Groupe Brandt DME1145W3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
EN INSTRUCTION USER
RU   
CS NÁVOD K POUŽITÍ
NL INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER
SK INŠTRUKCIE POUŽÍVATEĽSKÁ
Four à micro-ondes
FR INSTRUCTION UTILISATEUR
DA BRUGERVEDLEDNING
DE BEDIENUNGSANWEISUNG
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
HU HASZNÁLATI ÚTMUTA
IT ISTRUZIONI UTENTE
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
PT INSTRUÇÕES UTILIZADOR
Mikrovlnná trouba
Mikrobølgeovn
Mikrowelle
Microwave oven
Horno a microondas
Mikrohullámú sütő
Forno microondas
Magnetronoven
Kuchenka mikrofalowa
Forno microondas
 
Mikrovlnná rúra
550
547
22
560
450
447
450
< 70
> 550
> 550
560
592-593
10
456
70
550
1
I
Mod. 5H- 196 N
Typ. 1
H
V
111C2
Cod.
901015093
S
e
r
i
e
:
0
7
1
2127
7
6
2
3
0
V
/50
H
Z
W
m
a
x
3570
W
M
ad
e in
EU
A
R
4
6
_______________
Cl.B - Gr.2
_____ W max
220 - 240 V 50Hz
2450 MHz
TYP : _________
~
Service: ____________
Nr : AA MM 00001
PXXXXXXXX
1.2
1.1
1.1.1
1.2.1
2.1.9
II
2.1.2
2.1.1
2.1.3
2.1.4
2.1
2.1.5
2.1.6
2.1.8
2.1.7
2
italiano
Importante:
Prima di avviare l’apparecchio,
leggere attentamente questa guida
d’installazione per abituarsi rapida-
mente al suo funzionamento.
Conservare queste istruzioni d’uso
con l’apparecchio. Se l’apparecchio
dovesse essere venduto o ceduto ad
altre persone, accertarsi che sia
accompagnato dalle relative istruzio-
ni.
La invitiamo a leggere attentamente
questi consigli prima d’installare e
utilizzare l’apparecchio. Sono stati
elaborati per la Sua sicurezza e per
quella delle persone che Le stanno
vicino.
— Questo dispositivo è destinato a
essere utilizzato in applicazioni
domestiche e similari, quali: Angoli
cottura riservati per il personale dei
negozi, uffici e altri ambienti di
lavoro. Aziende agricole. Utilizzo da
parte dei clienti di alberghi, motel e
altri ambienti di carattere
residenziale; ambienti di tipo bed and
breakfast.
— Questo apparecchio può essere
installato sotto un piano di lavoro o
in un mobile a colonna, come
indicato nello schema
d'installazione.
— Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di al meno otto
anni di età e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
oppure senza esperienza né
conoscenze se sono sorvegliati o
sono stati previamente istruiti al suo
utilizzo in modo sicuro e ne hanno
capito i possibili rischi. I bambini non
dovrebbero giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione non dovrebbero
essere eseguite da bambini privi di
sorveglianza.
— Si consiglia di sorvegliare i
bambini per accertarsi che non
giochino con l'apparecchio.
ATTENZIONE:
L'apparecchio e le sue parti
accessibili diventano molto caldi
durante l'uso. Fare attenzione a non
toccare gli elementi riscaldanti. I
bambini fino a otto anni devono
essere tenuti a distanza a meno che
non siano sorvegliati.
E' pericoloso (eccetto per le persone
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI. LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO.
È possibile scaricare le istruzioni per l’uso sul sito Internet del marchio.
Istruzioni di sicurezza
0
italiano
competenti) effettuare operazioni di
manutenzione o di riparazione per le
quali è necessario togliere il
coperchio che protegge dalle
microonde.
I liquidi o altri alimenti non vanno
riscaldati in recipienti ermetici in
quanto rischiano di esplodere.
Se l'apparecchio funziona in
modalità combinata, si consiglia di
non lasciare utilizzare il forno ai
bambini se non sorvegliati da una
persona adulta, a causa delle
temperature erogate.
— Utilizzare soltanto gli utensili
adatti ad un forno a microonde.
—Durante il riscaldamento di
derrate alimentari in contenitori di
plastica o di carta, controllare a vista
il forno per via dei possibili rischi
d'infiammazione.
—Se appare del fumo, spegnere o
scollegare il forno e mantenere
chiusa la porta per soffocare le
eventuali fiamme.
— Riscaldare bevande nel
microonde può causare la fuoriuscita
improvvisa e differita del liquido in
ebollizione, vanno prese pertanto le
debite precauzioni nel manipolare il
recipiente.
— Il contenuto dei biberon e degli
omogeneizzati per neonati va agitato
e la temperatura va controllata prima
del consumo, onde evitare ustioni.
—Si consiglia di non riscaldare le
uova nel guscio o le uova sode intere
nel forno a microonde giacché
rischiano di esplodere, anche dopo la
fine della cottura.
—Questo apparecchio è stato ideato
per cuocere le pietanze con la porta
chiusa.
— Il forno a microonde è previsto per
riscaldare derrate alimentari e
bevande.
L’asciugatura di derrate alimentari o
di bucato e il riscaldamento di
cuscini riscaldanti, pantofole,
spugne, bucato umido e altri articoli
simili possono provocare rischi di
lesioni, combustione o incendio.
AVVERTENZA: Se la porta o la sua
guarnizione sono danneggiate, il
forno non deve essere utilizzato se
non dopo essere stato riparato da
una persona qualificata.
—Si consiglia di pulire il forno
regolarmente e di togliere i residui di
alimenti.
—Se l'apparecchio non viene
mantenuto in buono stato di pulizia,
la superficie rischia di deteriorarsi,
influire negativamente sulla durata di
vita operativa del forno e indurre
situazioni pericolose.
—Non utilizzare un apparecchio per
la pulizia al vapore.
—Non utilizzare prodotti abrasivi o
spugne metalliche dure per pulire il
vetro della porta del forno, in quanto
la superficie potrebbe essere scalfita
e provocare l'esplosione del vetro.
italiano
La spina di alimentazione
elettrica deve essere
accessibile dopo l'installazione.
Deve essere possibile scollegare
l'apparecchio dalla rete di
alimentazione sia con una spina, sia
incorporando un interruttore nelle
canalizzazioni fisse, conformemente
alle regole d'installazione.
Se il cavo di alimentazione è dan-
neggiato, va sostituito dal costrutto-
re, dal suo servizio post vendita o da
una persona qualificata onde evitare
pericoli.
italiano
DISIMBALLAGGIO
Alla consegna dell’apparecchio, estrarlo immediatamente
dall’imballaggio. Verificarne le condizioni generali. Scrivere
le eventuali riserve sul modulo di consegna, una copia del
quale dovrà essere conservata. Togliere tutti gli elementi
protettivi. Verificare e rispettare le caratteristiche dell’appa-
recchio che figurano sulla targhetta segnaletica (1.1.1)
SCELTA DELLA COLLOCAZIONE E INCASSO
Questo apparecchio può essere installato sotto un piano di
lavoro o in un mobile a colonna, come indicato nello
schema d'installazione (1.2.1). Se il mobile è aperto
l’apertura massima deve essere di 70 mm.
Non utilizzare immediatamente l’apparecchio (aspettare
circa da 1 a 2 ore) dopo averlo trasferito da un luogo freddo
verso un luogo caldo, perché la condensa può provocare un
malfunzionamento.
Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una
distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. Il materiale
del mobile da incasso deve resistere al calore (o essere
rivestito con questo materiale). Per una maggiore stabilità,
fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli
appositi fori sui montanti laterali.
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Attenzione
L’installazione deve essere eseguita da installatori e
tecnici qualificati.
La sicurezza elettrica deve essere garantita da un incasso
corretto. Il collegamento elettrico va effettuato prima della
collocazione dell’apparecchio nel mobile.
Verificare che:
- la potenza dell’impianto sia sufficiente (16 Ampère).
Se l’impianto elettrico della Sua abitazione richiede una
modifica per il collegamento dell’apparecchio, rivolgersi a un
elettricista qualificato.
Durante le operazioni di manutenzione, l’apparecchio deve
essere scollegato dalla rete elettrica e i fusibili devono
essere staccati o rimossi.
Attenzione
II filo di protezione (verde-giallo) deve essere collegato
al terminale dell’apparecchio e al terminale di
terra dell’impianto.
Se il forno presenta una qualsiasi anomalia, scollegare
l’apparecchio o rimuovere il fusibile corrispondente alla
linea di collegamento del forno.
Attenzione
La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di
incidente causato dalla mancanza di collegamento alla
terra, o da un collegamento difettoso e non idoneo.
ACCESSORI (secondo il modello)
La leccarda in vetro (2.1.1)
Può essere utilizzata riempiendola d’acqua fino a metà
altezza per una cottura a bagnomaria in funzione
«convezione». Può servire da piatto di cottura.
Osservazione
Provvedere a centrare bene la leccarda nelle griglie
laterali per non modificare la circolazione dell’aria.
Griglia di sicurezza anti-ribaltamento (2.1.2)
Permette di tostare, dorare o grigliare. La griglia non deve
in nessun caso essere utilizzata con altri recipienti metallici
in funzione microonde, grill + microonde o convezione +
microonde.
Installazione
1.1
1.2
1.3
2.1
Accessori
1
2
italiano
Tuttavia si può riscaldare un alimento in una vaschetta in
alluminio isolandolo dalla griglia con un piatto.
La griglia + leccarda in vetro (2.1.3)
Per arrostire e per recuperare i sughi di cottura, mettere
la griglia sulla leccarda.
Le griglie laterali (2.1.4)
2 ripiani agganciabili permettono di utilizzare la griglia
su 3 livelli.
I 3 livelli di inserimento sono disponibili secondo il tipo di
cottura e di alimenti (2.1.5).
In funzione Grill o Grill + microonde si utilizzano gli
accessori (griglia o leccarda) al livello di inserimento 1 per
gli alimenti spessi come gli arrosti, a livello di inserimento 3
per gli alimenti poco spessi come le costolette o le salsicce.
In funzione Convezione o Microonde + Convezione si
inserisce la griglia al livello 1 o 2 secondo la preparazione.
La teglia del forno (2.1.6)
Si utilizza per la cottura di dolci o da leccarda per
raccogliere il succo delle grigliate. Evitare di appoggiare
direttamente in questo piatto gli arrosti o la carne perché
produrrebbero molti schizzi sulle pareti del forno.
Attenzione
Non utilizzare questo piatto per cotture solo a
microonde né combinate a microonde.
• Il piatto craquine (2.1.7)
Utilizzare il PIATTO CRAQUINE con le funzioni di cottura
automatica o grill e microonde per risparmiare tempo ed
energia. I piatti saranno croccanti, saporiti e dorati come in
un forno tradizionale.
• Il copripiatto speciale microonde (2.1.8)
I vantaggi del copripiatto :
Gli alimenti conservano tutto il loro sapore sotto l’effetto
del vapore. I piatti sono riscaldati in modo uniforme.
Gli alimenti si seccano di meno.
La durata del programma può essere ridotta.
Evitando gli schizzi, il forno resta pulito più a lungo.
Utilizzare il copripiatto solo in modalità microonde.
• Il piatto girevole (2.1.9)
Permette una cottura omogenea degli alimenti, senza
bisogno di alcuna operazione.
Effettua rotazioni nei due sensi. Se il piatto non gira,
verificare che tutti gli elementi siano posizionati
correttamente.
Non cercare di girarlo manualmente perché questa
operazione rischierebbe di danneggiare il sistema di
trasmissione.
Può essere utilizzato anche come piatto di cottura. Per
toglierlo, inserirlo a livello delle apposite zone della cavità.
Il supporto con asse di trasmissione: guida il piatto
girevole in vetro nella sua rotazione (Fig.3).
Le rotelle del supporto: le rotelle devono essere
posizionate nel senso giusto (dettaglio Fig.3).
Se non girano correttamente, verificare l’eventuale
presenza di corpi estranei sotto le rotelle.
PULIZIA DELLA SUPERFICIE INTERNA-ESTERNA
L’impiego di prodotti abrasivi, di alcool o di diluenti è
sconsigliato perché potrebbero deteriorare l’apparecchio.
Utilizzare una spugnetta inumidita con acqua e sapone.
In caso di odore o di forno sporco, fare bollire dell’acqua a
cui è stato aggiunto del succo di limone o aceto in una tazza
per 2 minuti e pulire le pareti con un po’ di liquido per piatti.
Il piatto può essere tolto per facilitare la pulizia. Per farlo,
prenderlo per le zone di accesso apposite. Se si toglie il
trascinatore, evitare di fare penetrare dell’acqua nel foro
Pulizia
3.1
3
italiano
TUTELA DELL’AMBIENTE
- I materiali d’imballaggio di questo apparec-
chio sono riciclabili. Per partecipare al
riciclaggio e contribuire alla tutela dell’am-
biente, si consiglia di gettare l’imballaggio
negli appositi contenitori messi a disposizione
dal comune.
- Anche l’apparecchio contiene molti materiali riciclabili.
Portano questo logo per indicare che gli apparecchi usurati
non devono essere smaltiti con i rifiuti urbani.
-Il riciclaggio degli apparecchi organizzato dal costruttore
avverrà così nelle migliori condizioni, conformemente alla
direttiva europea 2002/96/CE relativa allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti
di raccolta per apparecchi usurati più vicini al proprio
domicilio.
- La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela
dell’ambiente.
La modalità stand-by (secondo il modello)
Dopo qualche secondo senza azione da parte dell’utilizza-
tore, la luminosità del display diminuisce per limitare il
consumo di energia. A seconda del modello di forno, in
occasione di un’accensione ritardata, un’animazione
sostituirà in alternanza la visualizzazione dell’ora che
indicherà la messa in “Modalità stand by” del forno. Una
semplice azione sul selettore di cotture o la pressione di un
tasto basta a ristabilire la luminosità del display.
dell’asse motore.
Non dimenticare di rimettere il trascinatore, il supporto a
rotelle e il piatto girevole.
4.1
Ambiente
4
PEZZI ORIGINALI
In sede d’intervento di manutenzione, richiedere l’utilizzo esclusivo
di pezzi di ricambio originali certificati.
CZ5702543-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Groupe Brandt DME1145W3 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario