Samsung P42HN Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

SyncMaster P42H,P50H,P42HN,P50HN
PDP Monitor
Manuale dell’utente
Istruzioni di sicurezza
Notazione
Nota
E’ necessario seguire queste istruzioni di sicurezza per garantire l’incolumità personale ed evitare danni
al prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni e utilizzare il prodotto nel modo appropriato.
Avvertenza / Attenzione
Il mancato rispetto delle istruzioni indicate da questo simbolo può comportare
infortuni o danni alle apparecchiature.
Notazioni convenzionali
Vietato
E' importante leggere e com-
prendere sempre appieno il con-
tenuto
Non disassemblare
Scollegare la spina dalla presa di
corrente
Non toccare
Effettuare la messa a terra per
evitare scosse elettriche
Alimentazione
In caso di non utilizzo per un periodo di tempo prolungato, impostare il computer
in modalità DPM.
Se si utilizza un salvaschermo, impostarlo in modalità attiva.
Le immagini qui mostrate sono solo a scopo di riferimento, e non sono applicabili
a tutte le situazioni (o paesi).
Collegamento alle Istruzioni Anti-Afterimage
Non utilizzare un cavo di alimentazione o una spina danneggiati o una
presa di corrente non salda.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non toccare la spina con le mani bagnate durante l'inserimento nella
presa.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettri-
che.
Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa di corrente
dotata di messa a terra.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettri-
che o lesioni personali.
1
La spina di alimentazione deve essere collegata alla presa di corrente
in modo saldo e corretto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Non piegare con forza o tirare la spina né collocarvi sopra oggetti
pesanti.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Non collegare più apparecchiature alla stessa presa di corrente.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio a
causa del surriscaldamento.
Non scollegare il cavo di alimentazione durante l’uso del prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può danneggiare il prodotto
a causa di una scarica elettrica.
Per escludere la corrente elettrica dall'apparato, la spina deve essere
scollegata dalla presa elettrica; tenerla quindi in una posizione facilmente
accessibile.
Il mancato rispetto di questa precauzione può essere causa di scosse
elettriche o incendio.
Utilizzare solo cavi di alimentazione forniti dal costruttore. Non utiilz-
zare cavi di alimentazione di altri prodotti.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettri-
che o un incendio.
Installazione
In caso di installazione del monitor in un luogo molto polveroso, esposto ad alte
e basse temperature, elevata umidità o a sostanze chimiche, oppure se il monitor
resterà in funzione 24 ore su 24, come ad esempio in aeroporti, stazioni ferro-
viarie, ecc., contattare un Centro Assistenza autorizzato.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare gravi danni al monitor.
Sollevare il prodotto con l'ausilio di almeno un'altra persona.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere causando lesioni per-
sonali e danni al prodotto stesso.
Durante l'installazione del prodotto in un vano o in una armadiatura,
assicurarsi che la parte frontale non fuoriesca.
In caso contrario, potrebbe cadere o causare lesioni personali.
Usare una armadiatura o un vano di dimensioni idonee.
NON COLLOCARE CANDELE, FORNELLI ANTI ZANZARE, SI-
GARETTE E QUALSIASI APPARECCHIO GENERI CALORE VI-
CINO AL PRODOTTO.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Istruzioni di sicurezza
2
Tenere gli apparecchi che generano calore il più lontano possibile dal
cavo di alimentazione o dal prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non installare in un locale scarsamente ventilato quale una libreria o
un ripostiglio.
Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare un incendio
a causa dell'aumento della temperatura interna.
Nel collocare il prodotto, adagiarlo con cura.
In caso contrario lo schermo potrebbe danneggiarsi.
Non posizionare il prodotto sul pavimento con lo schermo rivolto verso
il basso.
In caso contrario lo schermo potrebbe danneggiarsi.
L'installazione del supporto a parete deve essere eseguita da un tecnico
autorizzato.
In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni per-
sonali.
Installare solo il supporto a parete specificato.
Installare il prodotto in un luogo adeguatamente ventilato. Assicurarsi
che vi sia uno spazio di oltre 10 cm tra il prodotto e il muro.
Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare un incendio
a causa dell'aumento della temperatura interna.
Tenere i materiali di imballaggio in vinile fuori dalla portata dei bam-
bini.
Se i bambini giocano con questi materiali possono incorrere in gravi
danni (rimanere soffocati).
Se il monitor è regolabile in altezza, non posizionarvi sopra alcun
oggetto e non appoggiarvi alcuna parte del corpo durante le regolazione.
La mancata osservanza di questa precauzione può causare infortuni
o danni all'apparecchiatura.
Pulizia
Per pulire il telaio del monitor o la superficie dello schermo PDP, utilizzare un
panno morbido leggermente inumidito.
Non spruzzare il detergente direttamente sulla superficie del prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una deforma-
zione del telaio o una 'spelatura' dello schermo.
Istruzioni di sicurezza
3
Pulire il monitor solo con un panno morbido e un detergente idoneo.
Se si utilizza un detergente diverso da quello specifico per monitor, di-
luirlo con acqua con un rapporto di 1:10.
Per pulire i poli della spina del cavo di alimentazione utilizzare un
panno morbido e asciutto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare un incendio.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Durante la pulizia del prodotto, scollegare il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente e pulirlo con un panno morbido e asciutto.
(Non utilizzare prodotti chimici come cera, benezene, alcol, diluente,
repellente per zanzare, lubrificante o uno sgrassatore.) Queste sos-
tanze possono modificare l'aspetto superficiale del prodotto e sco-
lorire le etichette di identificazione.
Poiché la carrozzeria del prodotto è facilmente graffiabile, utilizzare
solo un panno morbido.
Usare solo un panno morbido leggermente inumidito. Poiché la su-
perficie del prodotto è facilmente graffiabile, scuotere il panno per
liberarlo da eventuali detriti prima di utilizzarlo.
Durante la pulizia del prodotto, non spruzzare acqua direttamente sulla
superficie.
L'acqua non deve penetrare all'interno e il prodotto non deve bag-
narsi.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica, un incendio o un malfunzionamento.
Altro
Il prodotto utilizza tensioni elevate. Non disassemblare, riparare o
modificare il prodotto autonomamente.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio. Se il prodotto necessita di riparazione, con-
tattare un Centro di assistenza autorizzato.
Se si avverte uno strano odore o un rumore insolito proveniente dal
prodotto, scollegare immediatamente la spina di alimentazione dalla pre-
sa di corrente e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto a umidità, polvere,
fumo, acqua o all'interno di un veicolo.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Istruzioni di sicurezza
4
Se il prodotto cade e la struttura subisce danni, spegnerlo e scollegare
il cavo di alimentazione. Contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
In caso di lampi o fulmini, non toccare il cavo di alimentazione o il
cavo dell'antenna.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non spostare il monitor tirandolo per il cavo elettrico o per il cavo di
segnale.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare la caduta del
prodotto e provocare una scarica elettrica, danneggiare il prodotto o
innescare un incendio a causa del danno subito dal cavo.
Non sollevare il prodotto o muoverlo avanti e indietro tenendo al con-
tempo il cavo di alimentazione o i cavi di segnale.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare la caduta del
prodotto e provocare una scarica elettrica, danneggiare il prodotto o
innescare un incendio a causa del danno subito dal cavo.
Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite da un tavolo o
da una tenda.
Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare un incendio
a causa dell'aumento della temperatura interna.
Non posizionare sul prodotto alcun recipiente contenente acqua, ad
esempio un vaso di fiori, né medicine od oggetti metallici.
Se penetra acqua all'interno del prodotto, scollegare il cavo di ali-
mentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può essere causa di mal-
funzionamenti, scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare o tenere sostanze infiammabili vicino al prodotto.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una esplosione
o un incendio.
Non inserire oggetti metallici, quali bastoncini, monete, fermagli e
cacciaviti od oggetti infiammabili quali fiammiferi o carta all'interno del
prodotto (attraverso le aperture di ventilazione, i terminali di ingresso e
di uscita, ecc.).
Se corpi estranei o acqua penetrano nel prodotto, scollegare il cavo
di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
In caso di visualizzazione di una immagine fissa per un lungo periodo
di tempo, può comparire sul monitor una immagine residua o un'ombra.
Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo,
portarlo in modalità sleep o usare uno screen saver.
Istruzioni di sicurezza
5
Impostare una risoluzione e una frequenza adatta al prodotto.
In caso contrario si può avvertire disagio agli occhi.
Durante l'uso di cuffie o auricolari, non alzare eccessivamente il livello
di ascolto.
Un volume eccessivo può danneggiare l'udito.
L'eccessiva vicinanza allo schermo può affaticare o rovinare la vista.
Fare una pausa di cinque (5) minuti ogni ora di utilizzo del monitor.
Ciò consente di ridurre l’affaticamento degli occhi.
Non installare il prodotto in una posizione instabile come una arma-
diatura mobile o su una superficie non piana o soggetta a vibrazioni.
In caso contrario il prodotto potrebbe cadere danneggiandosi e/o
causando lesioni personali.
Se il prodotto viene utilizzato in una posizione soggetta a vibrazioni,
può danneggiarsi o causare un incendio.
Durante lo spostamento del prodotto, spegnerlo e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente, il cavo dell'antenna e tutti i cavi
collegati.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Assicurarsi che i bambini non si appendano al monitor o tentino di
salirci sopra.
Il prodotto potrebbe cadere causando gravi lesioni personali, perfino
mortali.
Se non si usa il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il
cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
In caso contrario, il prodotto potrebbe surriscaldarsi o incendiarsi a
causa dell'accumulo di polvere, di una scarica elettrica o di una per-
dita.
Non posizionare sopra il monitor oggetti pesanti, giocattoli o scatole,
ad esempio di biscotti, che possano attrarre l'attenzione dei bambini.
I bambini possono tentare di salirci sopra provocandone la caduta e
procurandosi gravi lesioni personali, perfino mortali.
Prestare particolare attenzione a che i bambini non si mettano in bocca
le pile rimosse dal telecomando. Conservare le pile fuori dalla portata dei
bambini.
Se un bambino si mette in bocca una pila, consultare immediatamente
un medico.
Istruzioni di sicurezza
6
In caso di sostituzione delle pile, rispettare la polarità (+, -).
In caso contrario, le pile potrebbero danneggiarsi o causare un in-
cendio, danni personali o alle cose a causa di eventuail perdite del
liquido interno.
Utilizzare solo le batterie standard specificate; inoltre, fare attenzione
a non utilizzare contemporaneamente una batteria nuova insieme a una
usata.
In caso contrario, le batterie potrebbero danneggiarsi o causare un
incendio, lesioni personali o danni dovuti alla perdita del liquido in
esse contenuto.
Le batterie (incluse quelle ricaricabili) non sono considerate rifiuti
generici e devono essere conferite per lo smaltimento presso gli appositi
punti di raccolta. Il cliente è responsabile del conferimento delle batterie
esauste normali e ricaricabili per il loro riciclo.
Il cliente può consegnare le pile esauste o ricaricabili al più vicino
luogo pubblico per il riciclo o a un negozio che ne effettui il ritiro.
Non posizionare il prodotto in un luogo esposto alla luce solare diretta
o vicino a fonti di calore come un fuoco o un calorifero.
Ciò può ridurre la durata del prodotto e provocare un incendio.
Non lasciare cadere oggetti sul prodotto o farli urtare contro di esso.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
Non utilizzare il prodotto vicino a un deumidificatore o a un tavolo da
cucina.
Il mancato rispetto di questa precauzione può causare una scossa
elettrica o un incendio.
In caso di una perdita di gas, non toccare il prodotto o il cavo di ali-
mentazione ma ventilare il locale immediatamente.
In caso di scintille, ciò può causare una esplosione o un incendio.
Se il prodotto è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, il display
potrebbe risultare caldo al tocco. Non toccarlo.
Tenere i piccoli accessori lontano dalla portata dei bambini.
Prestare attenzione durante la regolazione dell'altezza del piedistallo
o dell'angolo di visione.
Una disattenzione può causare lesioni personali dovute allo schiac-
ciamento delle dite durante la regolazione.
Inoltre, una eccessiva inclinazione potrebbe far cadere il prodotto
causando lesioni personali.
Non installare il prodotto in una posizione facilmente accessibile ai
bambini.
In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere e causare lesioni per-
sonali.
Istruzioni di sicurezza
7
Poiché la parte anteriore del prodotto è pesante, installare l’unità su
una superficie piana e stabile.
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto.
La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare le-
sioni personali e/o danni al prodotto.
Istruzioni di sicurezza
8
Introduzione
Contenuto della confezione
Nota
Verificare che i seguenti componenti siano presenti nell'imballaggio del Display PDP.
Se qualsiasi componente dovesse risultare mancante, contattare il rivenditore.
Contattare il rivenditore per acquistare eventuali accessori.
Nota
Non posizionare il prodotto sul pavimento.
Disimballaggio
Display PDP
Manualistica
Guida di installazione rapida Garanzia
(non disponibile in tutti i pae-
si)
Guida dell'utente
Cavi
Cavo D-Sub Cavo di alimentazione
Altro
9
Altro
Telecomando Batterie (AAA X 2)
(non disponibile in tutti i pae-
si)
Nucleo in ferrite per cavo di
alimentazione
(3301-001110)
Venduto a parte
Cavo DVI Kit per il montaggio a muro Cavo LAN
(Applicabile solo al modello
P42HN / P50HN)
Sintonizzatore TV Box di rete
(Applicabile solo al modello
P42H / P50H)
Supporto temporaneo
Nota
E' possibile acquistare e collegare un box di rete o un sintonizzatore separato. Per informazioni
sull'uso, consultare il manuale dell'utente.
E' possibile collegare solo un box esterno.
Nucleo in ferrite (cavo di alimentazione)
I nuclei in ferrite vengono utilizzati per schermare i cavi dalle inter-
ferenze.
Quando si collega un cavo, aprire il nucleo in ferrite e agganciarlo
intorno al cavo vicino alla spina.
Introduzione
10
Display PDP
Lato anteriore
Tasto SOURCE [SOURCE]
SOURCE Passa dalla modalità PC alla modalità Video. La modifica della sorgente
è consentita solo in caso di dispositivi esterni collegati al Display PDP in quel
momento.
[PC] [DVI] [AV] [HDMI] [MagicInfo]
Nota
Il menu TV è disponibile se è installato un sintonizzatore TV.
Il menu MagicInfo è disponibile se è installato un box di rete sul modello HN
o H.
Tasto Conferma [ ]
Attiva le voci di menu evidenziate.
Tasto MENU [MENU]
Apre il menu a schermo ed esce dal menu Consente inoltre di uscire dal menu OSD
o di tornare al menu precedente.
- VOL+
Passa da una voce di menu all'altra in orizzontale o regola i valori del menu sele-
zionato. Se gli OSD non sono visibili a schermo, premere il pulsante per regolare
il volume.
SEL
Passa da una voce di menu all'altra in verticale o regola i valori del menu selezio-
nato.
/ Quando il menu OSD non è visualizzato a schermo, premere il tasto per regolare
il canale.
Tasto di alimentazione [ ]
Introduzione
11
Premere questo tasto per accendere e spegnere il Display PDP.
Indicatore di alimentazione
Indicatore dell'alimentazione. Si illumina all'accensione del monitor.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle funzioni di risparmio energetico, vedere Power-
Saver in questo manuale. Per risparmiare energia, spegnere il Display PDP quando
non è in uso oppure quando lo si lascia incustodito per lunghi periodi di tempo.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto sul Display PDP.
Lato posteriore
Nota
Per informazioni dettagliate relative al collegamento dei cavi, fare riferimento a Collegamento dei cavi
nella sezione Installazione. La configurazione sul retro del prodotto può differire leggermente in base
al modello di Display PDP.
POWER IN
Il cavo di alimentazione collega il Display PDP
alla presa a muro.
Introduzione
12
LAN (Terminale per il collegamento LAN)
(Applicabile solo al modello P42HN / P50HN)
USB (Terminale per il collegamento USB)
Tastiera/Mouse, Dispositivo di memorizzazione
di massa compatibile.
(Applicabile solo al modello P42HN / P50HN)
Nota
Il numero di Display PDP che è possibile colle-
gare in un circuito di loopout varia in base al tipo
di cavo, alla sorgente del segnale, ecc. Possono
essere collegati fino a dieci Display PDP insieme
se il cavo o la sorgente del segnale supportano la
rete senza alterazioni.
RS232C OUT/IN (porta seriale RS232C)
porta di programma MDC (Multiple Display
Control)
DVI / PC / HDMI IN [DVI/PC/HDMI AUDIO
IN] (Terminale per il collegamento audio di PC/
DVI/HDMI (ingresso))
DVI / PC / HDMI IN [HDMI]
Collegare il terminale HDMI posto sul retro del
Display PDP al terminale HDMI del dispositivo
di uscita digitale mediante un cavo HDMI.
DVI / PC / HDMI IN [RGB] (Terminale di
collegamento video del PC)
Utilizzo del D-Sub a 15 pin - modalità PC (PC
analogico)
DVI / PC / HDMI IN [DVI] (Terminale di
collegamento video del PC)
Utilizzo Da DVI-D a DVI-D - modalità DVI (PC
digitale)
Introduzione
13
DC OUT [5V/1.5A]
Collegarlo al connettore POWER di un sintoniz-
zatore TV o di un box di rete.
AV IN [VIDEO]
Collegare il terminale [ VIDEO ] del monitor al
terminale di uscita video del dispositivo esterno
mediante un cavo VIDEO.
AV AUDIO IN [L- AUDIO - R]
Collegare la porta del DVD, VCR (DVD / DTV
Set-Top Box) alla porta [ L- AUDIO - R ] del
Display PDP
AUDIO OUT [L- AUDIO - R]
Porta di uscita cuffie.
Kensington Lock
Il blocco Kensington è un dispositivo usato per
assicurare fisicamente il sistema quando viene
utilizzato in un luogo pubblico. Il dispositivo di
blocco è in vendita separatamente. L'aspetto del
dispositivo e il metodo di blocco possono variare
a seconda della marca. Per informazioni sull'uso,
consultare il manuale fornito insieme al blocco
Kensington. Il dispositivo di blocco è in vendita
separatamente.
Nota
La posizione del blocco Kensington può variare
in base al modello.
Uso del blocco Kensington antifurto
1. Inserire il dispositivo di blocco nello slot
Kensington sul monitor e ruotarlo nella
direzione di blocco .
2. Collegare il cavo di blocco Kensington.
3. Fissare il blocco Kensington a un tavolo o
un oggetto fisso pesante.
Nota
Per maggiori informazioni sui collegamenti dei cavi, vedere Collegamento dei cavi.
Introduzione
14
Telecomando
Nota
Le prestazioni del telecomando possono essere influenzate dalla vicinanza di un televisore o di un
dispositivo elettronico al Display PDP; in questo caso, può verificarsi un malfunzionamento dell'ap-
parecchio a causa di interferenze di frequenza.
POWER
OFF
Number Buttons
Tasto DEL
+ VOL -
MUTE
TV/DTV
MENU
INFO
TASTI COLORATI
TTX/MIX
STILL
AUTO
S.MODE
MDC
LOCK
SOURCE
ENTER/PRE-CH
CH/P
D.MENU
GUIDE
RETURN
Up-Down Left-Right tasti
EXIT
SRS
MagicInfo
P.MODE
DUAL/MTS
PIP
Introduzione
15
SWAP
1. POWER
Accende il prodotto.
2.
Off
Spegne il prodotto.
3. Number Buttons Premere per cambiare canale.
4. Tasto DEL
Il tasto "-" è attivo solo per DTV. E' utilizzato per selezionare
MMS (multi-canale) per un DTV.
5. + VOL - Regola il volume dell'audio.
6.
MUTE
Consente di sospendere temporaneamente l’audio. Appare
nell’angolo inferiore sinistro dello schermo. L’audio viene ripris-
tinato se si preme MUTE o - VOL + in modalità Mute (Muto).
7. TV/DTV Seleziona direttamente la modalità TV e DTV.
8.
MENU
Apre il menu a schermo ed esce dal menu o chiude il menu di
regolazione.
9.
Attiva le voci di menu evidenziate.
10. INFO
Le informazioni relative all'immagine attuale sono visualizzate in
alto a sinistra dello schermo.
11. COLOR BUTTONS Premere per aggiungere o eliminare canali e per memorizzare ca-
nali nell'elenco dei canali preferiti nel menu “Elenco canali”.
12. TTX/MIX
La maggior parte delle emittenti televisive fornisce informazioni
scritte tramite il servizio Teletext.
- Tasti Teletext
Per ulteriori informazioni > TTX / MIX
13. STILL Premere il tasto una volta per congelare lo schermo. Premerlo
nuovamente per annullare il comando.
14. AUTO Regola lo schermo automaticamente in modalità PC. Quando si
modifica la risoluzione nel pannello di controllo, viene eseguita
la funzione Auto.
15. S.MODE Premendo questo pulsante, viene visualizzata la modalità corrente
in basso al centro dello schermo. Il Display PDP è dotato di un
amplificatore stereo ad alta fedeltà incorporato. Quindi premere
nuovamente il tasto per navigare all'interno delle modalità pre-
configurate disponibili. ( Standard Musica Film
Dialoghi Personaliz )
16. MDC Tasto MDC Quick Launch.
17. LOCK Attiva o disattiva tutti i tasti funzione del telecomando e del Dis-
play PDP, ad eccezione dei tasti Power LOCK.
18.
SOURCE
Premere il tasto per cambiare la SOURCE del segnale d’ingresso.
Introduzione
16
La modifica della SOURCE è consentita solo in caso di dispositivi
esterni collegati al monitor in quel momento.
19. ENTER/PRE-CH
Premendo questo tasto si torna al canale precedente.
20.
CH/P In modalità TV, seleziona i canali TV.
21. D.MENU Visualizzazione del menu DTV
22. GUIDE Visualizzazione della Guida elettronica ai programmi (EPG).
23. RETURN
Ritorna al menu precedente.
24. Up-Down Left-Right tasti Passa da una voce di menu all'altra in orizzontale, in verticale o
regola i valori del menu selezionato.
25. EXIT
Esce dalla schermata del menu.
26.
SRS
Seleziona la modalità SRS TruSurround XT.
27. MagicInfo Tasto MagicInfo Quick Launch.
28. P.MODE Premendo questo tasto, nella parte inferiore centrale dello scher-
mo verrà visualizzata la modalità immagine corrente.
AV / HDMI / TV : P.MODE
Il Display PDP ha quattro impostazioni di immagine automatiche
preimpostate in fabbrica. Quindi premere ancora questo pulsante
per passare ciclicamente da una modalità preconfigurata disponi-
bile all'altra. ( Dinamica Standard Film Personaliz )
PC / DVI / MagicInfo: M/B (MagicBright)
MagicBright è una funzione che offre l'ambiente di visualizza-
zione migliore a seconda dei contenuti delle immagini che si
stanno visualizzando. Quindi premere ancora questo pulsante per
passare ciclicamente da una modalità preconfigurata disponibile
all'altra. (Divertim Internet Testo Personaliz )
29. DUAL/MTS
DUAL-
È possibile selezionare STEREO/MONO, DUAL l / DUAL ll e
MONO/NICAM MONO/NICAM STEREO a seconda del tipo di
trasmissione utilizzando il pulsante DUAL sul telecomando men-
tre si guarda la TV.
MTS-
È possibile selezionare la modalità MTS (Multichannel Television
Stereo, stereo televisivo multicanale).
Tipo di audio MTS/S_Mode Predefinito
FM Stereo Mono Mono Modifica man-
uale
Stereo Mono Stereo
SAP Mono SAP Mono
Introduzione
17
30. PIP Premere questo pulsante per controllare la finestra PIP.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display
PDP.
31. SWAP Scambia la Descrizione della finestra PIP con l'immagine princi-
pale. L’immagine nella finestra PIP appare nella schermata prin-
cipale mentre l’immagine nella schermata principale appare nella
finestra PIP.
- Questa funzione non è disponibile per questo modello di Display
PDP.
Layout meccanico (P42H(N))
Layout meccanico
DIMENSIONE MODELLO DI RETE
Introduzione
18
Parte superiore del Display PDP
DIMENSIONE MODELLO DI RETE
Installazione del supporto VESA
Quando si installa VESA, assicurarsi di procedere in conformità agli standard VESA internazionali.
Acquisto del supporto VESA e informazioni sull'installazione: Contattare il distributore SAM-
SUNG piu vicino per effettuare l'ordine. Dopo aver effettuato l'ordine, l'installazione del supporto
verrà eseguita da installatori professionisti.
Per installare il Display PDP sono necessarie almeno due persone.
SAMSUNG non è responsabile di alcun danno al prodotto, né di possibili infortuni derivanti da
un'installazione eseguita a discrezione del cliente.
Dimensioni
Introduzione
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Samsung P42HN Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per