SEVERIN RK 2425 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
33
Cuoci riso
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato a una
presa elettrica con messa a terra, installata a
norma di legge. Assicuratevi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta portadati. Questo
prodotto è conforme alle direttive vincolanti
per l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Coperchio con impugnatura
2. Valvola di fuoriuscita del vapore
3. Raccoglitore di condensa
4. Spia rossa: programma di cottura
5. Spia gialla: programma di
mantenimento della temperatura
6. Interruttore di selezione
7. Cestello per la cottura a vapore
8. Pentola del riso
9. Cucchiaio e sostegno portacucchiaio
10. Misurino dosatore (Cup)
11. Interruttore acceso/spento (sul lato
sinistro dell’apparecchio)
12. Cavo di alimentazione con spinotto
13. Pulsante di apertura
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, e
nel rispetto delle norme di
sicurezza, le riparazioni a
questo apparecchio elettrico
o al cavo di alimentazione
devono essere effettuate dal
nostro servizio di assistenza
tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni,
vi preghiamo di inviare
l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica
(v. in appendice).
Assicuratevi che
l’apparecchio sia disinserito
dalla presa di corrente
e si sia raffreddato
completamente prima di
pulirlo. Per informazioni più
dettagliate su come pulire
l’apparecchio, consultate
la sezione Manutenzione e
pulizia.
Per evitare eventuali rischi
di scosse elettriche, non
pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in
IT
34
sostanze liquide.
Avvertenza: Il cattivo
uso può essere causa di
gravi lesioni alla persona.
Avvertenza: La pentola
del riso diventa molto calda
durante il funzionamento e
resta calda anche per un
certo tempo dopo l’utilizzo.
Questo apparecchio è
studiato per il solo uso
domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- in cucine per il personale,
negozi, uf ci e altri
ambienti simili di lavoro,
- in aziende agricole,
- da clienti di alberghi, motel
e sistemazioni simili,
- da clienti di pensioni “bed-
and-breakfast” (letto &
colazione).
Il presente apparecchio può
essere usato da bambini
(di almeno 8 anni di età)
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali
o mentali, o persone senza
particolari esperienze o
conoscenze, purché siano
sotto sorveglianza o siano
state date loro istruzioni
sull’uso dell’apparecchio e
comprendano pienamente
i rischi e le precauzioni di
sicurezza che l’apparecchio
comporta.
Ai bambini non deve
essere consentito di
effettuare operazioni di
pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio a meno che
non siano supervisionati da
un adulto e siano comunque
più grandi di 8 anni di età.
L’apparecchio e il cavo
di alimentazione devono
essere tenuti sempre fuori
della portata di bambini di
età inferiore agli 8 anni.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
35
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Evitate il contatto tra l’alloggiamento del
cavo di alimentazione e super ci calde o
altre fonti di calore.
Per il funzionamento, l’apparecchio deve
essere posizionato su una super cie
livellata, resistente al calore e all’acqua.
Avvertenza: Pericolo di procurarsi
ustioni. Durante l’uso il vapore fuoriuscirà
dalla valvola posta sul coperchio.
Maneggiate con estrema cautela per
prevenire eventuali scottature, soprattutto
sollevando il coperchio.
Controllate che la valvola di fuoriuscita del
vapore sia sempre inserita e lo s ato non
sia rivolto verso l’impugnatura.
Avvertenza: Aiutatevi sempre con
il cucchiaio fornito in dotazione per
togliere il riso dalla pentola. Non usate
oggetti appuntiti o taglienti per evitare di
danneggiare il rivestimento interno della
pentola, in caso di danni al rivestimento
interno, la pentola non potrà più essere
utilizzata.
Nota bene: Solo la pentola del riso può
contenere acqua. Non versate mai acqua
nell’unità principale, per nessuna ragione.
Non lasciate incustodito l’apparecchio
durante l’uso.
Collegate sempre il cavo di alimentazione
prima al cuoci-riso e solo dopo alla presa
di corrente.
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di
corrente
- in caso di cattivo funzionamento,
- dopo l’uso,
- prima di pulire l’apparecchio.
Non tirate mai il cavo di alimentazione
per disinserire la spina dalla presa di
corrente; afferratelo sempre dalla spina.
Non lasciate pendere liberamente il cavo
di alimentazione; tenete il cavo lontano
dagli elementi caldi dell’apparecchio.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso erroneo
o dalla non conformità alle istruzioni.
Primo utilizzo
Al primo utilizzo togliete gli adesivi dalla
pentola del riso e pulite l’apparecchio
secondo quanto descritto nella sezione
Manutenzione e pulizia.
Misurino dosatore
Il misurino dosatore (Cup) presenta due
scale di misurazione: una in millilitri (ml)
e una in ‘tazze’ (Cup). Per raggiungere
la capacità massima (180 ml o 1 ‘Cup‘)
riempite completamente il misurino.
Per la preparazione del riso, è necessaria la
quantità di un solo misurino pieno (1 cup).
Pentola del riso con misurazione in CUP
e in Litri
La misurazione in CUP è adatta per
misurare il riso con il misurino dosatore
(CUP) fornito in dotazione:
36
Usate il misurino dosatore per inserire
nella pentola la quantità di riso desiderata
(una quantità compresa tra 2 e 10 cup).
Riempite la pentola del riso con
la quantità di acqua appropriata
indicata all’interno della pentola con
la misurazione in CUP. Per esempio,
se avete inserito 4 cup di riso, il livello
dell’acqua deve arrivare sino al segno di
4 tacche indicate con la misurazione in
CUP all’interno della pentola.
La misurazione in litri (L) consente
di misurare la quantità di riso con
un qualsiasi misurino dosatore
convenzionale:
Riempite il misurino dosatore con una
quantità di riso compresa tra 0,6 e 1,8 l.
Riempite la pentola del riso con la
quantità di acqua appropriata, indicata
dalla misurazione in Litri (L) all’interno
della pentola stessa. Se per esempio
avete inserito 1 L di riso, il livello
dell’acqua deve arrivare sino alla tacca di
1.0 secondo la misurazione L all’interno
della pentola.
Mantenimento della temperatura
L’apparecchio è dotato di un sistema di
mantenimento della temperatura. Quando
l’acqua sarà completamente evaporata
durante il processo di cottura, l’apparecchio
passerà automaticamente alla funzione di
mantenimento della temperatura.
Interruttore di selezione
L’interruttore di selezione permette di
passare dal processo di cottura allo stato di
mantenimento della temperatura.
Il passaggio non può essere effettuato
se il contenitore del riso non è inserito
correttamente nell’unità principale.
Modalità d’uso
Per cuocere il riso
Aprite il coperchio dell’apparecchio cuoci-
riso tenendo premuto in basso il pulsante
di apertura, e sollevando il coperchio dalla
sua impugnatura.
Inserite il contenitore del riso nell’unità
principale.
Inserite la quantità desiderata di riso nella
pentola (per le quantità consultate la
sezione Pentola del riso con misurazione
in CUP e in Litri).
Aggiungete l’acqua al riso sino alle tacche
rispettive indicate con le misurazioni in
Cup o in Litri (L).
Aggiungete la quantità di sale desiderata.
Chiudete il coperchio.
Collegate lo spinotto del cavo di
alimentazione all’apparecchio, e solo
dopo inserite la spina nella presa di
corrente.
Portate l’interruttore di acceso/spento
sul lato sinistro dell’apparecchio sulla
posizione di acceso (On).
Abbassate l’interruttore di selezione.
La spia rossa indicherà che il processo di
cottura è avviato.
Quando l’acqua sarà completamente
evaporata durante il processo di cottura,
l’apparecchio passerà automaticamente
alla funzione di mantenimento della
temperatura, indicata dalla spia gialla,
che si accenderà sostituendosi alla spia
rossa.
Lasciate riposare per 5 minuti prima di
togliere il riso dal contenitore.
Spegnete l’apparecchio e disinserite la
spina dalla presa di corrente.
37
Premete il pulsante di apertura per
sollevare il coperchio.
Pericolo di procurarsi ustioni.
Attenzione alla fuoriuscita di vapore.
Consigli utili
Controllate sempre sulla confezione del
riso se questo deve essere lavato prima
della cottura.
Se preferite il riso tenero, controllate
sulla confezione se ci sono informazioni
speci che circa la cottura a vapore,
oppure mettete il riso in ammollo per 15
minuti ca. prima di cuocerlo.
Questo bollitore non è adatto per
preparare budini di riso o crema di riso,
poiché il latte si brucerebbe.
Cottura a vapore
Con questo apparecchio è possibile cuocere
a vapore carni, patate e ortaggi, utilizzando il
cestello speci co fornito in dotazione.
Versate 3 tazze (Cup) di acqua nel
contenitore del riso. Questa quantità di
acqua è suf ciente per una cottura a
vapore di 30 minuti.
Inserite gli alimenti nel cestello per la
cottura a vapore e sistemate il cestello
all’interno della pentola per il riso.
Chiudete il coperchio.
Collegate lo spinotto all’apparecchio e
solo dopo inserite la spina nella presa di
corrente.
Portate l’interruttore di acceso/spento
sul lato sinistro dell’apparecchio sulla
posizione di acceso (On).
Abbassate l’interruttore di selezione.
Il processo di cottura ha inizio.
I tempi di cottura a vapore dipendono
principalmente dal tipo di alimenti scelti.
Il tempo di cottura del cavol ore e delle
carote è di 15 minuti ca. mentre per le
zucchine è di 10 minuti.
Per evitare la fuoriuscita del vapore
durante la cottura, il coperchio deve
rimanere chiuso.
Alla ne del tempo desiderato di cottura
a vapore, spegnete l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di corrente
elettrica.
Premete il pulsante di apertura per
sollevare il coperchio.
Pericolo di procurarsi ustioni.
Attenzione alla fuoriuscita di vapore.
Usate un guanto da forno per estrarre
il cestello per la cottura a vapore dalla
pentola del riso.
L’acqua rimanente potrà essere buttata
via quando l’apparecchio si sarà
raffreddato suf cientemente.
Raccoglitore di condensa
Il raccoglitore di condensa dietro al
coperchio, raccoglie tutta la condensa che
si forma all’interno del coperchio.
È importante svuotare il raccoglitore dopo
ogni ciclo di utilizzo dell’apparecchio.
Semplicemente estraete il raccoglitore,
svuotatelo e rimettetelo in sede.
Manutenzione e pulizia
Prima di pulire l’apparecchio, disinserite
sempre la spina dalla presa di corrente
e lasciate all’apparecchio il tempo di
raffreddarsi suf cientemente.
Per evitare eventuali rischi di scosse
elettriche, non pulite l’apparecchio con
liquidi e non immergetelo in sostanze
liquide.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti
concentrati.
L’apparecchio deve essere pulito
38
esclusivamente con un panno umido non
lanuginoso.
La pentola per il riso, il cestello per
la cottura a vapore e il cucchiaio
possono essere lavati con acqua calda.
Osservazione: Questi accessori non
sono lavabili in lavastoviglie.
Svuotate il raccoglitore di condensa.
L’esterno e l’interno del coperchio
possono essere puliti con un panno
umido non lanuginoso.
La valvola di fuoriuscita del vapore deve
essere rimossa dopo ogni ciclo di utilizzo
e sciacquata accuratamente. Controllate
che sia completamente asciutta prima di
reinserirla.
Controllate che la valvola di fuoriuscita del
vapore sia sempre inserita e lo s ato non
sia rivolto verso l’impugnatura.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

SEVERIN RK 2425 Manuale utente

Tipo
Manuale utente