LG ARNU12GQAA4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

CONSOLE
Traduzione delle istruzioni originali
Prima di installare il prodotto, leggere completamente questo manuale di installazione.
L'installazione deve essere eseguita in conformità con le norme nazionali per le connessioni
solo da parte di personale autorizzato.
Dopo avere letto il manuale di installazione conservarlo in un luogo sicuro per usarlo in
futuro.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
CONDIZIONATORE
D'ARIA
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
ITALIANO
2 Unità interna
Sommario
3 COMPONENTI INSTALLAZIONE
4 MISURE DI SICUREZZA
10 INSTALLAZIONE
10 Scelta della posizione migliore
12 Installazione dell'unità interna
18 Svasatura
19 Collegamento dei tubi
21 Cablaggi
22 Impostazione del DIP Switch
24 Impostazione Controllo gruppo
29 Designazione modello
29 Emissione rumore durante l'uso
29 Concentrazione limite
SOMMARIO
Manuale d’installazione 3
Dispositivo di regolazione
(Accessorio)
Signal receiver
Tasto ON/OFF
Spia di funzionamento
Spia purificatore aria
Ricevitore del segnale
Filtro dell’aria
Filtro anallergico
Uscita dell'aria
Ingresso dell'aria
Componenti installazione
Nome
Quantità
Forma
- Filtro anallergico
- Vite di fissaggio per piastra di
montaggio 4*25 mm - 5 EA
- Vite per il legno per fissaggio
interno - 6 EA
- Guida utente
- Manuale d’installazione
1 EA
Altro
1 EA 4 EA
Tubo flessibile
di scarico
Morsetto
(giunto)
Piastra di
installazione
Componenti installazione
ITALIANO
Misure di sicurezza
È necessario seguire le seguenti istruzioni per prevenire lesioni alle persone o danni alla proprietà.
n Prima di installare il condizionatore d’aria, leggere le istruzioni.
n
Attenersi agli avvisi specificati nel presente documento poiché includono importanti indicazioni relative alla sicurezza.
n L’uso errato causato dalla mancata osservanza delle istruzioni può causare danni o lesioni. La gravità viene
classificata sulla base delle indicazioni seguenti.
n Il significato dei simboli utilizzati in questo manuale è spiegato di seguito.
Questo simbolo indica la possibilità di lesioni gravi o decesso.
Questo simbolo indica la possibilità di infortuni o danni materiali soltanto.
Non fare assolutamente.
Seguire attentamente le istruzioni.
Misure di sicurezza
4 Unità interna
Installazione
• Saranno rispettate le normative nazionali relative al gas.
• Non utilizzare interruttori automatici difettosi o di potenza inferiore. Utilizzare
questa apparecchiatura su un circuito dedicato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Per i collegamenti elettrici, rivolgersi al rivenditore, a un elettricista qualificato o
a un centro di assistenza autorizzato.
- Non smontare o tentare di riparare il prodotto. Vi è il rischio di scosse elettriche
o incendio.
• Il prodotto deve essere sempre provvisto di messa a terra.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e circuito dedicato.
- L'errato cablaggio o installazione può causare incendi o scosse elettriche.
• Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione.
- Vi e il rischio di scosse elettriche o incendio.
AVVERTENZA
ATTENZIONE
!
!
AVVERTENZA
!
I seguenti simboli possono essere visualizzati sulle unità interna ed esterna.
Leggere attentamente le precauzioni
contenute nel presente manuale prima di
avviare il funzionamento dell'apparecchio
Questo elettrodomestico è pieno di
frigorigeno infiammabile (R32).
Questo simbolo indica che il Manuale di
istruzioni dovrebbe essere letto con
attenzione
Questo simbolo indica che un tecnico
specializzato dovrebbe gestire
quest'attrezzatura facendo riferimento al
Manuale di installazione.
Manuale d’installazione 5
ITALIANO
Misure di sicurezza
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• L'unità non deve essere installata né rimossa dall'utente (cliente).
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Disimballare e installare il prodotto con attenzione.
- I bordi taglienti possono causare infortuni. Fare particolare attenzione ai bordi
del contenitore e alle alette del condensatore e dell'evaporatore.
• Per l'installazione, rivolgersi sempre al rivenditore o a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio, esplosione o lesioni.
• Non installare il prodotto su supporti di installazione difettosi.
- Ciò potrebbe causare infortuni, incidenti o danni al prodotto.
• Accertarsi che l'area di installazione non sia soggetta a deterioramento nel
tempo.
- Se la base si rompe, l'unità può cadere con essa, causando infortuni a
persone, guasti al prodotto o danni alle cose.
• Non attivare il sezionatore o l’alimentazione elettrica nei casi in cui il pannello
anteriore, l’armadio, il coperchio superiore, il coperchio della scatola dei
comandi siano rimossi o aperti.
- In caso contrario esiste il rischio di incendio, shock elettrico, esplosione o
morte.
• Utilizzare una pompa a vuoto o a gas inerte (azoto) quando si fa la prova di
tenuta o di spurgo dell'aria. Non comprimere aria o ossigeno e non utilizzare i
gas infiammabili. In caso contrario, potrebbe causare incendi o esplosioni.
- C'è il rischio di morte, lesioni, incendio o esplosione.
• Tutte le operazioni di cablaggio devono essere effettuate da un elettricista
qualificato come previsto da "Standard di progettazione dell’impianto elettrico" e
da "Normative per il cablaggio di interni" e dalle istruzioni contenute in questo
manuale; usare sempre un circuito speciale.
- Se la capacità dell’alimentazione non è adeguata o il cablaggio non viene
eseguito correttamente, c’è il rischio di folgorazione o incendio.
• Installare sempre un interruttore automatico e un circuito dedicato.
- L’errato cablaggio o installazione può causare folgorazione o incendio.
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci
sia lo spazionecessario così come specificato per le operazioni.(per R32)
• I condotti collegati a un elettrodomestico non conterranno una fonte di innesco.
(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in una stanza in cui non siano presenti fonti
di calore in continuo funzionamento (fonti di calore quali ad esempio: fiamme
libere, un apparecchio a gas o un riscaldatore elettrico in funzionamento)
• Mantenere libere le aperture di ventilazione
• I collegamenti meccanici saranno accessibili per motivi di manutenzione.
Misure di sicurezza
6 Unità interna
• Per evitare il mescolarsi di diversi tipi di refrigerante, assicurarsi di controllare il
tipo di refrigerante utilizzato nell’unità esterna.
Funzionamento
• Non utilizzare il prodotto troppo a lungo in ambienti molto umidi e con una
finestra o una porta aperta.
- L'umidità potrebbe condensarsi e bagnare o danneggiare i mobili.
• Avere cura di non tirare o danneggiare il cavo di alimentazione durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non mettere nulla sul cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non collegare/scollegare il cavo di alimentazione alla/dalla presa durante il
funzionamento.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non toccare il prodotto con le mani bagnate.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Non posizionare riscaldatori o altre apparecchiature vicino al cavo di
alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche e incendio.
• Non far cadere acqua sui componenti elettrici.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o guasti al prodotto.
• Non conservare o utilizzare gas infiammabili o combustibili in prossimità del
prodotto.
- Vi è il rischio di incendio o guasti al prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in luoghi chiusi per periodi prolungati.
- Potrebbe esservi una scarsità di ossigeno.
• In caso di perdite di gas infiammabile, aprire la finestra per ventilare il locale
prima di azionare l'unità.
- Non utilizzare il telefono o accendere o spegnere interruttori. Vi è il rischio di
esplosioni o incendi.
• In caso di rumori, odori o fumo anomali provenienti dal prodotto. Spegnere
l'interruttore automatico e scollegare il cavo di alimentazione.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Arrestare il funzionamento e chiudere la finestra in caso di tempeste o uragani.
Se possibile, rimuovere il prodotto dalla finestra prima che arrivi un uragano.
- Vi è il rischio di danni alle cose, guasti al prodotto o scosse elettriche.
• Non aprire la griglia di aspirazione del prodotto durante il funzionamento (non
toccare il filtro elettrostatico, se presente).
- Vi è il rischio di lesioni fisiche, scosse elettriche o guasti al prodotto.
Manuale d’installazione 7
Misure di sicurezza
ITALIANO
• In caso di allagamento del prodotto, rivolgersi a un centro di assistenza
autorizzato.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Evitare che nel prodotto entri acqua.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danni al prodotto.
• Di tanto in tanto, ventilare il prodotto quando utilizzato insieme a fornelli ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
• Spegnere l'alimentazione prima di pulire o riparare il prodotto.
- Vi è il rischio di scosse elettriche.
• In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di
alimentazione e spegnere l'interruttore automatico.
- Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale.
• Evitare che l'unità esterna sia calpestata da qualcuno.
- Ciò potrebbe lesioni personali e danni al prodotto.
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata
dovrà esserericostruita.(per R32)
• Pulizia periodica (più di una volta l'anno) della polvere o delle particelle di sale
attaccate allo scambiatore di calore utilizzando acqua.
• Non utilizzare significa accelerare il processo di sbrinamento o la pulizia,
processi diversi da quelli raccomandati dal produttore.
• Non forare o bruciare il sistema di circolo del refrigerante.
• Attenzione: i refrigeranti sono inodori.
Installazione
• Dopo l'installazione o la riparazione del prodotto, verificare sempre che non vi
siano perdite di gas (refrigerante).
- Livelli bassi di refrigerante potrebbero causare guasti al prodotto.
• Installare il tubo flessibile di scarico in modo da garantire uno scarico corretto e
sicuro.
- Un errato collegamento può causare perdite d'acqua.
• Installare il prodotto allineandolo in modo uniforme.
- Per evitare perdite d'acqua.
• Non installare il prodotto in modo che il rumore o l'aria calda provenienti
dall'unità esterna possano causare danni ai vicini.
- Ciò potrebbe causare problemi con i vicini.
• Per sollevare e trasportare il prodotto sono consigliabili due persone.
- Evitare lesioni personali.
ATTENZIONE
!
Misure di sicurezza
8 Unità interna
• Non installare il prodotto in luoghi esposti direttamente al vento di mare (spruzzi
di sale).
- Ciò potrebbe causare corrosioni al prodotto. La corrosione, in particolare sul
condensatore e sulle alette dell'evaporatore, può causare malfunzionamenti o
inefficienza.
• Chiunque si trovi a lavorare o a intervenire su un circuito refrigerante
devenecessariamente essere in possesso di una certificazione in corso di
validità emessadall'autorità competente del settore, con il quale viene
autorizzato a maneggiare irefrigeranti in condizioni di sicurezza, in conformità
alle norme specifiche del settore.(per R32)
• L'apparecchio deve essere custodito in un luogo in cui sia possibile impedire il
verificarsi di danni meccanici.
• La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni.
• I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e
quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni,
dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
• L'installazione delle tubature deve essere tenuta al minimo.
• Le tubazioni saranno protette da danni fisici.
• Sarà effettuato un collegamento brasato, saldato o meccanico prima di aprire le
valvole che consentiranno al frigorigeno di fluire tra le varie parti del sistema di
refrigerazione.
• Lo smontaggio dell'unità e il trattamento dell'olio refrigerante e di eventuali parti
sono operazioni da eseguirsi in conformità con le normative standard locali e
nazionali.
Funzionamento
• Non esporre la pelle direttamente all'aria fresca per periodi prolungati (non
sedersi nel raggio d'azione dell'aspirazione).
- Ciò potrebbe causare danni alla salute.
• Non utilizzare il prodotto per scopi specifici, ad esempio per conservare alimenti,
animali, opere d'arte ecc. Questo prodotto è un condizionatore d'aria, non un
sistema di refrigerazione.
- Vi ò il rischio di danni o perdita di cose.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita del flusso d'aria.
- In caso contrario, si potrebbero verificare guasti al prodotto.
• Utilizzare un panno soffice per la pulizia. Non utilizzare detergenti aggressivi,
solventi ecc.
- Vi è il rischio di scosse elettriche, incendio o danno alle parti in plastica del
prodotto.
• Non toccare le parti metalliche del prodotto durante la rimozione del filtro
dell'aria. Sono molto appuntite!
- Vi è il rischio di lesioni personali.
Manuale d’installazione 9
Misure di sicurezza
ITALIANO
• Non calpestare o mettere oggetti sul prodotto (unità esterne).
- Vi è il rischio di lesioni personali o guasti al prodotto.
• Inserire sempre il filtro in modo stabile. Pulire il filtro ogni 2 settimane o più
spesso, se necessario.
- Un filtro sporco riduce l'efficienza del condizionatore e potrebbe causare danni
o malfunzionamenti del prodotto.
• Non introdurre le mani o altri oggetti nella bocca di ingresso o uscita dell'aria
durante il funzionamento.
- Le parti mobili metalliche sono affilate e potrebbero causare infortuni.
• Non bere acqua fuoriuscita dal prodotto.
- Ciò può causare gravi danni alla salute.
• Utilizzare una scala salda per pulire o riparare il prodotto.
- Fare attenzione ed evitare lesioni personali.
• Sostituire tutte le batterie del telecomando sempre con altre dello stesso tipo.
Non mischiare batterie nuove e vecchie o batterie di tipo diverso.
- Vi è il rischio di esplosioni o incendi.
• Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
- Potrebbero bruciare o esplodere.
• In caso di caduta del liquido delle batterie sulla pelle o sugli indumenti, lavare
accuratamente con acqua pulita. Non utilizzare il telecomando se le batterie
presentano delle perdite.
- Le sostanze chimiche delle batterie potrebbero causare scottature o altri
pericoli.
• In caso di ingestione di liquido della batteria, lavarsi i denti e consultare subito
un medico. In caso di perdita dalle batterie, non utilizzare il telecomando.
- Le sostanze chimiche contenute nelle batterie potrebbero causare scottature o
altri pericoli per la salute.
• Le operazioni di manutenzione devono essere fatte esclusivamente seguendo le
indicazionidel produttore delle attrezzature. La manutenzione e la riparazione
che richiedonol'assistenza di personale tecnico abilitato devono avvenire sotto la
supervisione dipersonale competente nell'uso di refrigeranti infiammabili.(per
R32)
• Indica che la disconnessione deve essere incorporata nell'impianto elettrico in
conformità con le leggi relative agli impianti elettrici.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo agente di servizio o da persona qualificata per evitare un
qualsiasi pericolo.
Installazione
10 Unità interna
• Non deve esserci alcuna fonte di calore o vapore vicino all'unità.
• Non devono esservi ostacoli che possano impedire la circolazione dell’aria.
• Scegliere un posto con buona circolazione di aria.
• Scegliere un luogo in cui lo scarico sia facile.
• Scegliere un luogo in cui sia possibile prevenire i rumori.
• Non installare l’unità in prossimità della porta di ingresso.
• Garantire le distanze indicate dalle frecce rispetto a pareti, soffitto o altri ostacoli.
• L’unità interna deve prevedere spazio a sufficienza per la manutenzione.
Leggere attentamente e seguire passo passo.
Più di 300
250 o meno
dal pavimento
Più di 300
Più di 300
(Unità: mm)
Installazione
Scelta della posizione migliore
Se l’unità è installata in un luogo vicino al mare, le parti potrebbero essere soggette a
corrosione da sale. Prevedere misure adeguate di protezione dalla corrosione delle
parti e dell’unità.
ATTENZIONE
!
Manuale d’installazione 11
Installazione
ITALIANO
- m : Quantitativo totale di frigorigeno nel sistema
- Quantitativo totale di frigorigeno: ricarica di frigorigeno da fabbrica + quantitativo di frigorigeno addizionale
- Amin : area minima per l'installazione
Area del pavimento minima
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Collocazione
a pavimento
Montaggio a parete
Montaggio a soffitto
1.224
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
Collocazione a pavimento
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
Montaggio a parete
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224
0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
Montaggio a soffitto
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
(per R32)
- L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la
superficie del pavimento sia superiore all'area minima.
- Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima.
- Le tubazioni saranno protette da danni fisici e non saranno installate in uno spazio non ventilato,
qualora lo spazio sia inferiore ad A (area minima per l’installazione)
Installazione dell'unità interna
1. Preparazione/rimozione del pannello anteriore
1. Aprire la griglia frontale tirandola in avanti.
2. Estrarre il fermo della griglia dalla scanalatura del pannello frontale.
3. Estrarre le due cerniere della griglia dalle scanalature del pannello frontale.
4. Rimuovere le 4 viti di fissaggio, smontare il pannello frontale tirandolo avanti.
2.
Preparazione/per modanature, tubatura laterale ed installazione nascosta
2-1 Per le modanature
1.
Rimuovere le parti a fessura dal pannello posteriore.
2-2 Per l’installazione nascosta
1. Rimuovere le 6 viti.
2. Rimuovere il coperchio superiore Deco.
3. Rimuovere i coperchi laterali Deco.
2-3 Per la tubatura laterale (riferimento 2-2.)
1. Rimuovere i coperchi Deco.
2. Rimuovere le parti a fessura
3. Assemblare i coperchi Deco.
Rimuovere
Coperchio superiore Deco
Coperchio
laterale Deco
Installazione
12 Unità interna
Manuale d’installazione 13
1. L’ubicazione del foro è diversa a seconda del lato del tubo estratto.
2. Trapanare un foro (Ø 70 mm) nel punto indicato dal simbolo nell’illustrazione come indicato di
seguito.
(Unità: mm)
45
90 75
Tubatura inferiore
sinistra
Tubatura inferiore
destra
Tubatura a sinistra/destra
Tubatura
posteriore destra
60
40
50
Parete
45
90
75
Tubatura
posteriore sinistra
Tubatura
posteriore destra
45
3. Tubazione refrigerante
-
La lunghezza del tubo più corta consigliata è 5 m per evitare i disturbi dall’unità esterna e le vibrazioni.
AVVISO
ITALIANO
Installazione
1.
Il diametro esterno del flessibile di
scarico (che è fornito in dotazione con
l’unità interna) è 17 mm all’estremità di
collegamento alla lunghezza di 600 mm.
2.
Utilizzare tubo rigido in PVC comunemente
reperibile in commercio per la prolunga.
3. Isolare il flessibile di scarico interno
con 10 mm o più di materiale isolante
per evitare la condensa.
600
Ø 17
[Unità: mm]
103
87
5. Tubatura di scarico
- Il flessibile di scarico dovrebbe essere inclinato verso il basso in modo che l’acqua scorra in modo uniforme
senza accumularsi.
AVVISO
Non sollevare
Acqua di scarico
accumulata
Punta del flessibile di
scarico immersa nell'acqua
Aria
Ondulato
Perdita
d'acqua
Perdita
d'acqua
Fondo
Meno di 50
mm di spazio
Perdita
d'acqua
• Forare il foro della tubatura mediante un trapano
con punta da Ø 70 mm. Forare il foro della
tubatura sul lato destro o sinistro; il foro deve
essere leggermente inclinato sul lato esterno.
5-7 mm
(3/16"~5/16")
Interno
PARETE
All'aperto
4. Trapanare un foro nella parete
Installazione
14 Unità interna
Manuale d’installazione 15
6. Installazione unità interna
6-1 Installazione a pavimento.
1. Fissare utilizzando 6 viti per installazione a pavimento.
6-2 Installazione a parete
1. Fissare la piastra d’installazione utilizzando 5 viti e l’unità interna utilizzando 4 viti.
2. La piastra d’installazione deve essere fissata ad una parte in grado di sorreggere il peso dell’unità
interna.
6 viti (M4*25L)
64
159
(700)
(Unità: mm)
26
647
180
140
(600)
574
170
170
210
30.5
30.5
140
160
Piastra di installazione
Modanatura
4 viti (M*25L)
ITALIANO
Installazione
6-3 Installazione semi nascosta.
1. Make a wall hole of the size shown Fig-1.
2. Installazione della piastra aggiuntiva per attaccare l’unità principale
• Il retro dell’unità può essere fissato con viti nei punti illustrati nella Fig-2. Accertarsi di installare la
piastra aggiuntiva secondo la profondità del muro interno.
670
45
585
200
150
Parete
Hole
Piastra supplementare
(fornita sul posto)
200
150
95
Piastra supplementare
(fornita sul posto)
647
170
140
170
140
Foro per vite
Foro per vite
Foro di apertura
Piastra supplementare
(fornita sul posto)
Punto di fissaggio
sul retro
(Unità: mm)
1) Nascosta normale 2) Nascosta in profondità
(Unità: mm)
<Fig - 1>
<Fig - 2>
Installazione
16 Unità interna
Manuale d’installazione 17
3. Foro per tubatura
4. Rimuovere i coperchi Deco e l’unità interna di
fissaggio
1) Rimuovere i coperchi Deco.
2) Inserire l’unità esterna nel foro a parete
3) Fissare utilizzando 6 viti. (mostrato
nell’illustrazione)
Parete
Parete
75
50
35
75
Tubatura inferiore sinistra
Tubatura sinistra
45
50
(Unità: mm)
Tubatura inferiore destra
AVVISO
ITALIANO
Installazione
- Controllare il livellamento dell’unità interna rispetto alla parete. Utilizzare la livella sulla guida
della coppa di scarico.
Svasatura
La causa principale delle perdite di gas è un’errata procedura di svasatura. Eseguire il lavoro di svasatura
seguendo la procedura riportata di seguito:
Tagliare tubi e il cavo.
1. Utilizzare il kit accessorio di tubatura acquistato dal
rivenditore locale.
2. Misurare la distanza tra l’unità interna ed esterna.
3. Tagliare i tubi un po’ più lunghi della distanza misurata.
4. Tagliare il cavo 1.5 m più della lunghezza del tubo.
Rimozione delle sbavature
1. Rimuovere ogni sbavatura dalla sezione tagliata in
trasversale del tubo.
2.
Nel rimuovere le sbavature, posizionare l’estremità del
tubo in rame verso il basso durante la rimozione delle
sbavature per evitare la caduta delle stesse nella tubatura.
Montaggio del dado
• Rimuovere i dadi svasati fissati all’unità interna ed
esterna, posizionarli sul tubo completamente privo di
sbavature (non è possibile montarli prima).
Svasatura
1. Tenere saldamente il tubo in rame in una barra delle
dimensioni indicate nella tabella in basso.
2. Eseguire la svasatura con l’attrezzo apposito.
Tubo in
rame
90°
Inclinato Non uniforme Grezzo
Tubo
Alesatore
Punta verso il basso
Dado svasato
Tubo in rame
Barra
Tubo in rame
"A"
<Dado di tipo a farfalla>
<Tipo di frizione>
Installazione
18 Unità interna
Diametro del
tubo
inch (mm)
Un pollice (mm)
Dado di tipo a
farfalla
Tipo di
frizione
Ø 1/4 (Ø 6.35) 0.04 ~ 0.05(1.1~1.3)
0 ~ 0.02
(0 ~ 0.5)
Ø 3/8 (Ø 9.52) 0.06 ~ 0.07(1.5~1.7)
Ø 1/2 (Ø 12.7) 0.06 ~ 0.07(1.6~1.8)
Ø 5/8 (Ø 15.88) 0.06 ~ 0.07(1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø 19.05) 0.07 ~ 0.08(1.9~2.1)
• Quando i collegamenti meccanici vengono riutilizzati all’interno, le parti di tenuta
dovrannoessere rinnovate.(per R32)
• Se vengono riutilizzati dei giunti svasati negli ambienti interni, la parte svasata dovrà
esserericostruita.(per R32)
ATTENZIONE
!
Manuale d’installazione 19
Quando si collega il tubo del refrigerante è più semplice collegare prima il tubo del gas.
1. Trattenere il collegamento del sensore.
2. Separare la staffa del tubo (2 viti)
3. Collegare il tubo del refrigerante. (Fare riferimento alla pagina successiva)
4. Montare la staffa del tubo (2 viti)
5. Abbassare il collegamento del sensore
6. Dopo aver effettuato il collegamento controllare la disposizione del tubo in base all’illustrazione.
7. La tubatura può essere sistema in sei modi come mostrato in figura.
Collegamento dei tubi
3
1
2
6
5
4
Guida del tubo
Guida del tubo
Il collegamento del tubo deve essere posizionato
più interamente rispetto alla guida del tubo.
Tubo di
Tubo di
collegamento
collegamento
Tubo di
collegamento
678
12
45
3
ITALIANO
Installazione
In caso di ~ , la nastratura dle tubo può essere utilizzata in una macchina per
nastratura manuale. Realizzare un tubo della forma illustrata in fig. 8.
ATTENZIONE
!
Collegamento del tubo di
installazione e del tubo flessibile di
scarico all’unità interna.
1. Allineare il centro dei tubi e serrare
sufficientemente a mano il dado svasato.
2. Serrare il dado svasato con una chiave inglese.
3. Quando occorre estendere il tubo flessibile
dell'unità interna, installare il tubo di scarico
come mostrato in figura.
Avvolgere il materiale isolante
attorno alla parte di collegamento.
1. Sovrapporre il materiale di isolamento del tubo
di collegamento e il materiale di isolamento del
tubo dell'unità interna. Unirli insieme con il
nastro adesivo in modo che non vi siano spazi.
2. Avvolgere l'area che accoglie il sezione di
contenimento della tubatura posteriore con il
nastro adesivo.
3. Raggruppare la tubatura e il tubo flessibile di
scarico insieme avvolgendoli con nastro
adesivo sufficiente a coprire il punto in cui
combaciano con la sezione di contenimento
della tubatura posteriore.
mm pollici kgf
.
m
Ø 6.35 1/4 1.8 ~ 2.5
Ø 9.52 3/8 3.4 ~ 4.2
Ø 12.7 1/2 5.5 ~ 6.5
Ø 15.88 5/8 6.3 ~ 8.2
Ø 19.05 3/4 9.9 ~ 12.1
Diametro esterno Coppia
Materiale d'isolamento
Nastro adesivo (stretto)
Tubo di collegamento
Cavo di collegamento
Nastro adesivo (largo)
Avvolgere con il nastro
Tubo dell'unità interna
Tubo
Avvolgere con il nastro
Tubo flessibile di scarico
Tubo
Nastro adesivo (largo)
Tubatura dell'unità interna
Dado svasato
Tubi
Chiave inglese
Tubatura dell'unità interna
Chiave aperta (fissa)
Tubo di collegamento
Dado svasato
Nastro adesivo (stretto)
Adesivo
Tubo di scarico
Tubo flessibile dell'unità interna
Tubo di collegamento
Cavo di
collegamento
Nastro
Tubo flessibile
di scarico
Installazione
20 Unità interna
Se il tubo flessibile di scarico viene
diretto all'interno della stanza, isolarlo
con del materiale isolante (*) in modo che
il gocciolamento derivante dalla
condensa non danneggi mobilia o pareti.
* Consigliato polietilene espanso o
equivalente.
ATTENZIONE
!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG ARNU12GQAA4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per