LG VC4920NNTQ Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Model
Language English+Italian
Page
Material Size(W*H)
Designer
Designer
Confirm
Color(cover/body)
Part No.
Description
Date
No. Date
Chage Record
Change content
ECO No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Weight 100g
2009.12.05
VC49**LGE
24
MFL62558819
2/2
150220(mm)
QIAOLIANG
Owners Manual
OWNER'S MANUAL
New Type Cyclone Vacuum Cleaner
Aspirapolvere Ciclone di Nuovo Modello
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner.
Especially, please read all of the information on page 4,5 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
MANUALE DELL'UTENTE
VC4916**
VC4918**
VC4920**
Il documento presente offrisce le informazioni sulle instruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione
dell’aspirapolvere. Comunque si prega di leggere con attenzione le informazioni a pagine 4 e 5 in quanto
queste contengono importanti istruzioni per la sicurezza.
Si prega di tenere questo manule in una posizione facile da trovare e lasciarlo come un riferimento
quando viene presentato un problema.
2
Table of contents
Important safety instructions ................................................................................. 4~7
How to use ................................................................................................................ 8~22
Assembling vacuum cleaner ................................................................................................................. 8~10
.................................................................................................................... 12
Operating vacuum cleaner
Using carpet and floor nozzle ................................................................................................................ 14
Using accessory nozzles ....................................................................................................................... 17~18
Emptying dust tank ................................................................................................................................ 19
Cleaning dust tank ................................................................................................................................. 20
Cleaning air filter and motor safety filter ................................................................................................ 21
Cleaning exhaust filter ........................................................................................................................... 22
............................................. 23
............................................. 23
What to do if your vacuum cleaner does not work?
Cosa fare quando l’aspirapolvere non funziona?
Cosa fare quando la potenza di aspirazione diminuisce?
What to do when suction performance decreases?
Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle ...................................................................................... 16
Specifications ........................................................................................................... 3
Dimension:
Specifications
402
275
259
3
Specifiche
Specifiche
Sommario
Istruzioni importanti per la sicurezza
Istruzioni per l’uso
Assemblaggio dell’aspirapolvere
Operazione dell’aspirapolvere
Uso del bocchettone per tappeto e pavimento
Uso del bocchettone per diversi pavimenti e del bocchettone a mini turbina
Uso degli accessori dei bocchettoni
Come svuotare il serbatoio della polvere
Come pulire il serbatoio per la polvere
Come pulire il filtro d’aria e il filtro di sicurezza del motore
Come pulire il filtro di scarico
Dimensione:
402(mm) x 259(mm) x 275(mm)=L x W x H
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
5
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di avvertimento per la sicurezza.
Questo simbolo avverte l’utente di potenziali pericoli che possono causare lesioni o morte dell’utente o di terzi.
Tutti i messaggi di sicurezza seguono il simbolo di avvertimento per la sicurezza e la dicitura
“AVVERTENZA” o “ATTENZIONE”.
Questi termini indicano:
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala all’utente pericoli o pratiche non sicure che possono provocare
lesioni o morte.
AVVERTENZA
Questo simbolo segnala all’utente pericoli o pratiche non sicure che possono provocare
lesioni o danni alle cose.
AVVERTENZA
Ŗ5VCEECTGNŏCNKOGPVC\KQPGGNGVVTKECRTKOCFKGHHGVVWCTG
KPVGTXGPVKFKOCPWVGP\KQPGQFKRWNKTGNŏWPKV´QRRWTG
SWCPFQPQPÂWVKNK\\CVC
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche o
lesioni personali.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGNŏCURKTCRQNXGTGRGTCURKTCTGCNEWP
QIIGVVQDTWEKCPVGQEJGTKNCUEKCHWOQEQOG
UKICTGVVGQEGPGTKDQNNGPVK
Ciò potrebbe provocare morte, incendi o scosse elettriche.
Ŗ0QPCURKTCTGUQUVCP\GKPHKCOOCDKNKQGURNQUKXGEQOG
DGP\KPCICUQNKQUQNXGPVKRTQRCPQNKSWKFKQICU
I fumi di queste sostanze possono originare pericoli di
incendio o esplosioni. Ciò potrebbe provocare morte o
lesioni personali.
Ŗ0QPOCPGIIKCTGNŏCURKTCRQNXGTGQNCURKPCEQPNG
OCPKDCIPCVG
Ciò potrebbe provocare morte o scosse elettriche.
Ŗ0QPUEQNNGICTGNŏCURKTCRQNXGTGVKTCPFQKNECXQ
Ciò potrebbe provocare danni al prodotto o scosse elettriche.
Per scollegarlo, afferrare la spina anziché il cavo.
Ŗ6GPGTGECRGNNKKPFWOGPVKNCTIJKFKVCGVWVVGNGRCTVK
FGNEQTRQNQPVCPQFCNNGCRGTVWTGGFCNNGRCTVKOQDKNK
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche
o lesioni personali.
Ŗ0QPVTCUEKPCTGQVTCURQTVCTGNŏCURKTCRQNXGTGRGTKN
ECXQWVKNK\\CTGKNECXQEQOGOCPKINKCEJKWFGTNQKP
WPCRQTVCQVKTCTNQCVVQTP
o
CFCPIQNKQNWPIQDQTFK
VCINKGPVK0QPVTCUEKPCTGNŏCURKTCRQNXGTGUQRTCKN
ECXQ6GPGTGKNECXQNQPVCPQFCUWRGTHKEKTQXGPVK
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche,
lesioni personali, incendi o danni al prodotto.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGNŏCRRCTGEEJKQEQOGIKQECVVQNQ2TGUVCTG
RCTVKEQNCTGCVVGP\KQPGPGNNŏWUQKPRTQUUKOKV´FKDCODKPK
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGNCURKTCRQNXGTGUGKNECXQFK
CNKOGPVC\KQPGQNCURKPCÂFCPPGIIKCVQQFKHGVVQUQ
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, onde evitare
problemi farlo sostituire da un tecnico autorizzato LG
Electronic.
Ŗ5GNŏCURKTCRQNXGTGÂUVCVQOGUUQKPCESWCPQP
WVKNK\\CTNQRTKOCFKCXGTNQHCVVQTKRCTCTG
Prima di utilizzare l’aspirapolvere, leggere e seguire tutte le istruzioni per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni
personali o danni nell’uso dell’apparecchio. Questa guida non copre tutte le possibili situazioni che potrebbero verificarsi.
In caso di problemi che non si riesce a risolvere, rivolgersi sempre al rappresentante di zona o al fabbricante. Questo apparecchio
è conforme alle seguenti Direttive: -2006/95/EC Direttiva bassa tensione - 2004/108/EC Direttiva EMC
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
In questi casi, rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza
LG Electronics per evitare pericoli.
Ŗ0QPEQPVKPWCTGCWVKNK\\CTGNŏCRRCTGEEJKQUGRTGUGPVC
RCTVKOCPECPVKQUGÂFCPPGIIKCVQ
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
In questi casi, rivolgersi a un rappresentante dell’assistenza
LG Electronics per evitare pericoli.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGRTQNWPIJGEQPSWGUVQCURKTCRQNXGTG
Si possono verificare danni al prodotto o pericoli di incendio.
Ŗ7UQFKVGPUKQPKKPCFGIWCVG
L’uso di tensioni inadeguate può provocare danni al motore e
lesioni all’utilizzatore. La tensione corretta è indicata nella parte
inferiore dell’aspirapolvere.
Ŗ5RGIPGTGNŏGNGVVTQFQOGUVKEQRTKOCFKUEQNNGICTNQ
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche o
lesioni personali.
Ŗ0QPOQFKHKECTGKPCNEWPOQFQNCURKPC
In caso contrario, si possono verificare scosse elettriche,
lesioni personali o danni al prodotto. Ciò potrebbe provocare la
morte. Se la spina non entra, contattare un elettricista
qualificato per installare una presa adeguata.
Ŗ.GTKRCTC\KQPKFKGNGVVTQFQOGUVKEKFGXQPQGUUGTG
GHHGVVWCVGGUENWUKXCOGPVGFCVGEPKEKSWCNKHKECVK
Riparazioni inadeguate possono provocare seri pericoli per
l’utilizzatore.
Ŗ6GPGTGNGFKVCNQPVCPQFCKOGEECPKUOK
In caso contrario si potrebbero avere delle lesioni.
meccanismo
Ŗ0QPEQNNGICTGUGNCOCPQRQNCFKEQOCPFQPQPÂKP
RQUK\KQPG1((
Si possono verificare lesioni personali o danni al prodotto.
Ŗ&WTCPVGKNTKCXXQNIKOGPVQFGNECXQVGPGTGKDCODKPK
NQPVCPQGHCTGCVVGP\KQPGCGXGPVWCNKQUVCEQNKQPFG
GXKVCTGNGUKQPKRGTUQPCNK
Durante il riavvolgimento, il cavo si muove molto
rapidamente.
Ŗ+NHNGUUKDKNGEQPVKGPGHKNKGNGVVTKEK0QPWVKNK\\CTNQUG
FCPPGIIKCVQVCINKCVQQRGTHQTCVQ
In caso contrario, si possono verificare morte o scosse
elettriche.
6
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Protettore termico:
questo aspirapolvere è dotato di uno speciale termostato per preservarlo dal rischio di surriscaldamento del
motore. Se l’aspirapolvere si spegne improvvisamente, spegnere l’interruttore e scollegarlo.
Controllare l’assenza di possibili cause di surriscaldamento come il contenitore polvere pieno, un tubo o filtro
ostruito. In una di queste circostanze, risolvere il problema e attendere almeno 30 minuti prima di riutilizzare
l’aspirapolvere. Una volta trascorsi 30 minuti, collegare l’aspirapolvere e accendere l’interruttore.
Se il problema persiste, contattare un elettricista qualificato.
AVVERTENZA
Ŗ0QPKPUGTKTGCNEWPQIIGVVQPGNNGCRGTVWTG
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGNŏCRRCTGEEJKQUGNGCRGTVWTGUQPQ
QUVTWKVGVGPGTNGRWNKVGFCRQNXGTGHKNCEEKCRGNKG
SWCNWPSWGEQUCRQUUCTKFWTTGKNHNWUUQFGNNŏCTKC
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGNŏCURKTCRQNXGTGRTKXQFGNEQPVGPKVQTG
TCEEQINKRQNXGTGGQFGKHKNVTK
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Ŗ0QPWVKNK\\CTGNŏCURKTCRQNXGTGRGTTCEEQINKGTGQIIGVVK
CHHKNCVKRKEEQNKIKQECVVQNKURKNNGITCHHGVVGHGTOCECTVCGEE
Questi oggetti possono danneggiare il contenitore
raccoglipolvere o l’aspirapolvere.
Ŗ3WGUVQCRRCTGEEJKQPQPÂKPVGUQRGTNWUQFCNNG
RGTUQPGEQORTGUKKDCODKPKEQPTKFQVVGECRCEKV´
HKUKEJGUGPUQTKCNKQECRCEKV´OGPVCNGQNCOCPECP\C
FKGURGTKGP\CGFKEQPQUEGP\CCOGPQEJGPQPUKCPQ
HQTPKVGFCWPCRGTUQPCTGURQPUCDKNGRGTNCNQTQUKEWTG\\C
NGKUVTW\KQPKQNGUWRGTXKUQPKKPOCVGTKCFKWVKNK\\CTG
NCRRCTGEEJKQ
I bambini devono essere sotto supervisione in modo di garantire
che non giochino all'apparecchio in oggetto.
Ŗ0QPHCTWVKNK\\CTGNŏGNGVVTQFQOGUVKEQCDCODKPKQC
RGTUQPGKPXCNKFGUGP\CUWRGTXKUKQPG
In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o
danni al prodotto.
Ŗ7VKNK\\CTGGUENWUKXCOGPVGRCTVKRTQFQVVGQ
TCEEQOCPFCVGFC.)
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Ŗ7VKNK\\CTGGUENWUKXCOGPVGEQOGFGUETKVVQKPSWGUVQ
OCPWCNG7VKNK\\CTGUQNQEQPCVVCEEJKGCEEGUUQTK
RTQFQVVKQEQPUKINKCVKFC.)
In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o
danni al prodotto.
Ŗ2GTGXKVCTGNGUKQPKRGTUQPCNKGKORGFKTGECFWVG
FGNNŏCRRCTGEEJKQFWTCPVGNCRWNK\KCFKUECNGOGVVGTNQ
UGORTGPGNNCRCTVGDCUUCFGNNGUECNG
In caso contrario, si possono verificare lesioni personali o
danni al prodotto.
Ŗ.GDQEEJGVVGCEEGUUQTKGXCPPQWUCVGKPOQFCNKV´51(#
+PECUQEQPVTCTKQUKRQUUQPQXGTKHKECTGFCPPKCNRTQFQVVQ
5GNCSWCPVKV´FKRQNXGTGTCEEQNVCÂDCUUCNCRQVGP\C
FKCURKTC\KQPGRQVTGDDGGUUGTGFKOKPWKVC
In tal caso,
pulire il filtro dell’aria e la guida (pagina 11, 12).
5GFQRQCXGTUXWQVCVQKNEQPVGPKVQTGFGNNCRQNXGTGNC
URKCÂCEEGUCTQUUCQNCORGIIKCPVGRWNKTGNCIWKFC
FGNNCTKCKNHKNVTQGKNECRRWEEKQRCIKPC
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Se la spia continua a lampeggiare per 2-3 minuti, l'aspirazione
diminuisce per proteggere il motore (dal surriscaldamento).
Ŗ#UUKEWTCTUKEJGKNHKNVTQHKNVTQFKUECTKEQGHKNVTQFK
UKEWTG\\CFGNOQVQTGUKCEQORNGVCOGPVGCUEKWVVQRTKOC
FKTKOQPVCTNQPGNNŏCRRCTGEEJKQ
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
Ŗ0QPCUEKWICTGKNHKNVTQKPHQTPQ
In caso contrario, si possono verificare pericolo di incendio.
Ŗ0QPCUEKWICTGKNHKNVTQKPCUEKWICDKCPEJGTKC
In caso contrario, si possono verificare pericolo di incendio.
Ŗ0QPCUEKWICTGKPRTQUUKOKV´FKHKCOOGNKDGTG
In caso contrario, si possono verificare pericolo di incendio.
Ŗ0QPVKTCTGQURKPIGTGNCNGXCFGNNŏCURKTCRQNXGTG
Se la leva è danneggiata, l’aspirapolvere potrebbe non
funzionare correttamente e la luce dell’indicatore potrebbe
lampeggiare e potrebbe essere emesso un allarme sebbene
il sacchetto non sia pieno. In questo caso, contattare un
rappresentante dell’assistenza LG Electronics.
Ŗ2WNKTGUGORTGKNEQPVGPKVQTGTCEEQINKRQNXGTGFQRQCXGT
RWNKVQVCRRGVKCURKTCVQRQNXGTKGRQNXGTKHKPK
Questi prodotti ostruiscono i filtri, riducono il flusso dell’aria
e possono danneggiare l’aspirapolvere. La mancata pulizia
del raccoglipolvere può causare danni permanenti
all’aspirapolvere.
Ŗ0QPCHHGTTCTGNCOCPKINKCFGNEQPVGPKVQTGOGPVTGUKUVC
OWQXGPFQNCURKTCRQNXGTG
L'apparecchio potrebbe cadere e il contenitore potrebbe
staccarsi. Si possono verificare lesioni personali o danni al
prodotto. Afferrare la maniglia del contenitore tenendo
l'aspirapolvere fermo (pagina 10).
Ŗ5GFQRQCXGTUXWQVCVQKNEQPVGPKVQTGNCURKCÂCEEGUC
TQUUCQNCORGIIKCPVGRWNKTGKNEQPVGPKVQTG
In caso contrario, si possono verificare danni al prodotto.
7
2
1
3
Carpet and Floor nozzle
(depending on model)
Push telescopic pipe or dual
pipe into the nozzle outlet.
3XVKWKHVSULQJODWFKWRUHOHDVH
3XOORXWWKHSLSHWRWKHGHVLUHGOHQJWK
5HOHDVHVSULQJODWFKWRORFNWKHSLSH
in position.
)LWWRJHWKHUWKHWZRSLSHVE\
WZLVWLQJVOLJKWO\ZKHQFKRRVH
dual pipe.
Hose Handle
Dual pipe
6SULQJODWFK
Telescopic pipe
GHSHQGLQJRQPRGHO
1 2 3
212))W\SHZLWKGXDOSLSHRUFRPPRQWHOHVFRSLFSLSHGHSHQGLQJRQWKHPRGHO
How to use $VVHPEOLQJYDFXXPFOHDQHU
Istruzioni per l’uso
$VVHPEODJJLRGHOO¶DVSLUDSROYHUH
7LSR212))FRQWXERGRSSLRRWXERWHOHVFRSLFRFRPXQHDVHFRQGDGHOPRGHOOR
0DQLJOLD
7XERWHOHVFRSLFR
Chiusura a scatto
DVHFRQGDGHOPRGHOOR
La testa a 2 posizioni
(a seconda del modello)
Tubo telescopico
(a seconda del modello)
Tubo doppio
(a seconda del modello)
Dual pipe
(depending on model)
Telescopic pipe
(depending on model)
7XERGRSSLR
,QVHULUHLOWXERHOHVFRSLFRR
LOWXERGRSSLRQHOOD
VSD]]RODG¶XVFLWD
3UHPHUHODFKLXVXUDDVFDWWRSHU
rilasciare
(VWUDUUHLOWXERILQRDOODOXQJKH]]D
desiderata
5LODVFLDUHODFKLXVXUDDVFDWWRSHU
ILVVDUHLOWXERDOODSRVL]LRQH
desiderata
4XDQGRFKLXGHLOWXERGRSSLR
DWWDFFDUHLQVLHPHLGXHWXEL
WRUFHQGROLOHJJHUDPHQWH



8
2
1
Hose Handle
(depending on model)
Telescopic pipe
1
Push the nozzle into the telescopic pipe.
(depending on model)(depending on model)
2
How to use
Istruzioni per l’uso
Maniglia
(a seconda del modello)
Tubo telescopico
Carpet and floor nozzle
(Depending on model)
Tappeto e spazzola a pavimento
(a seconda del modello)
Tubo telescopico
(a seconda del modello)
(a seconda del modello) (a seconda del modello)
Telescopic pipe
(Depending on model)
maniglia.
9
Carpet and floor nozzle
(depending on model)
Push the nozzle into the telescopic pipe.
1
Telescopic pipe
(depending on model)
(depending on model) (depending on model)
2
Hose slide Type (depending on the model)
Tipo del tubo scivolo (a seconda del modello)
Hose Handle
Telescopic pipe
3XVKWHOHVFRSLFSLSHILUPO\LQWRKRVHKDQGOH
*UDVSWKHVSULQJODWFKWRH[SDQG
3XOORXWWKHSLSHWRGHVLUHGOHQJWK
(depending on model)
2
1
How to use $VVHPEOLQJYDFXXPFOHDQHU
$VVHPEODJJLRGHOO¶DVSLUDSROYHUH
6SULQJODWFK6SULQJODWFK
6SULQJODWFK
Istruzioni per l’uso
Maniglia
(a seconda del modello)
Tubo telescopico
&KLXVXUDDVFDWWR
(a seconda del modello)
(a seconda del modello) (a seconda del modello)
(a seconda del modello)
Tappeto e spazzola a pavimento Tubo telescopico
,QVHULUHODVSD]]RODQHOWXERWHOHVFRSLFR
3UHPHUHIHUPDPHQWHLOWXERWHOHVFRSLFRQHOOD
maniglia
3UHPHUHODFKLXVXUDDVFDWWRSHUULODVFLDUH
(VWUDUUHLOWXERILQRDOODOXQJKH]]DGHVLGHUDWD
10
3
Attachment Point
Connecting the hose to the vacuum cleaner
3
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point
on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the
button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the
vacuum cleaner.
Button
Pulsante
Foro di fissaggio
Connettere il tubo con l’aspirapolvere
Premere l’estremità del tubo flessibile sul foro di fissaggio
dell’aspirapolvere.
Per rimuovere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, premere sul
pulsante che si trova sul tubo, poi estrarre il tubo dall’aspirapolvere.
11
Plug
Tappo
Tappo
Tappo
Cord
reel button
Cord
reel button
Cord
reel button
Power
switch
Air Flow Regulator
Open
Aprire
Close
Chiudere
How to operate
(ON/OFF type)
1
How to operate
(Rotary type)
1
How to operate
(Hose slide type)
1
How to use Operating vacuum cleaner
ON/OFF type
(Depending on model)
Rotary type
(Depending on model)
Hose slide type
(Depending on model)
1 1 1
Air Flow Regulator
Open
Close
Air Flow Regulator
Open
Close
MAX
MIN
OFF
FLOOR
POWER
CONTROL
CARPET
SOFA
CURTAIN
Control knob
Plug
Plug
Power
switch
Rotary
control knob
Rotary
control knob
MIN MAX
MIN MAX
Istruzioni per l’uso
Operazione dell’aspirapolvere
olovics obuT opiTetnatoR opiTFFO/NO opiT
(a seconda del modello)
(a seconda del modello) (a seconda del modello)
enoizatnemila id etnasluPenoizatnemila id etnasluP
Pulsante della
bobina del cavo di
alimentazione
Pulsante della
bobina del cavo di
alimentazione
Pulsante della
bobina del cavo di
alimentazione
Interrutore di
regolazione
Interrutore di
regolazione
Regolatore del flusso d’aria
airad ossulf led erotalogeRairad ossulf led erotalogeR
Istruzioni per l'operazione
(Tipo ON/OFF)
Istruzioni per l'operazione
(Tipo Rotante)
Estrarre il cavo di alimentazione fino a
raggiungere la lunghezza desiderata e
inserirlo nella presa di corrente
Premere l’interruttore di alimentazione per
attivare l'aspirapolvere.
La maniglia del tubo flessibile ha un
regolatore del flusso d'aria che ti permette di
ridurre brevemente il livello d'aspirazione.
Premere il pulsante della bobina del cavo di
alimentazione per riavvolgere il cavo dopo
l’uso
Estrarre il cavo di alimentazione fino
a raggiungere la lunghezza
desiderata e inserirlo nella presa di
corrente
Premere l’interruttore di alimentazi-
one per attivare l'aspirapolvere.
La maniglia del tubo flessibile ha un
regolatore del flusso d'aria che ti
permette di ridurre brevemente il
livello d'aspirazione.
Premere il pulsante della bobina del
cavo di alimentazione per riavvolgere
il cavo dopo l’uso
Estrarre il cavo di alimentazione fino a raggiun-
gere la lunghezza desiderata e inserirlo nella
presa di corrente.
Premere l’interruttore di alimentazione per
attivare l'aspirapolvere.
Premere l’interruttore di regolazione rotante per
aggiustare il livello d'aspirazione.
La maniglia del tubo flessibile ha un regolatore
del flusso d'aria che ti permette di ridurre
brevemente il livello d'aspirazione.
Premere il pulsante della bobina del cavo di
alimentazione per riavvolgere il cavo dopo l’uso
and plug into the socket.
cleaner.
flow regulator which allows you to briefly
reduce the suction level.
power cord after use.
and plug into the socket.
cleaner.
suction level.
flow regulator which allows you to briefly
reduce the suction level.
power cord after use.
Istruzioni per l'uso
(Tipo Tubo scivolo)
the desired length and plug
into the socket.
the hose handle to the
required position.
knob to OFF position.
to rewind the power cord
after use.
12
Chiudere
Chiudere
Aprire Aprire
Park mode
2
Storage
3
To store during vacuuming, for example
to move a small piece of furniture or a rug,
use park mode to support the flexible hose
and nozzle .
- Slide the hook on the nozzle into the slot
on the side of vacuum cleaner.
:KHQ\RXKDYHVZLWFKHGRff and
unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to
DXWRPDWLFDOO\UHZLQGWKHFRUG.
YRXFDQVWRUH\RXUYDFXXPFOHDQHU
LQDYHUWLFDOSRVLWLRQE\VOLGLQJWKH
hook on the nozzle into the slot on
the underside of the vacuum cleaner .
3
2
Sistema di Supporto
Deposito dell’aspirapolvere
Per il deposito dell’aspirapolvere durante
l’operazione, come esempio di spostare
un piccolo mobile o un tappeto, utilizzare il
sistema di Supporto per sostenere il tubo
flessibile ed il bocchettone.
- Far scorrere il gancio attaccato al
bocchettone nell’apposita fessura a fianco
dell’aspirapolvere.
Quando l’aspirapolvere viene spento e il
tappo viene tagliato, premere il pulsante
della bobina del cavo di alimentazione per
riavvolgere automaticamente il cavo.
Si può depositare l’aspirapolvere in una
posizione verticale facendo scorrere il
gancio attacato al bocchettone nella
apposita fessura sul retro
dell’aspirapolvere.
13
1
How to use Using carpet and floor nozzle
The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which
allows you to alter its position according
to the type of floor to be cleaned.
Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
(IILFLHQWFOHDQLQJRIKDUGIORRUV
(wood, linoleum, etc)
2
2
Istruzioni per l'uso
Uso del bocchettone per tappeto e pavimento
Tappeto
Pedale
Pavimento
Carpet and floor nozzle
(depending on model)
1
Bocchettone per tappeto e
pavimento (a seconda del modello)
Bocchettone per pavimento rigido
(a seconda del modello)
Hard Floor Nozzle
(depending on model)
Bocchettone a 2 posizioni
È corredato con un pedale che permette di spostare
la propria posizione a sconda del modello.
Posizioni per tappeto o moquette
Premere il pedale per sollevare la spazzola.
Posizione per pavimento rigido(mattonelle,
parquet)
Premere il pedale per abbassare la spazzola.
(IILFDFHSXOL]LDVXOSDYLPHQWR
rigido (legno, linoleum, ecc.)

14
4
Long Carpet
Short Carpet
Tappeto corto
Cleaning Turbine Nozzle
Hard Floor Nozzle
Cleaning turbine brush nozzle.
3UHVVWKHEXWWRQRQWKHUHDUVLGHRIWKHQR]]OH
WRVHSDUDWHWKHDLUFRYHU
.
8VHWKHGXVWLQJEUXVKFUHYLFHWRROWRYDFXXP
FOHDQWKHEUXVKDQGIDQ
<RXFDQSHUIRUPFOHDQLQJDWDQ\
SODFHOLNHFRUQHURUFUHYLFHVLQFH
UHYROXWLRQLVIUHH
3
23 4
6LSXR¶UHDOL]]DUHODSXOL]LDFRPH
GHVLGHUDSHUHVHPSLRDOOHIHVVXUH
HGDJOLDQJROLJUD]LHDOODULYROX]LRQH
WHFQRORJLFDGHOEXFFKHWWRQH
Bocchettone per pavimento rigido
(a seconda del modello)
Hard floor nozzle
(depending on model)
Turbine Nozzle
(depending on model)
Bocchettone a turbina
(a seconda del modello)
Pulire la spazzola del bocchettone a turbina.
3UHPHUHLOSXOVDQWHFKHVXOUHWURGHOODVSD]]ROD
SHUVHSUDUHLOFRSHUFKLRG¶DULD
8WLOL]]DUHODVSD]]RODSHUVSROYHUDUHOD
ERFFKHWWDSHUOHIHVVXUHGHODVSLUDSROYHUHSHU
SXOLUHODVSD]]RODHLOYHQWLODWRUH
Pulire il bocchettone a turbina
7DSSHWROXQJR
Aprire
Fondo
Bocchettone per
SDYLPHQWRULJLGR
15
6
5
Press
Premere
All Floor nozzle (Depend on model)
Bocchettone per diversi pavimenti (a seconda del modello)
Mini turbine nozzle (optional)
Bocchettone a mini turbina (opzionale)
Ŗ6JGRQUKVKQPPQ\\NG
This is equipped with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be cleaned.
Ŗ%CTRGVQTTWIRQUKVKQP
Press the pedal ( ), then brush will rotate
Ŗ*CTFHNQQTRQUKVKQP
Press the pedal ( ), then brush will stop rotating.
Ŗ$QEEJGVVQPGCRQUK\KQPK
E’ corredato con un pedale che permette di spostare la propria
posizione a seconda del modello del pavimento da pulire.
Ŗ2QUK\KQPGRGTVCRRGVQQOQSWGVVG
Premere il pedale ( ) e poi la spazzola viene ruotata.
Ŗ2QUK\KQPGRGTRCXKOGPVQTKIKFQ
Premere il pedale ( ) e poi la spazzola viene fermata.
Ŗ/KPKVWTDKPGKUWUGFHQTUVCKTUCPFQVJGTJCTFVQ
reach places.
Ŗ6QENGCPVJGOKPKVWTDKPGPQ\\NGTGOQXGVJG
nozzle cover :
Remove 2 screws on the bottom and take mini
turbine nozzle cover off as shown.
Ŗ(TGSWGPVN[ENGCPCPFTGOQXGJCKTUVTKPICPF
NKPVDWKNFWRKPVJGDTWUJCTGC(CKNWTGVQFQUQ
could damage to mini turbine nozzle.
Ŗ.COKPKVWTDKPCXKGPGWVKNK\\CVCRGTNGUECNGGNG
altre posizioni dove e’ difficile da pulire.
Ŗ2GTRWNKTGKNDQEEJGVVQPGRGTOKPKVWTDKPC
rimuovere il coperchio del bocchettone.
Svvitare le 2 viti sul fondo e togliere il coperchio
come illustrato.
Ŗ2WNKTGGTKOWQXGTGHTGSWGPVGOGPVGKECRGNNKKHKNK
e le garze nella spazzola. Senza finire queste
operazioni puo’ causare il daneggiamento sul
bocchettone.
%NGCPKPI#NN(NQQTPQ\\NG
2WNKTGKNDQEEJGVVQPGRGTFKXGTUKRCXKOGPVK
Ŗ1RGPVJGEQXGTD[RWNNKPIVJGJQQM
Ŗ6QINKGTGKNEQORGTEJKQHCEGPFQVKTCVQKNICPEKQ
Ŗ%NGCPVJGJQNGCPFDTWUJQHVJGPQ\\NG
Ŗ2WNKTGKNDWEQGNCURC\\QNCFGNDQEEJGVVQPG
*QYVQWUG Using All Floor nozzle and mini turbine nozzle
Isstruzioni per l’uso Uso del bocchettone per diversi pavimenti e
del bocchettone a mini turbina
%CTRGV
Tappeto
Pedal
Pedale
(NQQT
Pavimento
2
5
6
16
Crevice tool Upholstery nozzle
Dusting brush
How to use Using accessory nozzles
1
2 3
Crevice tool is for vacuuming
in those normally hard-to-reach
places such as reaching cobwebs
or between the cushions of a sofa.
Upholstery nozzle is for
vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Dusting brush is for vacuuming
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
1 2 3
Istruzioni per l’uso
Uso degli accessori dei bocchettoni
Bocchetta per le fessure Bocchettone per tappezzeria Spazzola per spolverare
Crevice Tool
(depending on model)
Upholstery Nozzle
(depending on model)
Dusting Brush
(depending on model)
Bocchetta per le fessure
(a seconda del modello)
Bocchettone per tappezzeria
(a seconda del modello)
Spazzola per spolverare
(a seconda del modello)
Bocchetta per le fessure viene usata
per passare l’aspirapolvere in quei
punti di solito inaccesibili, tra i cuscini
del sofà e per raggiungere le
ragnatele.
Il bocchettone per
tappezzeria serve alla
pulizia di tappezzerie,
materassi, ecc
La spazzola per spolverare viene
usata per pulire le cornice dei
quadri, il profilo dei mobili, i libri ed
altri oggetti irregolari.
17
Upholstery nozzle Dusting brush
How to use Using accessory nozzles
1
2 3
Crevice tool
Upholstery nozzle is for
vacuuming upholstery,
mattresses etc.
Dusting brush is for vacuuming
picture frames, furniture frames,
books and other irregular surfaces.
Crevice tool is for vacuuming
in those normally hard-to-reach
places such as reaching cobwebs
or between the cushions of a sofa.
1 2 3
NOTICE
Use accessory in the sofa mode.
Istruzioni per l’uso
Uso degli accessori dei bocchettoni
Bocchetta per le fessure Bocchettone per tappezzeria Spazzola per spolverare
Crevice Tool
(depending on model)
Upholstery Nozzle
(depending on model)
Dusting Brush
(depending on model)
Bocchetta per le fessure
(a seconda del modello)
Bocchettone per tappezzeria
(a seconda del modello)
Spazzola per spolverare
(a seconda del modello)
NOTA
Uso degli accessori nel modo di sofà
Bocchetta per le fessure viene
usata per passare l’aspirapolvere
in quei punti di solito inaccesibili,
tra i cuscini del sofà e per
raggiungere le ragnatele.
Il bocchettone per
tappezzeria serve alla
pulizia di tappezzerie,
materassi, ecc
La spazzola per spolverare viene
usata per pulire le cornice dei
quadri, il profilo dei mobili, i libri ed
altri oggetti irregolari.
18
Caution: Do not push the button when
you carry the vacuum cleaner.
If push the button, it is easy to
detach the dust tank from the
vacuum cleaner.
Gently rinse both parts separately under a cold
running tap until the water runs clea r .
Do not use detergent or a washing machine or
dishwasher .
How to use Emptying dust tank
Cleaning the dust tank.
2SHQWKHWDQNFDS
Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold running tap.
W ARNING!
AVVERTENZA!
Istruzioni per l’uso
Come svuotare il serbatoio della polvere
Cautela:
Non premere il pulsante quando
muove l'aspirapolvere. Se il
pulsante viene presso, sarà facile
staccare il serbatoio
dall'aspirapolvere.
Pulire il serbatoio della polvere
Aprire il coperchio del serbatoio.
Lavare le due parti con un panno morbido.
Risciacquare gentilmente ambedue le sezioni
con acqua fredda corrente
9\SOiFKQHWČFKWRVORåHNVHVWXGHQRXYRGRX
GRNXGVHSRXåLWiYRGDVHþLVWt
No usare detergenti, non mettere in lavatrice
o lavastoviglie
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG VC4920NNTQ Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per