GYS GYSFLASH 18.12 PL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

73502_V4_02/10/2019
GYSFLASH 18.12 PL
www.gys.fr
FR
2-7 / 44-46
EN
8-13 / 44-46
DE
14-19 / 44-46
ES
20-25 / 44-46
RU
26-31 / 44-46
NL
32-37 / 44-46
IT
38-43 / 44-46
GYSFLASH 18.12 PL
2
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour
la sécurité de l’utilisateur.
Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et
de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la
recharge ou de l’alimentation dans les limites indiquées
sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions
relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou
dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être
exposé à la pluie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des
batteries non-rechargeables.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la
che de secteur sont endommagés.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur
et à des températures durablement élevées
(supérieurs à 50°C).
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les
restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après
dans ce mode d’emploi.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon de charge est
endommagé ou présente un défaut d’assemblage, an
d’éviter tout risque de court-circuit de la batterie.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
GYSFLASH 18.12 PL
3
FR
• Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un
emplacement bien aéré.
• Éviter les ammes et les étincelles. Ne pas fumer.
• Protéger les surfaces de contacts électriques de la
batterie à l’encontre des courts-circuits.
Risque de projection d’acide !
Porter des lunettes et des gants de protection.
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer
immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
Raccordement :
• Appareil de classe I
• Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de
courant relié à la terre.
• Le raccordement au réseau d’alimentation doit être effectué
conformément aux règles d’installation nationales.
Entretien :
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger.
L’entretien doit être effectué que par une personne qualiée.
Avertissement ! Débrancher toujours la che de la prise
secteur avant d’effectuer des travaux sur l’appareil.
•N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits
nettoyants agressifs.
• Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon
sec.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site
internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne)
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas
jeter dans une poubelle domestique.
DESCRIPTION GENERALE
Le GYSFLASH 18.12 PL est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, …) et lithium de type Lithium
Fer Phosphate (LFP / LiFePO4).
Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de :
- Batteries plomb 12 V (6 éléments en série) de 15 Ah à 270 Ah.
GYSFLASH 18.12 PL
4
FR
- Batteries LFP 12 V (4 éléments en série) de 7 Ah à 270 Ah.
Le Gysash 18.12 PL est équipé d’une fonction qui, lors d’une charge de batterie au plomb, adapte
automatiquement la tension de sortie en fonction de la température de l’air ambiante. Cet ajustement
permet d’avoir une recharge de batterie au plomb très précise adaptée à la température ambiante.
CALIBRAGE CABLE
Procédure permettant de calibrer les câbles de charge de l’appareil, an que le chargeur compense de manière optimale la chute
de tension due aux câbles. Il est fortement recommandé de réaliser cette procédure à chaque modication des câbles ou à chaque
changement de câbles.
1. Avant de commencer, s’assurer que le chargeur est débranché de la prise secteur.
2. Mettre les extrémités des câbles de charge en court-circuit.
3. Appuyer simultanément sur les boutons
et .
4. Brancher la prise secteur tout en maintenant les deux boutons appuyés jusqu’à ce que le voyant
ou s’allume.
Résultats :
- Voyant
allumé: le calibrage s’est eectué correctement.
- Voyant
allumé: calibrage échoué, débrancher la prise secteur et recommencer la procédure.
5. Débrancher la prise secteur jusqu’à ce que le chargeur s’éteigne.
MISE EN ROUTE
1. Brancher le chargeur sur la batterie.
2. Brancher le chargeur sur la prise secteur (réseau monophasé 220-240Vac 50-60Hz).
3. Sélectionner le mode en appuyant sur le bouton
et le courant de charge en appuyant sur le bouton .
Après environ cinq secondes, la charge se lance automatiquement.
4. Durant la charge, l’appareil indique l’état d’avancement de la charge. Lorsque le voyant
clignote, la batterie est prête à
démarrer le moteur. Et lorsque le voyant
reste allumé, la batterie est entièrement chargée.
5. La charge peut être interrompue à tout moment en débranchant la prise secteur ou en appuyant sur le bouton
.
6. Après l’opération de charge, débrancher le chargeur du réseau puis retirer les connexions de la batterie.
MODES DE CHARGE
• Description des Modes et Courants de charge :
Mode CHARGE Plomb (14.6 V/18A) :
Mode destiné à la charge de batteries 12 V au plomb de 15 Ah à 270Ah. Cycle de charge automatique
sept étapes.
Mode CHARGE Lithium (14.4 V/18A) :
Mode destiné à la charge de batteries 12 V au lithium de 7 Ah à 270 Ah. Cycle de charge automatique
en huit étapes.
Certaines batteries lithium intègrent une protection UVP (Under Voltage Protection) qui
déconnecte la batterie en cas de décharge profonde. Cette protection empêche le chargeur de
détecter la batterie. An que le Gysash 18.12 PL puisse charger la batterie, il faut désactiver
la protection UVP. Pour cela, placer le chargeur en mode de charge Lithium, puis appuyer
10 secondes sur le bouton
. Le chargeur va alors désactiver la protection UVP et
lancer automatiquement la charge.
Courant de charge 7 / 12 / 18A :
Sélection permettant d’optimiser le courant de charge en fonction du type de batterie (plomb ou lithium)
et de sa capacité.
Courant de charge 7 A 12 A 18 A
Capacité de la
batterie
Pb 15
50 Ah 50 80 Ah 80 270 Ah
LFP 7
12 Ah 12 20 Ah 20 270 Ah
(21 36 Ah EqPb*) (36 60 Ah EqPb*) (60 810 Ah EqPb*)
*Equivalent batterie plomb : Une batterie lithium possède de meilleures performances de démarrage (CCA) qu’une batterie au
plomb. C’est pourquoi certains fabricants de batteries au lithium indiquent l’équivalent batterie plomb (EqPb) qui correspond à la
capacité qu’aurait une batterie au plomb ayant les mêmes performances de démarrage. Par exemple, une batterie LFP de 10 Ah
aura les mêmes performances de démarrage qu’une batterie au plomb d’environ 30 Ah.
Mode SHOWROOM (13.7 V / 18A) :
Mode destiné à compenser jusqu’à 18A le courant consommé sur la batterie de véhicules de
démonstration en délivrant une tension stabilisée à 13.7 V. Ce mode est adapté aux batteries plomb
et aux batteries lithium.
GYSFLASH 18.12 PL
5
Option Supply (13.7 V / 18A) :
Option permettant d’utiliser le chargeur comme une alimentation stabilisée dont la tension
est régulée à 13.7 V et délivrant jusqu’à 18A. Ce mode peut être utilisé sans batterie.
Pour sélectionner cette option, placer le chargeur en mode Showroom et appuyer sur
jusqu’à ce que le voyant clignote.
Lorsque le voyant
est allumé, la tension est correctement régulée. Si le voyant clignote,
cela signie que le courant consommé sur la batterie est supérieur au courant maximum
délivré par le chargeur (18 A) et que la batterie est susceptible de se décharger à terme.
Le courant délivré par le chargeur est indiqué au moyen des voyants
:
• Courbe de charge Plomb :
Le GYSash 18.12 PL utilise une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre
batterie au plomb.
Étape
1
: Analyse
Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion
de polarité, mauvaise batterie connectée…)
Étape
5
: Charge (
- 7 A / - 12 A / - 18 A)
Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 80% du
niveau de charge.
Étape
2
: Récupération (
- 3 A / - 4 A /
- 6 A)
Algorithme de récupération des éléments endommagés
suite à une décharge profonde.
Étape
6
: Absorption (14.6 V)
Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à
100%.
Étape
3
: Test
Test de batterie sulfatée
Étape
7
: Maintien de charge (13.6 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son maximum.
Étape
4
: Désulfatation (15.8 V)
Algorithme de désulfatation de la batterie.
• Courbe de charge Lithium :
Le GYSash 18.12 PL utilise une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre
batterie LFP.
FR
GYSFLASH 18.12 PL
6
Étape
1
: Analyse
Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mau-
vaise batterie connectée…)
Étape
5
: Test
Test de conservation de charge.
Étape
2
: Récupération (
- 1 A / - 1.6 A / - 1.8 A)
Algorithme de récupération suite à une décharge profonde.
Étape
6
: Complément
Charge à courant réduit permettant d’atteindre
100% du niveau de charge.
Étape
3
: Charge (
- 7A / - 12A / - 18A)
Charge rapide à courant maximum permettant d’atteindre 90% du niveau de
charge.
Étape
7
: Egalisation / équilibrage (14.4 V)
Equilibrage des cellules de la batterie
Étape
4
: Absorption (13.8 V)
Charge à tension constante pour amener le niveau de charge à 98%.
Étape
8
: Maintien de charge (13.8 V)
Maintien du niveau de charge de la batterie à son
maximum avec charge de maintenance tous les
10 jours.
• Temps de charge estimé :
Courant de charge
Plomb Lithium
Capacité de la batterie 15 Ah 50 Ah 50 Ah 80 Ah 80 Ah 130 Ah 270 Ah 7 Ah 12 Ah 12 Ah 20 Ah 20 Ah 130 Ah 270 Ah
Temps de charge
0% >>> 90% 2 h 7 h 4 h 6 h 4 h 7 h 14 h 1h 2h 1h 2h 1h 7h 14h
• Protections :
Le GYSFLASH 18.12 PL possède un ensemble de dispositifs le protégeant contre les courts circuits et inversion de
polarité. Il dispose d’un système qui évite toute étincelle lors du branchement du chargeur sur la batterie. Ce char-
geur est à double isolation et est compatible avec l’électronique des véhicules.
Le GYSFLASH 18.12 PL est équipé d’un capteur de température intégré qui lui permet d’adapter son courant de charge en fonction
de la température ambiante an d’éviter toute surchaue de l’électronique interne.
ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES
Anomalies Causes Remèdes
1
Le voyant
clignote.
• Inversion de polarité
• Tension batterie trop élevée
• Pinces en court-circuit
• Vérier que les pinces sont correctement connec-
tées
• Vérier qu’il s’agit bien d’une batterie 12 V
2
Le voyant
est allumé.
• Echec lors de la charge, batterie non
récupérable
• Température externe trop basse pour
charger une batterie LFP
• Changer de batterie et appuyer sur
pour relancer une charge
• Charger la batterie LFP dans un endroit tempéré
ou appuyer sur le bouton
.
FR
GYSFLASH 18.12 PL
7
3
Le voyant
reste allumé même après un
appui sur le bouton
.
Défaut thermique
Température environnante trop élevée (>50°C),
aérer le local et laisser le chargeur se refroidir
4
Le voyant
clignote.
Chargeur en veille
Appuyer sur le bouton
ou connecter
une batterie au chargeur pour sortir de la veille
5
Le voyant
reste allumé.
Charge interrompue en appuyant sur le
bouton
.
Appuyer de nouveau sur
pour relan-
cer la charge
CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
FR
GYSFLASH 18.12 PL
8
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains safety and operating instructions, to be
followed for your safety. Please read it carefully before using
the device for the rst time and keep it for future reference.
This machine should only be used for charging or power
supply operations comprised within the limits indicated on
the machine and in the instructions manual. The operator
must observe the safety precautions. In case of improper or
unsafe use, the manufacturer cannot be held liable.
The device is destined to be used indoors. Must not be
exposed to the rain.
This unit can be used by children aged 8 or over and by
people with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience or knowledge, if they are properly
monitored or if instructions for using the equipment have
safely been read and risks made aware of. Children must
not play with the product. Cleaning and maintenance should
not be performed by an unsupervised child.
Do not use to charge domestic batteries or non rechargeable
batteries.
Never use on a frozen or damaged battery.
• Do not cover the device
Do not place the device near a re or subject it to heat or
to longterm temperatures exceeding 50°C
Do not obstruct the machine's air intake, which facilitates air
circulation.
The operating mode of the automatic charger and the
restrictions applicable to its use are explained later in this
manual.
Do not operate the device with a damaged power supply
cord or a damaged mains plug.
Do not use the device if the charging cable appears to be
damaged or assembled incorrectly in order to avoid any
risk of short circuiting the battery.
Fire and explosion risks!
A charging battery can emit explosive gases.
• During the charge, the battery must be placed in a well
ventilated area.
• Avoid ames and sparks. Do not smoke near the device.
• Protect the battery's electrical contact surfaces against
short-circuits.
GYSFLASH 18.12 PL
9
EN
Acid projection hazard !
• Wear safety goggles and protective gloves
• If your eyes or skin come into contact with battery acid,
rinse the affected part of the body with plenty of water and
seek immediate medical assistance
Connection / disconnection :
• Ensure that the charger's power supply is disconnected
before connecting or disconnecting to the battery terminals.
• Always ensure the Red clamp is connected to the ""+""
battery terminal rst. If it is necessary to connect the black
clamp to the vehicle chassis, make sure it is a safe distance
from the battery and the fuel/exhaust pipe. The charger
must be connected to the mains.
• After charging, disconnect the charger from the mains,
then disconnect the negative clamp from the car body and
then disconnect the positive clamp from the battery, in this
order.
Connection :
• Class I device
• This device must be connected to an earthed power supply
• The connection to the power supply must be carried out
in compliance with national standards.
Maintenance :
• If the power cable is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its after sales or by an equally qualied
person to prevent any accidents.
• Service should be performed by a qualied person
• Warning! Always remove the power plug from the wall
socket before carrying out any work on the device.
• Under no circumstances should solvents or other
aggressive cleaning agents be used.
• Clean the device’s surfaces with a soft, dry cloth.
Regulations :
• The Machine is compliant with European directives.
• The declaration of conformity is available on our
website.
• EAEC Conformity marking (Eurasian Economic
Community).
GYSFLASH 18.12 PL
10
EN
Waste management:
• This product should be disposed of at an appropriate
recycling facility. Do not throw away in a household bin.
GENERAL DESCRIPTION
The GYSFLASH 18.12 PL is designed to charge lead-acid batteries (Gel, AGM, Liquid, …) and lithium of the Lithium Iron Phosphate
(LFP / LiFePO4).
This charger is suited for the charge of:
- Lead-acid batteries 12 V (6 elements in series) from 15 Ah to 270 Ah.
- LFP batteries 12V (4 elements in series) from 7 Ah to 270 Ah
The GYSFLASH 18.12 PL is equipped with an integrated temperature sensor that ensures that the char-
ging current is adapted to the ambient temperature for an optimal charging performance. This adjustment
ensures a highly precise charge, relative to the temperature of the room.
CALIBRATION CABLE
Procedure for the calibration of the charging leads in order for the charger to compensate any voltage drop due to the length or
condition of the cables. It is strongly recommended to perform this procedure each time the cables are modied or changed.
1. Before undertaking the procedure, make sure that the charger is disconnected from the mains socket.
2. Short-circuit the ends of the charging leads.
3. Press buttons
and simultaneously.
4. Plug in the mains plug while holding down the two buttons until the indicator light
or lights up. Résults :
- Indicator
is on: the calibration was successful.
- Indicator
is on: the calibration failed, disconnect the mains plug and restart the procedure.
5. Unplug the mains plug until the charger switches o.
START UP
1. Connect the charger to the battery.
2. Plug the charger to the mains (single phase 220-240Vac 50-60Hz).
3. Select the mode by pressing button
, and the charging current by pressing button . After roughly ve
seconds, the charge starts automatically. By default, the charger starts on the last mode used, except when in Supply mode.
4. During the charge, the device indicates the charge progress. When indicator
blinks, the battery is ready to start the vehicle.
Once indicator
stays on, the battery is fully charged.
5. The charge can be interrupted at any time by unplugging the mains plug or pressing the
button.
6. After the charge, disconnect the charger from the mains, then disconnect the charger’s connections from the battery.
CHARGE MODES
• Description of charging modes and currents :
Lead-acid CHARGE mode (14.6 V/18 A max) :
Mode designed for the recharge of 12V lead-acid batteries from 15 Ah to 270 Ah. Automatic seven step
charge cycle.
Lithium CHARGE mode (14.4 V/18 A max) :
Mode designed for the recharge of 12 V lithium batteries from 7 Ah to 270 Ah. Automatic eight step
charge cycle.
Some Lithium batteries incorporate a UVP protection (Under Voltage Protection) which
disconnect the battery in case of deep discharge. This protection prevents the charger from
detecting the battery. In order for the Gysash 18.12 PL to be able to charge the battery, it
is necessary to deactivate the UVP protection. To do this, select the Lithium charging mode
and press the button
for 10 seconds. The charger will then deactivate the UVP
protection and automatically start charging.
Charging current 7 / 12 / 18A :
Selection designed to choose the most suited charging current based on the type and size of the battery
(lead-acid or lithium).
Charging current 7 A 12 A 18 A
Battery capacity
Pb 15
50 Ah 50 80 Ah 80 270 Ah
LFP 7
12 Ah 12 20 Ah 20 270 Ah
(21 36Ah EqPb*) (36 60 Ah EqPb*) (60 810 Ah EqPb*)
*Lead battery corresponding : A lithium battery has a better starting performance (CCA) than a lead battery. That’s why some
lithium battery manufacturers indicate the battery lead equivalent (EqPb) which corresponds to the capacity of a lead-acid battery
GYSFLASH 18.12 PL
11
EN
with the same starting performance. For instance, a LFP battery of 10 Ah will have the same starting performance as a lead-acid
battery of about 30 Ah.
Mode SHOWROOM (13.7 V / 18A) :
Mode designed to compensate up to 18A the current consumed on the battery of a vehicle in
demonstration by delivering a stabilised voltage of 13.7 V. This mode is suited for lead-acid
and lithium batteries.
Option Supply (13.7 V / 18A) :
Feature designed to turn the charger into a stabilised power source with a regulated voltage
of 13.7 V and a supply of current up to 18A. This mode can be used without a battery.
To select this option, place the charger in Showroom mode and press the
button
until the
indicator ashes.
When the indicator
is on, the voltage is correctly regulated. If indicator ashed, this means
that the current absorbed by the battery is higher than the charger maximum current (18A) and that
the battery might end up being discharged.
The current supplied by the charger is indicated using the LED indicators :
• Lead-acid charging curve :
The GYSash 18.12 PL features a 7 step charging curve designed to ensure optimal charging of lead-acid batteries.
Step
1
: Analysis
Analyses the battery state (charge level, polarity inversion,
wrong battery…)
Step
5
: Charge (
- 7 A / - 12 A / - 18 A)
Maximum current fast charge to reach 80% charge level.
Step
2
: Recovery (
- 3 A / - 4 A /
- 6 A)
Recovering damaged elements due to a prolonged deep
discharge.
Step
6
: Absorption (14.6 V)
Constant voltage charge to reach 100% charge level.
Step
3
: Test
Sulfated battery test
Step
7
: Floating charge (13.6 V)
Maintains battery charge level at its maximum.
Step
4
: Desulfation (15.8 V)
Battery desulfation algorithm.
• Lithium charging curve :
The GYSash 18.12 PL uses a 8 steps charging curve which guarantees optimal performance for your LFP battery.
GYSFLASH 18.12 PL
12
EN
Step
1
: Analysis
Analyses the battery state (charge level, polarity inversion, wrong battery…)
Step
5
: Test
Charge conservation test.
Step
2
: Recovery (
- 1 A / - 1.6 A / - 1.8 A)
Recovering damaged elements due to a prolonged deep discharge.
Step
6
: Supplement
Reduce current charge to reach 100% charge
level.
Step
3
: Charge (
- 7A / - 12A / - 18A)
Maximum current fast charge to reach 90% charge level.
Step
7
: Equalizing / balancing (14.4 V)
Balancing of battery cells.
Step
4
: Absorption (13.8 V)
Constant voltage charge to reach 98% charge level.
Step
8
: Floating charge (13.8 V)
Maintains battery charge level at its maximum
and goes through charge maintenance cycle
every 10 days.
• Estimated charge time :
Charging current
Lead-acid Lithium
Battery capacity 15 Ah 50 Ah 50 Ah 80 Ah 80 Ah 130 Ah 270 Ah 7 Ah 12 Ah 12 Ah 20 Ah 20 Ah 130 Ah 270 Ah
Charge timing
0% >>> 90% 2 h 7 h 4 h 6 h 4 h 7 h 14 h 1h 2h 1h 2h 1h 7h 14h
• Protections :
The GYSFLASH 18.12 PL has comprehensive safety features to protect it against short-circuits and polarity reversals.
It has an anti-spark feature which prevents sparks whilst connecting the device to the battery. This charger has
double insulation and is safe to use with the battery in situ as it will protect the vehicle’s on-board electronics.
The GYSFLASH 18.12 PL is tted with an integrated temperature sensor that ensures that the charging current is adapted to the
ambient temperature to prevent internal the electronics from overheating.
TROUBLESHOOTING
Troubleshooting Causes Solutions
1
The indicator
ashed.
• Polarity reversal
• Battery voltage is too high
• Clamps in short-circuit
• Check that the clamps are connected correctly
• Check that battery is 12 V
2
The indicator
is on.
• Charge failure, battery cannot be
recovered
• Ambient temperature is too low to
charge a LFP battery
• Change the battery and press
to
restart a charge.
• Charge the battery at milder temperature or press
the
button.
3
Indicator
stays on even after pressing
button.
Thermal protection
Ambient temperature is too high (>50°C), cool the
room and let the charger cool down.
GYSFLASH 18.12 PL
13
EN
4
Indicator
ashes.
Charger in sleep mode
Press button
or connect a battery to
the charger to exit sleep mode.
5
Indicator
stays on.
Charge interrupted by pressing
.
Press
again to restart the charge.
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported
GYSFLASH 18.12 PL
14
DE
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und
Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen
und bewahren Sie diese sorgfältig auf.Dieses Gerät darf
ausschließlich zum Starten und/oder zur Energieversorgung
für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten
Anforderungen genutzt werden. Die Sicherheitshinweise
müssen in jedem Fall beachtet werden. Im Fall einer
unangemessenen oder gefährlichen Verwendung kann der
Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Gerät für den Innenbereich. Das Gerät muss vor Regen und
Feuchtigkeit geschützt werden.
Dieses Gerät kann von Personen ab 8 Jahren, und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrungen
oder Kenntnissen benutzt werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Person beaufsichtigt oder
bezüglich des Gebrauchs des Gerätes angeleitet werden.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Die Reinigung und Wartung
darf nicht von unbewachten Kindern durchgeführt werden.
Laden Sie nie defekte oder nicht auadbare Batterien.
Laden Sie NIE eine eingefrorene oder beschädigte Batterie
auf!
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der
Benutzung werden nachfolgend in der Betriebsanleitung
erklärt.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Stecker, die Klemmen
oder das Zubehör defekt ist.
Wenn das Ladekabel beschädigt ist oder ein
Verbindungsfehler auftritt, bitte das Gerät nicht benutzen,
um jeglichen Kurzschluss der Batterie zu vermeiden.
• Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
• Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle
oder bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50°C).
Die Lüftungsöffnungen nicht verdecken.
Brand- und Explosionsgefahr!
Beim Auaden einer Batterie können explosive Gase
freigesetzt werden.
• Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem
gut belüfteten Bereich plaziert werden.
GYSFLASH 18.12 PL
15
DE
• Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
• Schützen Sie die elektrischen Kontaktächen der Batterie
gegen Kurzschlüsse.
Es besteht die Gefahr von Säurespritzern!
Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut
gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt
aufsuchen.
Verbinden/Trennen:
• Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie
Kabel und Klemmen anschließen oder trennen.
• Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit
dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die
schwarze Klemme mit der Fahrzeugkarosserie zu verbinden,
versichern Sie sich, dass es einen Sicherheitsabstand von der
Batterie zum Benzintank/Aufspuff gibt. Achten Sie während
der Ladung auf einen frei zugänglichen Netzanschluss.
• Beachten Sie am Ende des Ladevorgangs folgendes:
Trennen Sie erst das Gerät vom Spannungsnetz und entfernen
Sie dann erst die Klemmen von der Batterie.
Anschluss:
• Klasse I-Gerät
• Beachten Sie die Anschlussreihenfolge.
• Der Anschluss an die Spannungsversorgung muss den
nationalen Vorschriften entsprechen.
Wartung:
Ist das Ladegerät und/oder die Kabel defekt/beschädigt,
geben Sie das Ladegerät zur Reparatur zum Hersteller bzw.
an einen geeigneten Fachbetrieb.
Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend
geschultem und qualiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden.
Achtung! Alle Kontrollarbeiten oder Wartungen dürfen nur
duchgeführt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet und die
Stromversorgung unterbrochen ist.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder anderen aggressiven
Reinigungsprodukte. Reinigen Sie die Oberäche des
Gerätes mithilfe eines trockenen Lappen.
GYSFLASH 18.12 PL
16
DE
Richtlinien:
• Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und
Normen.
•EAC-Konformitätszeichen(Eurasische
Wirtschaftsgemeinschaft).
• Die Konformitätserklärung ist auf unserer Internetseite
verfügbar.
Entsorgung:
Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott). Werfen
Sie es daher nicht in die Mülltonne! Entsorgen Sie das Gerät
über Ihre kommunale Sammelstelle für Elektronik-Altgeräte!
BESCHREIBUNG
Das GYSFLASH 18.12 PL ist zum Auaden der meisten Blei- (Gel, AGM, üssig…) und Lithiumbatterien bzw. Lithium-Eisen-Phosphat
(LFP / LiFePO4) Batterien geeignet.
Dieses Ladegerät eignet sich zum Laden folgender Batterien:
- 12V Blei-Säure-Batterien (6 Elemente in Reihe) von 15Ah bis 270Ah.
- 12V LFP Batterien (4 Elemente in Reihe) von 7Ah bis 270Ah.
Das Gysash 18.12 PL passt den Ladevorgang von Blei-Säuren-Batterien der Umgebungstemperatur an.
Diese Funktion ermöglicht ein der Umgebungstemperatur angepasstest, präzises Auaden der Batterie3.
KABEL-KALIBRIERUNG
Dieser Vorgang ermöglicht die Ladekabel zu kalibrieren, um den durch die Kabel verursachten Spannungsfall zu kompensieren.
Diese Kalibrierung sollte bei jeder Veränderung und bei jedem Wechsel der Ladekabel durchgeführt werden.
1. Bevor Sie beginnen, vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät nicht mit dem Versorgungsnetz verbunden ist.
2. Die Polklemmen miteinander verbinden.
3. Drücken Sie gleichzeitig die tasten
und .
4. Verbinden Sie das Gerät wieder mit dem Versorgungsnetz und halten Sie die beiden Tasten gedrückt, bis die Kontrolleuchte
oder
leuchtet. .
Ergebnis:
- Die Kontrollleuchte
leuchtet: Die Kalibrierung war erfolgreich.
- Die Kontrollleuchte
allumé : c leuchtet: Die Kalibrierung war nicht erfolgreich, trennen Sie das Gerät vom Versorgungsnetz
und wiederholen Sie die Kalibrierung.
5. Ziehen Sie den Netzstecker.
INBETRIEBNAHME
1. Das Ladegerät an die Batterie anschließen.
2. Danach das Gerät an das Spannungsnetz anschließen (1-ph. 220-240Vac 50-60Hz).
3. Den Modus mit der Taste
und den Ladestrom mit der Taste auswählen. Nach ca. fünf Sekunden
startet die Ladung automatisch. Standardmäßig startet das Ladegerät im zuletzt verwendeten Modus, außer das „Supply“-Modus.
4. Das Gerät zeigt den Ladefortschritt an. Blinkt die Kontrollleuchte
, ist die Batterie so weit aufgeladen, dass der Motor gestar-
tet werden kann. Leuchtet die Kontrollleuchte
konstant, ist die Batterie voll aufgeladen.
5. Die Ladung kann jederzeit mit Ziehen des Netzsteckers oder mit der Taste
abgebrochen werden.
6. Nach dem Ladevorgang trennen Sie erst das Ladegerät vom Spannungsnetz und dann von der Batterie.
LADEMODI
• Beschreibung der Modi und Ladeströme:
Blei-Säure-Batterielademodus (14,6V / 18A) :
Modus für 12V Batterien von 15Ah bis 270Ah. Automatischer Ladezyklus in sieben Stufen.
GYSFLASH 18.12 PL
17
DE
Lithiumbatterielademodus (14,4V / 18A) :
Modus für 12V Lithiumbatterien von 7Ah bis 270Ah. Automatischer Ladezyklus in acht Stufen.
Einige Lithiumbatterien haben einen UVP-Schutz (Under Voltage Protection), der die Batterie
abschaltet, wenn sie tief entladen ist. Dieser Schutz verhindert, dass die Batterie erkannt
wird. Der UVP-Schutz muss zum Auaden der Batterie deaktiviert werden. Schalten Sie das
Gerät in den Lithiumbatterielademodus ein, dann drücken Sie die
Taste für 10
Sekunden. Das Ladegerät deaktiviert den UVP-Schutz und der Ladevorgang startet automa-
tisch.
Ladestrom 7 / 12 / 18 A :
Diese Auswahl ermöglicht, den Ladestrom dem Batterietyp (Blei-Säure oder Lithium) und der Kapazität
entsprechend einzustellen.
Ladespannung 7 A 12 A 18 A
Batteriekapazität
Pb 15
50 Ah 50 80 Ah 80 270 Ah
LFP 7
12 Ah 12 20 Ah 20 270 Ah
(21 36 Ah EqPb*) (36 60 Ah EqPb*) (60 810 Ah EqPb*)
*Bleibatterie-Gegenstück: eine Lithiumbatterie hat eine höhere Startleistung (CCA) als eine Blei-Säure-Batterie. Aus diesem Grund
zeigen einige Lithiumbatterienhersteller das Bleibatterie-Gegenstück (EqPb) an, das der Kapazität einer Blei-Säure-Batterie mit
gleicher Startleistung entspricht. Zum Beispiel hat eine 10Ah LFP-Batterie die gleiche Startleistung wie eine ca. 30Ah Blei-Säure-
Batterie.
SHOWROOM-Modus (13,7 V / 18A) :
Dieser Modus ermöglicht den Stromverbrauch bis zu 18A bei einer stabilisierten Spannung von 13,7V bei
Ausstellungsfahrzeugen auszugleichen. Dieser Modus ist für Blei-Säure- und Lithiumbatterien geeignet.
Supply Option (13,7 V / 18A):
Diese Option ermöglicht das Ladegerät als stabilisierte Spannungsquelle mit einer Spannung von 13,7V und
einem Strom bis zu 18A zu benutzen. Dieser Modus kann ohne Batterie verwendet werden. Zum Aktivieren
dieser Option müssen Sie den Showroom-Modus einstellen und auf
drücken, bis die Kontroll-
leuchte
blinkt.
Leuchtet die Kontrollleuchte
, ist die Spannung richtig eingestellt. Blinkt die Kontrollleuchte , ist der von der Batterie ver-
brauchte Strom höher, als der vom Ladegerät gelieferten Strom (18A). Die Batterie droht, sich zu entladen.
Der vom Ladegerät gelieferte Strom wird durch
angezeigt :
• Ladekurve Blei-Säure:
Das GYSFLASH 18.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 7-stuge Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Blei-Säure-Batterie
gewährleistet.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Wiederherstellung Test Desulfutarierung Ladung Absorption
Erhaltungsla-
dung
CHARGE
OK
Kontrollleuchte
Max 12h<1s Max 8h
<1s
Max 20h
Max 8h No limit
GYSFLASH 18.12 PL
18
DE
1
Stufe: Analyse
Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung,
falsch angeschlossene Batterie...)
5
Stufe: Ladung (
- 7 A / - 12 A / - 18 A)
Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 80% aufge-
laden ist.
2
Stufe: Wiederherstellung (
- 3 A / - 4 A /
- 6 A)
Wiederherstellungsfunktion für eine tiefenentladene Batte-
rie.
6
Stufe: Absorption (14.6 V)
Ladung mit konstanter Spannung bis die Batterie zu 100% aufge-
laden ist.
3
Stufe: Test
Test auf sulfatierte Batterie.
7
Stufe: Erhaltungsladung (13.6 V)
Maximale Ladungserhaltung.
4
Stufe: Desulfutarierung ( 15.8 V)
Desulfutarierung der Batterie.
• Ladekurve-Lithium:
Das GYSFLASH 18.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 8-stuge Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer LFP-Batterie
gewährleistet.
U
I
1 2 3 4 5 6 7
Analyse Wiederherstellung Ladung Absorption Vervollständigung
Egalisierung /
Ausgleich
Erhaltungsladung
< 1s Max 5 min Max 25 h Max 20 h 3 min Max 10 h Max 2 h No limit
(alle 10 Tage)
CHARGE
OK
Kontrollleuchte
8
Test
Equalizing Battery System
1
Stufe: Analyse
Analyse des Batteriezustands (Ladezustand, Verpolung, falsch angeschlossene
Batterie...)
5
Stufe: Test
Test der Ladungserhaltung.
2
Stufe: Wiederherstellung (
- 1 A / - 1.6 A / - 1.8 A)
Wiederherstellungsfunktion für eine tiefenentladene Batterie.
6
Stufe: Vervollständigung
Ladung mit Minimalstrom bis die Batterie zu
100% aufgeladen ist.
3
Stufe: Ladung (
- 7A / - 12A / - 18A)
Schnelle Ladung mit Maximalstrom bis die Batterie zu 90% aufgeladen ist.
7
Stufe: Egalisierung / Ausgleich (14.4 V)
Ausgleich der Batteriezellen
4
Stufe: Absorption (13.8 V)
Ladung mit konstanter Spannung bis die Batterie zu 98% aufgeladen ist.
8
Stufe: Erhaltungsladung (13.8 V)
Maximale Ladungserhaltung (alle 10 Tage).
• Geschätzte Ladedauer:
Ladespannung
Blei-Säure Lithium
Batteriekapazität 15 Ah 50 Ah 50 Ah 80 Ah 80 Ah 130 Ah 270 Ah 7 Ah 12 Ah 12 Ah 20 Ah 20 Ah 130 Ah 270 Ah
Ladedauer
0% >>> 90% 2 h 7 h 4 h 6 h 4 h 7 h 14 h 1h 2h 1h 2h 1h 7h 14h
• Schutz:
GYSFLASH 18.12 PL ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektrische
Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Es besitzt eine doppelte Isolierung und beeinußt nicht die Fahrzeu-
gelektronikt.
GYSFLASH 18.12 PL
19
DE
GYSFLASH 18.12 PL besitzt einen integrierten Temperatursensor, der die Ladeleistung der Umgebungstemperatur anpasst und somit
die Überhitzung der internen Elektronik vermeidet.
FEHLER, URSACHE, LÖSUNG
Fehler Ursachen Lösung
1
Die Kontrollleuchte
blinkt.
• Verpolung
• Batteriespannung zu hoch
• Klemmen im Kurzschluss
• Prüfen Sie, ob die Klemmen richtig angeschlossen
sind.
• Prüfen Sie, dass es tatsächlich um eine 12V-Bat-
terie handelt.
2
Die Kontrollleuchte
leuchtet.
• Ladefehler, nicht mehr auadbare
Batterie.
• Zu niedrige externe Temperatur, um
eine LFP-Batterie aufzuladen
• Batterie austauschen und
drücken,
um den Ladevorgang neuzustarten.
• Die LFP-Batterie bei höherer Temperatur auaden
oder
drücken.
3
Die Kontrollleuchte
leuchtet weiter,
selbst nach einem Druck auf die Taste
.
Thermischer Fehler.
Umgebungstemperatur zu hoch (>50°C), den Raum
lüften und das Ladegerät abkühlen zu lassen.
4
Die Kontrollleuchte
blinkt.
Ladegerät im Standby-Modus.
Auf
drücken oder eine Batterie an
das Ladegerät anschließen, um den Standby-Modus
zu verlassen.
5
Die Kontrollleuchte
leuchtet weiter.
Ladung mit Taste
unter-
brochen.
Wieder auf
drücken, um die Ladung
neu zu laden.
HERSTELLERGARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate nach Kauf
angezeigt werden (Nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkennung des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw. seines Beauftrag-
ten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Der Garantiezeitraum bleibt
aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert. Die Garantie erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebrauch,
Sturz oder harte Stöße sowie durch nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die in Folge des Einsendens zur
Reparatur, hervorgerufen worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z.B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben usw.) sowie bei
Gebrauchsspuren übernommen. Das betreende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über
den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor vorgelegten
Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an
den Fachhändler.
GYSFLASH 18.12 PL
20
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento
de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad.
Lea atentamente este documento antes del primer uso y
consérvelo para una futura lectura.Este aparato se debe
utilizar solamente para realizar la recarga o la alimentación
eléctrica dentro de los límites indicados en el aparato y
el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a
la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el
fabricante no podrá considerarse responsable.
Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer
a la lluvia.
Este aparato se puede utilizar por niños de al menos 8 años y
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o sin experiencia o conocimiento, siempre y cuando
estén correctamente vigilados o si han recibido instrucciones
respecto al uso del aparato con toda seguridad y si los
riesgos que conllevan se hayan comprendido. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben
limpiar ni efectuar mantenimiento alguno del aparato.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas
o baterías no recargables.
No cargue nunca una batería helada o dañada.
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de
uso están explicadas en este manual.
No utilice el aparato si el cable de suministro de corriente o
la clavija están dañados.
No utilizar el aparto si el cordón de carga está dañado o
presenta un defecto de ensamblaje, para evitar cualquier
riesgo de corto-circuito de la batería.
• No cubra el aparato
• No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a
temperaturas muy elevadas (superiores a 50ºC).
No obstruya las aperturas de ventilación.
Riesgo de explosión y de incendio.
Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
• Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar
aireado.
• Evite las llamas y las chispas. No fume.
• Proteja las supercies de contactos eléctricos de la batería
contra cortocircuitos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

GYS GYSFLASH 18.12 PL Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per