77
•
Tristar Europe B.V.
Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg, The Netherlands
0063/13
Product name / Productnaam / Nom de produit / Produktname / Nombre del producto / Nome do
Produto / Nazwa produktu / Nome del prodotto / Produktnamn Jméno produktu / Názov výrobku:
Gasbratplatte - Placa de cocción a gas - Placa a
Gás - Gazowa płyta do smażenia - Piastra di
cottura a gas - Gasolstekbord - Plynová pecici
deska - Plynová doska na pecenie
Item number / Modelnummer / Réf. modèle / Artikel Nummer / Referencia / Referência /
pozycji / numero di articolo / Artikelnummer / Číslo zboží / Číslo položky:
BQ-6392F
Product Identification Number / Productidentificatienummer / Numéro d'identification produit /
Produkt-Identifikations Nummer / Número de identifación del producto / Número de identificação
do produto / Nr identyfikacyjny produktu / Numero di identificazione del prodotto /
Produktidentifieringsnummer / Identifikační číslo produktu / Identifikačné číslo produktu:
0063CN7347
Appliance category / Toestelcategorie / Type de gaz / Geräte
Kategorie / Categoria del Dispositivo /
Categoria do Aparelho / Kategorii urządzeń / Categoria di apparecchio / Apparatkategori / Kategorie
zařízení / Kategória zariadenia:
I
3B/P (30)
I
3+ (28-30/37)
Gas type / Gassoort / Type du gaz / Gasart / Tipo de Gas / Tipo de Gás /
Gastyp / Typ plynu / Typ plynu:
Butaan - Propaan
Butane - Propane
Butan - Propan
Butano - Propano
Butano - Propano
Butan - Propan
Butano - Propano
Butan - Propan
Butanové - Propanové
Bután - Propán
Butaan
Butane
Butan
Butano
Butano
Butan
Butano
Butan
Butanové
Bután
Propaan
Propane
Propan
Propano
Propano
Propan
Propano
Propan
Propanové
Propán
Gas pressure / Gasdruk / Pression gaz / Gasdruck / Presión de Gas / Pressão de Gás / Ci
/ Pressione gas / Gastryck / Tlak plynu / Tlak plynu:
30 mbar
mbar
37 mbar
Total heat input / Totaal gasverbruik / Consommation de gaz / Total Gasverbrauch / Consumo de gas
/ Consumo de Gás / Całkowite zużycie gazu / Consumo totale gas / Total gasförbrukning / Celkový
tepelný příkon / Príkon, výkon celkového ohrevu:
5,3 kW (385,7 gr/h) 5,3 kW (385,7 gr/h)
Injector size / Injectorafmeting / Taille injecteur / Größe der Einspritzdüse / Tamaño del inyector /
Tamanho do Injector / Rozmiar wtryskiwacza / Dimensioni iniettore / Insprutarens storlek / Velikost
vstřikovacích trysek / Veľkosť vstrekovača:
0,85 mm 0,85 mm
Country of Destination / Land van bestemming / Pays de destination / Land von Bestimmung / Pais
de destino / País de destino / Kraj docelowy / Nazione di destinazione / Bestämmelseland / Země
určení / Destinácia - krajina:
CZ, NL, SE & SK GB, IE, BE, ES, FR, IT & PT
• Il essibile del gas non deve essere più lungo di 1,5 m. Utilizzare
esclusivamente raccordi approvati. Il regolatore della pressione del gas
deve essere conforme alla norma EN 12864. Il essibile del gas deve
essere regolato se richiesto dalla normativa nazionale.
• Il essibile deve essere conforme allo standard EN 1763-1.
• Il essibile del gas deve essere regolato se richiesto dalla normativa nazionale.
Il essibile del gas deve essere collocata in modo da non poter essere
ritorto.
• Collegare il pressostato alla bombola dell’aria.
MOLTO IMPORTANTE:
• La temperatura del regolatore non deve superare 60 °C (140 °F).
• Il regolatore deve essere dotato di una valvola di sicurezza o di un
limitatore di pressione.
• L’apertura del regolatore deve essere adatta al collegamento del
rubinetto del gas della bombola.
• Controllare che il rubinetto del gas del serbatoio sia completamente
chiuso (girare in senso orario nché il volantino non si blocca).
• Controllare che il rubinetto del gas della bombola del gas sia dotato di
letti esterni adatti.
• Controllare che tutti i volantini del bruciatore si trovino in posizione “OFF”.
• Rimuovere il coperchio protettivo dal rubinetto del gas della bombola
del gas. Utilizzare sempre il coperchio protettivo in dotazione al
rubinetto del gas.
• Controllare il collegamento tra rubinetto del gas e pressostato.
Controllare che non vi siano danni e sporcizia. Rimuovere eventuali
detriti. Controllare che il essibile non sia danneggiato Non cercare mai
di utilizzare attrezzatura danneggiata o bloccata. Contattare l’azienda
che fornisce gas propano liquidi per eventuali riparazioni.
• Quando si collega il pressostato al rubinetto del gas, girare
manualmente il dado in senso orario nché non si blocca. Non utilizzare
una chiave per serrare il dado. L’utilizzo di una chiave può danneggiare i
giunti, situazione potenzialmente pericolosa (come indicato nella gura
riportata di seguito).
• Aprire completamente il rubinetto del gas (girandolo in senso anti-
orario). Utilizzare una soluzione di acqua e sapone per controllare che
non vi siano perdite prima di tentare di accendere la griglia In caso
di perdite, chiudere il rubinetto del gas e utilizzare la griglia soltanto
quando la perdita è stata eliminata da un fornitore locale gas GPL.
Manuale utente
IT