tronçonneuse juché sur un arbre.
En cas d’utilisation de la tronçonneuse sur un arbre, il y a risque de d’accidents et de blessures.
5- Veiller à garder une position de travail stable et équilibrée et n’utiliser la tronçonneuse que lorsque
vous vous trouvez sur une surface fixe, ferme et plane. Une surface glissante ou instable telle qu’une
échelle peut provoquer une perte d’équilibre ou de contrôle de la tronçonneuse.
6- Lors de la coupe d’une branche qui est sous tension ou contrainte, soyez vigilant au risque de
retour élastique. Lorsque la tension des fibres du bois se relâche, la branche sous un effet ressort peut
venir frapper l’opérateur et/ou faire perdre le contrôle de la tronçonneuse.
7- Soyez spécialement vigilant lors de la coupe de broussailles et de jeunes arbres. Les branches fines
peuvent être happées par la tronçonneuse et vous frapper ou vous faire perdre l’équilibre.
8- Porter la tronçonneuse par la poige avant, avec la chaîne à l’arrêt et loin du corps et avec le guide
orienté vers l’arrière. Lors du transport ou le stockage de la tronçonneuse, toujours placer le fourreau
de protection. Une utilisation de la tronçonneuse avec précaution, réduit le risque de toucher par
mégarde la chaîne en mouvement.
9- Suivre les instructions concernant la lubrification, la tension et le remplacement de la chaîne.
Une chaîne qui n’est pas tendue ou lubrifiée correctement peut soit se rompre soit augmenter le
risque de contrecoup.
10- Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes de graisse et d’huile. Les poignées couvertes
de graisse et d’huile sont glissantes et entraînent une perte de contrôle.
11- Couper uniquement du bois. N’utiliser la tronçonneuse que pour les travaux pour lesquels elle est
conçue. Par exemple : Ne jamais utiliser la tronçonneuse pour scier des matières plastiques, de la
maçonnerie ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de la tronçonneuse
pour des travaux non conformes peut entraîner des situations dangereuses.
12- L’utilisation d’un disjoncteur différentiel (sur la ligne d’alimentation) avec un courant de défaut
de 30mA max. est recommandée.
13- Tenir l’outil uniquement par les surfaces isolées, car l’outil peut entrer en contact avec des fils
cachés ou son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques
de l'outil sous tension, et pourrait donner un choc électrique à l’utilisateur.
3.4- Avertissement concernant le rebond (Causes et prévention possibles)
- Le rebond peut se produire lorsque la pointe ou l’extrémité du guide chaîne touche un objet, ou
lorsque le bois se resserre et pince la chaîne dans la section de coupe.
- Le contact de l’extrémité peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, en faisant
rebondir le guide chaîne vers le haut et l’arrière vers l’opérateur.
- Le pincement de la chaîne sur la partie supérieure du guide chaîne peut repousser brutalement le
guide chaîne vers l’opérateur.
- L’une ou l’autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la tronçonneuse
susceptible d’entraîner des blessures graves.
Ne pas se fier exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre tronçonneuse.
En tant qu’utilisateur de la tronçonneuse, vous devez prendre toutes les mesures nécessaires pour
effectuer vos travaux de coupe sans risque d’accident ou de blessure.
- Le rebond résulte d‘une mauvaise utilisation de l’outil et/ou de procédures ou conditions
d’utilisation incorrectes et il peut être évité en prenant des précautions appropriées, telles que celles
décrites ci-dessous :
- Tenir fermement la tronçonneuse avec les deux mains, avec les pouces et les doigts
encerclant les poignées de la tronçonneuse et placer votre corps et vos bras dans une
position qui vous permette de résister aux forces de rebond. Les forces de rebond
peuvent être maîtrisées par l’utilisateur, si des précautions appropriées sont prises. Ne
jamais lâcher la tronçonneuse et ne la laisser vous échapper des mains.
- Éviter les positions du corps anormales (par ex. ne pas tendre le bras trop loin) et ne
pas couper au-dessus de la hauteur de l’épaule. Ceci contribuera à éviter tout contact
involontaire avec la pointe du guide chaîne et permettra un meilleur contrôle de la
tronçonneuse dans des situatio
ns inattendues.
- N’utiliser que des guides chaînes et des chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. Des guides et
des chaînes de rechange incorrects peuvent provoquer la rupture de la chaîne et/ou un rebond.
- Suivre les instructions du fabricant concernant l’affûtage et l’entretien de la tronçonneuse. Une
diminution des limiteurs de profondeur augmente le risque de rebonds.
3.5- Avertissements concernant l’utilisation
1. Familiarisez-vous avec les commandes de contrôles et l’utilisation du produit.
2. L’utilisation de cet outil est interdite aux enfants et adolescents.
Les enfants et les adolescents, à l'exception des adolescents âgés de plus de 16 et qui sont sous la
supervision d’adultes et à des fins éducatives, ne doivent pas utiliser la tronçonneuse ; ni des
personnes non familiarisées avec la tronçonneuse ou son utilisation (notamment lors du prêt).
Assurez-vous que le manuel d’instructions reste avec la tronçonneuse.
Les personnes fatiguées ou fragiles ne doivent pas utiliser la tronçonneuse.
3. Seuls des adultes ayant reçu des instructions adéquates doivent utiliser ce produit.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
4. Utiliser uniquement des accessoires de coupe dont la vitesse permise se trouve au moins au me
niveau que celui de la vitesse normale de fonctionnement de l'outil.
5. Il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30mA max.
6. Placez le cordon de sorte qu'il ne reste pas coincé dans les branches et autres, pendant la coupe.
Placer le cordon de sorte que pendant le fonctionnement, il ne soit pas piétiné, roulé dessus, ne se
trouve pas dans la zone de coupe où la tronçonneuse pourrait l'endommager.
7. Il est recommandé que les utilisateurs novices ou inexpérimentés doivent effectuer un minimum de
pratique de coupe de bûche ou tronc sur une chevalet ou un tréteau.
8. Les techniques appropriées pour l'abattage, l'ébranchage et autres coupes sont donnés dans le
chapitre 5.
9. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si le câble ou cordon prolongateur est détérioré ou endommagé en cours d’utilisation, retirer
immédiatement la fiche de la prise de courant. Ne pas toucher le câble ou le cordon avant que la fiche
ne soit retirée de la prise de courant.
Placer le câble d’alimentation de sorte qu’il ne soit pas piétiné, endommagé en cours d’utilisation.
Lorsque vous utiliser l'outil, gardez toujours le câble électrique éloigné de la zone de coupe.
10. La coupe ou la taille de bois entraîne la création de poussières ou la projection de débris/copeaux.
Porter des équipements de protection adéquats (masque anti-poussières, lunettes de protection, …)
11. Ne pas utiliser l’outil sur des matériaux autre que la bois.
12. Ne pas utiliser l’outil sur des surfaces gelées (glace) ou rocailleuse.
13. Tenir l’outil par les surfaces isolées lorsque vous effectuez une opération où l'outil peut entrer en
contact avec des fils cachés ou son propre cordon.
Le contact avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques de l'outil sous tension, et
pourrait donner un choc électrique à l’utilisateur.
14. Risques résiduels.
Même lorsque l'outil est utilisé comme prescrit, il n'est pas possible d'éliminer tous les facteurs de
risque résiduel.
Les risques suivants peuvent se présenter de par la construction et la conception de l’outil :
a. Risque de choc électrique si un câble (ou une rallonge) défectueux est utilisé.
b. Risque de blessures graves en cas de contact avec la chaîne en cours d’utilisation.
c. Dommages auditifs si une protection auditive efficace n'est pas usée.
d. Problèmes de santé résultant de l'émission de vibrations si l'outil est utilisé sur de longues périodes
de temps ou s’il n’est pas bien géré et bien entretenu
15. ATTENTION ! Cette machine produit un champ électromagnétique pendant le fonctionnement.
Cette zone peut dans certains cas interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs.
Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous vous recommandons aux personnes
porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin et le fabricant d'implants médicaux avant
de faire fonctionner cette machine.
16. AVERTISSEMENT ! Un certain niveau de bruit émis par cette machine ne peut être évité.
Planifier tout travail bruyant en accord avec la législation locale et à des horaires précis.
Respecter les périodes de repos et, si nécessaire limiter les heures de travail à un minimum.
Pour votre protection personnelle et celle des autres personnes, veillez à porter des protections
auditives appropriées lorsque vous utilisez l'outil.
17. La valeur déclarée totale de vibrations a été mesurée selon une méthode d'essai normalisée et qui
pourrait être utilisées pour comparer un outil avec un autre.
La valeur déclarée totale de vibrations peut également être utilisée dans une évaluation préliminaire
de l'exposition.
Avertissement : Le niveau de vibrations lors de l'utilisation réelle de l'outil peut être différente de la
valeur déclarée totale en fonction de la manière dont l'outil est utilisé.
Il est nécessaire d'identifier les mesures de sécurité pour protéger l'opérateur qui sont basés sur une
estimation de l'exposition dans les conditions réelles d'utilisation (en tenant compte de toutes les
parties du cycle d'exploitation tels que les moments où l'outil est éteint et quand il tourne à vide en
plus du temps de déclenchement).
L’utilisation prolongée d’une machine expose l’utilisateur à des vibrations qui pourraient
éventuellement entraîner la maladie des doigts blancs (syndrome de Raynaud) ou le syndrome du
canal carpien.
De tels conditions affectent la capacité de la main à percevoir et à réguler la température, génèrent
une sensation d’engourdissement et de brûlure et peuvent entraîner des troubles nerveux et
vasculaires ainsi que des nécroses.
Tous les facteurs qui contribuent à la maladie des doigts blancs ne sont pas encore connus.
Les facteurs favorisant la maladie les plus connus sont, d’une part, un temps froid, le fait de fumer,
les maladies antérieures ou les conditions physiques affectant le système vasculaire et la circulation
du sang ; et d’autre part, les fortes vibrations et les effets d’une exposition prolongée à des vibrations.
Tenir compte des indications suivantes afin de réduire le risque de contracter la maladie des doigts
blancs :
– Porter des gants et tenir les mains au chaud,
Veiller à toujours tenir l’appareil fermement, mais ne pas exercer constamment une pression sur les
poignées,
– Faire des pauses fréquentes.
Toutes les mesures de précaution indiquées ci-dessus ne peuvent pas exclure le risque de contracter la
maladie des doigts blancs ou le syndrome de canal carpien. Il est conseillé par une utilisation
fréquente et prolongée de veiller à surveiller les mains et les doigts.
Au cas où un des symptômes mentionnés ci-dessus se manifestait, consulter immédiatement un
médecin.
18. Avertissements
L'utilisation de tout accessoire, autre que ceux recommandés dans les instructions, peut présenter un
risque de blessures des personnes et animaux et de dommages aux biens.
L’utilisateur et/ou l’opérateur de l’outil sont seuls responsables des dommages et blessures causés
aux biens et aux personnes.
19. Remarques
Les consignes de sécurité et les instructions indiquées dans la présente notice ne sont pas en mesure
d'illustrer d'une manière exhaustive toutes les conditions et les situations qui peuvent se produire.
L’utilisateur et/ou l’opérateur doivent utiliser l’outil avec bon sens et prudence notamment en ce qui
concerne ce qui n’est pas indiqué dans ce manuel.
20. AVERTISSEMENT
Ne vous rendez pas négligeant en présumant de votre connaissance de la tronçonneuse.
Rappelez-vous qu'une fraction de seconde de négligence suffit pour causer de graves blessures et/ou
dommages.
3.6- En cas d’urgence
Arrêtez immédiatement la tronçonneuse et débranchez la fiche de la prise de courant.
Donnez les premiers soins à la personne blessée et faites appel à une assistance médicale aussi
rapidement que possible.
IV. MISE EN ROUTE
4.1- Déballage
- Retirez le produit de son emballage.
- Vérifiez que le produit ne présente de dégâts.
4.2- Contenu
- Groupe moteur
- Guide chaîne
- Chaîne
- Fourreau
- Notice
4.3- Assemblage du guide chaîne et de la chaîne
ATTENTION ! Veillez à débrancher la tronçonneuse de sa source d’alimentation
avant de procéder à toute opération d’assemblage, de maintenance, d’entretien ou
toute autre intervention sur l’outil.
AVERTISSEMENT : Travailler avec des gants épais pour ne pas
risquer de se blesser sur les dents de la chaîne.
Note : avant d’assembler la chaîne, vérifier le sens de coupe des dents et le sens de
rotation. Le sens de rotation est indiqué par une flèche sur le carter (Fig.3 repère "b
")
Respecter le sens de montage et de rotation de la chaîne (Fig.3 repère "b").
1. Fig.2 : Vérifier que le frein de chaîne ne soit pas enclenché : tirez le frein de chaîne (3) vers l’arrière.
2. Fig.2 : Desserrer la molette (15) et retirer le carter de chaîne (a).
3. Fig.3&4 : Installer le guide chaîne (2) sur le goujon fileté (c).
4. Fig.3&4 : Positionner la chaîne autour du pignon d’entraînement (d), puis dans la rainure (i) du
guide chaîne (2).
5. Fig.3&4 : Guider la chaîne autour du pignon d’entraînement (d) et tirez-la légèrement dans le sens
de rotation (voir repère (b)).
La chaîne peut s’affaisser légèrement sur le dessous du guide chaîne.
6. Fig.2 : Remettre le carter (a) et serrer la molette (15).
Fig.2
Fig.3
Fig.4
a- Carter de chaine; b- Sens de rotation; c- Goujon fileté; d- Pignon d’entrainement; e-Sortie d’huile;
f- Goujon de tension; g- Orifice de graissage ; h- Guide; i- Rainure
4.4- Réglage de la tension de la chaîne
1. Afin de s’assurer que la chaîne tourne librement, tourner la chaîne à la main (porter des gants) de
façon à confirmer que la chaîne est correctement installée sur le pignon (d) et la rainure (i) du guide
chaîne (2).
2. Tourner la molette de réglage (15) vers la droite pour tendre la chaîne.
Ne tendre pas la chaîne trop fort.
Note : la chaîne est correctement tendue lorsque :
À froid, il devrait être possible de soulever la chaîne au centre du guide d'environ 5 mm.
À chaud, la chaîne se dilate et se détend entrainant un risque qu'elle saute du de la rainure (i)
complètement. Resserrez si nécessaire.
Si la chaîne de la scie est retendue à chaud, elle doit être de nouveau desserrée une fois le travail
terminé. Sinon, la contraction qui se produit lorsque la chaîne refroidit entraînerait une tension trop
élevée.
Une nouvelle chaîne de scie nécessite une période de "rodage" d'env. 5 minutes.
La lubrification de la chaîne est très importante pendant cette période.
Après le "rodage", vérifier la tension de la chaîne et resserrer si nécessaire.
4.5- Contrôle du réglage de la tension de la chaîne
Contrôler la tension de la chaîne régulièrement car une chaîne neuve à tendance à se dilater et s’étirer
pendant l’utilisation.
A froid : la chaîne doit adhérer à la partie inférieure du guide chaîne, mais il doit être possible de la
bouger à la main
A chaud ou à température de travail : la chaîne se détend et s’allonge.
Des parties de la chaîne ne doivent pas s’affaisser de la rainure sur la partie inférieure du guide
chaîne, si c’est le cas, la chaîne risque de sauter. Veillez à resserrer un peu plus la chaîne.
4.6- Guide Chaîne
Le guide-chaine (2) est soumis à une usure particulièrement importante à son extrémité et sur sa
partie inférieure. Afin d'éviter une usure non homogène du guide, le retourner lors de chaque affûtage
ou changement de chaîne.
4.7- Pignon d’entraînement
Le pignon d'entraînement (d) est lui aussi soumis à une usure rapide.
Si des marques d'usure profondes apparaissent sur les dents, remplacer le pignon d'entraînement
Un pignon d'entraînement usé écourte la durée de vie de la chaîne.
Faire changer le pignon par un spécialiste ou un service après-vente agréer, pour éviter un danger.
4.8- Fourreau (protection)
Dès la fin des travaux, fixer le fourreau sur la chaîne et le guide chaîne.
Faire de même lorsque la machine doit être transportée d'un endroit à un autre.
4.9- Remplissage du réservoir d’huile (Fig.5)
- Nettoyer le bouchon du réservoir d'huile (4) et son pourtour avant de
l’ouvrir afin d'éviter l'introduction d'impuretés.
Remplir le réservoir par le goulot.
Revisser le bouchon du réservoir d'huile (4) et essuyer toute écoulement.
Fig.5
- Afin de lubrifier la chaîne suffisamment, il doit y avoir assez vu l'huile de
chaîne dans le réservoir à tout moment. Le niveau d'huile peut être vérifié
dans la fenêtre d'observation (14).
Le niveau d'huile ne peut être inférieur à « MIN ».
Remarque : n'utilisez jamais la tronçonneuse lorsque le niveau d'huile descend sous la marque "MIN".
Il est recommandé de faire l'appoint avec de l'huile quand seulement env.5 mm d'huile sont visibles
sur le bord inférieur de la jauge à huile (14).
Attention, la tronçonneuse est livrée sans huile. Faire le plein avant de démarrer.
Avant toute utilisation, vérifier le niveau d’huile, et au besoin, refaire le plein.
Au cours des travaux, vérifier régulièrement le niveau d'huile à travers la jauge (14).
4.10- Lubrification de la chaîne
Pour éviter une usure prématurée du matériel, la chaîne et le guide doivent être lubrifiés de manière
homogène tout au long de l'utilisation.
La lubrification se fait automatiquement.
Ne jamais utiliser la tronçonneuse si la chaîne n'est pas lubrifiée. Si la chaîne est sèche, l'ensemble du
dispositif de coupe risque d'être abîmé.
II est donc indispensable de vérifier à la fois la lubrification de la chaîne et le niveau d'huile avant
chaque utilisation.
Ne jamais utiliser la tronçonneuse lorsque le niveau d'huile se situe sous la marque de niveau "min".
- Minimum - Lorsque le niveau d'huile passe sous le tiret de niveau "min", rajouter de l'huile.
- Maximum - Rajouter de l'huile jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
4.11- Vérification de la lubrification automatique
Avant de commencer à travailler, vérifier la lubrification automatique de la chaîne et le niveau d'huile.
Mettre la tronçonneuse en marche et la maintenir au-dessus d'une surface de couleur claire.
Ne jamais laisser la machine toucher le sol.
Pour des raisons de sécurité, la tenir à environ 20cm du sol minimum.
Si une tâche d'huile s'agrandit sur le sol, c’est que le système de lubrification de la chaîne fonctionne
correctement.
Si aucune trace d'huile n'apparaît, commencer par nettoyer l’orifice de lubrification (Fig.3 "e") et le
trou d'ancrage de l'ergot de réglage de chaîne. Eliminer la poussière.
Si le problème persiste, contacter le service après-vente.
4.12- Lubrifiant de chaîne
La durée de vie de la chaîne et du guide dépend en grande partie de la qualité du lubrifiant utilisé.
Choisir un lubrifiant pour chaîne respectueux de l'environnement.
Pour la lubrification de la chaîne et du guide, utiliser uniquement une huile pour tronçonneuse
dépourvue d’additifs.
Ne pas utiliser d'huile usagée ou recyclée, car elle pourrait endommagée la pompe à huile !
Une huile usagée n'a pas le pouvoir lubrifiant nécessaire pour lubrifier la chaîne et, en outre, elle est
nocive pour l'environnement.
L’huile pour chaîne colle lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant un certain temps. Ceci peut
endommager la pompe à huile ou les pièces transportant l'huile. Par conséquent, avant chaque
entreposage :
- Vider l'huile du réservoir d'huile.
- Remplissez le réservoir avec un peu d'huile moteur.
- Faites tourner la tronçonneuse à vide pendant un certain temps pour permettre à huile de
lubrifier la pompe à l'huile et autres pièces.
- Avant la prochaine utilisation de la tronçonneuse, remplir à nouveau le réservoir avec de l'huile
pour tronçonneuse.
Stocker l'huile dans des récipients (bidons, etc.) homologués.
4.13- Frein de chaîne
La tronçonneuse est équipée d’un frein de chaîne (protège-main avant (3)) qui réduit les risques de
blessures en cas de rebond.
Le frein se déclenche par l’intermédiaire du protège main avant (3), à savoir le frein est activé par la
force d’inertie ou quand la main de l’utilisateur envoie naturellement le protège main vers l’avant, ce
qui déclenche le frein et arrête la chaîne, ou plus exactement le moteur, en 0,15s.
L’objectif du frein de chaîne est de réduire le risque de blessure en cas de rebond ; cependant,
il ne peut pas fournir la protection prévue si la tronçonneuse est utilisée sans précautions.
Avant toute utilisation et pendant l’utilisation, veillez à vérifier l’état de fonctionnement du
frein en effectuant les opérations ci
-
dessous.
4.13.1- Frein de chaîne –
Vérification avec le moteur à l’arrêt
Porter des gants de protection.
1. Le frein de chaîne est desserré (c.-à-d. la chaîne peut se
déplacer) lorsque le levier de frein (3) est tiré vers l'arrière et
verrouillée vers la poignée avant (position Fig.6).
Vous devriez être en mesure de pouvoir déplacer la chaîne par
des mains gantées.
2. Le frein de chaîne est engagé (la chaîne est verrouillée)
lorsque le levier de frein (3) est écarté de la poignée avant en
position
(Fig.
6
).
Fig.6
Vous ne devriez pas être en mesure de pouvoir déplacer la chaîne.
4.13.2- Frein de chaîne –
Vérification avec le moteur en fonctionnement
Avant de commencer tout travail, toujours tester cette fonctionnalité lorsque le moteur est en marche.
1. Tenez la tronçonneuse solidement et fermement par les poignées avant (11) et arrière (7).
2. Mettre le moteur en marche.
3. Appuyez sur le protège main (3) vers l'avant (vers la position Fig.6). Cela devrait entraîner
l’arrêt immédiat de la chaîne et du moteur.
Le moteur ne peut démarrer tant que le frein de chaîne est enclenché.
La tronçonneuse ne doit pas être exploitée, si la chaîne et le moteur ne s’arrêtent pas
immédiatement. Faites inspecter et vérifier la tronçonneuse par un service q
ualifié.
AVERTISSEMENT : Lorsque le frein de chaîne s’enclenche, relâchez immédiatement
l’interrupteur gâchette (6) pour arrêter le régime du moteur.
Une utilisation continue, lorsque le frein est enclenché, fait chauffer
l’embrayage et peut provoquer des dommages.
4.13.3. Frein de chaîne – Déblocage
Pour pouvoir réutiliser la tronçonneuse, le frein de chaîne doit être débloqué.
Pour ce faire, éteindre la machine, puis tirer le protège main avant (3) vers l’arrière en position
(Fig.6) jusqu'à ce qu'il se bloque. Le frein de chaîne est à nouveau opérationnel.
4.14- Mise en marche et arrêt
Vérifier le niveau d'huile avant chaque utilisation de la tronçonneuse et, si nécessaire,
refaire le plein.
Vérifier le bon fonctionnement du frein de chaîne avant chaque utilisation.
Avant de démarrer la tronçonneuse, assurez-vous de débloquer le frein de chaîne, en tirant
vers l’arrière le protège main avant (3) [vers la poignée avant (11)].
Porter des équipements de protection adaptés au travail à réaliser.
N'utiliser la tronçonneuse qu'avec une rallonge homologuée pour usage en extérieur et qui
s'adapte sur la prise de la machine.
1. Connecter le câble électrique (8) à un cordon prolongateur (j) (non fourni) (Fig.7).
2. Attacher le cordon prolongateur (j) au support de câble (9) pour éviter tout endommagement en cas
de contrainte excessive (voir Fig.7).
3. Brancher le cordon prolongateur à une prise secteur.
4. Tenir la tronçonneuse en plaçant la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la
poignée arrière.
Note : Tenir fermement la tronçonneuse avec les pouces et les doigts encerclant les poignées (Fig.8)
5 - Pour démarrer la tronçonneuse (Fig.9) :
- Appuyez sur le bouton de verrouillage (5) avec votre pouce et maintenez-le enfoncé.
- Appuyez sur l'interrupteur gâchette Marche/Arrêt (6) et maintenez-le enfoncé.
- Relâchez le bouton de verrouillage (5) (*).
6 - Pour arrêter la tronçonneuse :
- Relâcher l'interrupteur gâchette (6).
(*) Il n'est pas nécessaire de maintenir le bouton de verrouillage (5) enfoncé après le démarrage
de la tronçonneuse. Le bouton de verrouillage est destiné à empêcher tout démarrage accidentel de la
tronçonneuse.
Fig.7
Fig.8
Fig.9
V. UTILISATION
5.1- Avant de démarrer
AVERTISSEMENT
Avant de commencer à travailler, lire attentivement le chapitre “3” au début de cette
notice.
Commencer à se familiariser avec le fonctionnement de la tronçonneuse en sciant
quelques bûches sur un chevalet dans de bonnes conditions de travail à titre d’exercice.
- Suivre les règles de sécurité.
- La tronçonneuse ne doit être utilisée que pour scier du bois. Il est interdit de couper
d’autres matériaux. Les vibrations et le rebond sont en effet différents et les mesures de
sécurité ne seraient pas respectées.
- N’utilisez pas la tronçonneuse comme levier pour lever, déplacer ou casser quoi que
ce soit.
-
Ne pas coincer ou fixer la tronçonneuse
à
demeure sur un chevalet.
- il n’est pas nécessaire d’appuyer pour tronçonner. Si le moteur tourne suffisamment vite, une légère
pression suffit.
- Si la chaîne reste coincée dans la coupe, ne pas forcer pour l’extraire. Ecarter la coupe en
introduisant un coin ou en faisant levier avec un pied
-
de
-
biche.
- Vérifier que les caractéristiques de votre alimentation électrique (voltage et l'ampérage)
correspondent aux spécifications de la machine. Connecter la machine au secteur.
- Avant de commencer votre travail, vérifiez toujours l'état de la chaîne afin de travailler en toute
sécurité.
- Vérifier que le niveau d'huile est suffisant. Si le niveau d'huile est à environ 5 mm de la graduation
inférieur (Min), il est impératif de remettre de l'huile. Si le niveau est supérieur à cette échelle, vous
pouvez commencer à travailler.
- Vérifier que le mécanisme de lubrification de la chaîne fonctionne correctement (voir 4.11) :
- Vérifier la tension de la chaîne, et son bon assemblage (voir « tension de la chaîne »).
- Vérifier le bon fonctionnement du frein de chaîne adéquate (voir « frein de chaîne »).
Dans certaines conditions, il est dangereux de procéder à l’abattage. Ne pas abattre un
arbre :
- Si vous n’avez pas une visibilité claire de la zone d’abattage, par exemple en raison du brouillard,
de la pluie, de chute de neige, ou au crépuscule ou à l’aube.
- Si vous ne pouvez pas de déterminer précisément la direction de chute de l’arbre, en raison d’un
vent capricieux en force et en direction.
- Si les travaux d’abattage se trouvent sur un sol glissant, gelé ou humide, ce qui ne permet pas une
position de travail stable et équilibr
ée.
Griffe d’abattage : Dispositif, monté devant le point de montage du guide
chaine, servant de pivot lorsqu'il est en contact avec un arbre ou une buche.
Installation de griffe : La griffe fait partie intégrante de la scie. Elle doit être
vissée sur la tronçonneuse avant la première utilisation.
Vérifier son bon serrage à intervalles réguliers.
Utilisation de griffe : La griffe doit toujours être installée lorsque vous utilisez la tronçonneuse sur
un tronc d'arbre ou une buche.
Poussez la griffe dans le tronc d'arbre à l'aide de la poignée arrière. Poussez la poignée avant dans la
direction de la ligne de coupe.
La griffe doit rester en place pour vous assister dans le guidage de la tronçonneuse (si nécessaire).
Un effet de traction, ou entrainement vers l’avant, se produit lorsque la griffe n’est pas fermement
en contact avec l’arbre ou la branche, et lorsque la chaine ne tourne pas à pleine vitesse avant d’entrer
en contact avec le bois.
Pour éviter cet effet de traction (entrainement vers l’avant), l
a chaîne doit tourner à pleine vitesse
avant de toucher le bois.
Utiliser les griffes afin de supporter la tronçonneuse sur le bois. Pendant le sciage, utiliser les griffes
comme levier.
ATTENTION ! Une règlementation nationale ou locale peut limiter
l’utilisation de la machine à certaines heures ou certaines périodes.
Se renseigner auprès de votre mairie ou commune.
Note : une inspection quotidienne minutieuse doit être réalisée avant utilisation
et après une chute ou un choc afin d’identifier les défauts importants. Ne pas
utiliser la machine tant que les défauts n’ont pas été réparés.
Pour une bonne utilisation, après chaque période de travail respecter une
période de repos (par exemple : faites une pause de 10minutes après une
période de travail de 30minutes).
5.2- Travail avec la tronçonneuse
ATTENTION :
Les travaux de sciage et d'abattage, ainsi que tous les travaux qui y sont liés (coupe en mortaise,
ébranchage etc.) ne doivent être effectués que par des personnes dotées de la formation requise.
Une personne manquant d'expérience en ce qui concerne l'utilisation de la tronçonneuse ou les
techniques de travail ne devrait exécuter aucun de ces travaux – grand risque d'accident !
Pour l'abattage et l'ébranchage, les tronçonneuses thermiques conviennent mieux que des
tronçonneuses électriques.
En effet, la liberté de mouvement indispensable pour de tels travaux est limitée par le cordon
d'alimentation électrique.
La tronçonneuse électrique ne convient pas pour travailler dans les chablis et il est interdit de l'utiliser
pour de tels travaux.
Si l'on veut malgré tout abattre et ébrancher un arbre avec une tronçonneuse électrique, il faut
impérativement respecter les prescriptions nationales spécifiques concernant la technique d'abattage.
Toujours tenir fermement la tronçonneuse à deux mains.
La poignée avant avec la main gauche et la poignée arrière
avec la main droite.
Toujours maintenir les deux poignées à tout moment
pendant le fonctionnement.
Ne jamais utiliser la tronçonneuse avec une seule main.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est situé vers
l'arrière, loin de la chaîne et du bois en cours de coupe et
positionné de telle sorte qu'il ne sera pas pris sur les
branches ou similaires pendant la coupe.
Utiliser la tronçonneuse uniquement en équilibre.
Maintenez la tronçonneuse sur le côté droit de votre corps
(voir l'illustration 10a)
Fig.10a
La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant d’entrer en
contact avec le bois.
Utilisez les dents en métal pour appuyer la scie sur le bois
avant de commencer à couper.
Utilisez la griffe (12) comme point de levier "a" pendant la
coupe. (Voir l'illustration 10b).
Fig.10b
Enlever les dents de la griffe à un point bas lors du sciage de
branche épaisse en tirant la tronçonneuse légèrement vers
l'arrière jusqu'à ce que la libération des dents de préhension,
et repositionner à un niveau inférieur avant de continuer le
sciage.
N’ôtez pas la tronçonneuse complètement du bois.
Ne forcez pas la tronçonneuse pendant la coupe, laissez la
chaîne faire le travail, en utilisant les dents de la griffe pour
appliquer un effet de levier minime.
Ne pas utiliser la tronçonneuse à bout de bras ou de tenter
de scier les zones qui sont difficiles à atteindre, ou sur une
échelle.
Ne jamais utiliser la tronçonneuse au-dessus de la hauteur
des épaules
.
(Voir l'illustration
11
)
Fig.11
Le sciage est optimisé lorsque la vitesse de la chaîne reste stable pendant la coupe.
Soyez vigilant lorsque vous arrivez à la fin de la coupe. Le poids de la scie peut changer de façon
inattendue car elle se dégage du bois. Des accidents peuvent survenir aux jambes et aux pieds.
Toujours retirer la scie d'une coupe de bois pendant que la scie est en marche.
5.2.1- Abattre un arbre
L’abattage demande une grande expérience. L'abattage et l'ébranchage doivent être effectués
par du personnel formé.
1) Lignes directrices générales pour abattre des arbres
- Lorsque des opérations de tronçonnage et d'abattage sont effectuées par deux ou plusieurs
personnes en même temps, les opérations d'abattage doivent être séparés de l'opération de
tronçonnage par une distance d'au moins deux fois la hauteur de l'arbre à abattre.
- Les arbres ne doivent pas être abattus de façon qui mettrait en danger toute personne, qu’il percute
des lignes ou câbles aériens ou qui provoque des dommages matériels.
Si l'arbre percute une ligne électrique, notifié immédiatement la société exploitant de la ligne.
- L’opérateur de la tronçonneuse doit se placer sur le haut de la pente car l'arbre est susceptible de
rouler ou glisser dans la descente après sa chute.
- Une voie de retraite (de fuite) doit être planifiée et préparée avant de commencer l’abattage.
Cette voie de retraite doit s'étendre vers l’arrière et en diagonale derrière la ligne de chute prévue
comme l'illustre la Fig.12.
- Avant de commencer l'abattage, prendre en compte l'inclinaison naturelle de l'arbre, l'emplacement
des grosses branches et la direction du vent pour juger de quelle manière l'arbre va tomber.
- Nettoyer l’arbre de toute saleté, pierres, morceaux d'écorce, clous, agrafes et fils.
- Aucune personne ou animal ne doit être présent dans l’aire d'abattage des arbres.
- La distance de sécuriautour de l'arbre à abattre doit être au minimum de 2 ½ la longueur de l'arbre.
Ne jamais couper avec la pointe du guide chaîne. Risque de rebond.
La direction de la chute est contrôlée par l'entaille.
Ne commence l'abattage qu’après avoir prévu une voie de retraite,
voir Fig.12 : (a) Sens de chute de l’arbre ; (b) zone de danger ; (c)
voie de retraite.
Fig.12
2) Abattage
1. Déterminer le sens dans lequel l’arbre doit tomber, compte tenu du
vent, de l’inclinaison du tronc, de la disposition des branches les plus
lourdes, de la commodité des travaux à réaliser après abattage, etc.
2. Nettoyer la zone de travail autour de l’arbre. Prévoir une voie de
retraite (Fig.12) pour le moment où l’arbre va tomber et bien se caler
les pieds pour assurer sa posture.
Fig.13
3. Du côté où l’arbre doit tomber, pratiquer une entaille d’abattage d’une profondeur du tiers du
diamètre de l’arbre (Fig.13).
4. Faire ensuite une coupe horizontale de l’autre côté, légèrement plus haut que le fond de l’entaille
d’abattage (Fig.13).
AVERTISSEMENT : Avant d’abattre un arbre, faire évacuer toutes les personnes présentes et
surveiller la zone de travail.
Lorsque vous abattez un arbre, assurez-vous d'avertir les personnes à proximité du danger
5.2.2- Débitage et ébranchage
AVERTISSEMENT : - Toujours bien se caler les pieds. Ne pas monter sur le tronc.
- Prendre garde au fait que le tronc risque de se retourner ou de rouler. Si le
terrain est en pente, toujours se tenir plus haut que le tronc sur la pente.
- Pour éviter le rebond de la tronçonneuse, respecter les consignes du
chapitre “3”.
Avant de couper une branche ou un tronc en flexion, observer le sens de la flexion et finir la coupe à
l’opposé du côté en flexion pour éviter que le guide chaîne ne soit coincé dans la coupe
1) Tronçonnage
Le débitage consiste à couper des troncs en bûche. Il est important d’avoir un bon équilibre et que
votre poids est réparti uniformément sur les deux pieds.
Lorsque cela est possible, le tronc doit être surélevé et soutenu par les branches, sur des bûches, sur
des cales ou sur un chevalet.
Ne jamais soutenir le tronc avec votre jambe ou tout autre partie du corps.
Ne pas autoriser et ne pas demander à une personne de tenir le tronc.
Suivez les instructions ci-après pour coupe facile :
(a) Tronc reposant sur le sol
Lorsque le tronc est supporté sur toute sa longueur, comme illustré sur
la figure (a) : effectuer la coupe par le haut (coupe de haut en bas).
Couper à moitié
puis
retourner le tronc et finir la coupe par l’autre côté.
a.
(b) Tronc en surélévation
- Lorsque le tronc repose sur une extrémité, comme illustré sur la
figure (b) la zone A : couper 1/3 du diamètre par la face inférieure
(coupe de bas en haut). Ensuite, réaliser la coupe finale en effectuant
une coupe de haut en bas jusqu'à rejoindre la première coupe c.à.d.
commencer par couper au tiers par en dessous et finir la coupe par le
dessus.
b.
- Lorsque le tronc repose sur ses deux extrémités, comme illustré sur la
figure (b) zone B : couper 1/3 du diamètre par la face supérieur (coupe
de haut en bas). Ensuite, réaliser la coupe finale en effectuant une
coupe de bas en haut pour rejoindre la première coupe c.à.d. couper au
tiers
sur le
dessus et finir la coupe par en dessous.
(c) Ebranchage d’un arbre abattu
Observer d’abord le sens de flexion de la branche. Faire une première
entaille du côté en flexion et finir la coupe du côté opposé.
AVERTISSEMENT : Attention au sursaut de la branche au
moment où elle se détache du tronc
c.
(d) Elagage d’une branche
Commencer par entailler par en dessous et finir la coupe pardessus.
AVERTISSEMENT :
- Ne jamais travailler sur un échafaudage ou une échelle instable.
- Ne pas travailler à bout de bras trop loin de soi.
- Ne pas couper plus haut que le niveau des épaules.
-
Toujours tenir la tronçonneuse à deux mains.
d.
Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir en amont du tronc,
comme illustré sur la figure (e).
e.
- Lorsque vous effectuer une coupe « traversante », pour maintenir le contrôle de la tronçonneuse,
veillez à relâcher la pression de coupe vers la fin de la coupe sans pour autant relâcher votre prise sur
les poignées de la tronçonneuse. Ne laissez pas la chaîne entrer en contact avec le sol.
- Après avoir terminé la coupe, attendez que la chaîne s'arrête avant de déplacer tronçonneuse.
Toujours arrêter le moteur avant de vous déplacer ou de passer d'arbre en arbre
2) Ebranchage
L’ébranchage consiste à couper les branches d'un arbre
tombé.
Lors de l'élagage laisser les grosses branches inférieures
pour soutenir le tronc du sol.
Couper les petites branches d'un seul coup comme
l'illust
re la figure (f).
f.
Les branches sous tension doivent être coupées par le bas pour éviter de coincer la tronçonneuse.
VI. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
Rappel : veiller à conserver la machine en bon état de fonctionnement, pour cela effectuer un entretien régulier de la
machine et après chaque utilisation et avant entreposage.
Tout manquement ou tout défaut de maintenance adéquate réduit la durée de vie de la machine et augmente le
risque de pannes et d’accidents.
Afin de préserver le système de sécurité, pendant toute la durée de vie de la machine, il est important d’effectuer un
entretien et une maintenance adéquate, de NE PAS utiliser des pièces de rechange non-conformes, ou de procéder
soi-même au démontage de la machine ou de modifier les éléments de sécurité.
AVERTISSEMENT : Avant toute intervention de nettoyage, d’inspection ou de démontage,
arrêter le moteur, attendre qu’il refroidisse et brancher la tronçonneuse de
sa source d’alimentation.
6.1- Affûtage de la chaîne
AVERTISSEMENT : Pour la sécurité et le rendement dans le travail, les dents de la chaîne
doivent toujours être bien affûtées. Porter des gants de sécurité.
Les dents de chaîne doivent être affûtées lorsque :
- La sciure produite est poudreuse.
- Il faut appuyer excessivement pour faire mordre la chaîne dans le bois.
- La coupe n’est pas droite.
- La tronçonneuse vibre fortement.
Pour les utilisateurs peu expérimentés, nous recommandons de faire appel à du personnel
qualifié. Des revendeurs spécialisés peuvent se charger de l'affûtage de la chaîne. Il est intéressant de
leur confier cette tâche en raison de leur rapidité et de leur parfaite maîtrise des techniques d'affûtage.
Sachez néanmoins que vous pouvez acquérir le matériel permettant d'effectuer cette tache soi-même.
Pour affûter la chaîne, utilisez les outils appropriés à aiguiser, tels que :
- Lime ronde de 4,0 mm
- Lime
- Calibre de mesure de la chaîne
Pour affûter une chaîne, suivre les consignes indiquées dans la notice accompagnant la chaîne ou les
outils d'affûtage.
Ne jamais travailler avec une tronçonneuse dont la chaîne est émoussée ou endommagée. À la suite
du travail avec une tronçonneuse émoussée ou endommagée, il peut en résulter une fatigue physique
accrue, une mauvaise coupe et une usure de la chaîne accrue.
Utilisez une chaîne bien affûtée pour obtenir des particules de sciure uniforme. Si la sciure
produite est en poudre, vous devez aiguiser la chaîne.
Toutes les dents doivent de même longueur.
Différentes longueurs de dents peuvent entraîner
une mauvaise coupe ou la rupture de la chaîne.
La longueur minimale des dents doit être de 4mm.
Si elles sont plus courtes, changez la chaîne.
Les angles des dents doivent être maintenus.
Fig.14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Ribimex RIBILAND 515186 User And Maintenance Manual

Categoria
Motoseghe
Tipo
User And Maintenance Manual

in altre lingue