Audio Design LA-2100 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2ch
• LA-2100
4ch
• LA-4100
• LA-4200
5ch
• LA-51000
A
mplifiers
PROTECTPOWER
BASS
BOOST
HIGH LEVEL
INPUT
LINE
OUTPUT
LINE
INPUT
LOW
PASS
HIGH
PASS
X-OVER
HP
LP
FULL
4V 0.2V 60Hz 1.2kHz 40Hz 150Hz 0dB 12dB
R
R
L
L
LEVEL
INPUT
FUSE
GND REM +12V
POWER INPUT
L
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
R
HIGH LEVEL INPUT
CH3
CH3
CH4
CH4
CH2
CH2
CH1
4CH 2CH
CH1
LINE
OUTPUT
X-OVER
X-OVER
INPUT MODE
LEVEL BASS BOOST HIGH PASS LOW PASS
CH1/CH2 CH3/CH4
LINE INPUT
HPLPFULL
HPLPFULL
4V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz0.2V
4V 0dB 12dB 60Hz 1.2kHz 30Hz 250Hz0.2V
R
L
FUSE
GND REM
POWER
PROTECT
+12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2CH3CH4
CH2CH4
OFF ON
LP/BP FULL
BPF
BPF
HP
X-OVER INPUT MODE
TWIN SUB
LP/BP FULL
HP
X-OVER
BASS REMOTE
LOW
PASS
HIGH
PASS
BASS
BOOST
CH1/CH2 CH3/CH4
CH3
CH4 CH2
CH1
LINE INPUTLINE OUTPUT
PROTECT POWER
0dB 12dB 10Hz 1.2kHz
30Hz 150Hz
LEVEL
4V 0.2V
0dB 12dB 10Hz 1.2kHz
30Hz 150Hz
4V 0.2V
R
L
FUSE
GND REM +12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2 CH3 CH4
FULL HPF FULL HPF
CH1
CH2
CH 3/4 CH 1/2
CH3
CH4
CH4 CH5
CH5
CH5
LINE INPUT
PROTECT
POWER
LEVEL
LEVEL
LEVEL
MODE
X-OVERX-OVER
HPF
CH 5 CH 5
HPF
REMOTE
LPFBASS EQSUBSONIC
0dB 12dB
10Hz
15Hz 55Hz 30Hz 150Hz
150Hz 10Hz 150Hz5V
5V
0.2V 5V 0.2V
0.2V
FUSE
GNDREM+12V
POWER INPUT
CH1
SPEAKER OUTPUT
BRIDGED
BRIDGED
CH2 CH3 CH4 CH5
Fuse(s): Value dependant on amplifier
power output
Level Control: Adjust to match
the output levels of the source unit.
Speaker Connector
Terminal: positive (+) & negative (-)
Power Connector
Terminal: power (B+), ground (GND), &
remote (REM)
Crossover Filter
Switch: full range (FULL), high-pass (HP), &
low-pass (LP)
Pass Thru Outputs: Out-
puts the same signal that is fed to the inputs.
High Level Inputs: Use if the
source unit has only speaker line outputs.
Adjustable Crossover
Frequency Control: 12db/Oct;
30Hz - 1.2kHz
Subsonic Control: Variable
subwoofer high pass filter; 15Hz - 55Hz
RCA Inputs: Line level from radio
pre-outs.
Bass Boost: 0dB - 12dB Input Mode Switch: Select
2CH, 3CH, 4CH or 5CH
LA-2100
LA-4100
LA-4200
LA-51000
Modello
LA-2100 LA-4100 LA-4200 LA-51000
Potenza
nominale
MAX
100 x 2 @ 4Ω
200 x 2 @ 2Ω
400 x 1 @ 4Ω
RMS
50 x 2 @ 4Ω
90 x 2 @ 2Ω
180 x 1 @ 4Ω
MAX
100 x 4 @ 4Ω
200 x 4 @ 2Ω
400 x 2 @ 4Ω
RMS
50 x 4 @ 4Ω
75 x 4 @ 2Ω
150 x 2 @ 4Ω
MAX
200 x 4 @ 4Ω
400 x 4 @ 2Ω
800 x 2 @ 4Ω
RMS
100 x 4 @ 4Ω
150 x 4 @ 2Ω
300 x 2 @ 4Ω
MAX
125 x 4 @ 4Ω / 400 x 1 @ 2Ω
200 x 4 @ 2Ω / 500 x 1 @ 1Ω
RMS
62.5 x 4 @ 4Ω / 200 x 1 @ 2Ω
100 x 4 @ 2Ω / 250 x 1 @ 1Ω
Crossover
12dB/Oct HP/AP/LP 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP/BP 12dB/Oct HP/AP/LP
Frequenza
di crossover
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Variable
30Hz - 1.2kHz
Subsonico
N/A N/A N/A
Variable
15Hz - 55Hz
Amplificazione
bassi
0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz 0 to +12dB @ 45Hz
(telecomando incluso)
0 to +12dB @ 45Hz
(telecomando incluso)
Ingressi
RCA / Livello alto RCA / Livello alto RCA RCA
Fusibili
15A(2) 20A(2) 80A(1) 80A(1)
Dimensioni
(LUNGxLARGxALT)
240mm x 238mm x 58mm 300mm x 238mm x 58mm 420mm x 238mm x 58mm 520mm x 238mm x 58mm
Italiano
Installazione
Considerazioni preliminari:
• Se si teme di non riuscire a installare il sistema da se stessi, incaricare dell’installazione un tecnico qualificato.
• Pensarci prima di fare fori col trapano! Quando si lavora su un veicolo, fare sempre attenzione a non intaccare o praticare fori nel serbatoio e nelle tubature della benzina, nelle tubature idrauliche
o in quelle dei freni, nelle tubature sottovuoto e nelle linee dell’impianto elettrico.
• Gli amplificatori del mercato secondario aumentano il carico sulla batteria del veicolo e sul suo sistema di carica e riducono la durata della batteria e dell’alternatore. Si consiglia vivamente di
sostituire l’alternatore e la batteria in dotazione di serie per ottenere i migliori risultati dal nuovo impianto audio.
ATTENZIONE: prima dell’installazione, scollegare il terminale negativo (-) della batteria per evitare danni all’unità, incendio e/o il rischio di lesioni.
1. Scegliere per il montaggio una posizione sicura che offre molto spazio libero per un raffreddamento adeguato. Quindi pianificare il percorso dei fili. Tenere i cavi RCA vicini assieme ma isolati
dai cavi di alimentazione dell’amplificatore e da ogni accessorio ad alta potenza, specialmente i motori elettrici. Quando si fanno passare i fili attraverso una parete tagliafiamma, o altra barriera
metallica, si consiglia di proteggerli con guarnizioni di gomma o di plastica per evitare cortocircuiti. A questo punto lasciare che i fili siano di lunghezza abbondante per poterli regolare dopo con
più precisione.
NOTA: non far passare mai i fili sul fondo del veicolo.
2. Predisporre il cavo di alimentazione per collegamento all’amplificatore spelando l’estremità del rivestimento isolante del filo per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm). Inserire il filo denudato
nel terminale B+ e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro.
3. Spelare per 1/2 pollice (1,3 cm) l’altra estremità del cavo di alimentazione dell’amplificatore e inserire in un fusibile principale che dovrebbe essere installato entro 18 pollici (45,7 cm) dalla
batteria.
4. Tagliare un pezzo di cavo di alimentazione lungo 18 pollici (45,7 cm) e spelarlo per 1/2 pollice (1,3 cm) a entrambe le estremità. Strozzare un grande terminale ad anello su una estremità del cavo
e fissare in modo sicuro al terminale (+) della batteria. Collegare l’altra estremità al portafusibile principale. NON installare il fusibile a questo punto.
NOTA: Proteggere SEMPRE la batteria e l’impianto elettrico contro i danni utilizzando fusibili adeguati.
5. Preparare il punto di messa a terra sul telaio raschiando la vernice dalla superficie metallica e pulendo a fondo l’area per togliere sporco e grasso. Spelare l’estremità del filo e attaccarvi un con-
nettore ad anello. Fissare il cavo al telaio usando una vite non anodizzata e una rondella dentata. Predisporre il cavo di messa a terra per collegamento all’amplificatore spelando l’altra estremità
del rivestimento isolante del filo per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm). Inserire il filo denudato nel terminale GND e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in
modo sicuro.
6. Predisporre il filo di accensione del comando a distanza REM per collegamento all’amplificatore spelando l’estremità del suo rivestimento isolante per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm).
Inserire il filo denudato nel terminale REM e serrare la vite di fermo per garantire che il cavo si mantenga a posto in modo sicuro. Collegare l’altra estremità del filo REM a una fonte commutata
positiva di 12 V.
NOTA: la tensione commutata proviene normalmente dal conduttore sorgente di comando a distanza/accessori dell’unità.
7. Montare l’amplificatore in modo sicuro sul veicolo o in apposito contenitore di alloggio. Ricordare di pensarci prima di fare fori col trapano!
NOTA: prestare attenzione per non montare l’amplificatore su pannelli di cartone o plastica.
8. Collegare il segnale sorgente all’amplificatore inserendo i cavi RCA/ingressi ad alto livello nelle spine d’ingresso dell’amplificatore. Usare una sola configurazione d’ingresso. L’uso di entrambi
gli ingressi RCA e quelli ad alto livello sarà causa di funzionamento non soddisfacente.
NOTA: In presenza di disturbi udibili del motore quando si usano gli ingressi ad alto livello, collegare il filo nero a massa sul telaio. Se i disturbi continuano, mettersi in contatto con il rivenditore
locale o con il servizio di assistenza clienti di Lightning Audio.
9. Collegare i diffusori. Spelare i fili per una lunghezza di 1/2 di pollice (1,3 cm), inserirli nel connettore terminale e serrare le viti di fermo per tenerli a posto in modo sicuro. Accertarsi di mantenere
la corretta polarità del diffusore. NON mettere a terra nessuno dei conduttori dei diffusori perché ciò potrebbe causare un funzionamento instabile.
NOTA: Le uscite monoaurali dell’amplificatore (A e B) sono collegate in parallelo all’interno.
10. Una volta terminato, eseguire un controllo finale del cablaggio dell’impianto per garantire che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente. Controllare tutte le connessione di ali-
mentazione emessa a terra per accertarsi che non ci siano logoramenti e allentamenti. Completare l’installazione inserendo il fusibile di corretto valore.
Funzionamento
Regolazione del livello: per regolare l’impostazione di livello, ruotare il livello guadagno sull’impostazione minima. Alzare il volume dell’unità sorgente sino a quando si sente distorsione e quindi
abbassarlo lentamente sino al punto in cui la distorsione non è più udibile (circa 3/4 della posizione del volume) Quindi, aumentare l’impostazione di livello dell’amplificatore sino a rendere udibile di
nuovo la distorsione e poi abbassare lentamente sino a quando la distorsione non è più udibile.
NOTA: l’impostazione del livello coretto è eseguita da parte di un tecnico professionista che utilizza un oscilloscopio. Per una procedura di impostazione più dettagliata, contattare il servizio assistenza
tecnica di Lightning Audio .
Regolazione del crossover: selezionare la posizione adatta per l’interruttore del filtro di crossover. Ruotare la manopola di regolazione del crossover all’impostazione minima. Con il sistema in
funzione al normale livello di ascolto, ruotare la manopola di regolazione per aumentare la frequenza di crossover lentamente fino a raggiungere il punto di crossover desiderato. Esempio: sub-
woofer- passa basso con punto di crossover a 80 Hz e pieno intervallo- passa alto con punto di crossover a 100 Hz.
NOTA: alcuni modelli sono dotati di filtro subsonico incorporato con filtro passa alto variabile da 15 a 40 Hz che evita che le frequenze al di sotto del limite di udibilità siano passate dall’amplificatore
al subwoofer. Impostare il comando sul valore preferito mentre si ascolta.
Informazioni sulla garanzia limitata
I prodotti acquistati dai consumatori da rivenditori autorizzati Lightning Audio situati fuori degli USA sono coperti dalla garanzia offerta dal distributore autorizzato Lightning Audio per ilo Paese
nel quale il prodotto stato acquistato.
L
imited
W
arranty
I
nformation
Lightning Audio offers a limited warranty on products subject to the following terms:
Length of warranty:
Speakers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
Amplifiers - One year replacement warranty from date of original purchase - requires proof of purchase.
What is covered:
This warranty applies only to Lightning Audio products sold to consumers by an authorized Lightning Audio Dealer in the United States
of America. Products purchased by consumers from an authorized Lightning Audio Dealer located outside of the USA are covered by
the authorized Lightning Audio Distributor for the country in which the products were purchased.
Who is covered:
This warranty covers only the original purchaser of Lightning Audio product purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
in the United States. In order to receive service, the purchaser must provide Lightning Audio with a dated copy of the sales receipt
stating the customer name, dealer name and product(s) purchased. Products found to be defective during the warranty period will be
replaced (with a product deemed to be equivalent at Lightning Audio’s sole discretion) by Lightning Audio.
What is not covered:
1. Damage caused by accident, misuse, abuse, improper installation or operation, water or moisture, excessive heat, theft, or ship-
ping
2. Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product
3. Items previously repaired, serviced or modified by an unauthorized service center
4. Any product which has had the serial number defaced, altered, or removed
5. Subsequent damage to other components
6. Any product purchased outside the U.S.
7. Any product not purchased from an authorized Lightning Audio Dealer
Limit on implied warranties
Any implied warranties of fitness for use and merchantability are limited in duration to the period of the express warranty set forth
above. Some states do not allow limitations on the length of an implied warranty, so this limitation may not apply. No person is autho-
rized to assume for Lightning Audio any other liability in connection with the sale of the product.
How to obtain service
Defective products should be returned to your local authorized Lightning Audio Dealer for warranty service or, you may call 1-888-
881-8186 for Lightning Audio customer service. You must obtain an RA# (Return Authorization number) prior to returning any
product to Lightning Audio. Return Authorizations are valid for 30 days. You are responsible for the shipment of defective product to
Lightning Audio and you MUST include valid proof of purchase. Mark your RA# clearly on outside of your shipping carton. Products
received without a valid RA# will be refused and returned to sender at sender’s expense.
955 N. Fiesta Blvd, Suite 4
Gilbert, Arizona 85233 U.S.A.
(800)726-8178
If... Then... Fix...
Amplifier does not turn on B+ or REM not between 10.5 and 15.5 or no voltage present Check the alternator, battery, fuse, and wiring. Repair as
necessary
Amplifier Noise Amplifier is not properly grounded Check wiring and repair as necessary
Turn-On Pop Voltage spike from source unit is entering amplifier’s input Connect a relay turn-on module to REM terminal if pops are
eliminated with no input signal to amplifier
Engine Noise Noise is radiating into signal cables Re-route signal cables away from sources of high current
Troubleshooting
1230-56437-02
08/2010 E.W.R.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Audio Design LA-2100 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatori audio per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per