Garmin GPSMAP 8610, Volvo-Penta Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale
Utente
VOLVO PENTA GLASS COCKPIT
© 2019 Garmin Ltd. o sue affiliate
Tutti i diritti riservati. Ai sensi delle norme sul copyright, non è consentito copiare integralmente o parzialmente il presente manuale senza il consenso scritto di Garmin. Garmin si riserva il diritto
di modificare o migliorare i prodotti e di apportare modifiche al contenuto del presente manuale senza obbligo di preavviso nei confronti di persone o organizzazioni. Visitare il sito Web
www.garmin.com per gli attuali aggiornamenti e ulteriori informazioni sull'uso del prodotto.
Garmin
®
, il logo Garmin, ActiveCaptain
®
, ANT
®
, BlueChart
®
, FUSION
®
, GPSMAP
®
, inReach
®
, Ultrascroll
®
e VIRB
®
sono marchi di Garmin Ltd. o delle società affiliate, registrati negli Stati Uniti e in
altri Paesi. ActiveCaptain
®
, Apollo
, Connect IQ
, ECHOMAP
, Fantom
, FUSION-Link
, FUSION PartyBus
, Garmin ClearVü
, Garmin Connect
, Garmin Express
, Garmin Nautix
, Garmin
Quickdraw
, GC
, GCV
, GMM
, GMR
, GRID
, GXM
, HomePort
, LiveScope
, MotionScope
, OneChart
, OneHelm
, Panoptix
, Reactor
, Shadow Drive
, SmartMode
e SteadyCast
sono marchi di Garmin Ltd. o delle società affiliate. L'uso di tali marchi non è consentito senza consenso esplicito da parte di Garmin.
Volvo Penta
®
è un marchio registrato di Volvo Trademark Holding AB.
Apple
®
e Mac
®
sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Android
è un marchio di Google
Inc. Il marchio e i logo BLUETOOTH
®
appartengono a Bluetooth SIG, Inc. e il
loro uso da parte di Garmin è concesso su licenza. Blu-Ray
è un marchio registrato di Blu-ray Disc Association. Chromecast
è un marchio registrato di Google Inc. CZone
è un marchio di
Power Products, LLC. FLIR
®
è un marchio registrato di FLIR Systems, Inc. HDMI
®
è un marchio registrato di HDMI Licensing, LLC. SD
®
e il logo SDHC sono marchi di SD-3C, LLC. SiriusXM
®
e
tutti i relativi marchi e logo sono marchi di Sirius XM Radio Inc. Tutti i diritti riservati. WiFi
®
è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance Corporation. Windows
®
è un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e in altri Paesi. Tutti gli altri marchi e copyright appartengono ai rispettivi proprietari.
Sommario
Introduzione.................................................................... 1
Panoramica del dispositivo......................................................... 1
Icone di stato..........................................................................1
Uso del touchscreen.............................................................. 1
Pulsanti visualizzati................................................................ 1
Blocco e sblocco del touchscreen......................................... 1
Suggerimenti e collegamenti (modelli MFD)............................... 1
Coperchio protettivo....................................................................2
Accesso ai Manuali utente sul chartplotter................................. 2
Download dei manuali dal Web.................................................. 2
Centro assistenza Garmin.......................................................... 2
Schede di memoria..................................................................... 2
Inserimento delle schede di memoria (modelli da 10, 12 e 16
pollici)..................................................................................... 2
Inserimento di una scheda di memoria (modelli da 17, 22 e
24 pollici e 8700).................................................................... 2
Acquisizione del segnale satellitare GPS................................... 3
Selezionare l'origine dei dati GPS......................................... 3
Personalizzazione del chartplotter............................... 3
Schermata principale.................................................................. 3
Aggiungere una pagina nei Favoriti....................................... 3
Personalizzare la schermata principale................................. 3
Personalizzazione delle pagine.................................................. 3
Personalizzazione del layout di una pagina SmartMode o
combinata.............................................................................. 3
Cambiare l'immagine di sfondo.............................................. 4
Dimensioni consigliate per le immagini dello sfondo........ 4
Personalizzazione della schermata di avvio.......................... 4
Dimensioni consigliate per le immagini di avvio................ 4
Aggiunta di un layout SmartMode.......................................... 4
Creazione di una pagina Nuova combinazione..................... 4
Eliminare la pagina di una combinazione.............................. 4
Personalizzazione dei dati overlay........................................ 4
Collegare un layout ai pulsanti del controllo e del joystick..... 5
Ripristinare i layout delle stazioni...........................................5
Preselezioni................................................................................ 5
Salvare una nuova preselezione........................................... 5
Gestire le preselezioni........................................................... 5
Impostare il tipo di imbarcazione................................................ 5
Regolazione della retroilluminazione.......................................... 5
Regolare il modo colore.............................................................. 5
Accensione automatica del chartplotter...................................... 5
Spegnimento automatico del sistema......................................... 6
App ActiveCaptain......................................................... 6
Ruoli ActiveCaptain.................................................................... 6
Introduzione all'app ActiveCaptain............................................. 6
Attivazione delle Smart Notification............................................ 6
Ricezione di notifiche............................................................. 6
Gestione delle notifiche..........................................................7
Rendere private le notifiche................................................... 7
Aggiornamento sofware con l'app ActiveCaptain....................... 7
Aggiornamento delle cartografie con ActiveCaptain................... 7
Comunicazione con i dispositivi wireless................... 8
Rete WiFi................................................................................... 8
Configurare la rete wireless WiFi.......................................... 8
Connettere un dispositivo wireless al chartplotter................. 8
Cambiare il canale wireless................................................... 8
Cambiare l'host WiFi............................................................. 8
Telecomando wireless................................................................ 8
Associare il telecomando wireless al chartplotter.................. 8
Attivazione e disattivazione della retroilluminazione del
telecomando.......................................................................... 8
Disconnessione del telecomando da tutti i chartplotter......... 8
Sensore vento wireless
...............................................................8
Connessione di un sensore wireless al chartplotter.............. 8
Regolazione dell'orientamento del sensore del vento........... 8
Visualizzare i dati dell'imbarcazione su un orologio Garmin....... 8
Visualizzazione dei dati dell'imbarcazione su un dispositivo
Garmin Nautix™......................................................................... 9
Carte e visualizzazioni 3D.............................................. 9
Carta di navigazione e Mappa pesca......................................... 9
Zoom avanti e indietro utilizzando il touchscreen.................. 9
Simboli sulla carta.................................................................. 9
Misurare una distanza sulla carta........................................ 10
Creazione di un waypoint sulla carta................................... 10
Visualizzare la posizione e le informazioni di un oggetto sulla
carta..................................................................................... 10
Visualizzare i dettagli dei navaid.......................................... 10
Navigazione verso un punto della mappa............................ 10
Cartografie premium................................................................. 10
Vista mappa Fish Eye 3D.................................................... 11
Visualizzare le informazioni della stazione di marea........... 11
Indicatori animati di marea e corrente............................. 11
Visualizzazione degli indicatori di marea e corrente....... 11
Visualizzare immagini satellitari sulla carta di
navigazione.......................................................................... 11
Visualizzare foto aeree dei punti di riferimento.................... 11
AIS (Automatic Identification System)...................................... 11
Simboli per i target AIS........................................................ 12
Direzione e rotta proiettata dei target AIS attivati................ 12
Attivare un target per un'imbarcazione AIS......................... 12
Visualizzare le informazioni di un'imbarcazione AIS
attivata come target.........................................................12
Disattivare un target per un'imbarcazione AIS................ 12
Visualizzare un elenco di pericoli AIS e MARPA................. 12
Impostare l'allarme di zona sicura....................................... 12
Ausili AIS alla navigazione................................................... 12
Segnali di emergenza AIS................................................... 13
Navigare verso una trasmissione di segnali di
emergenza...................................................................... 13
Simboli dei target dei dispositivi per le segnalazioni di
emergenza AIS............................................................... 13
Abilitare gli avvisi dei test di trasmissione AIS................ 13
Disattivare la ricezione dei dati AIS..................................... 13
Menu Carta............................................................................... 13
Livelli carta........................................................................... 13
Impostazione del livello Carta......................................... 14
Impostazione del livello Profondità................................. 14
Impostazioni del livello La mia imbarcazione.................. 14
Impostazioni delle layline................................................ 14
Impostazioni del livello Dati utente.................................. 14
Impostazioni del livello Altre imbarcazioni.......................14
Impostazione del livello Acqua........................................ 14
Range ombreggiatura della profondità............................ 15
Impostazione del livello Meteo........................................ 15
Impostazioni Radar overlay.............................................15
Impostazioni carta................................................................ 15
Impostazioni Fish Eye 3D.................................................... 15
Mappe supportate..................................................................... 16
Mappe Garmin Quickdraw Contours.......................... 16
Personalizzazione della cartografia con la funzione Garmin
Quickdraw Contours................................................................. 16
Aggiunta di un’etichetta a una mappa Garmin Quickdraw
Contours................................................................................... 16
Garmin Quickdraw Community................................................. 16
Connessione alla community Garmin Quickdraw con
ActiveCaptain....................................................................... 16
Download delle mappe della community Garmin
Quickdraw utilizzando ActiveCaptain.............................. 16
Sommario i
Condivisione delle mappe Garmin Quickdraw Contours
con la community Garmin Quickdraw tramite
ActiveCaptain.................................................................. 16
Connessione alla community Garmin Quickdraw con Garmin
Connect................................................................................17
Condivisione delle mappe Garmin Quickdraw Contours
con la community Garmin Quickdraw tramite Garmin
Connect........................................................................... 17
Download delle mappe della community Garmin
Quickdraw utilizzando Garmin Connect.......................... 17
Impostazioni Garmin Quickdraw Contours............................... 17
Navigare con un chartplotter...................................... 17
Domande di base sulla navigazione......................................... 18
Destinazioni.............................................................................. 18
Cercare una destinazione in base al nome......................... 18
Scegliere una destinazione mediante la carta di
navigazione.......................................................................... 18
Cercare servizi nautici..........................................................18
Cercare un rivenditore Volvo Penta..................................... 18
Impostare e seguire una rotta utilizzando la funzione Vai
a........................................................................................... 18
Interruzione della navigazione............................................. 19
Waypoint................................................................................... 19
Creazione di un waypoint nella posizione corrente............. 19
Creazione di un waypoint in un'altra posizione.................... 19
Contrassegnare una posizione SOS................................... 19
Proiezione di un waypoint.................................................... 19
Visualizzare l'elenco di tutti i waypoint................................. 19
Modificare un waypoint salvato............................................ 19
Spostare un waypoint salvato.............................................. 19
Cercare e navigare verso un waypoint salvato.................... 19
Eliminare un waypoint o una posizione MOB...................... 20
Eliminare tutti i waypoint...................................................... 20
Rotte......................................................................................... 20
Creazione e navigazione di una rotta dalla posizione
corrente................................................................................ 20
Creare e salvare una rotta................................................... 20
Visualizzare un elenco di rotte e tracce Auto Guidance...... 20
Modificare una rotta salvata................................................. 20
Cercare e seguire una rotta salvata..................................... 20
Cercare e seguire in parallelo una rotta salvata.................. 20
Avvio di un modello di ricerca.............................................. 21
Eliminare una rotta salvata.................................................. 21
Eliminare tutte le rotte salvate..............................................21
Auto Guidance.......................................................................... 21
Impostare e seguire una rotta Auto Guidance..................... 21
Creare e salvare una rotta Auto Guidance.......................... 21
Modificare una rotta Auto Guidance salvata........................ 21
Annullare un calcolo Auto Guidance.................................... 21
Impostare un arrivo con orario............................................. 21
Configurazioni della rotta Auto Guidance............................ 22
Regolare la distanza dalla riva........................................ 22
Tracce....................................................................................... 22
Visualizzare le tracce........................................................... 22
Impostare il colore della traccia attiva.................................. 22
Salvare la traccia attiva........................................................ 22
Visualizzare l'elenco delle tracce salvate............................. 23
Modificare una traccia salvata............................................. 23
Salvare una traccia in una rotta........................................... 23
Cercare e seguire una traccia salvata................................. 23
Eliminare una traccia salvata............................................... 23
Eliminare tutte le tracce salvate........................................... 23
Come ritracciare la traccia attiva..........................................23
Cancellare la traccia attiva................................................... 23
Gestire la memoria del registro traccia durante la
registrazione........................................................................ 23
Configurare l'intervallo di registrazione del registro
traccia.................................................................................. 23
Confini.......................................................................................23
Creazione di un confine....................................................... 23
Conversione di una rotta in un confine................................ 23
Conversione di una traccia in un confine............................. 23
Modifica di un confine.......................................................... 24
Collegamento di un confine a un layout SmartMode........... 24
Impostazione di un allarme di confine................................. 24
Disattivare tutti gli allarmi di confine.....................................24
Eliminazione di un confine................................................... 24
Eliminare tutti i waypoint, le tracce, le rotte e i confini salvati... 24
Caratteristiche della navigazione a vela.................... 24
Impostare il tipo di imbarcazione.............................................. 24
Regate...................................................................................... 24
Starting Line Guidance........................................................ 24
Impostazione della linea di partenza............................... 24
Utilizzare la funzione Starting Line Guidance................. 24
Avvio del Race Timer........................................................... 25
Interruzione del Race Timer.................................................25
Impostare la distanza tra la prua e l'antenna GPS.............. 25
Impostazioni delle layline.......................................................... 25
Impostazione dell'offset della chiglia........................................ 25
Linea di prua e marker.............................................................. 25
Impostazione della linea di prua e dei marker..................... 25
Comandi relativi agli sport acquatici.......................... 26
Creare una preselezione per gli sport acquatici....................... 26
Rinominare il pulsante di una preselezione utente.............. 26
Impostazione degli RPM o della velocità dell'imbarcazione..... 26
Impostazione della sorgente di velocità............................... 26
Regolare i correttori di assetto.................................................. 26
Regolare il Power Trim............................................................. 26
Regolare i livelli del serbatoio di zavorra.................................. 26
Suggerimenti sui serbatoi di zavorra....................................26
Regolazione dei tempi di riempimento e svuotamento dei
serbatoi di zavorra............................................................... 27
Attivazione della funzione Trim Assist...................................... 27
Regolazione della funzione Carico imbarcazione..................... 27
Fishfinder ecoscandaglio............................................ 27
Interrompere la trasmissione dell'ecoscandaglio...................... 27
Modificare la pagina Ecoscandaglio......................................... 27
Pagina ecoscandaglio Tradizionale.......................................... 27
Visualizzazione dell'ecoscandaglio a frequenza doppia...... 27
Visualizzazione ecoscandaglio a zoom diviso..................... 27
Vista ecoscandaglio Garmin ClearVü....................................... 27
Pagine ecoscandaglio SideVü.................................................. 28
Tecnologia di scansione SideVü.......................................... 28
Misurare la distanza sulla schermata Ecoscandaglio.......... 28
PanoptixPagine ecoscandaglio................................................ 28
Pagina ecoscandaglio LiveVü sotto..................................... 28
Pagina ecoscandaglio LiveVü avanti................................... 29
Pagina ecoscandaglio RealVü 3D avanti............................. 29
Pagina ecoscandaglio RealVü 3D Down............................. 29
Pagina ecoscandaglio Cronologia RealVü 3D..................... 29
Pagine ecoscandaglio FrontVü............................................ 29
Vista ecoscandaglio Panoptix LiveScope™........................ 30
Vista Prospettiva.................................................................. 30
Selezione del tipo di trasduttore............................................... 30
Selezionare un'origine dati dell'ecoscandaglio......................... 30
Rinominare un'origine dati dell'ecoscandaglio..................... 30
Creare un waypoint nella schermata Ecoscandaglio................ 30
Mettere in pausa la lettura dell'ecoscandaglio.......................... 30
Visualizzare la cronologia dell'ecoscandaglio........................... 30
Condividere i dati dell'ecoscandaglio........................................30
Regolare il livello di dettaglio.................................................... 31
ii Sommario
Regolare l'intensità del colore...................................................31
Registrazioni ecoscandaglio..................................................... 31
Registrazione dei dati dell'ecoscandaglio............................ 31
Interrompere la registrazione dell'ecoscandaglio................. 31
Eliminare una registrazione ecoscandaglio......................... 31
Riproduzione delle registrazioni dell'ecoscandaglio............ 31
Set Up ecoscandaglio Tradizionale, Garmin ClearVü e
SideVü...................................................................................... 31
Impostare lo zoom nella pagina ecoscandaglio................... 32
Impostare la velocità di scorrimento.................................... 32
Regolazione dell'intervallo della scala di profondità o
larghezza............................................................................. 32
Impostazioni relative al rifiuto rumori dell'ecoscandaglio..... 32
Impostare l'aspetto dell'ecoscandaglio................................ 33
Allarmi ecoscandaglio.......................................................... 33
Impostazioni avanzate dell'ecoscandaglio........................... 33
Impostazioni per l'installazione di un trasduttore Tradizionale,
Garmin ClearVü e SideVü....................................................33
Frequenze dell'ecoscandaglio............................................. 34
Selezione della frequenza del trasduttore....................... 34
Creare una frequenza preimpostata............................... 34
Attivare l'A-Scope................................................................ 34
Set up ecoscandaglio Panoptix................................................ 34
Ingrandimento di una pagina ecoscandaglio Panoptix LiveVü
o LiveScope......................................................................... 34
Regolazione dell'angolo di visualizzazione RealVü e del
livello zoom.......................................................................... 35
Regolazione della velocità di scansione RealVü................. 35
Menu dell'ecoscandaglio LiveVü Forward e FrontVü........... 35
Impostazione dell'angolo di trasmissione di LiveVü e del
trasduttore FrontVü......................................................... 35
Impostazione dell'allarme di minima FrontVü................. 35
Impostazioni sull'aspetto di LiveVü e FrontVü..................... 36
Impostazioni sull'aspetto di RealVü..................................... 36
Impostazioni aspetto Prospettiva......................................... 36
Impostazioni di installazione del trasduttore Panoptix......... 36
Impostazione dell'offset della prua.................................. 37
Calibrazione della bussola.............................................. 37
Radar............................................................................. 37
Interpretazione del radar.......................................................... 37
Radar Overlay...................................................................... 37
Sovraimpressione del radar e allineamento dei dati della
mappa.................................................................................. 37
Trasmissione di segnali radar................................................... 38
Interrompere la trasmissione radar...................................... 38
Configurazione della modalità di trasmissione
temporizzata........................................................................ 38
Attivazione e regolazione della zona di non trasmissione del
radar.....................................................................................38
Regolazione della portata del radar.......................................... 38
Suggerimenti per la scelta della scala radar........................ 38
Tecnologia radar Doppler MotionScope™............................... 38
Attivazione della zona di guardia.............................................. 38
Impostare una zona di guardia circolare.............................. 39
Definire una zona di guardia parziale.................................. 39
MARPA..................................................................................... 39
Simboli per i bersagli MARPA.............................................. 39
Assegnare un'etichetta MARPA a un oggetto......................39
Rimuovere un'etichetta MARPA da un oggetto
contrassegnato.................................................................... 39
Visualizzare informazioni su un oggetto attivato come
bersaglio MARPA.................................................................39
Visualizzare un elenco di pericoli AIS e MARPA................. 39
Visualizzare imbarcazioni AIS nella schermata radar.......... 39
VRM ed EBL........................................................................ 39
Visualizzare e regolare gli indicatori VRM ed EBL.......... 40
Misurare la distanza e la direzione di un bersaglio
......... 40
EchoTrails................................................................................. 40
Attivazione della funzione echo trails................................... 40
Regolazione degli echo trails............................................... 40
Cancellazione delle tracce................................................... 40
Ottimizzazione della pagina radar............................................ 40
Disturbi e guadagno del radar............................................. 40
Regolazione automatica del guadagno del radar........... 40
Regolare manualmente il guadagno del radar................ 40
Ridurre le interferenze dei grandi oggetti vicini
all'imbarcazione.............................................................. 40
Riduzione degli echi dei lobi laterali nella schermata
Radar.............................................................................. 41
Regolare automaticamente il Sea Clutter nella pagina
Radar.............................................................................. 41
Regolare manualmente il Sea Clutter nella pagina
Radar.............................................................................. 41
Regolazione del disturbo della pioggia nella schermata
radar................................................................................ 41
Riduzione dei disturbi nella schermata Radar................ 41
Menu delle opzioni del radar................................................ 41
Radar Setup......................................................................... 41
Impostazioni dell'aspetto del radar...................................... 42
Impostazioni di installazione del radar................................. 42
Scostamento nella parte anteriore dell'imbarcazione..... 42
Impostazione di un offset per l'antenna.......................... 42
Selezionare l'antenna radar...................................................... 42
Modificare la modalità radard................................................... 42
Autopilota...................................................................... 42
Configurare e delegare l'installazione dell'autopilota................ 43
Apertura della schermata autopilota......................................... 43
Schermata Autopilota............................................................... 43
Regolare l'incremento della correzione di direzione per
gradi..................................................................................... 43
Impostare il Gain Timone..................................................... 43
Attivazione di Shadow Drive................................................ 43
Selezione della sorgente HDG preferita.............................. 43
Barra autopilota in sovrimpressione......................................... 43
Attivare l'autopilota................................................................... 43
Regolare la direzione con il timone...................................... 43
Regolazione della direzione del chartplotter in modalità di
correzione per gradi............................................................. 43
Percorsi impostati..................................................................... 44
Seguire il percorso Inverti rotta............................................ 44
Impostare e seguire il percorso circolare............................. 44
Impostare e seguire un percorso a zigzag........................... 44
Seguire il percorso Manovra di Williamson.......................... 44
Seguire un percorso Orbita.................................................. 44
Impostare e seguire il percorso Trifoglio.............................. 44
Impostare e seguire un percorso Ricerca............................ 44
Annullare un percorso impostato......................................... 44
Attivare i comandi dell'autopilota da un orologio Garmin.......... 44
Personalizzare le azioni dei pulsanti dell'autopilota............. 44
Telecomando dell'autopilota Reactor™.................................... 44
Associazione del telecomando dell'autopilota Reactor al
chartplotter........................................................................... 45
Modifica delle funzioni dei tasti azione del telecomando
dell'autopilota Reactor......................................................... 45
Aggiornamento del software del telecomando dell'autopilota
Reactor................................................................................ 45
Controllo del Trolling Motor Force™.......................... 45
Connessione a un Trolling Motor.............................................. 45
Aggiunta dei comandi del Trolling Motor alle schermate.......... 45
Barra di controllo del trolling motor...................................... 46
Impostazioni del Trolling Motor................................................. 46
Sommario iii
Assegnazione di una scelta rapida ai tasti del telecomando
del trolling motor.................................................................. 46
Calibrazione della bussola del trolling motor....................... 46
Impostazione dell'offset della prua.......................................46
DSC (Digital Selective Calling).................................... 46
Chartplotter e VHF in rete......................................................... 46
Attivazione del DSC.................................................................. 47
Elenco DSC.............................................................................. 47
Visualizzare l'elenco DSC.................................................... 47
Aggiungere un contatto DSC............................................... 47
Ricezione di chiamate di emergenza........................................ 47
Navigare verso un'imbarcazione in emergenza................... 47
Chiamate di emergenza Uomo a mare effettuate da una radio
VHF...................................................................................... 47
Eseguire una chiamata DSC-MOB e SOS dal chartplotter.. 47
Tracciamento della posizione................................................... 47
Visualizzare un rapporto posizione...................................... 47
Navigare verso un'imbarcazione agganciata....................... 47
Creare waypoint alla posizione dell'imbarcazione
agganciata........................................................................... 47
Modificare le informazioni di una chiamata DSC................. 47
Eliminare una chiamata DSC............................................... 48
Visualizzare le tracce sulla mappa.......................................48
Chiamate singole normali......................................................... 48
Selezionare un canale DSC................................................. 48
Eseguire una chiamata singola............................................ 48
Effettuare una chiamata ad un target AIS............................ 48
Indicatori e grafici........................................................ 48
Visualizzare gli indicatori.......................................................... 48
Modifica dei dati visualizzati in un indicatore....................... 48
Personalizzare gli indicatori................................................. 48
Personalizzare i limiti degli indicatori di motore e
carburante............................................................................ 48
Configurazione dei sensori del livello serbatoio................... 49
Impostazione dell'allarme carburante....................................... 49
Visualizzare i grafici.................................................................. 49
Impostare l'intervallo del grafico e la scala temporale......... 49
Regolare il Trim attivo............................................................... 49
Regolare la sensibilità del Trim attivo.................................. 49
Visualizzare i grafici.................................................................. 49
Impostare l'intervallo del grafico e la scala temporale......... 49
Informazioni sull'imbarcazione................................... 49
Assistenza alla manutenzione.................................................. 49
Informazioni sul livello dell'olio.................................................. 49
Informazioni Driveline............................................................... 50
Informazioni rete EVC...............................................................50
Messaggi inReach®..................................................... 50
Connettere un dispositivo inReach al chartplotter.................... 50
Ricezione di messaggi inReach............................................... 50
Invio di un messaggio predefinito inReach............................... 50
Risposta a un messaggio inReach........................................... 50
Digital Switching.......................................................... 50
Aggiunta e modifica di una pagina Digital Switching................ 50
Informazioni astronomiche, sulle maree e sulle
correnti.......................................................................... 50
Informazioni sulle stazioni maree............................................. 50
Informazioni sulle stazioni correnti............................................50
Informazioni astronomiche........................................................51
Visualizzazione delle informazioni astronomiche, sulle stazioni
maree o correnti per una data diversa...................................... 51
Visualizzazione delle informazioni per una stazione maree o
correnti diversa......................................................................... 51
Visualizzare le informazioni astronomiche della carta di
navigazione...............................................................................51
Warning Manager......................................................... 51
Visualizzare i messaggi............................................................ 51
Ordinare e filtrare i messaggi....................................................51
Salvare i messaggi su una scheda di memoria........................ 51
Cancellare tutti i messaggi........................................................51
Lettore multimediale.................................................... 51
Apertura del lettore multimediale.............................................. 51
Icone.................................................................................... 51
Selezione di dispositivo e sorgente multimediali...................... 51
Riproduzione di musica............................................................ 51
Ricercare i brani................................................................... 51
Attivazione di una ricerca alfabetica............................... 52
Impostazione della ripetizione di un brano.......................... 52
Impostazione della ripetizione di tutti i brani........................ 52
Impostare la riproduzione casuale dei brani........................ 52
Connettersi alla rete FUSION PartyBus™........................... 52
Regolare il volume.................................................................... 52
Disattivare l'audio.................................................................52
Attivazione e disattivazione delle zone................................ 52
Radio VHF................................................................................ 52
Cercare canali VHF..............................................................52
Regolare lo squelch del VHF............................................... 52
Radio........................................................................................ 52
Impostazione della regione di sintonizzazione.................... 52
Cambio della stazione radio.................................................52
Modifica della modalità di ricerca......................................... 52
Preselezioni......................................................................... 52
Memorizzare una stazione.............................................. 52
Selezione di una preselezione........................................ 52
Rimozione di una preselezione....................................... 52
Riproduzione DAB.................................................................... 53
Impostazione della regione di sintonizzazione DAB............ 53
Ricerca di stazioni DAB....................................................... 53
Modifica delle stazioni DAB................................................. 53
Selezione di una stazione DAB da un elenco................. 53
Selezione di una stazione DAB da una categoria........... 53
Preselezioni DAB................................................................. 53
Memorizzare una stazione DAB......................................53
Selezione di una preselezione DAB da un elenco.......... 53
Rimozione delle preselezioni DAB.................................. 53
Radio satellitare SiriusXM.........................................................53
Come individuare un ID radio SiriusXM............................... 53
Attivazione di un abbonamento SiriusXM............................ 53
Personalizzare i canali radio................................................ 53
Salvataggio di un canale SiriusXM nell'elenco dei canali
memorizzati..........................................................................54
Controlli parentali................................................................. 54
Sblocco dei controlli parentali SiriusXM.......................... 54
Impostazione dei controlli parentali sui canali radio
SiriusXM.......................................................................... 54
Cancellazione di tutti i canali bloccati su una radio
SiriusXM.......................................................................... 54
Reimpostazione dei controlli parentali ai valori
predefiniti.........................................................................54
Modifica della password parentale su una radio
SiriusXM.......................................................................... 54
Impostazione del nome del dispositivo..................................... 54
Aggiornamento del software Lettore multimediale................... 54
Audio Return Channel.............................................................. 54
Meteo SiriusXM............................................................. 54
SiriusXM - Requisiti di abbonamento e apparecchiature.......... 54
Trasmissioni dei dati meteo...................................................... 55
Avvisi sulle condizioni meteo e bollettini meteorologici............ 55
Modificare la mappa meteo...................................................... 55
Visualizzare informazioni sulle precipitazioni........................... 55
Informazioni su celle temporalesche e sui temporali........... 55
iv Sommario
Informazioni sugli uragani.................................................... 55
Informazioni sulle previsioni......................................................55
Visualizzare le previsioni meteo alla propria posizione o in
mare aperto..........................................................................55
Visualizzare le previsioni meteo passate e future................ 55
Fronti meteorologici e centri di pressione:........................... 55
Previsioni città...................................................................... 55
Visualizzazione della cartografia da pesca............................... 56
Visualizzare le condizioni del mare.......................................... 56
Venti di superficie.................................................................56
Altezza, periodo e direzione dell'onda................................. 56
Visualizzazione delle informazioni sulle previsioni delle
condizioni del mare passate e future................................... 56
Visualizzazione delle informazioni sulla temperatura del
mare..........................................................................................56
Dati della pressione di superficie e della temperatura
dell'acqua............................................................................. 56
Modificare la gamma dei colori della temperatura di superficie
dell'acqua............................................................................. 56
Informazioni sulla visibilità........................................................ 56
Visualizzazione delle previsioni di visibilità passate e
future.................................................................................... 56
Visualizzare i rapporti delle boe................................................ 56
Visualizzare le informazioni meteo nei pressi di una boa.... 57
Overlay meteo.......................................................................... 57
Visualizzare le informazioni sugli abbonamenti meteo............. 57
Visualizzare i video...................................................... 57
Selezione di una sorgente video.............................................. 57
Alternanza tra più sorgenti video......................................... 57
Sorgenti video IP...................................................................... 57
Utilizzare le configurazioni predefinite delle videocamere
IP..........................................................................................57
Salvare le configurazioni predefinite di una telecamera
IP..................................................................................... 57
Rinominare le impostazioni predefinite di una telecamera
IP..................................................................................... 57
Attivare un'impostazione predefinita della telecamera
IP..................................................................................... 57
Impostazioni della videocamera...........................................57
Impostazioni video............................................................... 58
Associazione della videocamera a una sorgente video....... 58
Controllo del movimento della videocamera........................ 58
Controllare le videocamere con i comandi a video......... 58
Controllare la videocamera con il touch-screen.............. 58
Configurare l'aspetto delle sorgenti video.................................58
Action camera Garmin VIRB®.................................................. 59
Connessione di una action camera VIRB 360..................... 59
Connessione di una action camera VIRB............................ 59
Controllo della action cam VIRB con il chartplotter.............. 59
Controllo della riproduzione video dall'action cam
VIRB................................................................................ 59
Eliminazione di un video VIRB........................................ 59
Avvio di una presentazione video VIRB.......................... 59
Impostazioni della action cam VIRB................................59
Impostazioni di configurazione video della action camera
VIRB................................................................................ 60
Aggiunta dei controlli della action cam VIRB al altre
schermate............................................................................ 60
Note sui video HDMI................................................................. 60
Controllo dell'audio HDMI......................................................... 60
Associare la action camera GC™ 100 al chartplotter Garmin.. 61
Configurazione del dispositivo................................... 61
Impostazioni del sistema.......................................................... 61
Impostazioni di toni e schermo............................................ 61
Impostazioni audio.......................................................... 61
Impostazioni GPS................................................................ 61
Impostazioni delle stazioni
................................................... 61
Visualizzazione delle informazioni sul software del
sistema.................................................................................62
Visualizzazione del registro eventi.................................. 62
Visualizzare le informazioni su normative e conformità....... 62
Impostazioni sulle preferenze................................................... 62
Impostazioni unità................................................................ 62
Impostazioni di navigazione................................................. 62
Configurazioni della rotta Auto Guidance....................... 62
Regolare la distanza dalla riva........................................ 63
Impostazioni porte di comunicazione....................................... 63
NMEA Impostazioni di 0183.................................................63
Configurazione delle frasi NMEA 0183 di uscita............. 63
Impostare il formato per ciascuna porta NMEA 0183..... 63
Impostazioni di NMEA 2000.................................................63
Denominazione dei dispositivi e sensori in rete.............. 64
Marine Network.................................................................... 64
Rete EVC............................................................................. 64
Impostazione degli allarmi........................................................ 64
Allarmi di navigazione.......................................................... 64
Impostazione dell'allarme ancora.................................... 64
Allarmi di sistema................................................................. 64
Allarmi ecoscandaglio.......................................................... 64
Impostazione degli allarmi meteorologici............................. 64
Impostazione dell'allarme carburante.................................. 64
Impostazioni La mia imbarcazione........................................... 64
Impostazione dell'offset della chiglia.................................... 65
Impostazione dell'offset della temperatura dell'acqua......... 65
Calibrazione di un dispositivo Trasduttore speed................ 65
Aggiungere un tasto............................................................. 66
Impostare il fattore di velocità.............................................. 66
Impostazioni del serbatoio carburante................................. 66
Impostazioni per l'installazione del motore Seven Marine... 66
Altre impostazioni delle imbarcazioni........................................66
Impostazioni condivise nella Garmin Marine Network.............. 66
Ripristinare le impostazioni predefinite del chartplotter............ 67
Condivisione e gestione dei dati utente..................... 67
Copiare waypoint, rotte e tracce da HomePort a un
chartplotter................................................................................ 67
Selezionare un tipo di file per waypoint e rotte di terzi............. 67
Copia dei dati utente da una scheda di memoria..................... 67
Copia dei dati utente su una scheda di memoria..................... 68
Copiare le mappe integrate in una scheda di memoria............ 68
Aggiornamento delle mappe integrate con una scheda di
memoria e Garmin Express...................................................... 68
Backup dei dati su un computer............................................... 68
Ripristinare i dati salvati su un chartplotter............................... 68
Salvare le informazioni del sistema su una scheda di
memoria.................................................................................... 68
Appendice..................................................................... 68
Registrazione del dispositivo con Garmin Express.................. 68
Aggiornamento software........................................................... 69
Caricamento del nuovo software su una scheda di
memoria............................................................................... 69
Aggiornamento del software del dispositivo........................ 69
Controlli touchscreen per un computer collegato (modelli
MFD)......................................................................................... 69
Controllare un computer con il chartplotter.......................... 70
Associazione del dispositivo GRID al chartplotter dal
chartplotter................................................................................ 70
Associazione del dispositivo GRID al chartplotter dal
dispositivo GRID.................................................................. 70
Rotazione del dispositivo di comando a distanza GRID...... 70
Pulizia dello schermo................................................................ 70
Visualizzare le immagini su una scheda di memoria................ 70
Screenshot................................................................................70
Sommario v
Acquisizione delle screenshot............................................. 70
Trasferimento delle schermate su un computer.................. 70
Risoluzione dei problemi...........................................................70
Il dispositivo non acquisisce i segnali GPS.......................... 70
Il dispositivo non si accende o continua a spegnersi........... 70
Il dispositivo non crea waypoint nella posizione corretta..... 71
Contattare l'assistenza Garmin.................................................71
Caratteristiche tecniche............................................................ 71
Caratteristiche tecniche di GLASS COCKPIT 8x10............. 71
Caratteristiche tecniche di GLASS COCKPIT 8x12............. 71
Caratteristiche tecniche di GLASS COCKPIT 8x16............. 72
Caratteristiche tecniche di GLASS COCKPIT 8x17............. 72
Caratteristiche tecniche di GLASS COCKPIT 8x22............. 72
Caratteristiche tecniche di GLASS COCKPIT 8x24............. 73
Informazioni su NMEA 2000 PGN....................................... 73
Informazioni su NMEA 0183................................................ 73
Informazioni del motore trasmesse tramite bridge NMEA
2000..................................................................................... 74
Indice............................................................................. 75
vi Sommario
Introduzione
AVVERTENZA
Per avvisi sul prodotto e altre informazioni importanti, consultare
la guida inclusa nella confezione del dispositivo.
Tutte le linee di navigazione e della rotta visualizzate sul
chartplotter hanno il solo scopo di fornire indicazioni generali
sulla rotta o identificare i canali corretti, pertanto non devono
essere seguite con precisione. Fare sempre riferimento agli
ausili di navigazione e alle condizioni marine per evitare
incagliamenti o pericoli che potrebbero causare danni
all'imbarcazione, lesioni alla persona o morte.
NOTA: non tutte le funzioni sono disponibili su tutti i modelli.
Dopo oltre 100 anni nel settore nautico, il nome Volvo Penta
®
è
arrivato ad essere sinonimo di affidabilità, tecnologica,
innovazione e prestazioni all'avanguardia. Crediamo che queste
qualità rispondano alle esigenze e alle aspettative degli utenti di
Volvo Penta.
Volvo Penta Glass Cockpit, progettato in collaborazione con
Volvo Penta e Garmin
®
, è dotato di una nuova interfaccia utente
che include strumenti per la navigazione e apparecchiature di
comunicazione. I monitor sono completamente integrati con i
sistemi di guida Volvo Penta e altri strumenti.
Per sfruttare al meglio tutte le caratteristiche del prodotto, è
necessario leggere attentamente il manuale di istruzioni e
annotare le linee guida sulle operazioni e la manutenzione
dell'imbarcazione prima di iniziare il primo viaggio. Prestare
attenzione alle istruzioni di sicurezza nel manuale.
Desideriamo inoltre dare il benvenuto nella nostra rete mondiale
di distributori e negozi di riparazione, dove sarà possibile
ricevere consulenza tecnica, assistenza e parti di ricambio.
Il sito Web Garmin all'indirizzo support.garmin.com fornisce
informazioni aggiornate sul prodotto. Le pagine del supporto
includono le domande frequenti sull'assistenza ed è possibile
scaricare software e aggiornamenti alle mappe. Sono disponibili
anche le informazioni per contattare l'assistenza Garmin in caso
di domande.
È possibile individuare il rivenditore Volvo Penta più vicino
grazie al servizio di localizzazione rivenditori in Glass Cockpit o
visitando il nostro sito Web all'indirizzo www.volvopenta.com.
Benvenuto a bordo!
Panoramica del dispositivo
Barra di stato che mostra gli allarmi e le funzioni attivi
SUGGERIMENTO: per visualizzare ulteriori informazioni sugli
allarmi e le funzioni, selezionare o trascinare verso il basso la
barra di stato.
Tasto di accensione
Sensore automatico retroilluminazione
Icone di stato
Stazione attivata
Autopilota innestato
Disinnesto autopilota
Sensore Shadow Drive
autopilota
Sensore Shadow Drive autopilota attivato
Uso del touchscreen
Toccare lo schermo per selezionare un elemento.
Trascinare o far scorrere il dito sullo schermo per eseguire
una panoramica o scorrere.
Avvicinare due dita per rimpicciolire la visualizzazione.
Allontanare due dita per ingrandire la visualizzazione.
Pulsanti visualizzati
Questi pulsanti possono essere visualizzati su alcune pagine e
funzioni. Alcuni pulsanti sono accessibili soltanto in una pagina
combinazione o su un layout SmartMode
oppure quando sono
connessi alcuni accessori, ad esempio un radar.
Tasto Funzione
Cancella le icone visualizzate e centra la pagina sull'imbarca-
zione
Apre la vista a schermo intero dell'elemento
Crea un nuovo waypoint
Crea una rotta, virate incluse, verso la destinazione
Aggiunge una virata alla rotta nella posizione selezionata
Rimuove l'ultima virata aggiunta dalla rotta
Crea una rotta diretta, senza virate, verso la destinazione
Crea una rotta Auto Guidance verso la destinazione
Avvia la navigazione
Consente di interrompere la navigazione
Interrompe e avvia la trasmissione radar
Apre il menu di regolazione del guadagno del radar
Apre il menu di regolazione del Sea Clutter del radar
Apre il menu di regolazione del Rain Clutter del radar
Attiva e disattiva gli echo trail del radar
Acquisisce un bersaglio radar e avvia il rilevamento
Mostra e imposta la linea VRM/EBL
Apre il menu per la pagina o la funzione
Apre il menu Meteo per la pagina o la funzione
Apre il menu Radar per la pagina o la funzione
Apre il menu Predefiniti per la pagina o la funzione
Blocco e sblocco del touchscreen
È possibile bloccare il touchscreen per prevenire tocchi
inavvertiti dello schermo.
1
Selezionare > Blocca touchscreen per bloccare lo
schermo.
2
Selezionare per sbloccare lo schermo.
Suggerimenti e collegamenti (modelli MFD)
Premere per accendere il chartplotter.
Da qualsiasi schermata, premere ripetutamente per
scorrere tra i livelli di luminosità, laddove disponibile. Questa
operazione è utile quando la luminosità è molto bassa e non
è possibile visualizzare lo schermo.
Selezionare Home da qualsiasi schermata per tornare alla
schermata principale.
Selezionare Menu per aprire altre impostazioni relative alla
schermata.
Selezionare Menu per chiudere il menu al termine
dell'operazione.
Introduzione 1
Premere per aprire opzioni aggiuntive quali, ad esempio, il
blocco del touchscreen.
Premere e selezionare Power > Spegni sistema o tenere
premuto finché la barra Spegni sistema non si riempie e il
chartplotter si spegne, laddove disponibile.
Premere e selezionare Power > Staz. standby per
impostare il chartplotter in modalità standby, laddove
disponibile.
Nella Home Page di alcuni modelli è necessario scorrere la
barra di destra per visualizzare tutte le opzioni disponibili.
In alcuni modelli non tutte le opzioni sono disponibili. Le
frecce sulla parte superiore o inferiore dei pulsanti indicano
che alcuni pulsanti non sono visibili.
Su alcuni pulsanti del menu, selezionare il pulsante per
attivare l'opzione.
Una spia verde su un'opzione indica che l'opzione è attivata
.
Laddove disponibile, selezionare la freccia per aprire il
menu.
Coperchio protettivo
AVVISO
Prima di spostare l’imbarcazione, rimuovere la protezione dai
raggi solari. Se non viene rimossa, la protezione dai raggi solari
può staccarsi e cadere in acqua quando l’imbarcazione è in
movimento.
Alcuni coperchi protettivi sono dotati di magneti. In alcuni casi, i
magneti possono provocare danni ad alcuni dispositivi
elettronici, quali ad esempio i dischi rigidi dei computer portatili.
Prestare attenzione quando la protezione dai raggi solari si trova
vicino a dispositivi elettronici.
Il coperchio protegge lo schermo quando il dispositivo non è in
uso.
Per rimuovere il coperchio, tenere fermo il bordo e tirare.
Accesso ai Manuali utente sul chartplotter
1
Selezionare Informazioni > Manuale Utente.
2
Selezionare un manuale.
3
Selezionare Aperto.
Download dei manuali dal Web
La versione più recente del Manuale Utente e le traduzioni
possono essere scaricati dal Web Garmin.
1
Visitare il sito Web www.garmin.com/manuals
/VolvoGlassCockpit8600.
2
Scaricare il manuale.
Centro assistenza Garmin
Per assistenza e informazioni, come manuali di prodotto,
domande frequenti, video, aggiornamenti software e supporto
clienti, visitare il sito Web support.garmin.com.
Schede di memoria
È possibile utilizzare schede di memoria opzionali con il
chartplotter. Le schede con i dati mappa consentono di
visualizzare immagini satellitari ad alta risoluzione e foto aeree
di riferimento di porti, città portuali, porti turistici e altri punti di
interesse. È possibile utilizzare schede di memoria vuote per
registrare i dati delle mappe Garmin Quickdraw
Contours, i dati
dell'ecoscandaglio (con un trasduttore compatibile), trasferire
dati come waypoint e rotte e tracce su un altro chartplotter
compatibile o su un computer e utilizzare l'app ActiveCaptain
®
.
Questo dispositivo supporta una scheda di memoria microSD
®
di
massimo 32 GB, formattata su FAT32. È richiesta una classe di
velocità 4 o superiore.
Modello Posizione scheda di memoria Tipo di scheda di
memoria
10 pollici Retro del dispositivo microSD
12 pollici Retro del dispositivo microSD
16 pollici Retro del dispositivo microSD
17 pollici Lettore di schede esterno SD
®
22 pollici Lettore di schede esterno SD
24 pollici Lettore di schede esterno SD
Modelli 8700 Lettore di schede esterno SD
Inserimento delle schede di memoria (modelli da 10,
12 e 16 pollici)
Questo dispositivo supporta una scheda di memoria microSD di
massimo 32 GB, formattata su FAT32. È richiesta una classe di
velocità 4 o superiore.
1
Inserire il cappuccio protettivo sulla parte posteriore del
chartplotter.
2
Inserire la scheda di memoria .
3
Premere la scheda finché non scatta.
4
Premere saldamente il cappuccio protettivo per impedire la
corrosione.
Inserimento di una scheda di memoria (modelli da 17,
22 e 24 pollici e 8700)
NOTA: il lettore di schede di memoria non è incluso con il
chartplotter. Viene venduto come accessorio separato. È
necessario connettere un lettore di schede di memoria o un
modello di chartplotter con un alloggiamento per la scheda di
memoria integrato alla Garmin Marine Network.
Questo dispositivo supporta una scheda di memoria microSD di
massimo 32 GB, formattata su FAT32. Classe di velocità 4 o
superiore necessaria.
1
Aprire lo sportello sul lettore di schede di memoria.
2
Inserire la scheda di memoria con l'etichetta rivolta verso
la parte opposta dello sportello.
3
Premere la scheda finché non scatta.
4
Chiudere lo sportello del lettore di schede.
2 Introduzione
Acquisizione del segnale satellitare GPS
Il dispositivo potrebbe aver bisogno di una visuale
completamente libera del cielo per acquisire il segnale
satellitare. La data e l'ora vengono impostate automaticamente
in base alla posizione GPS.
1
Accendere il dispositivo.
2
Attendere che il rilevamento dei satelliti sia completato.
L'acquisizione dei segnali satellitari potrebbe richiedere da 30
a 60 secondi.
Quando il dispositivo acquisisce il segnale satellitare, nella parte
superiore della schermata principale viene visualizzato .
In assenza del segnale satellitare, non è più visibile e viene
visualizzato un punto interrogativo intermittente sopra l'icona
nella mappa.
Per ulteriori informazioni sul GPS, visitare il sito Web
garmin.com/aboutGPS. Per assistenza nell'acquisizione dei
segnali satellitari, vedere Il dispositivo non acquisisce i segnali
GPS, pagina 70.
Selezionare l'origine dei dati GPS
È possibile selezionare l'origine preferita per i dati GPS, se si
dispone di più di un'origine dati GPS.
1
Selezionare Impostazioni > Sistema > GPS > Sorgente.
2
Selezionare l'origine per i dati GPS.
Personalizzazione del chartplotter
Schermata principale
La pagina principale consente di accedere a tutte le funzioni del
chartplotter. Le funzioni disponibili dipendono dagli accessori
collegati al chartplotter. Non tutte le opzioni e le funzioni
illustrate in questo manuale potrebbero essere disponibili.
Per tornare alla schermata principale da una qualsiasi
schermata, selezionare Home.
Barra di stato
Pulsanti delle pagine
Barra categorie
Barra del menu
Le categorie a destra nella schermata forniscono l'accesso
rapido alle principali funzioni del chartplotter. Ad esempio, la
categoria Ecoscandaglio mostra le opzioni e le pagine relative
alla funzione ecoscandaglio. È possibile salvare le funzioni
utilizzate più di frequente nella categoria Mie Posizioni.
SUGGERIMENTO: se la schermata iniziale è stata
personalizzata dal produttore dell'imbarcazione, è possibile
aprire le schede delle categorie della pagina iniziale originale
trascinando la barra sul lato destro dello schermo a sinistra.
Gli elementi SmartMode sono specifici di un'attività, ad esempio
per la crociera o l'ormeggio. Quando viene selezionato un
pulsante SmartMode dalla schermata principale, ogni schermo
della stazione può visualizzare informazioni diverse. Ad
esempio, quando sulla schermata principale viene selezionata la
modalità Crociera, uno schermo può visualizzare la carta di
navigazione e un altro schermo la schermata Radar.
Tutte le opzioni in basso nella schermata principale sono visibili
in tutte le altre schermate, tranne il pulsante Impostazioni. Il
pulsante Impostazioni è disponibile solo nella schermata
principale.
Se sulla Garmin Marine Network sono installati più schermi, è
possibile riunirli per creare una stazione. Una stazione consente
di utilizzare più schermi in collaborazione invece di utilizzare
diversi schermi separatamente. È possibile personalizzare il
layout delle pagine di ciascuno schermo diversificando ciascuna
pagina su ogni schermo. Quando si modifica il layout di una
pagina in uno schermo, le modifiche vengono visualizzate solo
su quello schermo. Quando si modifica il nome e il simbolo del
layout, tali modifiche vengono visualizzate su tutti gli schermi
nella stazione per mantenere un aspetto coerente.
Aggiungere una pagina nei Favoriti
È possibile aggiungere elementi come una carta, una pagina
combinata o un indicatore alla categoria Mie Posizioni.
NOTA: se la schermata principale è stata personalizzata dal
produttore dell'imbarcazione, non è possibile aggiungere un
elemento alla categoria Mie Posizioni.
1
Nella schermata principale, selezionare una categoria da
destra.
2
Tenere premuto un pulsante a sinistra.
La pagina viene aggiunta alla categoria Mie Posizioni della
schermata principale.
Per rimuovere un elemento aggiunto alla categoria Mie
Posizioni, aprire la categoria Mie Posizioni, selezionare Menu >
Rimuovi Favorito e selezionare l'elemento da rimuovere.
Personalizzare la schermata principale
1
Aprire la categoria della schermata principale da
personalizzare.
2
Selezionare Menu.
3
Selezionare un'opzione:
Per riorganizzare un elemento, selezionare Riordina e
selezionare la nuova posizione.
Per aggiungere un elemento alla categoria Mie Posizioni,
selezionare Aggiungi a Favoriti e selezionare l'elemento.
Per modificare l'immagine di sfondo della schermata
principale, selezionare Sfondo, quindi selezionare
un'immagine (Dimensioni consigliate per le immagini dello
sfondo, pagina 4).
Personalizzazione delle pagine
Personalizzazione del layout di una pagina
SmartMode o combinata
È possibile personalizzare il layout e i dati nelle pagine
combinate e i layout SmartMode. Quando si modifica il layout di
una pagina dello schermo con cui si sta interagendo, le
modifiche vengono visualizzate solo su tale schermo, ad
eccezione del nome e del simbolo SmartMode. Se si modifica il
nome o il simbolo SmartMode del layout, tale modifica viene
visualizzata su tutti gli schermi della stazione.
1
Aprire la pagina da personalizzare.
2
Selezionare Menu.
3
Selezionare Modifica layout o Modifica combinazione.
4
Selezionare un'opzione:
Per modificare il nome, selezionare Nome o Nome e
simbolo > Nome, inserire un nuovo nome e selezionare
Fatto.
Per modificare il simbolo SmartMode, selezionare Nome e
simbolo > Simbolo, quindi selezionare un nuovo simbolo.
Personalizzazione del chartplotter 3
Per modificare il numero di funzioni mostrate e il layout
della schermata, selezionare Layout, quindi selezionare
un'opzione.
Per modificare la funzione di una porzione della
schermata, selezionare la finestra da modificare e
scegliere una funzione dall'elenco a destra.
Per modificare il modo in cui le schermate vengono divise,
trascinare le frecce in una nuova posizione.
Per modificare i dati mostrati sulla pagina e sulle barre
dati aggiuntive, selezionare Overlay, quindi selezionare
un'opzione.
SUGGERIMENTO: durante la visualizzazione di una
pagina con overlay di dati, tenere premuta una finestra in
overlay per modificare rapidamente i dati al suo interno.
Per assegnare una preselezione a una porzione della
schermata SmartMode, selezionare Predefiniti > Includi
e selezionare una preselezione dall'elenco a destra.
Cambiare l'immagine di sfondo
1
Nella schermata principale, selezionare Menu > Sfondo.
SUGGERIMENTO: è possibile regolare questa impostazione
anche da Impostazioni > Sistema > Toni e schermo >
Sfondo.
2
Selezionare un’immagine.
Dimensioni consigliate per le immagini dello sfondo
Per adattare al meglio l'immagine dello sfondo, utilizzare
un'immagine con le seguenti dimensioni, in pixel.
Risoluzione dello
schermo
Larghezza immagine Altezza immagine
WVGA 800 395
WXGA 1280 689
HD 1920 983
WUXGA 1920 1058
Personalizzazione della schermata di avvio
Personalizzare l'immagine visualizzata all'accensione del
chartplotter. Per adattarla al meglio, l'immagine deve essere di
50 MB o meno conforme alle dimensioni consigliate (Dimensioni
consigliate per le immagini di avvio, pagina 4).
1
Inserire una scheda di memoria che contenga l'immagine che
si intende utilizzare.
2
Selezionare Impostazioni > Sistema > Toni e schermo >
Immagine di avvio > Seleziona immagine.
3
Selezionare l'alloggiamento della scheda di memoria.
4
Selezionare l'immagine.
5
Selezionare Imp. come imm. avvio.
La nuova immagine viene visualizzata all'accensione del
chartplotter.
Dimensioni consigliate per le immagini di avvio
Per adattare al meglio le immagini di avvio, utilizzare
un'immagine con le seguenti dimensioni, in pixel.
Risoluzione dello
schermo
Larghezza immagine Altezza immagine
WVGA 800 480
WXGA 1280 800
HD 1920 1080
WUXGA 1920 1200
Aggiunta di un layout SmartMode
È possibile aggiungere layout SmartMode in base alle proprie
esigenze. Qualunque personalizzazione apportata a un layout
SmartMode della schermata principale della stazione viene
visualizzata in tutti gli schermi della stazione.
1
Nella schermata principale, selezionare SmartMode™ >
Menu > Aggiungi layout.
2
Selezionare un'opzione:
Per modificare il nome, selezionare Nome e simbolo >
Nome, inserire un nuovo nome e selezionare Fatto.
Per modificare il simbolo SmartMode, selezionare Nome e
simbolo > Simbolo, quindi selezionare un nuovo simbolo.
Per modificare il numero di funzioni mostrate e il layout
della schermata, selezionare Layout, quindi selezionare
un'opzione.
Per modificare la funzione di una porzione della
schermata, selezionare la finestra da modificare e
scegliere una funzione dall'elenco a destra.
Per modificare il modo in cui le schermate vengono divise,
trascinare le frecce in una nuova posizione.
Per modificare i dati mostrati sulla pagina e sulle barre
dati aggiuntive, selezionare Overlay, quindi selezionare
un'opzione.
Per assegnare una preselezione a una porzione della
schermata SmartMode, selezionare Predefiniti > Includi
e selezionare una preselezione dall'elenco a destra.
Creazione di una pagina Nuova combinazione
È possibile creare una pagina combo personalizzata in base alle
proprie esigenze.
1
Selezionare Combinazioni > Menu > Aggiungi Combo.
2
Selezionare una finestra.
3
Selezionare una funzione per la finestra.
4
Ripetere questa procedura per ciascuna finestra della
pagina.
5
Trascinare le frecce per ridimensionare le finestre.
6
Tenere premuta una finestra per riordinarla.
7
Tenere premuto un campo dati per selezionare nuovi dati.
8
Selezionare Layout, quindi selezionare un layout.
9
Selezionare Nome, immettere un nome per la pagina e
selezionare Fatto.
10
Selezionare Overlay, quindi selezionare i dati da
visualizzare.
11
Selezionare Fatto al termine della personalizzazione della
pagina.
Eliminare la pagina di una combinazione
1
Selezionare Combinazioni > Menu > Elimina
combinazione.
2
Selezionare una combinazione.
Personalizzazione dei dati overlay
È possibile personalizzare i dati overlay visualizzati su una
schermata.
4 Personalizzazione del chartplotter
1
Selezionare un'opzione in base al tipo di schermata
visualizzata:
Nella vista a schermo intero, selezionare Menu >
Modifica overlay.
In una pagina combo, selezionare Menu > Modifica
combinazione > Overlay.
In una schermata SmartMode, selezionare Menu >
Modifica layout > Overlay.
SUGGERIMENTO: per cambiare rapidamente i dati mostrati
in una casella overlay, tenerla premuta.
2
Selezionare un elemento per personalizzare i dati e la barra
dati:
Per modificare i dati visualizzati in una casella overlay,
selezionare la casella e scegliere i nuovi dati da
visualizzare, quindi selezionare Indietro.
Per selezionare la posizione e il layout della barra degli
overlay dati, selezionare Dati, quindi selezionare
un'opzione.
Per personalizzare le informazioni mostrate durante la
navigazione, selezionare Navigazione, quindi selezionare
un'opzione.
Per attivare altre barre dati, ad esempio i comandi
multimediali, selezionare Barra super. o Barra inferiore,
quindi selezionare le opzioni necessarie.
3
Selezionare Fatto.
Collegare un layout ai pulsanti del controllo e del
joystick
È possibile collegare layout ai pulsanti del controllo e del
joystick. Quando si preme un pulsante assegnato, il layout
collegato viene aperto sugli schermi della stazione.
1
Nella schermata principale, selezionare Menu > Layout
collegamento.
2
Selezionare un elemento o il nome del pulsante.
3
Selezionare Seleziona layout.
4
Selezionare un layout da collegare all'elemento o al pulsante.
5
Se necessario, ripetere le fasi 2-4 per i pulsanti rimanenti.
Quando si preme il pulsante assegnato sul controllo o il joystick,
il layout associato viene aperto sugli schermi della stazione.
Ripristinare i layout delle stazioni
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite dei layout in
questa stazione.
Selezionare Impostazioni > Sistema > Informazioni sulla
stazione > Reimposta layout.
Preselezioni
Una preselezione è una raccolta di impostazioni che ottimizzano
la schermata o la visualizzazione. È possibile utilizzare
specifiche preselezioni per ottimizzare gruppi di impostazioni per
l’attività. Ad esempio, alcune impostazioni sono ottimali durante
la pesca e altre durante la navigazione. Le preselezioni sono
disponibili su alcune schermate, come le carte, le pagine
ecoscandaglio e le pagine radar.
Per selezionare una preselezione su una schermata
compatibile, selezionare Menu > , quindi selezionare la
preselezione.
Quando si utilizza una preselezione e si effettuano modifiche
alle impostazioni o alla visualizzazione, è possibile salvare le
modifiche sulla preselezione oppure creare una nuova
preselezione basata sulle nuove personalizzazioni.
Salvare una nuova preselezione
Dopo aver personalizzato le impostazioni e la visualizzazione di
una schermata, è possibile salvare la personalizzazione come
nuova preselezione.
1
In una schermata compatibile, modificare le impostazioni e la
visualizzazione.
2
Selezionare Menu > > Salva > Nuovo.
3
Inserire un nome e selezionare Fatto.
Gestire le preselezioni
È possibile personalizzare le preselezioni precaricate e
modificare le preselezioni create dall’utente.
1
In una schermata compatibile, selezionare Menu > >
Gestione.
2
Selezionare una configurazione predefinita.
3
Selezionare un'opzione:
Per rinominare la preselezione, selezionare Rinomina,
inserire un nome e selezionare Fatto.
Per modificare la preselezione, selezionare Modifica e
aggiornare la preselezione.
Per eliminare la preselezione, selezionare Elimina.
Per ripristinare le impostazioni predefinite di tutte le
preselezioni, selezionare Azzera tutto.
Impostare il tipo di imbarcazione
È possibile selezionare il tipo di imbarcazione in uso per
configurare le impostazioni del chartplotter e utilizzare le
funzioni personalizzate per il tipo di imbarcazione in uso.
1
Selezionare Impostazioni > La mia imbarcazione > Tipo di
imbarcazione.
2
Selezionare un'opzione.
Regolazione della retroilluminazione
1
Selezionare Impostazioni > Sistema > Schermo >
Retroillumin..
2
Regolare la retroilluminazione.
SUGGERIMENTO: da qualsiasi schermata, premere
ripetutamente per scorrere tra i livelli di luminosità. Questa
operazione è utile quando la luminosità è molto bassa e non
è possibile visualizzare lo schermo.
Regolare il modo colore
1
Selezionare Impostazioni > Sistema > Toni e schermo >
Modo colore.
SUGGERIMENTO: selezionare > Modo colore da
qualsiasi pagina per accedere alle impostazioni relative al
colore.
2
Selezionare un'opzione.
Accensione automatica del chartplotter
È possibile impostare il chartplotter per l'accensione automatica
ogni volta che viene collegato all'alimentazione. In alternativa,
accendere il chartplotter premendo .
Selezionare Impostazioni > Sistema > Accensione
automatica.
Personalizzazione del chartplotter 5
NOTA: se Accensione automatica è impostata su Attivato e il
chartplotter viene spento utilizzando , quindi l'alimentazione
viene rimossa e riapplicata entro due minuti, premere per
riavviare il chartplotter.
Spegnimento automatico del sistema
È possibile impostare il chartplotter e l'intero sistema per
spegnersi automaticamente dopo un certo periodo di tempo in
standby. In alternativa, è necessario tenere premuto per
spegnere manualmente il sistema.
1
Selezionare Impostazioni > Sistema > Spegnimento
automatico.
2
Selezionare un'opzione.
App ActiveCaptain
ATTENZIONE
Questa funzione consente agli utenti di inviare informazioni.
Garmin non fornisce garanzie sulla precisione, la completezza o
la puntualità delle informazioni inviate dagli utenti. L'utente si
assume tutti i rischi legati all'utilizzo o all'affidabilità delle mappe
create da altri utenti.
L'app ActiveCaptain fornisce un collegamento al dispositivo
GLASS COCKPIT, alle carte, alle mappe e alla community per
un'esperienza di navigazione connessa.
Sul dispositivo mobile con l'app ActiveCaptain, è possibile
scaricare, acquistare e aggiornare mappe e cartografie. È
possibile utilizzare l'app per trasferire in modo semplice e rapido
i dati utente, come waypoint e rotte, connettersi alla community
Garmin Quickdraw Contours e aggiornare il software del
dispositivo. È inoltre possibile pianificare un viaggio e
visualizzare e controllare il dispositivo GLASS COCKPIT
dall'app.
È possibile connettersi alla community ActiveCaptain per
ricevere feedback aggiornati sui porti turistici e altri punti di
interesse. L'app è in grado di inviare Smart Notification, come
chiamate e SMS sullo schermo del chartplotter quando è
associato.
NOTA: quando il chartplotter è connesso a un motore Volvo
Penta compatibile che supporta la funzione sport acquatici, non
è possibile controllare il chartplotter con la app ActiveCaptain su
un dispositivo mobile.
Ruoli ActiveCaptain
Il livello di interazione con il dispositivo GLASS COCKPIT
utilizzando l'app ActiveCaptain dipende dal ruolo.
Funzione Proprietario Ospite
Registrazione del dispositivo, delle mappe
integrate e delle cartografie supplementari
sull'account
No
Aggiornamento software
Trasferimento automatico dei profili Garmin
Quickdraw scaricati o creati
No
Invio di Smart Notification
Trasferimento automatico di dati utente, come
waypoint e rotte
No
Avvio della navigazione verso un waypoint
specifico o di una rotta specifica e invio del
waypoint o della rotta al dispositivo GLASS
COCKPIT
Introduzione all'app ActiveCaptain
È possibile collegare un dispositivo mobile al dispositivo GLASS
COCKPIT utilizzando l'app ActiveCaptain. L'app offre un modo
rapido e semplice di interagire con il dispositivo GLASS
COCKPIT e completare alcune attività, come la condivisione
dati, la registrazione, l'aggiornamento software del dispositivo e
la ricezione delle notifiche del dispositivo mobile.
1
Nel dispositivo GLASS COCKPIT, selezionare A/V, Ind.,
Controlli > ActiveCaptain.
2
Nella pagina ActiveCaptain, selezionare Rete Wi-Fi > Wi-Fi
> Attivato.
3
Inserire il nome e la password della rete.
4
Inserire una scheda di memoria nell'alloggiamento schede
del dispositivo GLASS COCKPIT (Schede di memoria,
pagina 2).
5
Selezionare Imp. sc. ActiveCaptain.
AVVISO
È possibile che venga richiesto di formattare la scheda di
memoria. La formattazione della scheda elimina tutte le
informazioni salvate sulla scheda. Queste includono i dati
utente salvati, ad esempio i waypoint. Formattare la scheda è
consigliato, ma non è obbligatorio. Prima di formattare la
scheda, è necessario salvare i dati dalla scheda di memoria
nella memoria interna del dispositivo (Copia dei dati utente
da una scheda di memoria, pagina 67). Dopo aver
formattato la scheda per l'app ActiveCaptain, è possibile
trasferire nuovamente i dati utente sulla scheda (Copia dei
dati utente su una scheda di memoria, pagina 68).
Accertarsi che la scheda sia inserita ogni volta che si utilizza
la funzione ActiveCaptain.
6
Dall'app store sul dispositivo mobile, installare e aprire l'app
ActiveCaptain.
7
Posizionare il dispositivo mobile entro la portata 32 m
(105 piedi) dal dispositivo GLASS COCKPIT.
8
Nelle impostazioni del dispositivo mobile, aprire la pagina
delle connessioni WiFi
®
e collegarsi al dispositivo Garmin,
utilizzando il nome e la password inserita nel dispositivo
Garmin.
Attivazione delle Smart Notification
AVVERTENZA
Non leggere né rispondere alle notifiche alla guida
dell'imbarcazione. La mancata osservanza delle condizioni
marine può danneggiare l'imbarcazione, causare lesioni o
morte.
Affinché il dispositivo GLASS COCKPIT possa ricevere
notifiche, è necessario connetterlo al dispositivo mobile e all'app
ActiveCaptain.
1
Dal dispositivo GLASS COCKPIT, selezionare
ActiveCaptain > Smart Notification > Attiva Notification.
2
Attivare la tecnologia Bluetooth
®
nelle impostazioni del
dispositivo mobile.
3
Mantenere i dispositivi a una distanza massima di 10 m
(33 piedi) l'uno dall'altro.
4
Dall'app ActiveCaptain sul dispositivo mobile, selezionare
Smart Notification > Associa con il chartplotter.
5
Seguire le istruzioni visualizzate per associare l'app al
dispositivo GLASS COCKPIT.
6
Quando richiesto, inserire la chiave sul dispositivo mobile.
7
Se necessario, scegliere quali notifiche ricevere nelle
impostazioni del dispositivo mobile.
Ricezione di notifiche
AVVERTENZA
Non leggere né rispondere alle notifiche alla guida
dell'imbarcazione. La mancata osservanza delle condizioni
marine può danneggiare l'imbarcazione, causare lesioni o
morte.
6 App ActiveCaptain
Affinché il dispositivo GLASS COCKPIT possa ricevere notifiche
è necessario connetterlo al dispositivo mobile e attivare la
funzione Smart Notification (Attivazione delle Smart Notification,
pagina 6).
Quando a funzione Smart Notification è attivata e il dispositivo
mobile riceve una notifica, viene visualizzato brevemente un
messaggio a comparsa sulla schermata GLASS COCKPIT.
NOTA: le azioni disponibili dipendono dal tipo di notifica e dal
sistema operativo del telefono.
Per rispondere a una chiamata sul telefono, selezionare
Rispondi.
SUGGERIMENTO: tenere il telefono nelle vicinanze. La
risposta alla chiamata avviene sul cellulare, non sul
chartplotter.
Per non rispondere alla chiamata, selezionare Rifiuta.
Per rileggere l'intero messaggio, selezionare Controlla.
Per ignorare il messaggio a comparsa, selezionare OK o
attendere che la notifica si chiuda automaticamente.
Per rimuovere la notifica dal chartplotter e dal tuo dispositivo
mobile, selezionare Sereno.
Gestione delle notifiche
AVVERTENZA
Non leggere né rispondere alle notifiche alla guida
dell'imbarcazione. La mancata osservanza delle condizioni
marine può danneggiare l'imbarcazione, causare lesioni o
morte.
Prima di poter gestire le notifiche, è necessario attivare la
funzione Smart Notification (Attivazione delle Smart Notification,
pagina 6).
Quando a funzione Smart Notification è attivata e il dispositivo
mobile riceve una notifica, viene visualizzato brevemente un
messaggio a comparsa sulla schermata GLASS COCKPIT. È
possibile accedere e gestire le notifiche dalla schermata
ActiveCaptain.
1
Selezionare ActiveCaptain > Smart Notification >
Messaggi.
Viene visualizzato un elenco di notifiche.
2
Selezionare una notifica.
3
Selezionare un'opzione:
NOTA: le opzioni disponibili variano in base al dispositivo
mobile e al tipo di notifica.
Per ignorare e rimuovere la notifica dal chartplotter e dal
tuo dispositivo mobile, selezionare Sereno o Elimina.
NOTA: questa azione non elimina il messaggio dal
dispositivo mobile. Consente soltanto di ignorare e
rimuovere la notifica.
Per effettuare una richiamata, selezionare Richiama o
Chiama.
Rendere private le notifiche
È possibile disattivare le notifiche a comparsa e l'elenco dei
messaggi su chartplotter specifici per la privacy. Ad esempio, il
capitano potrebbe disattivare le notifiche a comparsa e i
messaggi sul chartplotter utilizzato per la pesca, ma consentire
le notifiche sul chartplotter utilizzato al timone.
1
Dal chartplotter in cui si desidera rendere private le notifiche,
selezionare ActiveCaptain > Smart Notification.
2
Selezionare un'opzione:
Per disattivare le notifiche a comparsa sul chartplotter,
selezionare Pop-up.
Per disattivare le notifiche a comparsa e l'accesso
all'elenco dei messaggi sul chartplotter, selezionare
Visibilità.
Aggiornamento sofware con l'app
ActiveCaptain
Se il dispositivo offre la tecnologia WiFi, è possibile utilizzare
l'app ActiveCaptain per scaricare e installare gli aggiornamenti
software più recenti per il dispositivo.
AVVISO
Gli aggiornamenti possono richiedere il download sull'app di file
di grandi dimensioni. Possono essere applicabili limitazioni al
download di dati o addebiti dal provider del servizio Internet.
Contattare il provider del servizio Internet per ulteriori
informazioni sui limiti di dati o sugli addebiti.
Il processo di installazione potrebbe richiedere alcuni minuti.
1
Collegare il dispositivo mobile al dispositivo GLASS
COCKPIT (Introduzione all'app ActiveCaptain, pagina 6).
2
Quando un aggiornamento software è disponibile e il
dispositivo mobile è connesso a Internet, selezionare
Aggiornamenti software > Scarica.
L'app ActiveCaptain scarica l'aggiornamento sul dispositivo
mobile. Quando si riconnette l'app al dispositivo GLASS
COCKPIT, l'aggiornamento viene trasferito sul dispositivo.
Una volta completato il trasferimento, viene richiesto di
installare l'aggiornamento.
3
Quando richiesto dal dispositivo GLASS COCKPIT,
selezionare un'opzione per installare l'aggiornamento.
Per aggiornare immediatamente il software, selezionare
OK.
Per posticipare l'aggiornamento, selezionare Annulla.
Quando si è pronti a installare l'aggiornamento,
selezionare ActiveCaptain > Aggiornam. software >
Installa ora.
Aggiornamento delle cartografie con
ActiveCaptain
È possibile utilizzare l'app ActiveCaptain per scaricare e
trasferire gli ultimi aggiornamenti mappa per il dispositivo. Per
risparmiare spazio sul dispositivo mobile, sulla scheda
ActiveCaptain e sui tempi di download, è possibile utilizzare
l'app ActiveCaptain per scaricare solo le aree della carta
necessarie.
Per scaricare l'intera carta, è possibile utilizzare l'app Garmin
Express
per scaricare la mappa su una scheda di memoria.
L'app Garmin Express scarica carte di grande formato più
rapidamente dell'app ActiveCaptain. Per ulteriori informazioni,
visitare il sito Web garmin.com/express.
AVVISO
Gli aggiornamenti delle cartografie possono richiedere il
download sull'app di file di grandi dimensioni. Possono essere
applicabili limitazioni al download di dati o addebiti dal provider
del servizio Internet. Contattare il provider del servizio Internet
per ulteriori informazioni sui limiti di dati o sugli addebiti.
1
Connettere il dispositivo mobile al dispositivo GLASS
COCKPIT (Introduzione all'app ActiveCaptain, pagina 6).
2
Quando l'aggiornamento di una cartografia è disponibile e il
dispositivo mobile è connesso a Internet, selezionare
OneChart > Le mie carte.
3
Selezionare la mappa da aggiornare.
4
Selezionare l'area da scaricare.
5
Selezionare Scarica
L'app ActiveCaptain scarica l'aggiornamento sul dispositivo
mobile. Quando si riconnette l'app al dispositivo GLASS
COCKPIT, l'aggiornamento viene trasferito al dispositivo.
Dopo aver completato il trasferimento, le cartografie
aggiornate sono disponibili all'uso.
App ActiveCaptain 7
Comunicazione con i dispositivi
wireless
I chartplotter consentono di creare una rete wireless a cui
connettere dispositivi wireless.
La connessione di dispositivi wireless, consente di utilizzare le
app Garmin, ad esempio ActiveCaptain.
Rete WiFi
Configurare la rete wireless WiFi
I chartplotter consentono di creare una rete WiFi a cui
connettere dispositivi wireless. Al primo accesso alle
impostazioni della rete wireless verrà richiesto di configurare la
rete.
1
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Rete Wi-Fi >
Wi-Fi > Attivato > OK.
2
Se necessario, immettere un nome per la rete wireless.
3
Immettere una password.
La password sarà necessaria per accedere alla rete wireless
da un dispositivo wireless. La password effettua la distinzione
tra maiuscole e minuscole.
Connettere un dispositivo wireless al chartplotter
Per poter connettere un dispositivo wireless alla rete wireless
del chartplotter, è necessario configurare la rete wireless del
chartplotter (Configurare la rete wireless Wi
Fi, pagina 8).
È possibile connettere più dispositivi wireless al chartplotter per
condividere dati.
1
In un dispositivo wireless, attivare la tecnologia WiFi ed
eseguire la ricerca di reti wireless.
2
Selezionare il nome della rete wireless del chartplotter
(Configurare la rete wireless Wi
Fi, pagina 8).
3
Immettere la password del chartplotter.
Cambiare il canale wireless
È possibile cambiare il canale wireless in caso di problemi a
trovare o connettersi a un dispositivo oppure in caso di
interferenze.
1
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Rete Wi-Fi >
Avanzato > Canale.
2
Immettere un nuovo canale.
Non è necessario cambiare il canale wireless sui dispositivi
collegati a questa rete.
Cambiare l'host WiFi
Se sono presenti più chartplotter con tecnologia WiFi sulla
Garmin marine network, è possibile cambiare il chartplotter che
funge da host WiFi. È utile se si rilevano problemi con le
comunicazioni WiFi. La modifica dell'host WiFi consente di
selezionare un chartplotter fisicamente più vicino al dispositivo
mobile.
1
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Rete Wi-Fi >
Avanzato > Host Wi-Fi.
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Telecomando wireless
Questa procedura non è valida per i comandi a distanza GRID
(Associazione del dispositivo GRID al chartplotter dal
chartplotter, pagina 70).
Associare il telecomando wireless al chartplotter
Prima di poter utilizzare il telecomando wireless con un
chartplotter, è necessario associarlo al chartplotter.
È possibile connettere un solo telecomando a più chartplotter e
premere il tasto di associazione per passare da un chartplotter
all'altro.
1
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Dispositivi
wireless > Telecomandi wireless > Telecomando
GPSMAP®.
2
Selezionare Nuova connessione.
3
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Attivazione e disattivazione della retroilluminazione
del telecomando
Disattivare la retroilluminazione del telecomando può aumentare
notevolmente la durata della batteria.
1
Sul chartplotter, selezionare Impostazioni > Comunicazioni
> Dispositivi wireless > Telecomandi wireless >
Telecomando GPSMAP® > Retroillumin..
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Disconnessione del telecomando da tutti i
chartplotter
1
Sul chartplotter, selezionare Impostazioni > Comunicazioni
> Dispositivi wireless > Telecomandi wireless >
Telecomando GPSMAP® > Disconnetti tutti.
2
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Sensore vento wireless
Connessione di un sensore wireless al chartplotter
È possibile visualizzare i dati di un sensore wireless compatibile
sul chartplotter.
1
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Dispositivi
wireless.
2
Selezionare il sensore del vento.
3
Selezionare Attiva.
Il chartplotter inizia a eseguire la ricerca e si connette al
sensore wireless.
Per visualizzare i dati del sensore, aggiungere i dati a un campo
dati o indicatore.
Regolazione dell'orientamento del sensore del vento
Regolare questa impostazione se il sensore non è rivolto verso
prua.
NOTA: l'apertura da cui il cavo si collega all'asta indixa la parte
anteriore del sensore.
1
L'angolo si misura in senso orario cominciando dalla prua.
Se il sensore è rivolto verso dritta, l'angolo è compreso tra
1 e 180 gradi.
Se il sensore è rivolto verso sinistra, l'angolo è compreso
tra -1 e -180 gradi.
2
Selezionare Impostazioni > Comunicazioni > Dispositivi
wireless.
3
Selezionare il sensore del vento.
4
Selezionare Scostamento angolo vento.
5
Immettere l'angolo osservato nella fase 1.
6
Selezionare Fatto.
Visualizzare i dati dell'imbarcazione su un
orologio Garmin
È possibile connettere un orologio Garmin compatibile a un
chartplotter compatibile per visualizzare i dati provenienti dal
chartplotter.
1
Posizionare l'orologio Garmin entro il raggio di copertura (3
m) del chartplotter.
2
Nella schermata dell'orologio, selezionare START > Dati
imbarcazione > START.
NOTA: se si è già connessi a un chartplotter, ma si desidera
connettersi a un altro chartplotter, aprire la schermata Dati
8 Comunicazione con i dispositivi wireless
imbarcazione, tenere premuto UP, quindi selezionare
Associa nuovo.
3
Sul chartplotter, selezionare Comunicazioni > Dispositivi
wireless > App Connect IQ™ > Dati imbarcazione > Attiva
> Nuova connessione.
Il chartplotter avvia la ricerca e si connette al dispositivo da
indossare.
4
Confrontare il codice visualizzato sul chartplotter con quello
mostrato sull'orologio.
5
Se i codici corrispondono, selezionare per completare il
processo di associazione.
Una volta associati i dispositivi, questi si connettono
automaticamente tra di loro quando sono accesi e in prossimità.
Visualizzazione dei dati dell'imbarcazione su
un dispositivo Garmin Nautix
È possibile collegare un dispositivo Garmin Nautix al chartplotter
per visualizzare i dati del charplotter sul dispositivo Garmin
Nautix.
NOTA: è possibile collegare un dispositivo Garmin Nautix a più
dispositivi compatibili per usufruire di una maggiore copertura
sulle imbarcazioni più grandi.
1
Posizionare il dispositivo Garmin Nautix nell'area di copertura
(3 m) del chartplotter.
Il dispositivo cerca automaticamente tutti i dispositivi
compatibili dell'area di copertura.
2
Se necessario, dal menu dei dispositivi da indossare,
selezionare Connessioni dispositivi > Associa nuovo
dispositivo.
3
Sul chartplotter, selezionare Impostazioni > Comunicazioni
> Dispositivi wireless > App Connect IQ™ > Dati
imbarcazione > Attiva connessioni > Nuova connessione.
Il chartplotter avvia la ricerca e si connette al dispositivo da
indossare.
Una volta associati i dispositivi, questi si connettono
automaticamente tra di loro quando sono accesi e in prossimità.
Carte e visualizzazioni 3D
La disponibilità delle carte e delle visualizzazioni 3D varia a
seconda dei dati cartografici e degli accessori utilizzati.
NOTA: in alcune aree sono disponibili le visualizzazioni 3D delle
carte premium.
È possibile accedere alle carte e alle visualizzazioni 3D
selezionando Mappe.
Carta di navigazione: consente di visualizzare i dati di
navigazione disponibili nelle carte precaricate e in carte
supplementari, se disponibili. I dati comprendono: boe, fari,
cavi, scandagli di profondità, porti turistici e stazioni di marea,
con vista dall'alto.
Mappa pesca: fornisce una visuale dettagliata dei profili del
fondale e degli scandagli di profondità sulla cartografia.
Questa visualizzazione rimuove i dati di navigazione dalla
carta, fornisce dati batimetrici dettagliati ed ingrandisce i
profili del fondale per il rilevamento della profondità. Questa
visualizzazione è ideale per la pesca al largo e in profondità.
NOTA: la mappa pesca è disponibile con le mappe premium
in alcune aree.
Prospettiva 3D: offre una visuale dall'alto e da dietro
dell'imbarcazione (in base alla rotta) fornendo un ausilio
visivo alla navigazione. Questo tipo di visualizzazione
supporta l'utente quando si trova a navigare in secche,
scogliere, ponti o canali e quando deve identificare l'ingresso
o l'uscita di un porto sconosciuto.
Cartografia 3D: mostra una visuale dettagliata e tridimensionale
dall'alto e da dietro dell'imbarcazione (in base alla rotta)
fornendo un ausilio visivo alla navigazione. Questo tipo di
visualizzazione supporta l'utente quando si trova a navigare
in secche, scogliere, ponti o canali e quando deve identificare
l'ingresso o l'uscita di un porto sconosciuto.
Fish Eye 3D: fornisce una visuale subacquea del fondale
marino in base alle informazioni fornite dalla cartografia.
Quando è collegato un trasduttore dell'ecoscandaglio, i
bersagli sospesi (ad esempio, i pesci) sono indicati da sfere
rosse, verdi e gialle. Il colore rosso indica i bersagli più grandi
e il verde quelli più piccoli.
Rilievi ombreggiati: fornisce l'ombreggiatura in alta risoluzione
dei rilievi di laghi e acque costiere. Questa mappa può
essere utile per la pesca e le immersioni.
NOTA: la mappa Rilievi ombreggiati è disponibile con le
mappe a pagamento in alcune aree.
Carta di navigazione e Mappa pesca
NOTA: la mappa pesca è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
La Carta di navigazione è ottimizzata per la navigazione. È
possibile pianificare una rotta, visualizzare informazioni sulla
mappa e utilizzare la carta come ausilio alla navigazione. Per
aprire la Carta di navigazione, selezionare Mappe > Carta di
navigazione.
La Mappa pesca fornisce una vista con maggiori dettagli sul
fondale e sui contenuti di pesca. Questa mappa è ottimizzata
per l'uso durante la pesca. Per aprire la Mappa pesca,
selezionare Mappe > Mappa pesca.
Zoom avanti e indietro utilizzando il touchscreen
È possibile ingrandire o ridurre in modo rapido molte pagine, ad
esempio le cartografie e le visualizzazioni dell'ecoscandaglio.
Avvicinare due dita per rimpicciolire la visualizzazione.
Allontanare due dita per ingrandire la visualizzazione.
Simboli sulla carta
Questa tabella contiene alcuni simboli che potrebbero essere
visualizzati sulle cartografie dettagliate.
Icona Descrizione
Boa
Informazioni
Servizi nautici
Stazione di marea
Stazione correnti
Fotografia dall'alto disponibile
Fotografia in prospettiva disponibile
Alcune caratteristiche comuni alla maggior parte delle carte
comprendono isobate, zone intercotidali, punti di scandaglio
(come raffigurati sulla mappa cartacea originale), supporti alla
navigazione, simboli, ostacoli e aree cavi.
Carte e visualizzazioni 3D 9
Misurare una distanza sulla carta
1
In una carta, selezionare una posizione.
2
Selezionare Misura.
Viene visualizzato un pin sulla schermata in corrispondenza
della posizione corrente. La distanza e l'angolazione dal pin
vengono indicate nell'angolo.
SUGGERIMENTO: per reimpostare il pin ed eseguire una
misurazione dalla posizione corrente del cursore, selezionare
Imposta riferimento.
Creazione di un waypoint sulla carta
1
In una carta, selezionare una posizione o un oggetto.
2
Selezionare .
Visualizzare la posizione e le informazioni di un
oggetto sulla carta
È possibile controllare la visualizzazione delle informazioni, ad
esempio la marea, le effemeridi, le note sulla carta o i servizi
locali su una posizione o un oggetto, sia sulla carta di
navigazione che sulla mappa pesca.
1
Nella carta di navigazione o mappa pesca, selezionare una
posizione o un oggetto.
Sulla parte superiore della carta viene visualizzato un elenco
di opzioni. Le opzioni visualizzate variano in base alla
posizione o all'oggetto selezionato.
2
Se necessario, selezionare .
3
Selezionare Informazioni.
Visualizzare i dettagli dei navaid
In carta di navigazione, Mappa pesca, Perspective 3D o
Mariner's Eye 3D, è possibile visualizzare i dettagli relativi a vari
tipi di ausili alla navigazione, tra cui fari, luci di segnalazione e
ostacoli.
NOTA: la mappa pesca è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
NOTA: in alcune aree sono disponibili le visualizzazioni 3D delle
carte premium.
1
In una carta o visualizzazione 3D, selezionare un navaid.
2
Selezionare il nome del navaid.
Navigazione verso un punto della mappa
AVVERTENZA
Tutte le linee di navigazione e della rotta visualizzate sul
chartplotter hanno il solo scopo di fornire indicazioni generali
sulla rotta o identificare i canali corretti, pertanto non devono
essere seguite con precisione. Fare sempre riferimento agli
ausili di navigazione e alle condizioni marine per evitare
incagliamenti o pericoli che potrebbero causare danni
all'imbarcazione, lesioni alla persona o morte.
La funzione Auto Guidance si basa sulle informazioni della
mappa elettronica. Tali dati non garantiscono l'assenza di
ostacoli e/o profondità del fondale, adatto alla navigazione.
Associare alla rotta i rilevamenti visivi per evitare terra, fondali
bassi o altri ostacoli che si possono incontrare.
Quando si utilizzano le funzioni Vai a, percorso diretto e
percorso corretto, i fondali bassi e gli ostacoli presenti sulla
mappa non vengono rilevati e calcolati. Avvalersi della vista e
virare per evitare terra, fondali bassi e altri oggetti pericolosi.
NOTA: la mappa pesca è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
NOTA: auto Guidance è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
1
Nella Carta di navigazione o nella Mappa pesca, selezionare
una posizione.
2
Se necessario, selezionare Naviga verso.
3
Selezionare un'opzione:
Per navigare direttamente verso la posizione, selezionare
Vai a o .
Per creare una rotta verso la posizione, includendo le
virate, selezionare Crea Rotta o .
Per utilizzare la funzione Auto Guidance, selezionare
Auto Guidance o .
4
Controllare la rotta indicata dalla linea lilla.
NOTA: quando si usa Auto Guidance, un segmento grigio in
una parte qualsiasi della linea magenta indica che la funzione
Auto Guidance non è in grado di calcolare parte della relativa
linea. Questo è dovuto alle impostazioni di profondità sicura
minima dell'acqua e di altezza minima di sicurezza dagli
ostacoli.
5
Seguire la linea lilla, virando per evitare terra, bassi fondali
bassi e altri pericoli.
Cartografie premium
AVVERTENZA
Tutte le linee di navigazione e della rotta visualizzate sul
chartplotter hanno il solo scopo di fornire indicazioni generali
sulla rotta o identificare i canali corretti, pertanto non devono
essere seguite con precisione. Fare sempre riferimento agli
ausili di navigazione e alle condizioni marine per evitare
incagliamenti o pericoli che potrebbero causare danni
all'imbarcazione, lesioni alla persona o morte.
La funzione Auto Guidance si basa sulle informazioni della
mappa elettronica. Tali dati non garantiscono l'assenza di
ostacoli e/o profondità del fondale, adatto alla navigazione.
Associare alla rotta i rilevamenti visivi per evitare terra, fondali
bassi o altri ostacoli che si possono incontrare.
NOTA: alcuni modelli non supportano tutte le cartografie.
Le carte premium opzionali, quali BlueChart
®
g3 Vision,
consentono di ottenere le massime prestazioni dal chartplotter.
Oltre a carte di navigazione dettagliate, le carte premium
contengono queste funzioni disponibili in alcune aree.
Mariner's Eye 3D: offre una visuale dall'alto e da dietro
dell'imbarcazione come ausilio tridimensionale alla
navigazione.
Fish Eye 3D: offre una visuale tridimensionale subacquea che
rappresenta visivamente il fondale marino in base alle
informazioni fornite dalla cartografia.
Mappe pesca: consente di visualizzare la cartografia con
evidenziati i profili del fondale e senza dati di navigazione.
Questa carta è ideale per la pesca al largo e nei mari
profondi.
Immagini satellitari ad alta risoluzione: consentono di
ottenere una visualizzazione realistica del terreno e
dell'acqua sulla carta di navigazione (Visualizzare immagini
satellitari sulla carta di navigazione, pagina 11).
Foto aeree: consentono di visualizzare i porti turistici e altre foto
aeree significative per la navigazione, per una
visualizzazione ottimale dei dintorni (Visualizzare foto aeree
dei punti di riferimento, pagina 11).
Dati dettagliati su strade e punti di interesse: consentono di
visualizzare dati dettagliati su strade e POI (punti di
interesse), tra cui dettagli sulle strade costiere, ristoranti,
alloggi e attrazioni locali.
Auto Guidance: consente di determinare la rotta migliore verso
la destinazione utilizzando informazioni specifiche
sull'imbarcazione e dati cartografici.
10 Carte e visualizzazioni 3D
Vista mappa Fish Eye 3D
Utilizzando le batimetriche delle cartografie Premium, come ad
esempio BlueChart g3 Vision, la vista mappa Fish Eye 3D
fornisce una visuale subacquea del fondale marino o lacustre.
I bersagli sospesi (ad esempio, i pesci) sono indicati da sfere
rosse, verdi e gialle. Il colore rosso indica i bersagli più grandi e
il verde quelli più piccoli.
Visualizzare le informazioni della stazione di marea
Il simbolo sulla carta indica una stazione di marea. È
possibile visualizzare un grafico dettagliato per la stazione di
marea utile per prevedere il livello della marea in orari o giorni
diversi.
NOTA: questa funzione è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
1
Nella carta di navigazione o nella mappa pesca, selezionare
una stazione di marea.
Le informazioni su livello e direzione delle maree vengono
visualizzate accanto a .
2
Selezionare il nome della stazione.
Indicatori animati di marea e corrente
NOTA: questa funzione è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
È possibile visualizzare gli indicatori animati di direzione
corrente e stazione maree, sia sulla carta di navigazione che
sulla Mappa pesca. È necessario anche attivare le icone
animate nelle impostazioni della carta (Visualizzazione degli
indicatori di marea e corrente, pagina 11).
Sulla carta viene visualizzato un indicatore per una stazione
maree nel formato di un grafico a barre con una freccia. Una
freccia rossa puntata verso il basso indica una marea calante,
mentre una freccia blu puntata verso l'alto indica una marea
montante. Quando si posiziona il cursore sull'indicatore della
stazione maree, sopra l'indicatore viene visualizzata l'altezza
della marea sul punto della stazione.
Gli indicatori di direzione della corrente sono riportati come
frecce sulla carta. La direzione di ciascuna freccia indica la
direzione della corrente in un punto specifico della carta. Il
colore della freccia indica la velocità della corrente nel punto
specifico. Quando si posiziona il cursore sull'indicatore della
direzione della corrente, sopra l'indicatore di direzione viene
visualizzata la velocità della corrente specifica.
Colore Intervallo velocità corrente
Giallo Da 0 a 1 nodo
Arancione Da 1 a 2 nodi
Rosso 2 o più nodi
Visualizzazione degli indicatori di marea e corrente
NOTA: questa funzione è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
È possibile visualizzare gli indicatori statici o animati di stazione
correnti e maree sulla carta di navigazione o la Mappa pesca.
1
Nella carta di navigazione o nella mappa di pesca,
selezionare Menu > Livelli > Carta > Maree e correnti.
2
Selezionare un'opzione:
Per visualizzare gli indicatori animati delle stazioni correnti
o maree sulla carta, selezionare Animato.
Per attivare il cursore delle maree e delle correnti, che
imposta il tempo di segnalazione delle maree e delle
correnti sulla mappa, selezionare Cursore.
Visualizzare immagini satellitari sulla carta di
navigazione
NOTA: questa funzione è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
È possibile sovrapporre sulla carta di navigazione immagini
satellitari ad alta risoluzione su terra, acqua o entrambi.
NOTA: quando attivate, le immagini satellitari ad alta risoluzione
vengono visualizzate solo con un livello basso di zoom. Se non
si riesce a visualizzare immagini ad alta risoluzione della propria
cartografia è possibile selezionare per ingrandire. È inoltre
possibile aumentare il livello di dettaglio modificando lo zoom
della carta.
1
Nella carta di navigazione, selezionare Menu > Livelli >
Carta > Foto satellitari.
2
Selezionare un'opzione:
Selezionare Solo terrestre per visualizzare le
informazioni standard della cartografia sull'acqua, con le
fotografie sovrapposte alla terra.
NOTA: questa impostazione deve essere abilitata per
poter visualizzare le carte Standard Mapping
®
.
Selezionare Mappa foto per sovrapporre le foto sia alla
terra che all'acqua con una trasparenza specifica.
Utilizzare la barra di scorrimento per regolare la
trasparenza delle foto. A una più alta impostazione della
percentuale corrisponde una maggiore copertura della
terra e dell'acqua con le foto satellitari.
Visualizzare foto aeree dei punti di riferimento
Prima di visualizzare le foto aeree sulla carta di navigazione, è
necessario attivare l'impostazione Punti foto nelle impostazioni
della carta.
NOTA: questa funzione è disponibile con le mappe premium in
alcune aree.
È possibile utilizzare fotografie aeree dei punti di riferimento,
porti e porti turistici per orientarsi o per informarsi
anticipatamente sul porto turistico o sul porto di destinazione.
1
Nella carta di navigazione, selezionare un'icona della
fotocamera:
Per visualizzare una fotografia dall'alto, selezionare .
Per visualizzare una fotografia in prospettiva, selezionare
. In questo caso, la fotografia è stata scattata nella
posizione in cui si trova la fotocamera nella direzione del
cono.
2
Selezionare Foto.
AIS (Automatic Identification System)
Il sistema di identificazione automatica (AIS) consente di
identificare e seguire gli spostamenti delle altre imbarcazioni,
nonché di fornire avvisi sul traffico presente nell'area. Se
connesso a un dispositivo AIS esterno, il chartplotter consente
di visualizzare alcune informazioni di tipo AIS sulle altre
imbarcazioni presenti nel raggio d'azione, dotate di transponder
e che trasmettono attivamente le informazioni AIS.
I dati rilevati per ciascuna imbarcazione comprendono MMSI
(Maritime Mobile Service Identity), posizione, velocità GPS,
direzione GPS, tempo trascorso dall'ultimo rilevamento della
posizione dell'imbarcazione, accesso in prossimità e tempo di
accesso in prossimità.
Alcuni modelli di chartplotter supportano anche Blue Force
Tracking. Le imbarcazioni rilevate con Blue Force Tracking
vengono indicate sul chartplotter con un colore verde-blu.
Carte e visualizzazioni 3D 11
Simboli per i target AIS
Simbolo Descrizione
Imbarcazione AIS. L'imbarcazione trasmette dati AIS. La
direzione verso cui è puntato il triangolo indica la direzione
dell'imbarcazione AIS.
Il target è selezionato.
Il target è attivato. Il target appare più grande sulla mappa.
Una linea verde collegata al target indica la direzione del
target. MMSI, velocità e direzione dell'imbarcazione sono
riportati sotto il target, se si è attivata l'impostazione per la
visualizzazione dei dettagli. Se la trasmissione di dati AIS
dall'altra imbarcazione si interrompe, viene visualizzato un
messaggio.
Target perso. Una X verde indica che la trasmissione AIS
dall'altra imbarcazione si è interrotta. Sul chartplotter viene
visualizzato un messaggio con cui si chiede all'utente se
desidera continuare a rilevare i dati dell'imbarcazione. Se si
interrompe il rilevamento dell'imbarcazione, il simbolo del
target perso viene rimosso dalla carta o dalla visualizzazione
3D.
Target pericoloso nel raggio d'azione. Il target lampeggia,
viene visualizzato un messaggio e viene attivato un allarme.
Dopo la conferma dell'allarme, un triangolo rosso pieno con
una linea rossa collegata indica la posizione e la direzione
del target. Se si è disattivato l'allarme di zona sicura da colli-
sione, il target lampeggia, ma non viene emesso l'allarme
sonoro e non viene visualizzato il messaggio. Se la trasmis-
sione di dati AIS dall'altra imbarcazione si interrompe, viene
visualizzato un messaggio.
Target pericoloso perso. Una X rossa indica che la trasmis-
sione AIS dall'altra imbarcazione si è interrotta. Sul chart-
plotter viene visualizzato un messaggio con cui si chiede
all'utente se desidera continuare a rilevare i dati dell'imbarca-
zione. Se si interrompe il rilevamento dell'imbarcazione, il
simbolo di target pericoloso perso viene rimosso dalla carta o
visualizzazione 3D.
La posizione del simbolo indica il punto di approccio più
prossimo a un target pericoloso, mentre i numeri accanto al
simbolo indicano il tempo rimanente prima di raggiungere il
punto più prossimo di approccio al target.
NOTA: le imbarcazioni rilevate con la funzione Blue Force
Tracking vengono indicate con un colore verde-blu
indipendentemente dal relativo stato.
Direzione e rotta proiettata dei target AIS attivati
Quando un target AIS fornisce i dati di direzione e COG, la
direzione del target viene visualizzata su una carta come una
linea continua collegata al simbolo del target AIS. La linea di
prua non appare nelle visualizzazioni 3D.
La rotta proiettata di un target AIS attivato viene visualizzata
come una linea tratteggiata su una carta o visualizzazione 3D.
La lunghezza della linea della rotta proiettata dipende dal valore
dell'impostazione della direzione proiettata. Se un target AIS
attivato non trasmette i dati sulla velocità oppure se
l'imbarcazione è ferma, non viene visualizzata alcuna rotta
proiettata. Le variazioni di velocità, COG o velocità di virata
trasmesse dall'imbarcazione possono influire sul calcolo della
linea della rotta proiettata.
Quando i dati di COG, direzione e velocità di svolta vengono
forniti da un target AIS attivato, la rotta proiettata del target
viene calcolata in base ai dati COG e velocità di svolta. La
direzione della virata del target, che pure è basata sui dati di
velocità di svolta, è indicata dalla direzione della parte terminale
della linea di prua. La lunghezza di tale parte terminale non
varia.
Quando i dati di COG e direzione vengono forniti da un target
AIS attivato, ma non vengono forniti dati sulla velocità di svolta,
la rotta proiettata del target viene calcolata in base alla COG.
Attivare un target per un'imbarcazione AIS
1
In una visualizzazione carta o carta 3D, selezionare
un'imbarcazione AIS.
2
Selezionare Imbarcazione AIS > Attiva bersaglio.
Visualizzare le informazioni di un'imbarcazione AIS attivata
come target
È possibile visualizzare lo stato del segnale AIS, il MMSI, la
velocità e la direzione GPS e altre informazioni relative
all'imbarcazione AIS.
1
In una carta o visualizzazione 3D, selezionare
un'imbarcazione AIS.
2
Selezionare Imbarcazione AIS.
Disattivare un target per un'imbarcazione AIS
1
In una carta o visualizzazione 3D, selezionare
un'imbarcazione AIS.
2
Selezionare Imbarcazione AIS > Disattiva.
Visualizzare un elenco di pericoli AIS e MARPA
1
In una carta, selezionare Menu > Livelli > Altre
imbarcazioni > Elenco > Mostra.
2
Selezionare il tipo di pericoli da includere nell'elenco.
Impostare l'allarme di zona sicura
Prima di impostare un allarme collisione, è necessario
connettere il chartplotter ad un AIS o radar.
L'allarme zona sicura si può utilizzare solo con AIS e MARPA.
La funzionalità MARPA funziona con il radar. La zona sicura
viene utilizzata per evitare collisioni e può essere
personalizzata.
1
Selezionare Impostazioni > Allarmi > Allarme collis. >
Attivato.
Quando un bersaglio MARPA o AIS entra nell'area della zona
sicura, viene visualizzato un messaggio ed emesso un
segnale acustico. L'oggetto in questione viene inoltre
contrassegnato come pericoloso sullo schermo. Quando
l'allarme è disattivato, sono disattivati anche il messaggio e il
segnale acustico, ma l'oggetto continua ad essere
contrassegnato come pericoloso sullo schermo.
2
Selezionare Range, quindi selezionare una distanza per il
raggio della zona sicura che circonda l'imbarcazione.
3
Selezionare Tempo riman., quindi selezionare un orario in
cui verrà emesso l'allarme se un target interseca la zona
sicura.
Ad esempio, per essere avvisati di un eventuale pericolo 10
minuti prima che l'evento si verifichi, impostare Tempo riman.
su 10. L'allarme si attiverà 10 minuti prima che l'imbarcazione
entri nella zona di sicurezza.
4
Selezionare Allarme MARPA, quindi selezionare un'opzione
rispetto al momento in cui viene attivato un allarme per gli
oggetti MARPA.
Ausili AIS alla navigazione
Un ausilio AIS alla navigazione (ATON) è un qualsiasi ausilio
alla navigazione che viene trasmesso tramite radio AIS. Gli
ATON vengono visualizzati sulle carte e sono caratterizzati da
informazioni di identificazione, come posizione e tipo.
Sono disponibili tre tipi principali di ATON AIS. ATON reali che
esistono fisicamente e inviano le proprie informazioni di
identificazione e di posizione dalla loro posizione effettiva.
ATON sintetici che esistono fisicamente. Le loro informazioni di
identificazione e di posizione vengono inviate da un'altra
posizione. ATON virtuali che non esistono realmente. Le loro
12 Carte e visualizzazioni 3D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Garmin GPSMAP 8610, Volvo-Penta Manuale utente

Tipo
Manuale utente