Silvercrest SSM 141 C3 Operation and Safety Notes

Tipo
Operation and Safety Notes
IAN 93137
COJÍN MASAJEADOR SHIATSU /
CUSCINO PER MASSAGGIO SHIATSU SSM 141 C3
SHIA TSU-MASSA GEKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SHIATSU MASSAGE CUSHION
Operation and Safety Notes
COJÍN MASAJEADOR SHIATSU
Instrucciones de utilización y de seguridad
ALMOFADA DE MASSAGEM SHIATSU
Instruções de utilização e de segurança
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 2 11.07.13 10:27
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
SHIATSU MASSAGE CUSHION
Operation and Safety Notes
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13
PT Instruções de utilização e de segurança Página 21
GB / MT Operation and Safety Notes Page 29
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 37
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 3 11.07.13 10:27
A
B
C D E
1
5
2
3 4
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 4 11.07.13 10:27
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 5 11.07.13 10:27
5 ES
Introducción
Uso conforme a la finalidad prevista ............................................................................................ Página 6
Descripción de las partes ............................................................................................................... Página 7
Volumen de suministro .................................................................................................................... Página 7
Características técnicas .................................................................................................................. Página 7
Advertencias importantes de seguridad .......................................................... Página 7
Puesta en funcionamiento / Manejo ..................................................................... Página 9
Solución de problemas .................................................................................................... Página 9
Limpieza y conservación ................................................................................................ Página 9
Almacenamiento ................................................................................................................... Página 10
Eliminación ................................................................................................................................. Página 10
Garantía / Atención al cliente ..................................................................................... Página 10
Declaración de conformidad ...................................................................................... Página 11
Índice
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 5 11.07.13 10:30
6 ES
Introducción
Cojín masajeador Shiatsu
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su
nuevo aparato. Ha elegido un producto
de alta calidad. Antes de la puesta en
servicio y del primer uso, familiarícese con el cojín
de masaje Shiatsu. Para ello, lea atentamente las
siguientes instrucciones de funcionamiento y las
advertencias importantes de seguridad. Utilice el
cojín de masaje Shiatsu únicamente de la forma
descrita y para los usos indicados. Conserve bien
estas instrucciones. Entregue toda la documentación
en caso de transferir el cojín de masaje Shiatsu a
terceros.
Uso conforme a la finalidad
prevista
Este cojín de masaje Shiatsu ha sido diseñado para
calentar el cuerpo humano. Puede utilizarse para
masajear zonas específicas del cuerpo. El cojín de
masaje Shiatsu ha sido diseñado para usarse en el
ámbito doméstico, no ha sido concebido para fines
médicos o comerciales y no puede sustituir un trata-
miento médico. En particular, no se debe masajear
con él a bebés, niños pequeños, personas discapa-
citadas o animales. El cojín de masaje Shiatsu ha
sido concebido para uso en espacios interiores
secos. No está permitido un uso distinto del ante-
riormente descrito o la realización de cambios en el
cojín de masaje Shiatsu, ya que esto puede producir
lesiones y/o daños en el cojín de masaje Shiatsu.
El fabricante no se hace responsable de los daños
causados por un uso distinto del indicado. El cojín
de masaje Shiatsu no ha sido diseñado para usos
comerciales.
En estas instrucciones de uso / en el cojín de masaje Shiatsu se utilizan los siguientes
pictogramas:
¡Leer las instrucciones de uso!
¡Mantenga el cojín de masaje Shiatsu
fuera del alcance de los niños!
¡Tenga en cuenta las advertencias e
indicaciones de seguridad!
¡No introducir agujas!
V∼
Voltio (corriente alterna) ¡Peligro de incendio!
W
Vatio (potencia efectiva)
La funda puede lavarse en la lavadora.
Elija un programa de lavado para
prendas delicadas a 30 °C.
Hz
Hercio (frecuencia) No blanquear.
¡Riesgo de quemaduras! Cuidado
con las superficies calientes.
No secar en la secadora.
¡Peligro de descarga eléctrica!
¡Peligro de muerte!
No planchar.
Clase de protección II No apto para limpieza química.
¡Peligro de muerte por descarga
eléctrica si el cable o el enchufe de
red están dañados!
¡Elimine el material de embalaje y el
cojín de masaje Shiatsu de forma
respetuosa con el medioambiente!
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 6 11.07.13 10:30
7 ES
Introducción / Advertencias importantes de seguridad
Descripción de las partes
1
Interruptor ON / OFF
2
Giro a la izquierda y a la derecha
3
Interruptor de luz y calentamiento
4
4 cabezales de masaje (2 de ellos con calen-
tamiento e iluminación), ratación en pareja
5
Funda
Volumen de suministro
1 cojín de masaje Shiatsu
1 transformador de red
1 funda
1 manual de instrucciones
Características técnicas
Tipo: SSM 141 C3
Entrada del transformador: 100–240 V
50 / 60 Hz 0,5 A
Salida del transformador: 12 V
12 W
Medidas: aprox. 33 x 23 x 11 cm
(A x A x P)
Clase de protección: II /
Fabricante:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresde, Alemania
¡INDICACIONES IMPORTANTES –
CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS!
Advertencias importantes
de seguridad
La inobservancia de las siguientes indicaciones puede
ocasionar daños personales o materiales (descarga
eléctrica, quemaduras, incendio). Las siguientes
advertencias de seguridad no sólo sirven para pro-
teger su salud o la salud de terceros, sino también
para proteger el cojín de masaje Shiatsu. Por ello,
observe las advertencias de seguridad y, en caso
de transferir el cojín de masaje Shiatsu a terceros,
adjunte también este manual.
¡PELIGRO
DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA
NIÑOS! Nunca deje a los niños con
el material de embalaje sin vigilancia. Existe
riesgo de asfixia.
¡PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA! Asegúrese de que el cojín de
masaje Shiatsu, el interruptor, transformador y
el cable no entren en contacto con agua, vapor
u otros líquidos. Por ello, utilice el cojín de ma-
saje Shiatsu exclusivamente en interiores secos
(p.ej. nunca en bañera, sauna). No toque nunca
un cojín de masaje Shiatsu que haya caído al
agua. Si esto sucediera, desenchufe inmediata-
mente el transformador de red de la toma de
corriente. Peligro de descarga eléctrica.
No utilice el cable para otros fines
como transportar o colgar el cojín
de masaje Shiatsu o tirar del trans-
formador para desenchufarlo. No aprisione,
doble excesivamente o retuerza el cable. Man-
tenga el cojín de masaje Shiatsu y el cable ale-
jado del calor, aceite y cantos cortantes. Si se
daña o corta el cable, no lo toque y extraiga
inmediatamente el transformador de la toma
de corriente. Los cables dañados o retorcidos
aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 7 11.07.13 10:30
8 ES
Advertencias importantes de seguridad
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No clave agujas ni objetos
puntiagudos en el cojín de masaje
Shiatsu. Peligro de descarga eléctrica.
Utilice el cojín de masaje Shiatsu:
únicamente con el transformador suministrado
y la tensión de red indicada en el mismo.
• nunca durante una tormenta.
¡PELIGRO DE LESIONES
Y DE ELECTROCUCIÓN! No someta el cojín
de masaje Shiatsu a golpes y no lo deje caer.
Compruebe cuidadosamente el cojín de masa-
je Shiatsu, el transformador y el cable antes de
cada uso para detectar si existen signos de
desgaste y / o daños. No utilice el cojín si
observa desgaste o daños en el mismo, o si el
cojín de masaje Shiatsu ha sido usado indebi-
damente, y desconéctelo inmediatamente en
caso de defecto o avería. En dicho caso de-
vuélvalo al fabricante antes de volver a utilizarlo.
Peligro de descarga eléctrica y peligro de
lesiones.
¡RIESGO DE INCENDIO! No
cubra el cojín de masaje Shiatsu
durante su uso (almohada, manta,
etc.) No use nunca el cojín de masaje Shiatsu
cerca de gasolina u otros líquidos fácilmente
inflamables.
Consulte con su médico y con el fa-
bricante de su marcapasos antes de
utilizar este aparato de masaje Shiatsu.
En determinadas circunstancias, los campos
eléctricos y magnéticos de este cojín de masa-
je Shiatsu pueden interferir en el funcionamien-
to de su marcapasos. No obstante, éstos están
por debajo de los valores límite.
No utilice el cojín de masaje
Shiatsu para realizar masajes en la zona car-
díaca, si es usted portador de un marcapasos.
Esto podría resultar mortal.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! Por su seguridad, los
niños o las personas que carezcan de
los conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el cojín de masaje Shiatsu o
aquéllas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o psicológicas estén limitadas, no deberán utili-
zar el cojín de masaje Shiatsu sin la supervisión
o las indicaciones de una persona responsable.
Vigile a los niños para que no jueguen con el
cojín de masaje Shiatsu. Existe riesgo de sufrir
lesiones.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
LESIONES! No utilice este cojín de
masaje Shiatsu con personas disca-
pacitadas, niños, personas insensibles al calor
(p. ej., diabéticos), personas con enfermedades
cutáneas o heridas cutáneas cicatrizadas en la
zona de aplicación o animales. No utilice el
cojín de masaje Shiatsu durante el embarazo,
tras la ingesta de analgésicos o alcohol. Existe
riesgo de sufrir lesiones.
Evite quedarse dormido mientras el
cojín de masaje Shiatsu esté en fun-
cionamiento. Podrían producirse
quemaduras en la piel. No utilice el cojín de
masaje Shiatsu en el automóvil.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
La superficie del aparato se calienta
durante el funcionamiento. Las per-
sonas insensibles al calor deben tener cuidado
al utilizar el aparato. Podrían producirse que-
maduras en la piel.
No aplique el cojín de masaje Shiatsu sobre
zonas y regiones de la piel o del cuerpo infla-
madas, quemadas, infectadas, enfermas o
lesionadas. Existe riesgo de sufrir lesiones. En
caso de duda, consulte a un médico. En especial:
si padece una enfermedad severa o ha sido
sometido en alguna ocasión a una operación
en el tronco,
si utiliza marcapasos, implantes u otros
dispositivos auxiliares,
• en caso de trombosis,
• si padece dolores desconocidos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE
APLASTAMIENTO! Tenga cuida-
do de no introducir los dedos u otras
partes del cuerpo entre los cabezales de masaje
giratorios
4
.
El cojín de masaje no se debe aplicar en la cara
(p. ej. los ojos), la laringe, los pies u otras zonas
del cuerpo sensibles. Existe riesgo de sufrir
lesiones.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 8 11.07.13 10:30
9 ES
… / Puesta en... / Manejo / Solución de problemas / Limpieza y conservación
Las reparaciones deberán ser realizadas úni-
camente por personal especializado o en un
centro de reparaciones reconocido por el
fabricante. Las reparaciones inadecuadas pue-
den suponer un riesgo considerable para el
usuario.
Puesta en funcionamiento /
Manejo
No se debe abrir la cremallera del
cojín de masaje Shiatsu, su presen-
cia obedece únicamente a motivos
técnicos de producción.
Nota: al utilizarse por primera vez, el cojín
de masaje Shiatsu puede generar un olor a
plástico que, no obstante, desaparecerá en
poco tiempo.
Nota: no utilice el cojín de masaje Shiatsu
durante más de 15 minutos. Un masaje más
largo puede producir tensiones musculares
debido a una sobreestimulación.
Introducza el enchufe de conexión en el conector
hembra del cojín de masaje Shiatsu. Coloque
el cable de forma que no pueda tropezar con
él.
Introduzca eventualmente la funda
5
en el
cojín de masaje Shiatsu.
Nota: el cojín de masaje Shiatsu se puede
utilizar con o sin funda
5
.
Coloque el cojín de masaje Shiatsu sobre la
zona a masajear, p. ej.:
• zona lumbar superior (véase fig. C)
• zona lumbar inferior (véase fig. D)
• piernas (véase fig. E).
Encienda el cojín de masaje Shiatsu con el
interruptor ON / OFF
1
.
Coloque el interruptor de encendido / apagado
1
hacia arriba o hacia abajo para ajustar la
dirección de masaje del cabezal Shiatsu: hacia
arriba el cabezal girará a la izquierda y hacia
abajo girará a la derecha.
El interruptor de luz y calentamiento
3
permite
encender o apagar dichas funciones.
El interruptor de luz y calentamiento
3
se
puede accionar durante la función de masaje
o con el cojín apagado. No obstante, la función
de luz y calentamiento sólo funciona durante
el masaje.
Nota: dos de los cabezales de masaje
4
se
iluminan y calientan durante la aplicación.
Presione la zona del cuerpo con cuidado contra
el cojín de masaje Shiatsu y desplace el peso
progresivamente sobre o contra el aparato.
Nota: no se tumbe, siente o coloque sobre
piezas móviles del cojín con plena fuerza y no
coloque objetos sobre el mismo.
Nota: tenga en cuenta, que el masaje debe
ser percibido como agradable y relajante.
Varíe eventualmente la presión y / o su posición.
Interrumpa el masaje de inmediato si resulta
doloroso o desagradable.
Apague el cojín de masaje Shiatsu después de
usarlo con el interruptor ON/OFF
1
.
Solución de problemas
Problema
Causa
Solución
Los cabezales de masaje giran más despacio de
lo habitual
La presión sobre los cabezales es excesiva
Reduzca la presión sobre los cabezales
Los cabezales de masaje no se mueven
El aparato no está conectado a la corriente
Enchufar el transformador de red y encender el
aparato.
Nota: diríjase a su distribuidor o a la dirección
del servicio técnico si el cojín de masaje Shiatsu
sigue sin funcionar correctamente.
Limpieza y conservación
¡PELIGRO
DE MUERTE POR DESCARGA
ELÉCTRICA! Antes de limpiar el
cojín de masaje Shiatsu, desenchufe siempre el
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 9 11.07.13 10:30
10 ES
Limpieza y... / Almacenamiento / Eliminación / Garantía / Atención al cliente
transformador de la toma de corriente. De lo
contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA! No enchufe el transforma-
dor al cojín de masaje Shiatsu hasta
que éste no se haya secado por completo. De
lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE
DAÑOS MATERIALES! No utilice
limpiadores químicos o abrasivos
para limpiar el cojín de masaje Shiatsu. De lo
contrario, podría resultar dañado.
Limpie el cojín de masaje Shiatsu siempre de la
forma descrita. No debe penetrar bajo ninguna
circunstancia líquido en el interior del cojín de
masaje Shiatsu o de los accesorios.
Las manchas más pequeñas pueden eliminarse
con un paño o una esponja húmeda y, en
algunos casos, con un poco de detergente
líquido suave. No utilice limpiadores que con-
tengan disolventes.
Limpie la funda
5
conforme a los
símbolos de limpieza de la etiqueta.
La funda puede lavarse en la lava-
dora. Elija un programa de lavado para pren-
das delicadas a 30 °C.
Utilice un detergente suave y dosifíquelo según
los datos del fabricante.
Nota: en caso de no observarse las siguientes
advertencias de uso, el cojín de masaje Shiatsu
podría resultar dañado.
No blanquear. No utilice tampoco
detergentes blanqueadores (como
p. ej. detergentes para ropa blanca).
No secar nunca en la secadora.
No planchar.
No apto para limpieza química.
Almacenamiento
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Deje que el cojín de
masaje Shiatsu se enfríe antes de
guardarlo. De lo contrario, podrían producirse
daños materiales.
PELIGRO DE DAÑOS MATE-
RIALES. Durante el almacenamiento,
no coloque objetos sobre el cojín
de masaje Shiatsu, para evitar que se doble en
exceso. De lo contrario, podrían producirse
daños materiales.
Guarde el cojín de masaje Shiatsu en su
embalaje original en un entorno seco, sin peso
encima, cuando no vaya a utilizarlo durante
un periodo prolongado.
Eliminación
El embalaje y sus materiales están com-
puestos por materiales reciclables. Éstos
pueden desecharse en cualquier depósi-
to de reciclaje local.
¡No deseche aparatos eléctricos
junto con la basura doméstica!
Según la directiva europea 2002 / 96 / CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y en
cumplimiento con el derecho nacional, los aparatos
eléctricos usados se tienen que separar y reciclar
sin dañar el medioambiente.
Para deshacerse del cojín de masaje Shiatsu a la
conclusión de su vida útil, consulte a las autoridades
locales o municipales.
Garantía / Atención al cliente
Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de
compra por defectos de fabricación y del material
del cojín de masaje Shiatsu.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 10 11.07.13 10:30
11 ES
Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad
La garantía no es válida:
En caso de daños resultantes de un uso incorrecto.
• Para piezas de desgaste.
Para carencias de las que el cliente ya tenía
conocimiento en el momento de la compra.
• En caso de culpabilidad propia del cliente.
Esta garantía no altera las garantías legales del
cliente.
Para aprobar la aplicación de la garantía dentro
de su plazo, el cliente debe probar la compra del
producto. La garantía deberá exigirse dentro de un
plazo de 3 años a partir del momento de compra
frente a
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co.KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau,
(Alemania).
En caso de aplicarse la garantía, el cliente tiene
derecho a la reparación de la mercancía en nues-
tros propios talleres o en talleres autorizados por
nosotros. De ninguna manera abra el cojín de ma-
saje Shiatsu, ya que en caso de apertura o modifi-
cación se anulará el derecho de garantía. No se
conceden otros derechos al cliente (debido a la
garantía). En muchos casos las reclamaciones se
deben a errores de uso. Estos pueden resolverse por
teléfono o por correo electrónico. Contacte a nues-
tro servicio al cliente en línea que le corresponde
antes de reclamar el cojín de masaje Shiatsu al
fabricante.
IAN 93137
91 2754663
Declaración de conformidad
Este cojín de masaje Shiatsu cumple las exigencias
de las directivas nacionales y europeas vigentes.
Dicho cumplimiento se confirma mediante el mar-
cado CE. El fabricante dispone de las declaraciones
correspondientes.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 11 11.07.13 10:30
12
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 12 11.07.13 10:30
13 IT/MT
Introduzione
Utilizzo determinato ........................................................................................................................ Pagina 14
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 15
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 15
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 15
Importanti indicazioni di sicurezza ....................................................................... Pagina 15
Messa in funzione / Uso .................................................................................................. Pagina 17
Risoluzione di problemi .................................................................................................. Pagina 17
Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 17
Riposizione ................................................................................................................................ Pagina 18
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 18
Garanzia / Assistenza ....................................................................................................... Pagina 18
Dichiarazione di conformità ........................................................................................ Pagina 19
Indice
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 13 11.07.13 10:30
14 IT/MT
Introduzione
Cuscino per massaggi Shiatsu
Introduzione
Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto
del vostro nuovo apparecchio. Con esso
avete optato per un prodotto di qualità.
Prima di mettere in funzione e di utilizzare per la
prima volta il cuscino per massaggio shiatsu, pren-
dere dimestichezza con l‘articolo. Leggere con at-
tenzione le seguenti istruzioni d’uso e le importanti
avvertenze di sicurezza. Utilizzare il cuscino per
massaggio shiatsu solo nel modo descritto e per i
campi di impiego indicati. Conservate per bene
queste istruzioni. In caso di consegna del cuscino
per massaggio shiatsu a terzi, fornire anche tutta la
documentazione relativa ad esso.
Utilizzo determinato
Questo cuscino per massaggio shiatsu è destinato
ad essere usato per il massaggio del corpo umano.
L‘apparecchio consente di massaggiare in modo
mirato parti del corpo. Il cuscino è previsto esclusi-
vamente per l‘uso privato, non per l‘uso medico o
commerciale, e non può sostituire una terapia
medica. In particolare è vietato utilizzarlo per mas-
saggiare neonati, bambini piccoli o persone non
autosufficienti e animali. Il cuscino è destinato a
essere usato in ambienti interni asciutti. Un utilizzo
diverso da quello descritto o una modifica al cuscino
per massaggio shiatsu non sono ammessi e possono
provocare lesioni e / o danni al cuscino. Il produttore
non si assume alcuna responsabilità per i danni
causati da un uso non conforme. Il cuscino per mas-
saggio shiatsu non è destinato all‘uso commerciale.
In queste istruzioni d'uso/sul cuscino per massaggio shiatsu vengono utilizzati i
seguenti pittogrammi:
Leggere le istruzioni d’uso!
Tenere il cuscino per massaggio shiatsu
lontano dalla portata dei bambini!
Rispettare le avvertenze e le
indicazioni per la sicurezza!
Non introdurre aghi nello scaldaletto!
V∼
Volt (tensione alternata) Pericolo d´incendio!
W
Watt (potenza attiva)
La fodera è lavabile in lavatrice.
Impostare la lavatrice su un ciclo per
capi delicati a 30 °C.
Hz
Hertz (frequenza di rete) Non candeggiare.
Pericolo di scottature! Attenzione alle
superfici calde.
Non asciugare in asciugatrice.
Attenzione, rischio di scossa elettrica!
Pericolo di morte!
Non stirare.
Classe di protezione II Non pulire con prodotti chimici.
Pericolo di morte a causa di scossa
elettrica in presenza di un cavo di
alimentazione o di una spina difettosi!
Smaltire l’imballaggio e il cuscino
rispettando le norme a protezione
dell’ambiente!
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 14 11.07.13 10:30
15 IT/MT
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza
Descrizione dei componenti
1
Interruttore ON/OFF
2
Rotazione a sinistra e a destra
3
Interruttore luce e calore
4
4 teste di massaggio (di cui 2 riscaldate e
illuminate), rotanti a coppie
5
Federa
Contenuto della confezione
1 cuscino per massaggi shiatsu
1 alimentatore
1 federa
1 Istruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Tipo: SSM 141 C3
Ingresso alimentatore: 100 - 240 V
~
50 / 60 Hz 0,5 A
Uscita alimentatore: 12 V
12 W
Dimensioni: ca. 33 x 23 x 11 cm
(H x L x P)
Classe di protezione: II /
Produttore:
MGG Elektro GmbH
Königsbrücker Straße 61
01099 Dresden, Germania
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER
UN USO FUTURO!
Importanti indicazioni
di sicurezza
L‘inosservanza delle seguenti indicazioni può pro-
vocare lesioni a persone o danni a cose (folgorazione,
ustioni cutanee, incendio). Le seguenti indicazioni
di sicurezza e di pericolo non servono solo a pro-
teggere la salute dell‘utilizzatore o di terzi, ma anche
il cuscino per massaggio shiatsu. Tenere quindi conto
di queste avvertenze di sicurezza e consegnare an-
che queste istruzioni in caso di cessione del cuscino.
PERICOLO
DI MORTE E DI INCIDENTI PER
BAMBINI E INFANTI! Non lasciare
mai i bambini incustoditi con il materiale per
imballaggio. Sussiste pericolo di soffocamento.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA! Assicurarsi che il cuscino per
massaggio shiatsu, l‘interruttore, l‘alimentatore
e il cavo di alimentazione non vengano a con-
tatto con acqua, vapore o altri liquidi. Per que-
sto motivo utilizzare il cuscino solo in ambienti
interni asciutti (ad es. non utilizzarlo mai nella
vasca da bagno o nella sauna). Non afferrare
in nessun caso un apparecchio caduto nell‘ac-
qua. Estrarre immediatamente l‘alimentatore
dalla presa. Sussiste pericolo di folgorazione!
Non usare il cavo di alimentazione
per scopi diversi dalla sua destina-
zione d‘uso, come per trasportare o
appendere il cuscino per massaggio shiatsu, o
per estrarre la spina elettrica dalla presa. Non
stringere, piegare o torcere il cavo di alimenta-
zione. Tenere il cuscino per massaggio shiatsu
e il cavo di alimentazione lontano da fonti di
calore, olio e spigoli acuti. Qualora il cavo di
alimentazione venisse danneggiato o tranciato,
non toccare il cavo ma estrarre subito l‘alimen-
tatore dalla presa. Cavi di alimentazione dan-
neggiati o attorcigliati accrescono il rischio di
folgorazione.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 15 11.07.13 10:30
16 IT/MT
Importanti indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
Non inserire nessun ago oppure
oggetto appuntito nel cuscino per
massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di folgora-
zione!
Cuscino per massaggio shiatsu
Utilizzare l’apparecchio solo con l‘alimenta-
tore fornito in dotazione e alla tensione di
rete indicata sull‘alimentatore
• e non durante un temporale.
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA E DI LESIONE! Non esporre il
cuscino a urti e non farlo cadere. Prima di ogni
utilizzo controllare accuratamente che il cuscino
per massaggio shiatsu, l‘alimentatore e il relativo
cavo non presentino segni di usura e/o danni.
Non metterlo in funzione se si osservano segni
di usura o danni oppure se il cuscino è stato
utilizzato in modo scorretto e spegnerlo subito
in caso di guasti o anomalie di funzionamento.
In questo caso restituirlo al commerciante prima
di utilizzarlo nuovamente. Vi è pericolo di fol-
gorazione e di infortunio.
PERICOLO D´INCENDIO! Non
coprire il cuscino per massaggio
shiatsu durante l‘uso (cuscino, co-
perta, ecc.). Non utilizzare mai il cuscino nei
pressi di benzina o altre sostanze leggermente
infiammabili.
Consultare un medico e il produttore
del pacemaker cardiaco prima di
utilizzare l’apparecchio per massag-
gio shiatsu. I campi elettrici e magnetici emessi
da questo cuscino in alcuni casi possono inter-
ferire con il funzionamento del pacemaker. Essi
rientrano tuttavia nei valori limite.
Non utilizzare il cuscino per
massaggi nella zona del cuore se si è portatori
di pacemaker. In caso contrario sussiste un
pericolo di morte.
PRUDENZA! PERICOLO DI
INFORTUNIO! Il prodotto non è
adatto per l‘uso da parte di persone
(inclusi bambini) con limitate capacità fisiche,
sensoriali e mentali o prive dell‘esperienza /
conoscenza necessaria, a meno che tali persone
non vengano sorvegliate da un responsabile
per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni
sull‘utilizzo del prodotto. I bambini devono
essere sorvegliati per assicurarsi che non gio-
chino con il cuscino per massaggio shiatsu.
Sussiste pericolo di infortunio.
PRUDENZA! PERICOLO DI IN-
FORTUNIO! Non utilizzare questo
cuscino in caso di persone non
autosufficienti, bambini, persone insensibili al
calore (ad es. diabetici), persone con modifica-
zioni cutanee patologiche o persone con cicatrici
nell‘area di applicazione, oppure animali. Non
utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu du-
rante la gravidanza e in seguito all‘assunzione
di analgesici o alcol. Sussiste pericolo di infor-
tunio.
Fare attenzione a non addormentarsi
mentre il cuscino è in funzione. Sus-
siste il pericolo di ustioni cutanee.
Non utilizzare il cuscino in un automezzo.
PERICOLO DI BRUCIATURE!
Durante il funzionamento l‘apparec-
chio presenta una superficie molto
calda. Le persone insensibili al calore devono
prestare molta attenzione durante l‘uso dell‘ap-
parecchio. Sussiste il pericolo di ustioni cutanee.
Non utilizzare il cuscino per massaggio shiatsu
su parti e regioni del corpo e della pelle gonfie,
ustionate, infiammate, malate o lesionate.
Sussiste pericolo di infortunio. In caso di dubbi,
prima dell‘uso chiedere consiglio ad un medico,
in particolare:
se si soffre di una malattia grave o si è
subita un‘operazione al busto,
se si è portatori di pacemaker, di impianti o
di presidi,
• in caso di trombosi,
• in caso di dolori di origine non chiara.
PRUDENZA! PERICOLO DI
SCHIACCIAMENTO! Fare atten-
zione a non mettere le dita o altre
parti del corpo tra le teste di massaggio
4
rotanti.
Il cuscino per massaggio shiatsu non deve
essere impiegato sul viso (ad es. occhi), sulla
laringe, sui piedi o altre parti del corpo sensibili.
Sussiste pericolo di infortunio.
Le riparazioni possono essere effettuate solo da
tecnici specializzati o in un centro di riparazioni
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 16 11.07.13 10:30
17 IT/MT
… / Messa in funzione / Uso / Risoluzione di problemi / Pulizia e cura
riconosciuto dal produttore. L’esecuzione di ri-
parazioni in modo non corretto può provocare
notevoli rischi per l’utilizzatore.
Messa in funzione / Uso
La chiusura lampo del cuscino per
massaggio shiatsu è presente solo
per motivi tecnici di produzione e
non deve essere aperta.
Nota: Durante il primo utilizzo il cuscino per
massaggio shiatsu può sviluppare un odore di
plastica, che comunque viene disperso dopo
breve tempo.
Nota: Utilizzare il cuscino per massaggio
shiatsu per massimo 15 minuti. Un massaggio
più lungo può provocare contrazioni dei muscoli
dovuti a una stimolazione eccessiva.
Inserire la spina di collegamento nella presa
del cuscino per massaggio shiatsu. Disporre il
cavo in modo che non sia possibile inciamparvi.
Eventualmente inserire la federa
5
sul cuscino
per massaggio shiatsu.
Nota: Il cuscino per massaggio shiatsu può
essere usato con o senza federa
5
.
Posizionare l‘apparecchio per massaggio
shiatsu nel punto da massaggiare ad es.:
• zona superiore della schiena (vedi fig. C)
• zona inferiore della schiena (vedi fig. D)
• Gambe (vedi fig. E).
Attivare il cuscino per massaggio shiatsu con
l‘interruttore On / Off
1
.
Spostare l‘interruttore On / Off
1
verso l‘alto
o il basso, per impostare la direzione delle testi-
ne Shiatsu verso l‘alto per la rotazione a sinistra,
verso il basso per la rotazione a destra.
Attivare la funzione luce e calore con l‘interrut-
tore luce e calore
3
.
L‘interruttore luce e calore
3
può essere atti-
vato sia durante il massaggio sia quando la
funzione massaggio è disattivata. Tuttavia la
funzione luce e calore è disponibile solo quando
la funzione massaggio è attiva.
Nota: Due teste di massaggio
4
sono riscal-
date e illuminate durante l‘applicazione.
Appoggiare con cautela la parte del corpo
contro il cuscino per massaggio shiatsu e spo-
stare quindi il peso gradualmente sull‘apparec-
chio o verso l‘apparecchio.
Nota: Non sdraiarsi, sedersi né salire con tutto
il proprio peso sulle parti mobili del cuscino e
non appoggiare nessun oggetto sull‘apparec-
chio.
Nota: Fare attenzione a che il massaggio
venga percepito come piacevole e rilassante.
Variare eventualmente la pressione e / o la
posizione. Interrompere subito il massaggio se
dovesse essere doloroso o fastidioso.
Dopo l‘uso disattivare il cuscino per massaggio
shiatsu con l‘interruttore On / Off
1
.
Risoluzione di problemi
Problema
Causa
Eliminazione
Le teste di massaggio ruotano più lentamente
La pressione sulle teste di massaggio è eccessiva
Ridurre la pressione sulle teste di massaggio
Le teste di massaggio non si muovono
L‘apparecchio non è collegato alla rete elettrica
Inserire l‘alimentatore e accendere l‘apparecchio.
Nota: Nel caso in cui il cuscino per maggio schiatsu
non funzionasse come previsto, rivolgersi al pro-
prio rivenditore o al servizio di assistenza clienti.
Pulizia e cura
PERICOLO
DI MORTE DETERMINATO DA
UNA SCOSSA ELETTRICA! Pri-
ma di pulire il cuscino per massaggio shiatsu
scollegare sempre l‘alimentatore dalla presa.
In caso contrario sussiste il pericolo di folgora-
zione.
PERICOLO DI FOLGORAZIO-
NE! Ricollegare l‘alimentatore il
cuscino per massaggio shiatsu solo
quando questo è completamente asciutto. In caso
contrario sussiste il pericolo di folgorazione.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 17 11.07.13 10:30
18 IT/MT
Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza
PRUDENZA! PERICOLO DI
DANNI MATERIALI! Per pulire il
cuscino per massaggio shiatsu non
utilizzare nessun detergente chimico o sostanza
abrasiva. In caso contrario potrebbe danneg-
giarsi.
Pulire il cuscino solo nel modo indicato. Non
devono penetrare in nessun caso liquidi nel
cuscino o negli accessori.
Le macchie più piccole possono essere eliminate
con un panno o una spugna umida ed even-
tualmente con una piccola quantità di detersivo
liquido per capi delicati. Non utilizzare deter-
genti che contengono solventi.
Lavare la federa
5
in base ai sim-
boli di pulizia riportati sull‘etichetta.
La federa può essere lavata in lava-
trice. Impostare la lavatrice su un ciclo per capi
delicati a 30 °C.
Utilizzare un detersivo per tessuti delicati do-
sandolo secondo le indicazioni del produttore.
Nota: In caso di inosservanza delle seguenti
avvertenze, il cuscino per massaggio shiatsu
può venire danneggiato.
Non candeggiare. Non utilizzare
detergenti contenenti candeggina
(come p.e. detergenti universali).
Non asciugare in asciugatrice.
Non stirare.
Non lavare a secco.
Riposizione
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Fare raffreddare il cuscino per mas-
saggio shiatsu prima di riporlo. In
caso contrario il prodotto potrebbe esserne
danneggiato.
PERICOLO DI DANNI A COSE!
Durante la conservazione, non pog-
giare oggetti sul cuscino, per evitare
che esso venga eccessivamente piegato o
schiacciato. In caso contrario il prodotto po-
trebbe esserne danneggiato.
Se non viene utilizzata per un periodo prolun-
gato, conservare il cuscino per massaggio shiatsu
nella confezione originale ed in ambiente
asciutto senza applicarvi alcun peso.
Smaltimento
L‘imballaggio è realizzato in materiali
non dannosi per l‘ambiente. Esso può
essere smaltito nei contenitori di riciclag-
gio locali.
Non gettare apparecchi elettrici
nella spazzatura domestica!
In base alla norma europea 2002 / 96 / CE relativa
agli apparecchi elettrici ed elettronici usati, ed in
applicazione delle norme nazionali, gli apparecchi
elettrici usati devono essere raccolti separatamente
e condotti ad un loro riutilizzo non dannoso per
l’ambiente.
E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti-
mento del cuscino per massaggio shiatsu usato
presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Garanzia / Assistenza
Offriamo 3 anni di garanzia a partire dalla data di
acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione
del cuscino per massaggio shiatsu.
La garanzia non vale:
· In caso di danni determinati da un esercizio non
corretto.
· Per pezzi soggetti a usura.
· Per vizi, che al momento dell’acquisto erano già
a conoscenza dell’acquirente.
· In caso di responsabilità dell‘acquirente.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 18 11.07.13 10:30
19 IT/MT
Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità
I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti
dalla prestazione di garanzia non vengono lesi
dalla presente garanzia.
Per rivendicare la garanzia entro il suo periodo di
validità, il cliente deve comprovarne l‘avvenuto
acquisto. La prestazione di garanzia deve essere
fatta valere entro un periodo di anni tre dalla data
di acquisto, e ciò nei confronti di:
MGG Elektro GmbH-Service
c / o Dachser GmbH & Co. KG
Thomas-Dachser-Str. 1
89129 Langenau, Germania
far valere.
In caso di prestazione di garanzia, l’acquirente ha
il diritto alla riparazione della merce presso le
nostre officine o presso quelle da noi autorizzate.
Non aprire per alcun motivo il cuscino per massag-
gio shiatsu – in caso di apertura o di modifiche al
sedile, il diritto alla garanzia decade. Al cliente non
vengono concessi altri diritti (in base alla garanzia).
In molti casi, il motivo di presentazione dei reclami
è rappresentato da situazioni spiegabili con errori di
comando. Essi potrebbero facilmente essere risolti
telefonicamente o per e-mail. Si prega di rivolgersi
alla hotline di assistenza istituita per ricevere le do-
mande degli acquirenti prima di presentare reclami
presso il produttore.
IAN 93137
06 89386021
800 62036
Dichiarazione di conformità
Questo cuscino è stato realizzato in osservanza
dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazio-
nali. Tale circostanza viene confermata dall’apposi-
zione del marchio CE. Le relative spiegazioni sono
depositate presso il produttore.
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 19 11.07.13 10:30
20
93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Content_LB5.indd 20 11.07.13 10:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Silvercrest SSM 141 C3 Operation and Safety Notes

Tipo
Operation and Safety Notes