Aldes EasyHome Classic Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

www.aldes.com
EasyHOME
®
Hygro CLASSIC
Hygro PREMIUM MW
Hygro PREMIUM HP/SP
Notice d’installation et de maintenance
FR
Installation and maintenance instructions
EN
Installations- und Wartungsanleitung
DE
Montage- en onderhoudshandleiding
NL
Instrucción de instalación y de mantenimiento
ES
Manuale di installazione e di manutenzione
IT
2
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN
• GENERALIDADES • GENERALITÀ
1.1. Description • Description • Beschreibung • Omschrijving • Descripción • Descrizione
FR EN DE NL ES IT
1
Piquage refoulement
extérieur
outdoor discharge
connection
Messanschluss Abluft Aftakking buitenafvoer
Oricio de descarga
exterior
Presa scarico esterno
2
Piquage sdb/wc Bath/WC connection Messanschluss BZ/WC
Aftakking badkamer/
toilet
Oricio cuarto de baño/
WC
Presa bagno
3
Piquage cuisine Kitchen connection Messanschluss Küche Aftakking keuken Oricio cocina Presa cucina
4
Zone de xation paroi Wall attachment area Wandbefestigungsbereich Muurbevestigingsgebied
Zona de jación en
pared
Zona ssaggio parete
5
Motoventilateur Motorised fan unit
Motorgebläse
Motorventilator Motoventilador Motoventilatore
6
Carte electronique PCB Elektronikkarte Printplaat Tarjeta electrónica Scheda elettronica
7
Bornier électrique Electric terminal block Elektroklemmleiste Aansluitklem Bornes electricidad Morsettiera elettrica
8
Bouchon piquage Connection plug Messanschlusskappe Afsluitdop aftakking Tapón de oricio Tappo presa
9
Bouchon operculable Removable plug Siegelverschluss Verzegelbare dop
Tapón que se puede
cerrar con opérculo
Tappo con opercolo
GPE
EasyHOME
®
HYGRO
CLASSIC
Kit
EasyHOME
®
HYGRO
CLASSIC
Kit
EasyHOME
®
HYGRO
CLASSIC +
CORD
GPE
EasyHOME
®
HYGRO
PREMIUM
MW
Kit
EasyHOME
®
HYGRO
PREMIUM
MW
Kit
EasyHOME
®
HYGRO
CLASSIC
MW+ELEC
Kit
EasyHOME
®
HYGRO
PREMIUM
MW + CORD
GPE
EasyHOME
®
HYGRO
PREMIUM
MW HP
Kit
EasyHOME
®
HYGRO
PREMIUM
MW HP
GPE
EasyHOME
®
HYGRO
PREMIUM
SP
11033030 11033031 11033032 11033033 11033034 11033035 11033036 11033046 11033047 11033066
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
2 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5
3 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2
4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
6 1 1 1
7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
8 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3
9 1 1 1 1 1 1 1
3
3
5
2
2
2
2
1
8
6
7
4
9
5
2
2
2
2
3
1
8
6
4
7
5
2
2
2
2
3
1
8
6
4
7
3
3
5
2
2
2
2
1
8
6
7
4
9
PENSEZ A VOUS ENREGISTRER
Enregistrez votre EasyHOME
®
en ligne et soyez assurés de proter de votre garantie dans les meilleures
conditions. Munissez-vous de votre numéro de série présent sur le produit, puis ashez ce QR Code
et/ou rendez-vous sur le site www.support.aldes.com
FR
4
1.3. Recommandations • Recommendations • Empfehlungen • Aanbevelingen •
Recomendacions • Raccomandazioni
Avant installation, mise en route et maintenance, lire attentivement la che «Mise en garde et informations réglementaires»,
jointe à ce produit.
Before installing, activating and maintaining this product, please read the «Precautions and regulatory information» data
sheet provided.
Lesen Sie das Produkt-Beilageblatt mit den „Warnhinweisen und verordnungsrechtlichen Informationen“ bitte vor der
Installation, Inbetriebnahme und Instandhaltung sorgfältig durch.
Voor installatie, inbedrijfstelling en onderhoud eerst het document ‘Waarschuwingen en reglementaire informatie’ lezen dat
bij dit product is bijgeleverd.
Antes de la instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento, lea detenidamente la cha «Advertencia e informaciones
reglamentarias» adjunta a este producto.
Prima delle operazioni di installazione, avviamento e manutenzione, leggere attentamente la scheda « Avvertenze e
informazioni regolamentari » allegata al prodotto.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
6
2.2. Plans d’implantation • Installation plans • Einbaupläne • Montageschema’s • Planes de
implantación • Disegni di montaggio
400 mm mini.
400 mm mini.
400 mm mini.
400 mm mini.
400 mm mini.
100 mm
mini.
400 mm mini.
300 mm mini.
7
2.3. Montage suspendu • Suspended attachment • Hängende Montage • Hangende montage •
Montaje suspendido • Montaggio a soffitto
30
MINI
Kg/m
2
2.
1.
3.
13
Réglage vitesse • Speed control • Drehzahleinstellung • Toerental instellen • Regulación de
velocidad • Regolazione velocità
6.2.1 HP / SP
Fonctionnement standard : vitesse constante. ATTENTION MODE OBLIGATOIRE POUR MARCHÉ FRANÇAIS
(AT 14.5/17-2206) • Standard operation: constant speed • Standard-Betrieb: konstante Drehzahl • Standaard
werkstand: constant toerental • Funcionamiento estándar: velocidad constante • Funzionamento standard: velocità
costante
C12 34567
230 V
SP
C12 34567
HP
230 V
FR
Réglage de base : vitesse 4
Réglage possible uniquement sur vitesse 3 ou
4 (selon perte de charge réseau) pour marché
français selon AT 14.5/17-2266
EN
Base setting: speed 4
DE
Grundeinstellung: Drehzahl 4
NL
Basisinstelling: toerental 4
ES
Regulación de base: velocidad 4
IT
Regolazione di base: velocità 4
La numérotation du switch correspond à la courbe de pression du ventilateur.
The switch numbering corresponds to the fan pressure curve.
Die Nummerierung des Switches entspricht der Druckkurve des Lüfters.
De nummering van de microschakelaar komt overeen met de drukcurve van de ventilator.
La numeración del interruptor corresponde a la curva de presión del ventilador.
La numerazione dello switch corrisponde alla curva di pressione del ventilatore.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
14
6.2.2 SP
Fonctionnement OFF / Vitesse 1 / Vitesse 2. USAGE NON CONFORME POUR MARCHÉ FRANÇAIS (AT 14.5/17-2266)
• Operation OFF / Speed 1 / Speed 2 • Betrieb OFF / Drehzahl 1 / Drehzahl 2 • Werkstand OFF / Toerental 1 /
Toerental 2 • Funcionamiento OFF / Velocidad 1 / Velocidad 2 • Funzionamento OFF / Velocità 1 / Velocità 2
C12
OFF
34567
230 V
6.
FR
Raccordement à un interrupteur 3 positions.
Dans cet exemple : Vitesse 1 = 4 / Vitesse 2 = 6.
Vitesses au choix parmi les 7 niveaux de pression.
EN
Connection to a 3-position switch
In this example: Speed 1 = 4 / Speed 2 = 6
Selection of speeds from 7 pressure levels
DE
Anschluss an einen 3-Stufen-Schalter.
In diesem Beispiel: Drehzahl 1 = 4 / Drehzahl 2 = 6.
Drehzahlen zur Auswahl aus den 7 Druckstufen.
NL
Aansluiting op een 3-standen schakelaar.
In dit voorbeeld: Toerental 1 = 4 / Toerental 2 = 6
Snelheden naar keuze te kiezen uit 7 drukniveaus.
ES
Conexión a un interruptor de 3 posiciones.
En este ejemplo: Velocidad 1 = 4 / Velocidad 2 = 6.
Velocidades a elección entre los 7 niveles de presión.
IT
Raccordo ad un interruttore a 3 posizioni
Nell’esempio: Velocità 1 = 4 / Velocità 2 = 6.
Velocità a scelta tra i 7 livelli di pressione.
6.2.3 SP
Fonctionnement Vitesse 1 / Vitesse 2 / Vitesse 3. USAGE NON CONFORME POUR MARCHÉ FRANÇAIS (AT 14.5/17-
2266) • Operation Speed 1 / Speed 2 / Speed 3 • Betrieb Drehzahl 1 / Drehzahl 2 / Drehzahl 3 • Werkstand
Toerental 1 / Toerental 2 / Toerental 3 • Funcionamiento Velocidad 1 / Velocidad 2 / Velocidad 3 Funzionamento
Velocità 1 / Velocità 2 / Velocità 3
C 1234567
230 V
7.
FR
Possibilité de raccorder jusqu’à 7 vitesses.
EN
Possible to connect up to 7 speed settings
DE
Bis zu 7 Drehzahlen können angeschlossen
werden.
NL
Mogelijkheid om max. 7 toerentallen aan te sluiten.
ES
Posibilidad de conectar hasta 7 posibilidades.
IT
Possibilità di raccordare no a 7 velocità.
17
8.4. Entrées d’air et bouches Hygroréglables
Hygro B
Nombre entrées d’air
hygroréglables (EH)
Bouches d’extraction Bahia Curve
Type de logement Séjour Par chambre Cuisine
Salle
de bain 1
Salle
de bain 2
Autre salle
de bain 1
Salle
de bain
avec WC 1
Autre salle
de bain
avec WC
WC Salle d'eau*
F1
2 EH / C32
B21
B21
BW21 BW21
W13 B21
F2
1 EH
1 EH
C36
F3
C21
F4
F5
F6
(2BWC) ou
(1B 1WC 1BWC)
B21 B21 BW22 BW22
F7 et +
(2BWC) ou
(1B 1WC 1BWC)
F6
(2B 1WC)
B21 B23 BW21 BW21
F7 et+
(2B 1WC)
*Salle d’eau : pièce autre que la cuisine ou le WC, équipée d’un point d’eau, mais sans baignoire ni douche (cellier, buanderie…)
Hygro A Module d’entrée d’air Bouches d’extraction Bahia Curve
Type Logement Séjour Par chambre Cuisine SdB1 SdB2 Autre SdB
SdB avec
WC 1
Autre SdB
avec WC
WC
Salle
d’eau
F1
2 x 45 / C32
B21
/
B21 ou
B22*
BW21 BW21
W13 B21
F2
2 X 30
30
C21
F3
B22 BW22
BW22 ou
BW21*
F4
45
F5
F6
22
B23 si
bain 2
dans
(2 bains
+ 1 WC)
F7
* Se reporter à l’Avis Technique pour le détail des congurations
9. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTÍA • GARANZIA
Les groupes EasyHOME
®
sont garantis 2 ans sous réserve du respect des conditions de mise en œuvre, d’utilisation et
d’entretien décrites dans la notice. A compter de la date d’achat. Facture du distributeur faisant foi.
EasyHOME
®
units come with a 2-year warranty subject to respect of the conditions of activation, use and servicing descri-
bed in the instructions. Starts on the date of purchase. Date certied by distributor invoice.
Auf die EasyHOME
®
Aggregate gibt es 2 Jahre Garantie unter dem Vorbehalt, dass die in den Anleitungen enthaltenen
Vorschriften zur Montage, Benutzung und Instandhaltung eingehalten werden. Gilt ab dem Datum des Kaufs. Ausschlag-
gebend ist das Rechnungsdatum des Händlers.
De EasyHOME
®
-groepen hebben twee jaar garantie, onder voorbehoud van de naleving van de voorwaarden voor de
ingebruikname, het gebruik en het onderhoud beschreven in de gebruiksaanwijzingen. Gerekend vanaf de aankoopdatum.
De factuur van de leverancier geldt als bewijs.
Los grupos EasyHOME
®
tienen una garantía de 2 años, bajo reserva de seguir las condiciones de montaje, de utilización
y de mantenimiento descritas en los folletos. A partir de la fecha de la compra. La factura del distribuidor será fehaciente.
I gruppi EasyHOME
®
sono garantiti 2 anni a condizione di rispettare le istruzioni di messa in opera, uso e manutenzione
riportate nel manuale di istruzioni. A decorrere dalla data di acquisto. Fa fede la fattura del distributore.
FR
EN
DE
NL
ES
IT
28
EasyHOME
®
HYGRO - hygroadjustable
Marchio commerciale fornitore Aldes
Designazione EasyHOME
®
HYGRO Classic
Riferimenti 11033030 - 11033031 - 11033032
Classe energetica - Clima medio C
Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m
2
a) -25,03
Clima freddo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m
2
a) -52,10
Clima caldo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m
2
a) -9,53
Tipo di flusso SF
Tipologia dichiarata UVR
Tipo di motore installato o previsto 1/ Single speed
Tipo di sistema di recupero del calore N/A
Rendimento termico di recupero di calore (%) N/A
Portata massima di URV (m
3
/h) 213
Potenza elettrica assorbita a Qmax (W) 29
LwA - Livello di potenza acustica (dB) 42
Portata di riferimento (m
3
/s) 0,040
Differenza di pressione di riferimento 129
SPI (W/(m
3
/h) 0,16
Fattore di regolazione 0,65
Tipologia di regolazione Local Demand Control
Tasso di trafilamento interno max in depressione dichiarato per DF (%) N/A
Tasso di trafilamento esterno max in depressione dichiarato
per SF e DF (%)
6
Tasso di trafilamento interno max in sovrapressione dichiarato per DF (%) N/A
Tasso di trafilamento esterno max in sovrapressione dichiarato
per SF e DF (%)
N/A
Tasso di miscela delle unità doppio flusso decentralizzate,
non canalizzate (%)
N/A
Posizione dell'allarme ottico N/A
Descrizione dell'allarme ottico N/A
Sostituzione regolare dei filtri per le prestazioni e l'efficienza energetica
dell'unità
N/A
Istruzioni di installazione degli ingressi dell'aria di rinnovo Cf. Notice
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a + 20 Pa N/A
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a - 20 Pa N/A
Tenuta all'aria interna/esterna (m
3
/h) N/A
Consumo annuale di elettricità - AEC (kWh di elettricità/a) 131
Clima medio - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a)
2830
Clima freddo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a
5536
Clima caldo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a
1280
EasyHOME
®
HYGRO Classic IT
29
EasyHOME
®
HYGRO - hygroadjustable
EasyHOME
®
HYGRO Premium MW / HP & SP IT
Marchio commerciale fornitore Aldes Aldes Aldes
Designazione
EasyHOME
®
HYGRO
Premium MW
EasyHOME
®
HYGRO
Premium HP
EasyHOME
®
HYGRO
Premium SP
Riferimenti
11033033 - 11033034
11033035 - 11033036
11033037 - 11033038
11033039 - 11033040
11033041 - 11033042
11033043 - 11033044
11033045
11033046 -
11033047
11033066
Classe energetica - Clima medio B B B
Clima medio - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m
2
a) -26,60 -26,08 -26,99
Clima freddo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m
2
a) -53,70 -53,14 -53,52
Clima caldo - SEC - Consumo energetico specifico (kWh/(m
2
a) -11,13 -10,58 -10,95
Tipo di flusso SF SF SF
Tipologia dichiarata UVR UVR UVR
Tipo di motore installato o previsto 4/ Variable speed 4/ Variable speed 4/ Variable speed
Tipo di sistema di recupero del calore N/A N/A N/A
Rendimento termico di recupero di calore (%) N/A N/A N/A
Portata massima di URV (m
3
/h) 294 333 418
Potenza elettrica assorbita a Qmax (W) 42,2 45,5 73,2
LwA - Livello di potenza acustica (dB) 47 49 53
Portata di riferimento (m
3
/s) 0,060 0,060 0,080
Differenza di pressione di riferimento 137 137 55
SPI (W/(m
3
/h) 0,13 0,12 0,10
Fattore di regolazione 0,65 0,65 0,65
Tipologia di regolazione Local Demand Control Local Demand Control Local Demand Control
Tasso di trafilamento interno max in depressione dichiarato per DF (%) N/A N/A N/A
Tasso di trafilamento esterno max in depressione dichiarato
per SF e DF (%)
4,3 3,8 3
Tasso di trafilamento interno max in sovrapressione dichiarato per DF (%) N/A N/A N/A
Tasso di trafilamento esterno max in sovrapressione dichiarato
per SF e DF (%)
N/A N/A N/A
Tasso di miscela delle unità doppio flusso decentralizzate,
non canalizzate (%)
N/A N/A N/A
Posizione dell'allarme ottico N/A N/A N/A
Descrizione dell'allarme ottico N/A N/A N/A
Sostituzione regolare dei filtri per le prestazioni e l'efficienza energetica
dell'unità
N/A N/A N/A
Istruzioni di installazione degli ingressi dell'aria di rinnovo Cf. Notice Cf. Notice Cf. Notice
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a + 20 Pa N/A N/A N/A
Sensibilità del flusso d'aria alle variazioni di pressione a - 20 Pa N/A N/A N/A
Tenuta all'aria interna/esterna (m
3
/h) N/A N/A N/A
Consumo annuale di elettricità - AEC (kWh di elettricità/a) 67 89 52
Clima medio - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a)
2830 2830 2830
Clima freddo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a
5536 5536 5536
Clima caldo - AHS - Risparmio annuale di riscaldamento
(kWh di energia primaria/a
1280 1280 1280
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Aldes EasyHome Classic Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per