Italiano
12.0785.0107I
www.rotronic.com
SERIE HYGROFLEX7
Manuale d'istruzioni breve
1 DESCRIZIONE GENERICA
Gli apparecchi della serie HygroFlex7 sono trasduttori universali per la trasmissione di valori di
umidità e temperatura. La presente guida rapida si limita a descrivere le funzioni principali dello
strumento e la sua installazione. Le istruzioni d’uso dettagliate sono disponibili in Internet all’in-
dirizzo: www.rotronic.com
2 DIMENSIONS / RACCORDEMENTS
Versione per pareti (tipo W)
Versione per canali (tipo C)
Versione per canali
(Tipo D) per sonde con ø 15 mm
(Tipo A) per sonde con
ø 25/15 mm
(Tipo D) per sonde con ø 15 mm
(Tipo A) per sonde con ø 25/15 mm
Sagoma di foratura per tutti i tipi Connettore di servizio
3 INSTALLAZIONE MECCANICA
3.1 CONSIGLI GENERICI
L’umidità relativa dipende direttamente dalla temperatura. Una misurazione precisa richiede che
sonde e sensori abbiano esattamente la stessa temperatura dell’ambiente da misurare. Pertanto la
sede di installazione selezionata gioca un ruolo determinante per il rendimento dell’apparecchio.
Il rispetto delle prescrizioni di seguito riportate garantisce un rendimento ottimale dell’apparecchio.
a. Selezionare una sede di installazione rappresentativa per le misurazioni: installare la sonda
in un punto dove le condizioni di umidità, temperatura e pressione siano rappresentative per
l’ambiente che si intende misurare.
b. Garantire che la sonda sia sottoposta a sufciente ventilazione: Una velocità dell’aria di almeno
1 metro/secondo velocizza e facilita l'adattamento della sonda alle oscillazioni di temperatura.
c. Condizioni da evitare:
1. Sonda troppo vicina a elementi riscaldanti, serpentine di raffreddamento, pareti fredde
o calde, esposizione diretta ai raggi solari ecc.
2. Sonda troppo vicina a generatori di vapore, iniettori, umidicatori o precipitazioni dirette.
3. Rapporti di pressione instabili con eccessive turbolenze dell’aria.
d. Inserire il più possibile la sonda nell’ambiente che si intende misurare.
e. Evitare la formazione di condensa sui li di contatto della sonda. Installare la sonda in modo che
la punta sia rivolta verso il basso. Nel caso non sia possibile, installarla in posizione orizzontale.
3.2 MONTAGGIO DEL TIPO W PER PARETI E CANALI
Orientamento Montaggio
(v. sagoma di foratura)
Utilizzando la sagoma di foratura facente parte
della confezione si effettuano i fori necessari. In
seguito si inseriscono i tasselli facenti parte della
fornitura per poi montare il trasduttore con le viti.
3.3 MONTAGGIO DELLA VERSIONE PER CANALI TIPO D / TIPO A
Per evitare possibili errori di misurazione, si dovrebbero inserire almeno 200 mm della sonda
nell’ambiente da misurare. Utilizzare la angia di montaggio AC5005 (solo per Tipo D e Tipo C) per
installare la sonda e ssare il trasduttore.
4 INSTALLAZIONE ELETTRICA
4.1 NOTE GENERICHE
Macchine e apparecchi di misurazione non vanno alimentati con la stessa alimentazione di tensio-
ne. Nel caso ciò non sia possibile, vanno inseriti ltri adeguati per la tensione e la corrente.
4.2 PROTEZIONE CONTRO I FULMINI
Dove necessaria, va installata una protezione contro i fulmini.
4.3 SPECIFICHE CAVI
L’HF7 viene fornito con un avvitamento per cavi M16 o un adattatore per raccordi da ½”. Per ga-
rantire il ssaggio/blocco del cavo mediante l’avvitamento, si deve utilizzare un cavo con diametro
compreso tra 6 e 7mm (0,236 – 0,275 pollici) con AWG 18.
4.4 MESSA A TERRA
HF72(tecnologia a 2li) per protezione EMC deve essere messo a terra. All’interno del trasmettitore
vi é la vite corrispondente. Si consiglia di mettere a terra il lato (-) dell’alimentazione di tensione.
(Soprattutto per misurazioni inferiori a 35 %UR).
4.5 ALIMENTAZIONE ELETTRICA
HF72: (conduttore doppio, anello di corrente): da 10 a 28 VDC – in base al carico collegato. L’a-
limentazione minima di tensione si calcola come segue: V min = 10 V + (0,02 x carico*) *carico
(resistenza in Ohm). Per il carico massimo di 500 Ohm, la tensione minima risulta: 10 + (0,02 x 500)
= 20 VDC. Con entrambe le uscite collegate, l’assorbimento di corrente corrisponde al massimo a
40 mA.
HF73: (conduttore triplo con uscite analogiche): da 5 a 40 VDC oppure da 5 a 28 VAC. Con entrambe
le uscite collegate, l’assorbimento di corrente massimo corrisponde a <50 mA.
4.6 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE / TECNOLOGIA
Tipo Tensione di alimentazione V+ Carico Uscita
2 o 2x2 conduttori
HF720 10...28 VDC: 10 V + (0.02 x carico) Max 500 Ω 4...20 mA
3/4 conduttori
HF731 18...40 VDC / 13...28 VAC Max 500 Ω 4...20 mA
HF732 18...40 VDC / 13...28 VAC Max 500 Ω 4...20 mA
HF733 6...40 VDC / 5...28 VAC Max 1000 Ω 0...1 V
HF734 10...40 VDC / 8...28 VAC Max 1000 Ω 0...5 V
HF735 18...40 VDC / 13...28 VAC Max 1000 Ω 0...10 V
Attenzione: Tensioni di alimentazione errate o carichi eccessivi sulle uscite possono dan-
neggiare il trasduttore.
4.7 OCCUPAZIONE DEI MORSETTI / SCHEMI DI COLLEGAMENTO
In base alla tabella Tensione di alimentazione / tecnologia si denisce il tipo, per poter quindi uti-
lizzare i seguenti schemi di collegamento :
2 o 2x2 conduttori / HF720
Morsetto Descrizione
K1-1-H+V Tensione di alimentazione +
K1-2-H_OUT Uscita analogica / umidità +
K1-3-T+V Tensione di alimentazione +
K1-4-T_OUT Uscita analogica / temperatura +
Circuito a 3/4 conduttori / HF73x
Morsetto Innesto Descrizione
K1-1 OUT1 6 Uscita analogica umidità / punto di rugiada +
K1-2 OUT2 4 Uscita analogica temperatura +
K1-3 GND 3 und 5 GND analogico
K1-4 GND 3 und 5 GND analogico
K2-1 PWR 1 Tensione di alimentazione + /Fase
K2-2 GND 2 GND / Neutro
5 PROGRAMMAZIONE
Le impostazioni base dello strumento sono effettuate di fabbrica, in accordo alla Vostra ordinazio-
ne. I trasmettitori sono regolati di fabbrica e pertanto in fase di installazione no è necessario effet-
tuare un controllo o una successiva regolazione. Pertanto dopo l’installazione è possibile mettere
immediatamente in funzione gli strumenti.
5.1 DISPLAY
Nei modelli con LC Display i valori di misura sono visualizzati. Le impostazioni del display possono
essere cambiate solo via Software HW4.
6 FONTI DI ERRORE
I valori di misurazione sono inuenzati dalle seguenti condizioni:
Errore di temperatura
dovuto a tempi ridotti di adattamento, parete esterna fredda, termosifone, esposizione ai raggi
solari ecc.
Errore di umidità
dovuto a vapore, spruzzi d’acqua, gocciolii o condensa sul sensore ecc. Non vengono però inuen-
zate la riproducibilità e la stabilità lungo termine, anche se la sonda è stata sottoposta a lungo ad
un livello eccessivo di umidità o a saturazione con vapore acqueo (condensa).
Sporcizia
dovuta a polvere presente nell’aria. La scelta del ltro della sonda dipende dal livello di imbratta-
mento della sede di misurazione e tale ltro va pulito o sostituito ad intervalli regolari.
7 SCALA / REGOLAZIONE / FIRMWARE UPDATE
Grazie al software HW4 e al cavo di servizio AC3006 si possono effettuare le seguenti impostazioni:
• Nuova scala delle uscite
• Regolazione
• Firmware update
Una descrizione dettagliata è riportata nel manuale disponibile per lo scarico all’indirizzo Internet:
www.rotronic.com
8 CALIBRAZIONE PERIODICA DELLA SONDA / DEL TRASDUTTORE
Sia il sensore per la temperatura Pt100 RTD sia i relativi dispositivi elettronici sono estremamente
stabili e di solito non vanno più modicati o calibrati dopo la calibrazione effettuata di fabbrica.
La stabilità a lungo termine dello sensore per l’umidità Hygromer® ROTRONIC risulta di solito
migliore ad un valore dell' 1 %UR/anno. Per ottenere la massima precisione possibile, consigliamo
di effettuare una calibrazione della sonda ogni sei – dodici mesi. Per applicazioni che prevedono
un’esposizione del sensore a sostanze nocive potrebbe essere necessario effettuare più spesso la
calibrazione. La calibrazione può essere effettuata direttamente dall’operatore in sede di applica-
zione o in un laboratorio o ofcina. Per calibrazioni di routine si dovrebbe effettuare la calibrazione
della sonda con uno o due punti.
Normalmente i dispositivi elettronici del trasmettitore non richiedono alcuna calibrazione in cam-
po. Non è possibile riparare i dispositivi elettronici in campo e in presenza di problemi vanno rin-
viati al produttore. Per informazioni dettagliate sulla calibrazione, si prega di fare riferimento alla
versione integrale del manuale di istruzioni, disponibile in Internet per lo scarico.
Pulizia / sostituzione del ltro (optional)
In base al tipo di ambiente, si deve controllare periodicamente il ltro e pulirlo se necessario.
I ltri che risultano corrosi e sbiaditi vanno sostituiti. L’HF7 dispone di un inserto ltro intercam-
biabile, che può essere sostituito dopo aver allentato la relativa vite. (L’alloggiamento del ltro non
va eliminato).
9 DATI TECNICI
Range di misurazione sonda
Temperatura / Umidità
Typ W / A -100…100 °C / 0…100 %UR *
Typ D -100…150 °C / 0…100 %UR
Typ N -100…200 °C / 0…100 %UR *
*con sonda PEEK -100…200 °C / 0…100 %UR
Precisione ±1.0 %UR, ± 0.2 K @ 23 °C
Standard di protezione IP65 non inammabile
Uscite Segnale di corrente o di tensione
Rrange di utilizzo
Temperatura -40...85 °C / -10...60 °C con display
Umidità 0...100 %UR, non condensante
Il trasduttore (tipo W) va
montato in modo che la
sonda sia rivolta verso il
basso.
Alloggiamento ltro Filtro
OK
OK
Flangia di montaggio AC5005
per sonda da 15 mm
T_OUT
H+V
H + V
H _ OUT
T + V
T _ OUT
K 1
1
2
3
4
Uscita di corrente
Uscita di tensione
=
~
K2: GND
K1: GND
K1: OUT2
K2: GND
K1: GND
K1: OUT2
PWR
GND
2
1
GND
1
2
3
OUT1
OUT2
4
GND
Connettore di servizio
(mini USB)
superiore
Superficie
Ø 4.5 mm
1 mm
11 mm
41 mm