Bosch BSG81266CH/14 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
BSG 81266CH
de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr Notice d'utilisation
it Istruzioni per l'uso
2
de Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
fr Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
it Instruzioni per l´uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Siamo lieti che Lei abbia scelto
un'aspirapolvere Bosch della serie BSG8.
Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno
illustrati diversi modelli BSG8. È pertanto
possibile che non tutte le caratteristiche
dell'equipaggiamento e le funzioni qui
descritte riguardino il modello da Lei scelto.
Devono essere utilizzati esclusivamente gli
accessori Bosch originali, pensati in modo
specifico per la Sua aspirapolvere, al fine di
garantire il miglior risultato di pulizia
possibile.
Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di
cessione dell'aspirapolvere a terzi, si
raccomanda di consegnare anche le
istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Questo aspirapolvere è destinato
esclusivamente all'utilizzo in ambito
domestico e non è adatto per uso
industriale.
Utilizzare l'aspirapolvere soltanto così come
indicato dalle presenti istruzioni per l'uso.
Il costruttore non si assume alcuna
responsabilità per gli eventuali danni causati
da un utilizzo non conforme o errato.
Si raccomanda pertanto di osservare
scrupolosamente le seguenti avvertenze.
L'aspirapolvere può essere utilizzato
esclusivamente con:
Sacchetto filtro originale
Parti di ricambio, accessori o accessori
speciali originali
Norme di sicurezza
Questo apparecchio è conforme alle regole
tecniche riconosciute e alle norme di
sicurezza in vigore.
Collegare e mettere in funzione
l'aspirapolvere solo conformemente a
quanto riportato sulla targhetta di
identificazione.
Non utilizzare mai l'aspirapolvere senza il
sacchetto filtro.
=> L'apparecchio può danneggiarsi!
L'apparecchio pu essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a
8 anni e da persone con ridotte
facoltà fisiche, sensoriali o mentali
non-ché da persone prive di
sufficiente esperienza e/o
conoscenza dello stesso se
sorvegliate o istruite in merito
all'utilizzo sicuro dell'appa-recchio e
consapevoli degli eventuali rischi
deri-vanti da un utilizzo improprio.
I bambini non devono giocare con
l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini senza la
supervisione di un adulto.
L'aspirapolvere non deve essere utilizzato:
su persone o animali
per l'aspirazione di:
sostanze nocive, oggetti affilati,
materiali caldi o incandescenti
sostanze umide o liquide
materiali e sostanze infiammabili o
esplosive
cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e
degli impianti di riscaldamento centrali
polvere di toner di stampanti o
fotocopiatrici.
Non tenere l'impugnatura, le spazzole e il
tubo in prossimità della testa quando si
utilizza l'apparecchio.
=> Pericolo di lesioni!
Durante la pulizia, appoggiare
l'aspirapolvere su una base solida e sicura.
Durante la pulizia delle scale tenersi
sempre al di sopra dell'apparecchio.
Nei seguenti casi, disattivare subito
l'apparecchio e contattare il
servizio di assistenza tecnica:
se l'allacciamento alla rete è
danneggiato
it
48
49
se è stato inavvertitamente aspirato del
liquido o se all'interno dell'apparecchio
è presente del liquido
se l'apparecchio è caduto.
Non utilizzare il cavo di allacciamento alla
rete per tirare/trasportare l'aspirapolvere.
In caso di uso prolungato, estrarre
completamente il cavo di collegamento alla
rete elettrica.
Per staccare l'apparecchio dalla rete,
afferrare la spina senza tirare il cavo di
collegamento alla rete elettrica.
Non far passare il cavo di collegamento
alla rete elettrica su bordi affilati e non
schiacciarlo.
Staccare la spina dalla rete elettrica prima
di effettuare lavori sull'aspirapolvere o
sugli accessori.
Non mettere in funzione l'apparecchio se
danneggiato. In caso di anomalia, staccare
la spina dalla rete elettrica.
Per evitare pericoli, le riparazioni e le
sostituzioni delle parti di ricambio
dell’aspirapolvere devono essere
effettuate esclusivamente dal servizio di
assistenza tecnica autorizzato.
Proteggere l'aspirapolvere dal maltempo,
dall'umidità e dalle fonti di calore.
L'aspirapolvere non è adatto all'uso nei
cantieri.
=> L'aspirazione di macerie può causare il
danneggiamento dell'apparecchio.
Disattivare l'apparecchio quando non lo si
usa.
Gli apparecchi dismessi devono essere resi
immediatamente inutilizzabili, per essere
poi smaltiti in conformità alle normative
vigenti in materia.
Tenere fuori dalla portata dei bambini i
sacchetti di plastica e le pellicole di
imballaggio e smaltirli correttamente
(pericolo di soffocamento).
non versare sostanze infiammabili o
contenenti alcool sui filtri (sacchetto filtro,
filtro di protezione motore, filtro aria,
ecc.).
Avvertenze per lo smaltimento
Imballaggio
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere da
eventuali danni durante il trasporto. È
costituito da materiali non inquinanti e può
pertanto essere riciclato.
Provvedere allo smaltimento dei materiali
di imballaggio non più necessari
rivolgendosi ai centri di raccolta per il
sistema di riciclaggio "Punto verde".
Apparecchio dismesso
Gli apparecchi dismessi contengono
ancora molteplici materiali preziosi. Si
consiglia pertanto di restituire
l'apparecchio dismesso al proprio
rivenditore o presso un centro di
riciclaggio. Per informazioni sulle modalità
del riciclaggio, rivolgersi al proprio
rivenditore o all'amministrazione comunale
della propria città.
Smaltimento del filtro e del sacchetto
filtro
Il filtro e il sacchetto filtro sono realizzati
con materiali non inquinanti. Poiché sia il
filtro che il sacchetto filtro non
contengono alcune sostanze nocive è
possibile smaltirli con i rifiuti domestici.
!
Attenzione
La presa di rete deve essere protetta
attraverso un interruttore di sicurezza di
almeno 16 A.
Se il dispositivo di protezione scatta al
momento dell'attivazione dell'apparecchio,
la causa può essere dovuta al fatto che
altri apparecchi con elevata potenza
allacciata sono stati collegati
contemporaneamente allo stesso circuito.
Per evitare che il dispositivo salvavita scatti,
prima di attivare l'apparecchio impostare il
livello di potenza minimo e scegliere quindi
solo successivamente un livello di potenza
superiore.
it
50
Descrizione dell’apparecchio it
1 Tubo flessibile di aspirazione
2 Tasto di attivazione e disattivazione
(ON/OFF)
3 Display di sostituzione del filtro
4 Filtro di scarico*
5 Strumento ausiliario di parcheggio
6 Telaio del filtro di scarico
7 Regolatore della potenza di aspirazione
8 Linguetta di chiusura
9 Griglia di scarico
10 Cavo di allacciamento alla rete
11 Coperchio del vano di raccolta dello
sporco
12 Strumento ausiliario di stazionamento
(sul lato inferiore dell’apparecchio)
13 Filtro di protezione del motore
14 Portafiltro
15 Sacchetto filtrante
16 Spazzola commutabile per pavimenti
con bussola di sblocco
17 Spazzola Turbo per pavimenti
18 Supporto per accessori
19 Accessori combinati
20 Leva di chiusura
21 Tubo telescopico con guarnizione di
scorrimento e bussola di sblocco
22 Impugnatura del tubo flessibile
*a seconda della specifica dotazione
15
14 13
12
2
21
22
20
19
18
16
10
9
1
8
4*
5
6
7
3
11
17
51
Inserire il tronchetto di aspirazione nell’apertura
di aspirazione
Spingere l’impugnatura nel tubo telescopico fin-
ché non si innesta in posizione.
Messa in funzione it
Spingere il tubo telescopico nel tronchetto finché
non si innesta in posizione.
Azionando la guarnizione di scorrimento nella
direzione indicata dalla freccia, sbloccare il tubo
telescopico e impostare la lunghezza desiderata.
52
Messa in funzione it
Afferrare la spina del cavo di allacciamento alla
rete, regolare la lunghezza desiderata e inserire
quindi la spina.
Attivare e disattivare l’aspirapolvere azionando il
tasto di attivazione e disattivazione nel senso indi-
cato dalla freccia.
Fissare il supporto per accessori al tubo di
aspirazione e inserire l'accessorio combinato
dall'alto.
CLICK!
53
Regolazione della bocchetta per pavimenti:
Per la pulizia di tappeti e di moquette =>
Per la pulizia di pavimenti duri =>
Attenzione!
Le spazzole per pavimenti sono soggette a diversi
livelli di usura, a seconda delle caratteristiche del
pavimento (ad es. piastrelle ruvide, rustiche).
Perciò è necessario controllare regolarmente la
soletta della spazzola. Solette usurate o con
spigoli vivi possono danneggiare i pavimenti più
delicati, come il parquet e il linoleum. Il produttore
non è responsabile di eventuali danni causati da
spazzole usurate.
Aspirazione it
Uso dell'aspiratore con gli accessori
Estrarre l'accessorio combinato dal
supporto per accessori sfilandolo verso l'alto.
Messa in funzione it
Questo apparecchio è molto potente.
Si consiglia pertanto di utilizzare il livello massimo di
potenza soltanto per la pulizia di pavimenti duri o di
moquette a pelo raso molto sporca.
Attraverso il regolatore della potenza di aspirazione, è
possibile impostare la forza di aspirazione desiderata.
Basso ambito di potenza:
Per la pulizia di materiali delicati, per esempio le tende.
Medio ambito di potenza:
Per la pulizia della moquette e delle superfici non molto
sporche.
Elevato ambito di potenza:
Per la pulizia di rivestimenti resistenti, di pavimenti duri
e in caso di forte sporco.
Turbo:
per la pulizia dello sporco molto resistente.
max min
54
Spazzola Turbo per pavimenti
Inserire la spazzola turbo sul tubo di aspirazione.
Uso della spazzola
!
Attenzione
Utilizzare la spazzola solo ad alta forza di
aspirazione:
impostare quindi l'aspirapolvere al livello massimo.
Questa spazzola turbo offre la possibilità di regolare
la velocità di rotazione della spazzola dalla posizione
massima »A« alla posizione di riposo »B«.
In questo modo è possibile adattare il tipo di pulizia
alla superficie da aspirare (tappeti a pelo lungo o
corto). Se il pulsante a scorrimento è posizionato su
»B«, la spazzola turbo può essere utilizzata come una
normale spazzola per pavimenti duri.
Aspirazione it
CLICK!
CLICK!
a
b
c
a)Bocchetta per giunti
Per la pulizia dei giunti e degli angoli.
Per i punti difficilmente accessibili, è possibile
allungare l'accessorio combinato estraendo in
modo telescopico la bocchetta per giunti e
regolandolo sui 2 livelli possibili.
A entrambi i livelli estrarre la bocchetta per giunti
finché non si sente che si è innestata in posizione.
Allentando il dispositivo di serraggio del tubo
telescopico (premere nel senso indicato dalla
freccia) si può reinserire la bocchetta per giunti.
b) Bocchetta per imbottiture
Per la pulizia di mobili imbottiti, tende, ecc.
c) Pennello per mobili
Per la pulizia di infissi, mobili, profilati, ecc.
Ribaltare la bocchetta per imbottiture nel senso
indicato dalla freccia.
Ruotando nel senso indicato dalla freccia, si estrae
la corona.
Prima di montare l'accessorio combinato nel
supporto per accessori, è necessario applicare la
corona e ribaltare nuovamente la bocchetta per
imbottiture.
55
Aspirazione it
Aprire il coperchio sul fondo della spazzola per
pulire la ventola.
Coperchio chiuso
Per aprire il coperchio muovere il nottolino nel
senso indicato dalla freccia 1, quindi estrarre il
coperchio con un lieve movimento nella direzione
indicata dalle frecce 2 e 3.
Aspirare fili e capelli con la bocchetta per giunti.
Spazzolare le frange del tappeto solo nel senso
indicato dalla freccia.
Manutenzione
Prima di qualsiasi intervento di manutenzione
spegnere l'aspirapolvere e staccare la spina.
Estrarre la spazzola turbo dal tubo di
aspirazione/tubo telescopico.
Tagliare con le forbici i fili e i capelli rimasti
attorcigliati.
56
Per brevi pause si può utilizzare lo strumento ausi-
liario di parcheggio sul lato posteriore dell’appa-
recchio.
Inserire l’aletta in materiale plastico del tronchetto
della bocchetta nell’incavo sul lato dell’appa-
recchio.
Aspirazione it
Il coperchio è ben fissato quando si sente un clic.
Coperchio rimosso
Inserire il coperchio
Per chiudere il coperchio inserire il nottolino
seguendo la direzione indicata dalla freccia 1,
quindi spingere il coperchio nel senso indicato
dalle frecce 2 e 3.
57
Per depositare e trasportare l’apparecchio è possi-
bile utilizzare lo strumento ausiliario di stazio-
namento sul lato inferiore dell’apparecchio stesso.
Posizionare
l’apparecchio verticalmente. Inserire l’aletta in
materiale plastico della bocchetta nell’incavo sul
lato inferiore dell’apparecchio.
Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione pre-
mere i due nottolini ed estrarre il tubo flessibile.
Disattivare l’apparecchio e staccare la spina
dalla presa.
Tirare brevemente il cavo di allacciamento alla rete
e rilasciare (il cavo si arrotola automaticamente).
Tirando nuovamente il cavo di allacciamento, si
riattiva il freno del cavo.
Tirando brevemente il cavo, si disattiva.
Dopo aver terminato la pulizia it
58
Dopo aver terminato la pulizia it
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco ed
estrarre l’impugnatura.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco ed
estrarre il tubo telescopico
Premendo il tasto di scorrimento/la guarnizione di
scorrimento nel senso dalla freccia, sbloccare il
tubo telescopico e regolare la lunghezza
desiderata.
59
Montare un nuovo sacchetto filtrante sul relativo sup-
porto e chiudere il coperchio del vano di raccolta
dello sporco.
!
Attenzione: Il coperchio del vano di raccolta dello
sporco si chiude solo se è stato montato il
sacchetto filtrante, il filtro tessile.
Se il display di sostituzione del filtro resta
acceso anche dopo la sostituzione del
sacchetto filtrante, è necessario verificare che
la bocchetta, il tubo o il ubo flessibile di
aspirazione non siano otturati.
Sostituire il sacchetto filtrante
Se, con la bocchetta sollevata dal pavimento e il
massimo livello di potenza, il display appare di
colore rosso intenso, è necessario sostituire il
sacchetto filtrante anche se non è ancora pieno.
In questcaso è il tipo di materiale a rendere
necessaria la sostituzione.
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello
sporco azionando la leva di chiusura nel senso
indicato dalla freccia.
Chiudere il sacchetto filtrante tirando per la lin-
guetta di chiusura ed estrarlo.
Sostituzione del filtro it
60
Sostituzione del filtro it
Sostituzione del filtro Hepa
Il filtro Hepa deve essere sostituito una volta
all'anno.
Premendo la linguetta di chiusura nel senso
indicato dalla freccia, sbloccare e aprire la griglia
di sfiato.
Azionando la leva di chiusura nel senso indicato dalla
freccia, sbloccare il filtro Hepa ed estrarlo
dall’apparecchio.
Sostituzione del filtro di protezione del motore
Quando si deve effettuare la sostituzione: per ogni
nuova confezione del filtro di ricambio
(al massimo ogni 5 sacchetti di spolvero).
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello
sporco.
Estrarre il portafiltro nel senso indicato dalla
freccia e ribaltarlo
Smaltire il filtro di protezione del motore e inser-
ire un nuovo filtro di protezione del motore.
Dopo aver effettuato la pulizia, inserire il filtro di
protezione del motore nell’ apparecchio fino al
punto di arresto e chiudere il coperchio del
vano di raccolta dello sporco.
61
Sostituzione del filtro it
Montare il nuovo filtro Hepa e farlo innestare in
posizione.
Chiudere la griglia di sfiato.
Prima di qualunque operazione di pulizia dell’aspirapolvere, è necessario
disattivarlo e staccare la spina.
Aspirapolvere e accessori in plastica possono essere puliti con un normale
detergente per materiali plastici.
Non utilizzare abrasivi, vetro o detergenti universali.
Non immergere mai l’aspirapolvere nell’acqua.
Il vano di raccolta dello sporco può essere pulito con un altro aspirapolvere o
semplicemente mediante un panno/pennello asciutto.
Con riserva di modifiche tecniche
Manutenzione it
Dopo aver aspirato le particelle fini di polvere (per esempio gesso, cemento,
ecc.), picchiettando pulire il filtro di protezione del motore e, se necessario
sostituire il filtro di protezione del motore e il microfiltro igiene.
62
Accessori speciali / Parti di ricambio it
Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF
Consigliato per gli allergici. Per avere aria di scari-
co estremamente pura.
Sostituire ogni anno.
Confezione di filtri di ricambio BBZ41FP
Contenuto:
4 sacchetti filtranti con dispositivo di chiusura
1 filtro di soffiaggio Microsan
http://www
.dust-bag-bosch.com
Codice ID. 468264
Spazzola TURBO-UNIVERSAL
®
BBZ102TBB
Per spazzolare e aspirare in una sola operazione.
Ideale per i tappeti a pelo corto e per le moquette,
nonché per tutti i tipi di rivestimenti. E’ particolar-
mente adatta per aspirare i peli persi dagli animali.
L’azionamento del rullo della spazzola ha luogo attra-
verso la corrente di aspirazione dell’aspirapolvere.
Non è necessario stabilire un collegamento elettrico.
Bocchetta per pavimenti BBZ082BD
Bocchetta commutabile per pavimenti, ideale per
tappeti e pavimenti lisci.
Filtro Bionic BBZ11BF
Filtro aggiuntivo per eliminare gli odori sgradevoli
Sostituire il filtro quando diminuisce l'efficacia
(dopo ca. 1 anno)
Numero d'ordinazione: 468637
66
DE Garantie
Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf
Anfrage jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen
istin jedem Fall aber die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as
set out by our representatives in the country of
sale apply. Details regarding same may be
obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. For claims under
guarantee the sales receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene
riconosciuta soltanto se accompagnata da regolare
documento fiscale di acquisto rilasciato dal
venditore.
"Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronikalt-
geräte (waste electrical and electronic equipment -
WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor."
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2002/96/EG concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
"Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2002/96/CE relative aux appareils électriques et
électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE."
"Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2002/96/CE in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea."
de
en
fr
it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Bosch BSG81266CH/14 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente