Panasonic NNCD767MEPG Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
It-1
Italiano
Esaminate il vostro forno a microonde
Togliere il forno dall'imballo avendo cura di rimuovere tutto il materiale
da imballaggio, ed esaminarlo per accertare che non vi siano danni
quali ammaccature, rotture delle chiusure o incrinature della porta.
Avvertire subito il rivenditore se si riscontrano danni. Non installare il
forno se risulta danneggiato.
Istruzioni per la messa a terra
IMPORTANTE: PER LA SICUREZZA PERSONALE QUESTO
ELETTRODOMESTICO NECESSITA DI UNA CORRETTA MESSA
A TERRA.
Se la presa di corrente è sprovvista di messa a terra, è responsabilità
e obbligo dell'acquirente sostituirla con una che ne sia fornita.
Tensione di alimentazione
La tensione di alimentazione deve essere quella specificata sulla
targhetta dei dati caratteristici applicata al forno. L'uso di tensioni più
elevate è pericoloso e può essere causa di incendi o danni di altro
tipo.
Sistemazione del forno
1. Sistemare il forno su una superficie stabile e piana, a più di 85 cm
da terra.
2. Sistemare il forno in modo che sia facile scollegare l'apparecchio
dalla rete elettrica estraendo la spina o agendo su un interruttore
generale.
3. Per un funzionamento corretto, assicurarsi che il forno possa
disporre di una sufficiente circolazione dell'aria.
Sistemazione su un piano:
a. Lasciare 15 cm di spazio dalla superficie superiore del forno,
10 cm da quella posteriore e 5 cm da una delle superfici laterali;
l'altra superficie laterale deve essere lasciata libera per almeno
40 cm.
b. Se un lato del forno è posto rasente ad una parete, l'altro lato o
la superficie superiore non devono essere bloccati o aderire ad
un'altra superficie.
4. Non posizionare questo forno vicino ad una cucina a gas o
elettrica.
5. Non rimuovere i piedini d'appoggio del forno.
6. Questo forno è da utilizzare esclusivamente per uso domestico.
Non utilizzare all'aperto.
7. Non usare il forno in ambienti molto umidi.
8. Il cavo di alimentazione non deve toccare le pareti esterne del
forno. Esso non deve inoltre venire in contatto con superfici
calde. Non lasciare il cavo sospeso sopra un tavolo o un piano di
lavoro. Non immergere il cavo di alimentazione, la spina o il
forno stesso nell'acqua.
9. Non ostruire le prese di ventilazione sulla parte superiore e
posteriore del forno. Se queste aperture vengono ostruite mentre
l'apparecchio è in funzione, il forno si può surriscaldare. In
questo caso l'elettrodomestico è protetto da un dispositivo
termico di sicurezza che lo spegne e lo disattiva totalmente fino
a che il forno non si sia raffreddato.
Superficie del
ripiano
Installazione e connessione del forno alla rete elettrica
AVVERTENZA
1. Le guarnizioni della porta e le zone circostanti devono essere
pulite con un panno umido.
Nel caso in cui esse risultino danneggiate, non bisogna mettere
in funzione il forno fino a quando un tecnico autorizzato non le
abbia riparate.
2. Non cercare in alcun modo di modificare o riparare il forno in
NESSUNA delle sue parti. Non rimuovere il pannello esterno dal
forno per nessun motivo, poiché esso protegge dall'esposizione
all'energia delle microonde.
Le eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusivamente
da un servizio di assistenza tecnica qualificato.
3. Non utilizzare l'apparecchio se ha il CAVO ELETTRICO o la
SPINA danneggiati, se non funziona in modo corretto o se è
stato danneggiato o fatto cadere. Tentare di riparare il forno è
pericoloso per chiunque non sia un tecnico dell'assistenza
appositamente istruito dal produttore.
4. Se viene danneggiato il cavo dell'apparecchio, deve essere
sostituito con un cavo speciale fornito dal fabbricante.
5. Non permettere che i bambini usino il forno da soli, senza la
supervisione di un adulto. Fatelo SOLO nel caso in cui al
bambino siano state date istruzioni adeguate a metterlo in grado
di usare il forno in modo sicuro e di capire il pericolo che può
derivare da un uso improprio.
Spazio
vuoto
10 cm
15 cm
5 cm
Incasso
Il forno può essere incassato con l'opportuno kit d’incasso bianco
N-TKA70WBBP, argento NN-TKA70MBBP, acquistabile da un
rivenditore Panasonic locale.
It-2
Istruzioni per la sicurezza
Impiego del forno
1. Non utilizzare il forno per nessun altro motivo che non sia la
preparazione di alimenti. Questo forno è stato progettato per riscaldare
o cuocere alimenti. Non usare questo forno per riscaldare prodotti
chimici o qualsiasi altra cosa al di fuori degli alimenti.
2. Prima di usare il forno, accertarsi che gli utensili e i recipienti siano
adatti per la cottura a microonde.
3. Non cercare di asciugare giornali, abiti o altri materiali. Essi potrebbero
infatti prendere fuoco.
4. Per evitare danni in caso di accensione accidentale del forno, quando il
forno non è in funzione, non riporre all'interno alcun oggetto al di fuori
degli accessori del forno stesso.
5. Le funzioni di cottura a MICROONDE o a COMBINAZIONE NON
DEVONO ESSERE UTILIZZATE CON IL FORNO VUOTO. In tal caso
si potrebbe infatti danneggiare l'apparecchio. Fanno eccezione il caso
descritto al punto 1, al paragrafo relativo al riscaldamento, ed il caso
dell'operazione di preriscaldamento del Piatto Panacrunch.
6. Se si dovessero sviluppare fumo o fiamme all'interno della cavità del
forno, premere il tasto Arresto/Cancella e lasciare la porta chiusa allo
scopo di estinguere eventuali fiamme. Togliere la spina dalla presa o
disinserire l'interruttore generale.
Riscaldamento
1. Prima di usare le funzioni di cottura a CONVEZIONE, a
COMBINAZIONE o di cottura con il GRILL per la prima volta, asciugare
con uno strofinaccio l'olio in eccesso che potrebbe trovarsi all'interno
della cavità del forno e farlo funzionare sulla posizione CONVEZIONE
250°C per 20 minuti, senza alimenti e accessori. Questa operazione ha
lo scopo di bruciare e quindi far dissolvere l'olio usato per la protezione
antiruggine. Questo è l'unico caso in cui il forno deve essere usato
vuoto.
2. Le superfici esterne del forno, incluse le prese di ventilazione sul corpo
e la porta, si scaldano durante la cottura con le funzioni
CONVEZIONE, COMBINAZIONE e GRILL; fare di conseguenza
attenzione quando si apre o si chiude la porta del forno e quando si
inseriscono o estraggono alimenti o accessori.
3. Il forno presenta due resistenze al quarzo nella parte alta. Dopo aver
usato le funzioni CONVEZIONE, COMBINAZIONE E GRILL, evitare di
toccare le superfici interne del forno, perché possono essere molto
calde.
ATTENZIONE: dopo la cottura con queste funzioni, anche gli accessori
del forno eventualmente utilizzati saranno molto caldi.
4. Le parti accessibili possono riscaldarsi durante l'uso. Tenere i bambini
a distanza.
Funzionamento della ventola di raffreddamento
Durante il funzionamento del forno per la cottura o il riscaldamento di
alimenti, la ventola è sempre in funzione per raffreddare i componenti
elettrici. Una volta terminato l'uso, la ventola potrebbe continuare a girare
per un certo periodo di tempo. Ciò è perfettamente normale e si potrà
togliere il cibo dal forno mentre la ventola è ancora in funzione.
Luce interna del forno
Rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato nel caso in cui si
rendesse necessario riparare o cambiare la lampadina che illumina la
cavità del forno.
Accessori
Il forno viene fornito corredato di alcuni accessori. Seguire sempre le
istruzioni per l'uso fornite relativamente a tali accessori.
Vassoio di vetro
1. Non adoperare mai il forno senza l'anello rotante ed il vassoio di
vetro inseriti correttamente in posizione.
2. Non adoperare un vassoio di vetro diverso da quello originale
Panasonic, che è stato studiato appositamente per questo forno.
3. Se il vassoio di vetro diventa caldo, lasciarlo raffreddare prima di
pulirlo o di metterlo nell'acqua.
4. Il vassoio di vetro può girare in entrambi i sensi.
5. Se il cibo o il recipiente posti sul vassoio di vetro toccano le pareti
del forno e fermano la rotazione del vassoio, quest'ultimo riprenderà
automaticamente a girare nella direzione opposta. Ciò è perfet-
tamente normale.
6. Non cuocere il cibo direttamente sul vassoio di vetro.
Anello rotante
1. L'anello rotante e la parte inferiore del forno devono essere puliti
frequentemente per evitare il prodursi di un'eccessiva rumorosità ed
un accumulo di residui di cibo e schizzi.
2. L'anello rotante deve essere sempre usato insieme al vassoio di
vetro.
Vassoio in metallo
1. Il vassoio in metallo è per la cottura con le funzioni Grill, Convezione
e Combinazione.
Non impiegare il vassoio in metallo nella sola modalità Microonde.
2. Il vassoio in metallo è da posizionare sul vassoio in vetro o sul
supporto metallico.
Supporti metallici
1. Usare i supporti metallici per facilitare la doratura di piccole porzioni
ed ottenere una buona circolazione del calore.
2. Non mettere nessun recipiente metallico direttamente a contatto con
i supporti metallici quando si usa la funzione COMBINAZIONE con le
MICROONDE.
3. Non usare i supporti metallici nella modalità solo MICROONDE.
Piatto Panacrunch - vedi a pagina It-16
It-3
Italiano
Informazioni importanti
1) Tempi di cottura
I tempi di cottura indicati nel ricettario sono approssimativi. Il tempo di
cottura dipende dalle condizioni, dalla temperatura, dalla quantità di
cibo e dal tipo di stoviglie impiegate.
Cominciare a cuocere impostando il tempo di cottura più breve per
evitare cotture eccessive. Se l'alimento non risulta cotto a sufficienza, si
può sempre farlo cuocere ancora un pò.
N.B.: se si superano i tempi raccomandati di cottura, l'alimento si
rovinerebbe e, in casi estremi, potrebbe addirittura prendere
fuoco, danneggiando anche l'interno del forno.
2) Piccole quantità di alimenti
Piccole quantità di alimento o alimenti a basso
contenuto d'acqua possono bruciarsi, seccarsi
eccessivamente o incendiarsi se cotti troppo a
lungo. Se il materiale all'interno del forno
dovesse incendiarsi, tenere chiusa la porta,
spegnere il forno e staccare la spina dalla presa.
3) Uova
Non cuocere le uova nel loro guscio e le uova sode intere nel forno a
MICROONDE. La pressione all'interno del
forno può aumentare fino a provocare
l'esplosione delle uova, anche dopo che la
fase di riscaldamento del forno a microonde è
terminata.
4) Bucherellare le superfici non porose
Gli alimenti che non hanno una
superficie porosa, come ad esempio
patate, tuorli d'uovo e salsicce, devono
essere bucherellati prima della cottura a
MICROONDE per evitare che scoppino.
5) Termometro per carni
Usare un termometro per carni per controllare il grado di cottura di
arrosti e pollame, solo quando la carne è stata tolta dal forno. Per
evitare l'emissione di scintille, non usare un comune termometro per
carni durante la cottura a MICROONDE o COMBINATA.
6) Liquidi
Quando si riscaldano dei liquidi (come ad es. zuppe, salse o bevande)
nel forno a microonde, può capitare che
arrivino al punto di ebollizione senza che in
superficie si evidenzi la formazione di bolle.
Questa situazione potrebbe portare anche
ad un traboccamento improvviso di liquido
bollente. Per evitare tali eventualità si
dovranno prendere le seguenti precauzioni:
a) evitare l'uso di recipienti con pareti alte e a collo stretto;
b) non surriscaldare;
c) mescolare i liquidi prima di mettere il recipiente nel forno, e
mescolare ancora a metà del tempo di cottura;
d) dopo aver riscaldato, lasciare riposare nel forno per un pò e poi
mescolare ancora prima di togliere il recipiente dal forno.
7) Carta, plastica
Se si riscalda il cibo in contenitori di carta e/o di
plastica, controllare spesso il forno poiché i
contenitori di questo tipo possono incendiarsi
se surriscaldati.
Non usare prodotti di carta riciclata (per es.
rotoli di carta da cucina) a meno che sul
prodotto sia espressamente indicata l'idoneità
per il forno a microonde. Alcuni prodotti in carta
riciclata possono infatti contenere impurità che
possono causare scintille e/o incendi durante l'uso.
Togliere eventuali legature di filo o nastro prima di inserire nel forno
involucri e cartocci da rosticceria.
8) Utensili/pellicole
Non riscaldare lattine o bottiglie chiuse perché potrebbero esplodere.
Non utilizzare recipienti in metallo o stoviglie con inserti in metallo (es.
decori dorati o manici) per la cottura a microonde. Questi potrebbero
infatti causare l'emissione di scintille.
Se vengono impiegati fogli di alluminio, aghi per spiedini, stoviglie o
utensili in genere in metallo, per evitare l'emissione di scintille, la
distanza tra essi e le pareti del forno ed il portello deve essere di
almeno 2 cm.
9) Biberon/vasetti di alimenti per bambini
Prima di inserirli nel forno, togliere il coperchio o la tettarella dai
biberon o dai vasetti di alimenti per bambini.
Agitare bene il contenuto dei biberon o dei contenitori di alimenti per
bambini.
Per evitare bruciature, controllare la temperatura prima che l'alimento
venga consumato.
It-4
Il vostro forno
[1] Pulsante di apertura della porta
Premere per aprire la porta. Se si apre la porta del forno durante il funzionamento, la cottura viene temporaneamente interrotta
ma le impostazioni selezionate in precedenza non vengono cancellate. La cottura riprende non appena si richiude la porta e si
preme nuovamente il tasto Avvio.
La luce del forno si accende non appena si apre la porta del forno.
[2] Finestra del forno
[3] Sistema di bloccaggio di sicurezza della porta
[4] Apertura di ventilazione del forno
[5] Pannello di comando
[6] Vassoio di vetro
[7] Anello rotante
[8] Prese di ventilazione esterne del forno
[9] Vassoio in metallo
[10] Supporto metallico alto
[11] Supporto metallico basso
[12] Piatto Panacrunch
[13] Impugnatura Piatto Panacrunch
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[7]
[8]
[10]
[6]
[11]
[9]
[12]
[13]
It-5
Italiano
Pannello di comando
Segnale acustico:
Quando si preme un pulsante viene emesso un segnale acustico. Se tale segnale non viene emesso significa che l'impostazione
non è corretta. Quando il forno passa da una funzione a un'altra, vengono emessi due segnali acustici. Ultimato il preriscaldamento
con le modalità Convezione o Combinata vengono emesse tre segnalazioni acustiche. A cottura ultimata vengono emessi cinque
segnali acustici.
(1) Finestrella del display
(2) Modalità microonde
(3) Modalità Grill
(4) Modalità Convezione
(5) Modalità Grill Convezione
(6) Programmi automatici in base al peso
(7) Scongelamento Automatico
(8) Modalità memoria
(9) Timer
Questo pulsante consente di ritardare il
programma di cottura fino a 9 ore, di impostare il
timer di cottura o il tempo di attesa, o ancora di
impostare l’orologio.
(10) Manopola del menu automatico/della
temperatura/della potenza microonde/del
livello grill/del selettore
(11) Manopola dell’ora/del peso
(12) Pulsante Arresto/Cancella:
Prima della cottura:premendo una volta si
cancellano le istruzioni selezionate.
Durante la cottura: premendo una volta si
arresta temporaneamente il programma di
cottura. Premendo di nuovo
si cancellano tutte le istruzioni inserite e l'ora
appare sul display.
(13) Pulsante Avvio:
Premere per avviare il funzionamento del
forno.
Se durante la cottura viene aperta la porta o
viene premuto una volta il pulsante
Arresto/Cancella, è necessario premere di nuovo
il pulsante Avvio per riprendere la cottura.
*Il design del vostro pannello di controllo
potrebbe essere diverso da quello visualizzato
(in funzione del colore), ma i termini rimangono
invariati.
(1)
(2)
NN-CD767 / NN-CD757*
Turbo
Start
NN-CD757W
Memory
M
Turbo Bake
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(10)
(11)
(13)
(9)
(12)
It-6
Accessori del forno
La seguente tabella mostra il corretto uso degli accessori per il forno.
Vassoio di vetro Vassoio in Supporto metallico Supporto metallico Piatto Panacrunch
metallo alto basso
Microonde NO NO NO
Grill
Convezione
Combinazione SÌ SÌ
Modalità di cottura
I diagrammi sotto illustrati rappresentano esempi degli accessori.
Possono variare a seconda del tipo di piatto o di ricetta. Per ulteriori informazioni consultare il ricettario.
Microonde Grill Convezione
Convezione + Grill
Grill + Convezione + Microonde
Grill + Microonde
Convezione + Microonde
Cottura combinata
Microonde
Riscaldamento
It-7
Italiano
Indicazione in lingua
In Francese, es. “CHOISIR LA DUREE
In Tedesco, es. “ZEIT EINGEBEN”
In Italiano, es. “INSERITE IL TEMPO”
In Olandese, es. “STEL TIJD IN”
In Spanish e.g. “ADJUSTE TIEMPO”
In Polish e.g. “USTAW CZAS GOTOWANIA”
In Inglese, es. “SET TIME”
Uso dei comandi e funzionamento del forno
Visualizzazione della lingua:
Questi modelli dispongono di una
funzione di "Indicazione in
lingua" davvero unica, che
consente di utilizzare facilmente
tutte le funzioni del forno a
microonde. Dopo aver collegato
l'apparecchio premere il tasto
Avvio sino a che non appare la
lingua desiderata.
Mentre si premono i tasti, il
display visualizza l'istruzione
successiva, eliminando in tal
modo le possibilità di sbagliare.
Se per qualsiasi motivo si
desidera modificare la lingua di
visualizzazione, è necessario
scollegare il forno dall'impianto
elettrico e ripetere questa
procedura.
Collegare alla presa
di corrente "88:88"
Premere
Premere
Premere
Premere
Premere
“ITALIANO”
“NEDERLANDS”
“FRANCAIS”
“ENGLISH”
“DEUTSCH”
“ESPANOL”
“POLSKI”
Premere
Premere
Sistema di bloccaggio per la sicurezza dei bambini:
L’utilizzo di questo sistema rende i comandi del forno inutilizzabili; tuttavia è possibile aprire la porta. Il sistema di bloccaggio per la
sicurezza dei bambini può essere impostato quando sul display sono visualizzati i due punti o l’orario.
Per:
impostare:
Per annullare:
Premere Stop/Cancel tre volte.
L’ora verrà nuovamente visualizzata.
Impostazione dell’orologio:
Esempio: 14.25
Premere Timer due
volte.
I due punti iniziano a
lampeggiare.
Impostare il tempo ruotando la manopola
dell’ora/del tempo in senso orario.
Sul display viene visualizzata l’ora e i due punti
lampeggiano.
Premere Timer.
I due punti smettono di lampeggiare e
appare l’ora del giorno.
NOTA:
1. Per reimpostare l’ora, ripetere questa procedura.
2. L’ora viene visualizzata sempre, a meno che non venga interrotta l’alimentazione elettrica.
3. L’orologio è impostato sulle 24 ore.
Premere Start tre volte.
L’ora scomparirà dal display ma l’orologio continuerà a funzionare.
Nell’angolo superiore sinistro del display verrà visualizzato un
asterisco ‘’.
Start
It-8
Cottura e scongelamento con il forno a microonde
Vi sono 6 diversi livelli di potenza per il forno a microonde (vedi la seguente tabella).
Vassoio di vetro
Livello potenza Watt Tempo massimo disponibile
MAX (MASSIMA) 1000 W 30 minuti
MIN (SCONGELAMENTO) 270 W 99 min. 90 sec.
MEDIA 600 W 99 min. 90 sec.
BASSA 440 W 99 min. 90 sec.
COTTURA LENTA 250 W 99 min. 90 sec.
RISCALDAMENTO 100 W 99 min. 90 sec.
La tabella mostra il valore in watt di ogni livello di potenza.
Uso degli accessori:
Selezionare la
modalità
microonde.
Impostare il tempo
di cottura ruotando
la manopola
dell’ora/del peso.
Premere
Start.
NOTA:
1. Per una cottura in 2 o 3 fasi, prima di premere Start, reimpostare il livello di potenza e il tempo di cottura
ad esempio: cottura in casseruola –– MAX per 10 minuti, per portare a ebollizione il contenuto. 250 W per 60 min. per cuocere il
contenuto. 100 W per 10 minuti per amalgamare gli ingredienti e far sprigionare i sapori.
2. Il tempo di attesa può essere programmato dopo aver impostato il tempo di cottura e il livello di potenza del forno a microonde.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo di cottura durante la cottura stessa. Per compiere questa operazione, ruotare la
manopola dell’ora/del peso (il tempo viene aumentato con incrementi di 1 minuto fino a un massimo di 10 minuti e solo in caso di
cottura in un’unica fase).
ATTENZIONE:
se viene impostato un tempo di cottura senza selezionare alcun livello di potenza, il forno funzionerà automaticamente a 1000 W.
Selezionare il livello di potenza
del microonde ruotando la
manopola del menu
automatico/della temperatura. Il
livello di potenza del
microonde viene visualizzato
sul display.
Start
It-9
Italiano
Uso del grill
Il pulsante Grill consente tre livelli di impostazione.
Premere Livello potenza Watt
una volta 1 ALTO 1300 W
due volte 2 MEDIO 950 W
tre volte 3 BASSO 700 W
Uso degli accessori:
Supporto metallico
alto
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Per cuocere in
modalità grill,
premere il
pulsante Grill.
Impostare il tempo di
cottura ruotando la
manopola dell’ora/del
peso (fino a 90 minuti).
Premere
Start.
NOTA:
1. Il grill funziona solo se lo sportello è chiuso.
2. Il grill non può essere preriscaldato.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per compiere questa operazione, ruotare la manopola
dell’ora/del peso fino a un massimo di 10 minuti.
4. È possibile richiamare e modificare il livello del grill anche dopo aver premuto Start. Premere Grill una volta per richiamare il
livello sul display e modificarlo ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura.
Selezionare il livello di
potenza per il grill ruotando
la manopola del menu
automatico/della
temperatura. Il livello del
grill viene visualizzato sul
display. L’impostazione
predefinita del grill è Grill 1
(Alto). Ruotare la manopola
del menu automatico/della
temperatura in senso
antiorario per selezionare
Grill 2 (Medio) e proseguire
per selezionare Grill 3
(Basso).
Start
It-10
Cottura a convezione e convezione grill
Questi tasti consentono di scegliere tra le temperature di convezione di 40°C (solo per la modalità di Convezione) e da 100 a 250°C,
in incrementi di 10°C. Per la selezione rapida delle temperature di cottura più comunemente usate, le temperature iniziano a 150°C,
con conteggio sino a 250°C, quindi a 40°C (solo per la modalità Convezione) e a 100°C.
Uso degli accessori:
Supporto metallico
alto
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Supporto metallico
basso
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
Cottura con convezione:
Impostare la
temperatura
desiderata utilizzando
la manopola del menu
automatico/della
temperatura.
Impostare il tempo
di cottura ruotando
la manopola
dell’ora/del peso
(fino a un massimo di
9 ore).
Premere
Start.
Premere Start per
iniziare il preriscal-
damento.
Al termine del
preriscaldamento,
infornare la pietanza.
Premere Convection
per selezionare la
modalità di cottura
Start
Start
Start
Start
Impostare il
tempo di cottura
ruotando la
manopola
dell’ora/del peso
(fino a 9 ore).
Premere
Start.
Premere Start
per iniziare il
preriscal-
damento.
Al termine del
preriscaldamento,
infornare la
pietanza.
Selezionare il livello del grill desiderato.
L’impostazione predefinita è Grill livello 2
(potenza media). Ruotare la manopola del
menu automatico/della temperatura in senso
antiorario per selezionare Grill 1 (Alto) e
proseguire per selezionare Grill 3 (Basso).
Selezionare la
temperatura di
convezione
desiderata
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
1. Non aprire lo sportello durante il preriscaldamento. Al termine del preriscaldamento verranno emessi 3 segnali acustici e sul display lampeggerà una
“P”. Se lo sportello non viene aperto al termine del preriscaldamento, il forno manterrà la temperatura impostata. Dopo 30 minuti il forno si spegne e
sul display riappare l’ora.
2. Per cuocere senza preriscaldamento, selezionare la temperatura desiderata, impostare il tempo di cottura e premere Start.
NOTA:
1. Se il tempo di cottura è inferiore a 1 ora, verrà conteggiato secondo dopo secondo.
2. Se invece supera l’ora, verrà conteggiato in minuti fino a “1H 00”, poi verranno indicati minuti e secondi e riprenderà il conteggio in secondi.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per eseguire questa operazione, ruotare la manopola dell’ora/del peso. (il tempo
viene aumentato con incrementi di 1 minuto).
4. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver premuto Start. Premere Convection una volta per richiamare la
temperatura sul display e modificarla ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura.
INDOSSARE SEMPRE I GUANTI DA FORNO PER RIMUOVERE LA PIETANZA E GLI ACCESSORI SENZA SCOTTARSI.
It-11
Combinazione modi di cottura
Esistono 3 diverse impostazioni per la cottura combinata: 1) Grill + Microonde, 2) Convezione + Microonde, 3) Convezione Grill
+ Microonde. Per la cottura a Convezione non è disponibile il livello di potenza microonde di 1000 W. Tale livello di potenza
risulterebbe infatti di norma inutile (l'alimento verrebbe cotto prima della doratura).
Uso degli accessori:
Supporto metallico basso
(o metallico alto)
Supporto metallico
basso
Vassoio in
vetro
Vassoio in
vetro
Vassoio in metallo
Grill + Microonde
Convezione + Microonde / Convezione Grill + Microonde
Supporto metallico alto
Vassoio in
vetro
Vassoio in
metallo
1) Grill + Microonde
Premere
Grill.
Premere Micro
Power,
(Microonde).
Impostare il tempo di
cottura ruotando la manopola
dell’ora/del peso (fino a 9 ore).
Premere
Start.
Selezionare l’impostazione grill
desiderata utilizzando la
manopola del menu
automatico/della temperatura.
Selezionare l’impostazione
microonde desiderata
utilizzando la manopola del
menu automatico/della
temperatura.
Start
Cottura rapida (Grill/Convezione ad avvio rapido)
Premere il pulsante Turbo
Bake (Cottura rapida). Il
forno si accende alla
modalità predefinita Grill
2 + 150°C.
Al termine del
preriscaldamento,
infornare la
pietanza.
Per modificare la
temperatura di
convezione, ruotare la
manopola del menu
automatico/della
temperatura.
Premere Start per
avviare il preriscal-
damento.
Start
Turbo Bake
NB: se si utilizza la cottura rapida (Turbo Bake), non è possibile modificare il livello del grill. Utilizzare la sequenza a pagina 10.
Start
Impostare il tempo di
cottura utilizzando la
manopola dell'ora/del
peso (fino a 9 ore).
Premere
Start.
Vassoio in
metallo
Italiano
It-12
Combinazione modi di cottura
2) Convezione + Microonde
Premere Convection,
(Ventilato).
Impostare la
temperatura
desiderata.
Premere Micro
Power,
(Microonde).
Impostare il tempo di cottura
desiderato (fino a 9 ore).
Premere
Start.
Impostare il
livello di
potenza del
microonde
desiderato.
3) Convezione grill + Microonde
Premere
Grill.
Premere Micro
Power,
(Microonde).
Impostare il tempo
di cottura
ruotando la
manopola
dell’ora/del peso
(fino a 9 ore).
Premere Start.
Per modificare la
potenza del grill,
ruotare in senso
orario per aumentarla
e in senso antiorario
per abbassarla.
Impostare il livello del
grill desiderato
(l’impostazione
predefinita è Grill livello
2 - potenza media)
.
Impostare la
temperatura
desiderata.
Premere
Convection
(Ventilato).
Impostare il
livello di
potenza del
microonde
desiderato.
NOTA SUL PRERISCALDAMENTO:
con la cottura in modalità COMBINAZIONE è possibile preriscaldare il forno. Premere Start prima di impostare il tempo di cottura, quindi seguire
la nota della sezione Preriscaldamento. Durante il preriscaldamento combinato non vengono emesse microonde.
NOTA:
1. Se il tempo di cottura è inferiore a 1 ora, verrà conteggiato secondo dopo secondo.
2. Se invece supera l’ora, verrà conteggiato in minuti fino a 1H 00, poi verranno indicati minuti e secondi e riprenderà il conteggio in secondi.
3. Se necessario, è possibile aumentare il tempo durante la cottura. Per eseguire questa operazione, ruotare la manopola dell’ora/del peso.
Il tempo viene aumentato con incrementi di 1 minuto fino al tempo di cottura massimo.
4. È possibile richiamare e modificare la temperatura selezionata anche dopo aver premuto Start. Premere Convection una volta per
richiamare la temperatura sul display e modificarla ruotando la manopola del menu automatico/della temperatura. I livelli di potenza del
grill e del microonde non possono essere modificati durante l'operazione di cottura combinata.
Start
Start
It-13
Italiano
Programma
Peso
Accessori
Alimenti adatti
Piccole porzioni di carne, scaloppine, salsicce, filetti di pesce,
bistecche, costolette di maiale (ognuna da 100g a 400g). Girare al
segnale acustico.
400 - 2500 g
Grosse porzioni di carne, arrosto, polli interi. Girare al segnale
acustico.
50 - 500 g
NOTA:
1. Quando il tempo di scongelamento è superiore ai 60 minuti, il tempo verrà indicato in ore e minuti.
2. La forma e le dimensioni dell'alimento determinano il peso massimo che il forno può gestire.
NOTA sul Programma 3:
Fare attenzione quando si tolgono pane e panini dal forno. Il forno e gli accessori diventano molto caldi durante e dopo lo scongelamento.
Scongelamento automatico
Questa caratteristica permette di scongelare automaticamente i cibi congelati in funzione del loro peso. Selezionare la categoria e
impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una selezione rapida, il peso inizia da quello
utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Per riscaldare pane, panini e croissant congelati. Rimuovere
completamente la confezione e porre gli alimenti sul supporto
metallico alto. Posizionare tale supporto sul vassoio di metallo, e
appoggiare il tutto sopra il piatto di vetro.
1
3
100 - 1600 g
Indicazione in
lingua
PICCOL
GRANDE
PANE
Premere il
pulsante relativo
al programma di
scongelamento
automatico.
Impostare il peso
dell’alimento
surgelato
utilizzando la
manopola
dell’ora/del peso.
Premere Start.
Sul display
vengono indicati
l’accessorio da
utilizzare e le
modalità di
cottura utilizzate.
Ruotare la manopola
del menu
automatico/della
temperatura per
selezionare il
programma di
scongelamento
automatico
desiderato.
Start
Turbo
It-14
NOTA:
1. Quando la cottura richiede più di 60 minuti, il tempo viene visualizzato in ore e minuti.
2. Vedere le tabelle riportate nelle pagine seguenti per conoscere il peso e gli accessori raccomandati.
Programmi automatici a peso
Questa funzione permette di cucinare la maggior parte dei propri alimenti preferiti impostandone unicamente il peso. Il forno
determina automaticamente il necessario livello di potenza delle microonde, la potenza del grill, la temperatura di convezione e il
tempo di cottura. Selezionare la categoria e impostare il peso dell'alimento. Il peso deve essere programmato in grammi. Per una
selezione rapida, il peso inizia da quello utilizzato più frequentemente per ogni categoria.
Premere il programma di
pesatura automatico.
Premere Start. Sul display
vengono indicati l’accessorio
da utilizzare e le modalità di
cottura utilizzate.
Ad esempio:
Impostare il peso dell’ali-
mento utilizzando la
manopola dell’ora/del peso.
Ruotare la manopola del menu
automatico/della temperatura per
selezionare il programma desiderato.
Start
Numero
programma
Categoria
Indicazione in
lingua
Peso
raccomandato
Accessori Istruzioni
4
Riscaldare
scodella/terrina
1 SCOD 300 cc
Per riscaldare una tazza di liquido caldo (es. tè,
caffè, latte, minestra). Selezionare Riscaldare tazza,
selezionare il peso (150g) e premere il tasto di Avvio.
5
2 Riscaldare
scodella/terrina
2 SCOD 600 g
Per riscaldare 2 tazza di liquido caldo (es. tè, caffè,
latte, minestra). Selezionare Riscaldare tazza,
selezionare il peso (300g) e premere il tasto di Avvio.
6
Riscaldare
zuppe
ZUPPA 300 - 1500 g
7
Gratin/
Lasagne
congelate
GRATIN
300 - 1000 g
Per riscaldare e dorare lasagne e piatti gratinati
congelati. Rimuovere completamente la confezione e
porre il gratin o le lasagne in un piatto resistente al
calore da collocare sul supporto metallico alto. Collocare
tale supporto sul vassoio di metallo e mettere il tutto
sopra il vassoio di vetro.
8
Cottura
verdure
fresche
VERDUR 250 - 1500 g
Per cucinare verdure fresche. Disporre le verdure
preparate in un recipiente di dimensioni adatte. Versare
sopra 6 cucchiai da cucina (90 ml) di acqua. Coprire
leggermente con pellicola trasparente perforata o con un
coperchio. Grosse quantità dovranno essere mescolate al
segnale acustico. Mescolare all'emissione del segnale
acustico.
9
Cottura pesce
fresco
PESCE 150 - 1100 g
Per cucinare pesce fresco (intero, filetti, tranci).
Proteggere le porzioni più sottili e disporre in un recipiente
di dimensioni adatte. Aggiungere 2 cucchiai da cucina (30
ml) di liquido. Coprire con pellicola trasparente da cucina
perforata o con un coperchio. Grosse quantità dovranno
essere rigirate al segnale acustico.
Per riscaldare zuppe fatte in casa, in lattina o in
tetrapack. Tutti i cibi dovrebbero essere a
temperatura ambiente o da frigorifero. Agitare prima e
dopo il riscaldamento. È’consigliabile coprire con un
coperchio, un piatto o scodella. La temperatura finale
della zuppa può variare a seconda della densità, della
temperatura iniziale e del contenuto di zuccheri e grassi
della zuppa.
It-15
Italiano
Programmi automatici a peso
Numero
programma
Categoria
Indicazione in
lingua
Peso
raccomandato
Accessori Istruzioni
10
Cucinare pezzi
di pollo
PEZZI 150 - 1000 g
Per cucinare pezzi di pollo fresco. Disporre i
pezzi sul supporto metallico alto.Collocare tale
supporto sul vassoio metallico e mettere il tutto
sopra il vassoio di vetro. Girare al segnale acustico.
11
Cucinare pollo
intero
POLLO
1010 - 1600 g
Per cucinare un pollo intero. Disporre il pollo sul
supporto metallico basso. Collocare tale supporto
sul vassoio di metallo e mettere il tutto sopra il
vassoio di vetro. Iniziare la cottura posizionando il
pollo con il petto rivolto verso il basso e rigirarlo al
segnale acustico. Cuocere il ripieno a parte.
1610 - 2400 g
Per cucinare un grande pollo intero (grosso) o 2
polli piccoli. Disporre sul vassoio di metallo.
Iniziare la cottura posizionando il pollo con il petto
rivolto verso il basso e rigirarlo al segnale acustico.
Cuocere il ripieno a parte.
12
Cottura maiale
o vitello
MAIALE 700 - 2300 g
Per cucinare un arrosto di maiale o vitello.
Disporre la carne di maiale o di vitello sul supporto
metallico basso. Collocare tale supporto sul
vassoio di metallo e mettere il tutto sopra il vassoio
di vetro. Girare al segnale acustico.
13
Cottura manzo
MANZO 600 - 1300 g
Per cucinare un arrosto di manzo. Disporre la
carne di manzo sul supporto metallico basso.
Collocare tale supporto sul vassoio di metallo e
mettere il tutto sopra il vassoio di vetro. Girare al
segnale acustico. Programma adatto per cuocere
un pezzo di manzo alla maniera "cuisson bleue",
ovvero molto al sangue. Se per il manzo si
preferisce una cottura al sangue o media,
preriscaldare il forno con il programma TurboBake
a 230°C prima di selezionare il programma per il
manzo.
14
Cottura
agnello
AGNELL
800 - 2000 g
Per cucinare un arrosto di agnello. Disporre la
carne di agnello sul supporto metallico basso.
Collocare tale supporto sul vassoio di metallo e
mettere il tutto sopra il vassoio di vetro. Girare al
segnale acustico.
2010 - 2500 g
Per cucinare un arrosto di agnello (di notevole
peso). Disporre la carne di agnello in una pirofila
collocata sul vassoio di metallo e mettere sopra il
vassoio di vetro. Se la carne di agnello è troppo
grande da poter essere contenuta nella pirofila,
disporla direttamente sul vassoio di metallo. Girare
al segnale acustico.
N.B:
i programmi per la carne di maiale o di vitello e di manzo sono adatti per filetti disossati. Il programma per l'agnello è adatto per carni
con l'osso.
It-16
Programmi automatici a peso
1. Selezionare il programma
quiche fresche o sfoglie
fresche e infornare il piatto
Panacrunch direttamente
sul vassoio in vetro.
2. Premere il pulsante di
avvio per preriscaldare il
Piatto Panacrunch.
3. Ultimata la fase di preriscal-
damento viene emesso il
segnale acustico. Collocare
la pietanza sul piatto,
impostare il peso.
4. Premere il tasto Avvio.
NOTA:
1. È necessario preriscaldare il piatto Panacrunch per il programma per quiche fresca o il programma per sfoglia fresca. Utilizzare la
2. Non è necessario preriscaldare il Piatto Panacrunch per gli altri programmi di cottura Panacrunch. Seguire la sequenza
riportata a pagina IT-14 per i programmi automatici a peso.
Start
Start
Numero
Programma
Categoria
Indicazione in
lingua
Peso
raccomandato
Accessori Istruzioni
12
Pizza
fresca
PIZZA 120 - 600 g
Per riscaldare, rendere croccante la base e
dorare la parte superiore di pizza acquistata
fresca.
Rimuovere completamente la confezione e porre la
pizza nel Piatto Panacrunch.
13
Pizza
congelata
PIZZA
120 - 600 g
Per riscaldare, rendere croccante la base e
dorare la parte superiore di pizza acquistata
congelata.
Rimuovere completamente la confezione e porre la
pizza nel Piatto Panacrunch.
14
Quiche
fresca
QUICHE
150 - 1000 g
Per riscaldare, rendere croccante la base e
dorare la crosta di quiche (torte salate)
acquistata congelata/fresca.
Rimuovere completamente la confezione e porre la
quiche nel Piatto Panacrunch preriscaldato.
15
Pasta Sfoglia
fresca
SFOGLI
150 - 500 g
Per riscaldare, rendere croccanti e indorare
prodotti di pasta sfoglia dolci o salati. Rrimuovere
l'involucro della confezione e collocare questi
alimenti nella teglia da pizza.
16
Patatine da
forno
congelate
FRITTE
100 - 600 g
Per riscaldare, rendere croccante e dorare
patatine da forno.
Allargare bene le patatine nel Piatto Panacrunch.
Per ottenere i migliori risultati, non sovrapporre le
patatine e girarle al segnale acustico.
sequenza seguente.
It-17
Italiano
IL 'CONCETTO'
Alcuni cibi cotti nel forno a microonde possono avere una crosta
morbida e umida. Il Piatto Panacrunch fornito in dotazione
renderà pizze, quiche (torte salate), focacce e pane croccanti e
dorati. Il Piatto Panacrunch Panasonic lavora in 3 modi
diversi: riscaldando il piatto (che assorbe le microonde),
riscaldando direttamente l'alimento tramite le microonde
e riscaldando il cibo con le funzioni grill e convezione.
La base del piatto assorbe le microonde e le
trasforma in calore. Quindi il calore viene
trasferito dal Piatto Panacrunch all'alimento.
L'effetto riscaldante è ottimizzato dalla
superficie antiaderente del piatto stesso.
USO DEL PIATTO PANACRUNCH
(Funzionamento manuale)
Per ottenere i risultati migliori, preriscaldare il piatto prima
dell'uso. Porre direttamente sul piatto rotante di vetro e
preriscaldare usando il programma combinato Grill 1 + 600
Watt per tre minuti. Per ottenere una migliore doratura, ungere
con olio il piatto prima di preriscaldarlo per alimenti come
salsicce e hamburger. Per semplicità di utilizzo, è possibile
programmare la combinazione di preriscaldamento per il piatto
Panacrunch in modalità memoria.
Togliere il piatto dal forno e disporvi l'alimento.
Usare l'impugnatura in dotazione o dei guanti da forno dato
che il piatto può scottare. Per ottenere i migliori risultati è
importante sistemare subito l'alimento sul piatto dopo il
preriscaldamento. Qualsiasi ritardo potrebbe compromettere il
risultato finale.
Porre il piatto
grigliante sul
vassoio di vetro
e cuocere secon-
do le istruzioni
contenute nella
tabella di cottura
del ricettario.
Piatto Panacrunch
NOTA:
1. Non preriscaldare il Piatto Panacrunch per più di 8 minuti.
2. Porre sempre il Piatto Panacrunch al centro del vassoio di
vetro e assicurarsi che non tocchi le pareti interne del forno.
In caso di contatto si potrebbero sprigionare delle scintille
che danneggerebbero la cavità del forno.
3. Usare sempre il Piatto Panacrunch sul vassoio di vetro
rotante. Non collocarlo mai sul supporto metallico.
4. Usare sempre l'apposita maniglia o i guanti da forno quando
si maneggia il Piatto Panacrunch caldo.
5. Assicurarsi di rimuovere completamente la confezione degli
alimenti prima della cottura.
6. Non porre alcun prodotto sensibile al calore sul Piatto
Panacrunch caldo perché potrebbe bruciarsi.
7. Il Piatto Panacrunch può essere utilizzato in un forno
tradizionale.
8. Per ottenere i risultati migliori usare il Piatto Panacrunch con
il programma combinato GRILL/CONVEZIONE e
MICROONDE.
CURA DEL PIATTO PANACRUNCH
Non utilizzare utensili appuntiti o taglienti sul Piatto
Panacrunch poiché potrebbero danneggiarne la superficie
antiaderente.
Dopo l'uso, lavare il Piatto Panacrunch in acqua calda e
detersivo adatto e risciacquare in acqua calda. Non usare
prodotti o spugnette abrasivi che potrebbero danneggiarne
la superficie.
Il Piatto Panacrunch può essere lavato in lavastoviglie.
It-18
Start
Cottura con avvio ritardato
Utilizzando il pulsante Timer, è possibile programmare una cottura con avvio ritardato.
2. Se l’intervallo di tempo programmato è superiore a un’ora, il tempo di cottura viene conteggiato in minuti. Se l’intervallo
programmato è inferiore a un’ora, il tempo di cottura viene conteggiato in secondi.
3. L’avvio ritardato non può essere programmato prima dei programmi automatici.
Premere
Timer.
Impostare l’intervallo
di avvio ritardato
ruotando la manopola
dell’ora/del peso (fino
a 9 ore).
Impostare il programma e il
tempo di cottura richiesti.
Premere Start.
Ad esempio:
Avvio differito: 1 ora
Potenza MAX: 10 min.
Potenza 250 W: 20 min.
NOTA:
1. È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa la modalità di cottura con avvio ritardato.
Ad esempio
Start
It-19
Italiano
Start
Il pulsante di ritardo/attesa può essere utilizzato per programmare il tempo di attesa dopo che la cottura è stata completata oppure
per programmare il forno come un timer a minuti.
Impostare il programma e il tempo di
cottura richiesti.
Premere
Timer.
Impostare il tempo desiderato
ruotando la manopola
dell’ora/del peso (fino a 9 ore).
Premere Start.
NOTA:
1. È possibile programmare una cottura in tre fasi che includa la modalità di attesa.
Ad esempio:
2. Se si apre lo sportello del forno durante l’intervallo di attesa o mentre è in funzione il timer a minuti, il tempo di cottura visualizzato
nella finestra del display continuerà a essere conteggiato.
3. Questa funzione può essere usata anche come un timer. In tal caso, premere Timer, impostare il tempo e premere il pulsante di
avvio.
Ad esempio:
Potenza MAX: 4 min. Tempo di attesa: 5 min.
Potenza MAX: 2 min.
Tempo di attesa
Start
It-20
Memoria
Premere il pulsante
della modalità
memoria (Memory).
Memory
M
Start
Questa funzione consente di preprogrammare il forno per le normali attività di riscaldamento e cottura. Sarà possibile prepro-
grammare il forno per un determinato livello di potenza e per il periodo di tempo desiderato. È possibile preprogrammare tre attività
di memoria.
Per impostare un programma in memoria
Il forno viene automaticamente
preriscaldato alla modalità di
memoria 1. Per selezionare la
modalità di memoria 2 o 3,
ruotare la manopola di
selezione del menu automatico
in senso orario.
Selezionare il
programma di
cottura desiderato.
Premere il pulsante della
modalità memoria (Memory)
per memorizzare questa
attività oppure premere Start
per avviare la cottura in
questa sequenza.
Memory
M
Per utilizzare un programma di memoria
Premere il pulsante
della modalità di
memoria (Memory).
Memory
M
Il forno viene automaticamente
preimpostato sulla modalità di
memoria 1. Per selezionare la
modalità di memoria 2 o 3,
ruotare la manopola di
selezione del menu automatico
in senso orario.
Premere Start per
iniziare la cottura.
NOTA:
1. I programmi automatici non possono essere impostati in memoria.
2. La modalità di preriscaldamento mediante convezione non può essere programmata in memoria.
3. In memoria è possibile memorizzare la cottura a 1 fase. Non è possibile memorizzare una cottura a 2 o 3 fasi.
4. L'impostazione di un nuovo programma di cottura in memoria annullerà il programma di cottura precedentemente memorizzato.
5. Il programma in memoria verrà annullato se l'alimentazione elettrica viene interrotta o se la spina viene staccata.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Panasonic NNCD767MEPG Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario