Powerplus POWE80030 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale del proprietario
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 3
4 SIMBOLI ............................................................................................. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 4
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza elettrica ..................................................................................................... 4
5.3 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 5
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ........................................................ 5
5.5 Manutenzione ............................................................................................................ 6
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE .................................. 6
7 ASSEMBLAGGIO/REGOLAZIONI| ................................................... 6
7.1 Rimozione delle lame (Fig. 1) ................................................................................... 6
7.2 Installazione delle lame (Fig. 2) ................................................................................ 7
7.3 Impostazione della profondità di piallatura (Fig. 3) ................................................. 7
7.4 Montaggio e settaggio della guida parallela (Fig. 4) ............................................... 7
8 FUNZIONAMENTO ............................................................................ 7
8.1 Accensione e spegnimento (Fig. 5).......................................................................... 7
8.2 Sostituzione della cinghia di trazione (Figg. 6a, 6b) ............................................... 7
8.3 Piallatura .................................................................................................................... 8
8.4 Bisellatura dei bordi (Fig. 7) ..................................................................................... 8
8.5 Aspirazione della polvere ......................................................................................... 8
9 PULIZIA E MANUTENZIONE ............................................................ 8
9.1 Pulizia ........................................................................................................................ 8
10 DATI TECNICI .................................................................................... 8
11 RUMORE ............................................................................................ 9
12 UFFICIO ASSISTENZA ..................................................................... 9
13 CONSERVAZIONE ............................................................................ 9
14 GARANZIA ......................................................................................... 9
15 AMBIENTE ....................................................................................... 10
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 2 www.varo.com
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 10
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 3 www.varo.com
PIALLETTO 900W
POWE80030
1 USO PREVISTO
Il vostro pialletto è concepito per la lavorazione di pezzi in legno. L'elettroutensile non è
indicato per l'impiego stazionario. Non idoneo per l'uso professionale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE (FIG. A)
1. Scala graduata
2. Manopola di regolazione, profondità di taglio
3. Presa di aspirazione polvere
4. Interruttore on/off
5. Pulsante di blocco
6. Presa morbida
7. Protezione della cinghia
8. Vite alettata
9. Chiave
10. Base del pialletto, frontale
11. Gola trapezoidale
12. Gruppo guida parallela
13. Vite di serraggio
14. Gruppo lama
15. Base del pialletto, posteriore
16. Spia a LED di alimentazione
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di
plastica! Rischio di soffocamento!
1 pialletto
1 manuale di istruzioni
1 sacco raccoglipolvere
1 raccordo aspiratore
1 guida laterale
1 chiave 8 mm
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è
necessaria la messa a terra.
Non usare mai sotto la
pioggia, in condizioni di
umidità o in presenza di
acqua. L’umidirappresenta
un rischio di scossa elettrica.
Protezioni oculari obbligatorie.
Indossare guanti protettivi
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare
polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli
della rete elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non può essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
Spine non modificate e prese di corrente adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
spigoli aguzzi o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 5 www.varo.com
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchi, a seconda del tipo di impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di
lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 6 www.varo.com
5.5 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Assicurarsi che i bulloni di montaggio delle lame siano saldamente serrati prima
dell’azionamento.
Tenere le mani a distanza dalle parti rotanti.
Sostituire sempre entrambe le lame o i supporti lama sul tamburo. In caso contrario lo
sbilanciamento che ne risulta produrrà vibrazioni e abbrevierà la durata utile
dell’apparecchio.
Non introdurre mai le dita nello scarico; lo scarico potrebbe incepparsi durante il taglio di
legna umida. Rimuovere i trucioli con un bastoncino.
Prima di qualsiasi regolazione, spegnere sempre l’apparecchio e attendere che le lame si
siano completamente fermate.
Utilizzare solo il tipo di lama raccomandato dal fabbricante.
Utilizzare il prodotto solo in condizioni di umidità ambientale compresa tra il 5% e il 95% e
a una temperatura compresa tra 0 °C e 50 °C.
Evitare di tagliare chiodi. Esaminare la superficie di lavoro per escludere la presenza di
chiodi e rimuoverli prima di mettere in funzione l’apparecchio.
In caso di operazioni in cui gli accessori di taglio possano urtare cavi elettrici nascosti o il
cavo di alimentazione stesso, è necessario afferrare l’apparecchio per l’impugnatura con
rivestimento isolante. In caso di contatto con un cavo sotto tensione, le parti metalliche
esposte dell’apparecchio si caricano anch’esse trasmettendo la scossa elettrica
all’operatore.
Usare sempre occhiali di sicurezza. I comuni occhiali da vista o da sole NON sono occhiali
protettivi.
Afferrare saldamente l'apparecchio.
Prima di accendere l'interruttore, accertarsi che la lama non sia a contatto con la
superficie di lavoro.
Non lasciare incustodito l’apparecchio durante il funzionamento. Azionare l’apparecchio
solo afferrandolo.
Prima di qualsiasi regolazione, spegnere sempre l’apparecchio e attendere che la lama si
sia completamente fermata prima di allontanarla dalla superficie di lavoro.
Mantenere le mani lontane dal lato inferiore della superficie di lavoro.
7 ASSEMBLAGGIO/REGOLAZIONI|
7.1 Rimozione delle lame (Fig. 1)
Collocare l’apparecchio su un piano d’appoggio con la piastra base rivolta verso di sé.
Svitare i tre bulloni di montaggio per mezzo della chiave in dotazione.
Estrarre la lama dal suo supporto.
Se una delle lame è danneggiata, sostituire sempre entrambe le lame.
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 7 www.varo.com
7.2 Installazione delle lame (Fig. 2)
Eliminare innanzitutto tutti i trucioli o corpi estranei che aderiscono al tamburo (a) o alle
lame (b).
Sostituire sempre le lame con altre dello stesso peso e dimensioni.
Far scorrere la lama nel suo supporto. La lama deve essere al pari della piastra base del
pialletto. La lama deve essere posizionata esattamente al centro del supporto.
Serrare i 3 bulloni di montaggio.
Scollegare sempre l'apparecchio dalla rete di alimentazione prima di
sostituire i dispositivi di taglio.
7.3 Impostazione della profondità di piallatura (Fig. 3)
Prima di qualsiasi operazione di montaggio e regolazione, scollegare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione.
La profondità di piallatura è variabile tra 0 e 3,0 mm. Essa può essere regolata ruotando
l’apposita manopola di regolazione (2).
Ruotando la manopola in senso orario rispetto alla posizione “0”, la profondità di piallatura
aumenta fino a un massimo di 3,0 mm.
Dopo ogni nuova regolazione si raccomanda di eseguire delle prove su pezzi di legno di
scarto al fine di verificare che la quantità di legno piallata sia quella desiderata.
Con più passaggi poco profondi si ottiene una superficie più liscia che con un unico
passaggio profondo.
7.4 Montaggio e settaggio della guida parallela (Fig. 4)
Il gruppo della guida parallela serve per piallare in senso parallelo al blocco da lavorare.
Fissare il supporto della guida parallela al lato sinistro o al lato destro del pialletto per
mezzo della vite alettata.
Adesso fissare al supporto la sponda della guida di arresto parallela a “T” per mezzo della
vite alettata e della manopola. La sponda della guida deve essere sempre rivolta verso il
basso.
Impostare la distanza necessaria tra la sponda della guida e il pezzo da lavorare.
Serrare la manopola sulla sponda della guida.
8 FUNZIONAMENTO
8.1 Accensione e spegnimento (Fig. 5)
Prima di premere l’interruttore ON/OFF, verificare che le lame siano correttamente
applicate.
Collegare la spina alla rete di alimentazione. La spia di alimentazione (16) rimane accesa
fino a quando l’apparecchio viene scollegato dalla rete elettrica.
Per accendere il pialletto, premere il pulsante di blocco (5) e spingere quindi l’interruttore
ON/OFF (4).
Nel momento stesso in cui si rilascia l’interruttore ON/OFF l’apparecchio si spegne.
8.2 Sostituzione della cinghia di trazione (Figg. 6a, 6b)
Rimuovere il coperchio della cinghia (7) svitando i 3 bulloni di montaggio.
Indossare i guanti, ruotare lentamente la puleggia condotta con una mano e tirare la
cinghia con l’altra fino a liberarla dalla puleggia.
Per montare la cinghia, eseguire la sequenza in ordine inverso.
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 8 www.varo.com
8.3 Piallatura
Selezionare la profondità di piallatura desiderata prima di iniziare.
Afferrare il pialletto con una mano sull’interruttore e l’altra sulla manopola di regolazione
(2).
Posizionare la piastra base del pialletto sulla superficie da piallare. Assicurarsi che le lame
non tocchino la superficie.
Premere energicamente sulla manopola di regolazione del pialletto. La piastra base del
pialletto deve essere perfettamente a contatto con la superficie da piallare. Premere il
pulsante di sblocco e spingere l’interruttore. Attendere che il motore raggiunga la massima
velocità prima di avviare il pialletto.
Muovere lentamente l’apparecchio sulla superficie da piallare continuando ad esercitare
una pressione verso il basso per mantenere il pialletto a contatto. Prestare particolare
attenzione a mantenere piatto l’apparecchio all’estremità iniziale e all'estremità finale della
superficie da piallare.
ATTENZIONE: non variare mai la profondità di piallatura durante
l’operazione per non produrre irregolarità sulla superficie lavorata.
8.4 Bisellatura dei bordi (Fig. 7)
Il pialletto presenta una scanalatura di precisione (11) sulla base anteriore (10) per piallare
lungo gli spigoli. Prima di lavorare il pezzo definitivo è buona norma eseguire delle prove
su pezzi di scarto.
8.5 Aspirazione della polvere
L’uso del pialletto determina la produzione di polvere.
Utilizzare sempre il sacco raccoglipolvere in dotazione con il prodotto.
L’uscita di aspirazione della polvere può essere collegata a un aspiratore esterno per
aspirare la polvere durante l’uso dell’apparecchio.
9 PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio
staccare la spina.
9.1 Pulizia
Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento
del motore.
Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza
dopo ogni uso.
Mantenere le aperture di ventilazione libere da polvere e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido inumidito con acqua saponata.
Non usare mai solventi come petrolio, alcol, ammoniaca, ecc. Questi
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
10 DATI TECNICI
Tensione di rete / Frequenza di reti
230-240 V / 50 Hz
Potenza assorbita
900 W
Velocità in assenza di carico
17.000 giri/min.
Ampiezza di piallatura
82 mm
Profondità max. di levigatura
3 mm
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 9 www.varo.com
11 RUMORE
I valori delle emissioni rumorose sono stati misurati secondo gli standard vigenti. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
Livello di potenza acustica LwA
ATTENZIONE! Il livello della potenza sonora può superare gli 85 dB(A); in
questo caso è necessario utilizzare protezioni auricolari individuali.
Livello di vibrazione
7,1 m/s²
K = 1,5 m/s²
12 UFFICIO ASSISTENZA
Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal nostro Servizio Assistenza.
Se il cavo di alimentazione (oppure la spina) è danneggiato, sostituirlo con un altro
reperibile presso il nostro Servizio Assistenza. La sostituzione del cavo di alimentazione
deve essere eseguita solo dal nostro Servizio Assistenza (vedere l’elenco dei Centri in
ultima pagina) o da personale qualificato (elettrotecnici).
13 CONSERVAZIONE
Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi accessori.
Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, in un luogo fresco e asciutto fuori dalla
portata dei bambini, evitando temperature eccessivamente alte o basse.
Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del sole. Se possibile conservarlo in un luogo
buio.
Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità.
14 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 24 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
POWE80030 IT
Copyright © 2020 VARO Pag. | 10 www.varo.com
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove esistono impianti adeguati.
Consultare l’ente locale o il rivenditore per consigli su raccolta e smaltimento.
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 2500 Lier, Belgio,
dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Pialletto
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWE80030
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN62841-1 : 2015
EN62841-2-14 : 2015
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Ludo Mertens
Regulatory Affairs Compliance Manager
10/06/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWE80030 Manuale del proprietario

Categoria
Supporti da pavimento per schermi piatti
Tipo
Manuale del proprietario