Casio CTK-810 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

CTK810/WK110DI1A
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi
innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare
attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori
esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore
CA seriamente danneggiato.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati
correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
I-1
Avvertenze sulla sicurezza
Congratulazioni per avere scelto questo strumento
musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere
attentamente le istruzioni contenute in questo
manuale.
Conservare tutto il materiale informativo per
riferimenti futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida
dellutilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare
che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta,
e per evitare lesioni allutente e ad altre persone e
danni alla proprietà. Questi simboli e queste
indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se
ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero
comportare il rischio di morte o di gravi lesioni
fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di
gravi lesioni finiche nel caso in cui il prodotto sia
usato nella maniera sbagliata ignorando questa
indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche
e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto
nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera
errata ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa
che lutente deve fare attenzione.
(Lesempio a sinistra indica il pericolo di
scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea (
)
significa che lazione indicata non deve
essere eseguita. Le indicazioni allinterno
o accanto a questo simbolo rappresentano
le azioni che sono specificamente proibite.
(Lesempio a sinistra indica che è proibito
smontare.)
Il punto nero (
) significa che lazione
indicata deve essere eseguita. Le
indicazioni allinterno di questo simbolo
rappresentano le azioni che devono essere
specificamente eseguite come descritto
nelle istruzioni. (Lesempio a sinistra
indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere scollegata dalla
presa di corrente.)
I-2
Avvertenze sulla sicurezza
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti punti
nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile
alcaline dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con
acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli
occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto quando da
esso fuoriescono fumo o strani odori, o
mentre esso è surriscaldato, può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per
questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
compresa nei limiti di impiego indicati
sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Un uso improprio del cavo elettrico del
trasformatore CA può danneggiare o far
spezzare il cavo, ed essere causa di incendi
e scosse elettriche. Fare sempre attenzione
ad osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra
il cavo e non esporre il cavo al calore.
Non tentare mai di modificare il cavo
e non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con
le mani bagnate.
Tale azione può essere causa di scosse
elettriche.
Usare il trasformatore CA in luoghi al
riparo da schizzi dacqua. Lacqua
comporta il rischio di incendi e scosse
elettriche.
Non collocare vasi da fiori o altri
recipienti contenenti liquidi sopra il
trasformatore CA. Lacqua comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non
disfarsi mai delle pile ricorrendo
allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e
pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il
polo negativo () delle pile siano orientati
correttamente.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale
azione può provocare lesplosione del
prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi e
oggetti estranei (come pezzi di metallo)
allinterno del prodotto può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
I-3
Avvertenze sulla sicurezza
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei
pressi di stufe o di altri apparecchi per
il riscaldamento.
Quando si scollega il trasformatore da
una presa di corrente, non tirare mai il
cavo. Afferrare sempre il trasformatore
CA direttamente per scollegarlo.
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Inserire completamente il trasformatore
CA nella presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa
di corrente durante temporali, prima di
partire per un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Per non far accumulare polvere nella
zona tra i contatti della spina di
alimentazione, scollegarla dalla presa
di corrente e usare un panno asciutto
o un aspirapolvere per rimuovere la
polvere almeno una volta allanno.
Non usare mai detergenti per pulire il
cavo di alimentazione, specialmente
per le parti della spina e della presa.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, scollegare
sempre il trasformatore CA dalla presa a
muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi
di collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare danni, o
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto
scollegare sempre il trasformatore CA dalla
presa a muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può riportare danni,
o essere causa di incendi e scosse elettriche.
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di modificare
in alcun modo questo prodotto. Tali azioni
possono essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per lispezione,
la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad
un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto dopo
che esso ha riportato danni in seguito a
cadute o ha subito forti impatti può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca la busta
di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali
azioni possono essere causa di
soffocamento. È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto nelle
case in cui ci sono bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi
possono rovesciarsi o subire danni. È
necessario fare particolare attenzione
riguardo a questo punto nelle case in cui ci
sono bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su un
supporto instabile, su una superficie
irregolare, o su qualsiasi altra superficie
instabile. Una superficie instabile può far
cadere il prodotto, comportando il pericolo
di lesioni fisiche alle persone.
I-4
Avvertenze sulla sicurezza
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate
per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se
non si intende usare il prodotto per un
lungo periodo.
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli
apparecchi specificati ai connettori del
prodotto. Il collegamento di un dispositivo
o di un apparecchio non specificato può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo
prodotto. Tali luoghi possono essere causa
di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a
notevole accumulo di polvere
Luoghi per la preparazione di cibi e altri
luoghi soggetti ad esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori daria, su
tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce
solare diretta, allinterno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro
luogo in cui il prodotto possa essere
soggetto ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello
schermo del display e non sottoporlo mai
a forti impatti. Tali azioni possono
causare incrinature del vetro del pannello
LCD con il conseguente pericolo di
lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o
rompersi, non toccare mai il liquido
contenuto allinterno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può causare
irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua e
consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare negli occhi o venire a
contatto con la pelle, sciacquare
immediatamente con acqua per almeno
15 minuti e quindi consultare un medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di volume
molto alti per periodi prolungati. Questa
precauzione è particolarmente importante
quando si usano le cuffie. Limpostazione del
volume su livelli alti può danneggiare ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
prodotto.
Tale azione può appesantire la parte
superiore del prodotto, causando il
rovesciamento del prodotto o la caduta
delloggetto collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni fisiche
alle persone.
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera errata può
rovesciarsi, causando la caduta del prodotto
e comportando il pericolo di lesioni fisiche
alle persone.
Accertarsi di montare il supporto
correttamente, seguendo le istruzioni per il
montaggio ad esso allegate. Accertarsi di
installare il prodotto sul supporto
correttamente.
* Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usano le pile per alimentare il prodotto, provvedere
a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione
ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi
:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni
ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione
ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani
di dimostrazione
I nomi di società e di prodotti citati in
questo manuale potrebbero essere marchi
di fabbrica depositati di altri.
I-5
515 toni
Una vasta gamma di toni include suoni di piano stereo e suoni sintetizzati, suoni di batteria, e molti altri toni ancora.
Altre funzioni includono effetti digitali che controllano le caratteristiche acustiche dei toni.
Pulsante PIANO SETTING
La pressione del pulsante ottimizza la predisposizione della tastiera per lesecuzione del piano.
Sistema di lezione in 3 fasi
Sistema di lezione in 3 fasi: Ora è possibile imparare gradualmente le parti che costituiscono i brani incorporati della tastiera
e i dati SMF scaricati da Internet. La guida che appare sulla schermata di controllo aiuta a condurre lutente lungo il percorso
fino al raggiungimento della competenza musicale.
Sistema di valutazione: La tastiera può essere configurata per valutare i progressi da voi compiuti nella lezione in 3 fasi.
È possibile inoltre far visualizzare dalla tastiera i punti conseguiti, sia durante che alla fine di una lezione.
100 brani incorporati
120 ritmi
Una scelta di ritmi per rock, pop, jazz e praticamente qualsiasi altro stile musicale immaginabile.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, basso e accordi corrispondenti suonano automaticamente. La preselezione One-
Touch richiama allistante le impostazioni di tono e di tempo più adatte al ritmo in corso di utilizzo.
Memoria di gruppo di impostazioni
Le predisposizioni della tastiera possono essere memorizzate nella memoria per il richiamo in seguito e per impostazioni
istantanee quando se ne ha bisogno. Nella memoria di gruppo di impostazioni è possibile memorizzare un massimo di 32
predisposizioni (4 predisposizioni × 8 banchi).
Registrazione e riproduzione
Con la registrazione di lezione è possibile registrare mentre si suona insieme ai brani incorporati per la riproduzione in seguito.
La registrazione di esecuzione consente di registrare le proprie esecuzioni, compreso laccompagnamento automatico, in tempo
reale.
Memorizzazione e riproduzione dei dati di brani trasferiti da un computer
È possibile collegare la tastiera ad un computer, usare lapposito software di conversione CASIO per convertire dati SMF
acquistati o creati nel formato CASIO, e quindi trasferire tali dati nella tastiera.
Caratteristiche principali
I-6
Indice
Avvertenze sulla sicurezza.... I-1
Caratteristiche principali ....... I-5
Guida generale ....................... I-8
Applicazione del leggio per spartiti ......... I-12
Riferimento rapido ............... I-13
Per suonare sulla tastiera ....................... I-13
Alimentazione ....................... I-15
Uso delle pile .......................................... I-15
Uso del trasformatore CA ....................... I-16
Spegnimento automatico ........................ I-17
Contenuto della memoria ........................ I-17
Collegamenti......................... I-18
Terminale PHONES/OUTPUT ................ I-18
Collegamento ad un computer o ad
un altro apparecchio ............................... I-18
Terminale SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK ...
I-19
Accessori in dotazione e accessori
opzionali ...................................................I-19
Operazioni di base ............... I-20
Per suonare sulla tastiera ....................... I-20
Selezione di un tono ............................... I-20
Uso degli effetti di tono............................ I-21
Pulsante PIANO SETTING ..................... I-21
Riproduzione di un brano
incorporato ........................... I-22
Per riprodurre un brano della
banca di brani ..........................................I-22
Regolazione del tempo ............................I-23
Per fare una pausa durante la
riproduzione ............................................ I-23
Per retrocedere rapidamente ...................I-23
Per avanzare rapidamente ...................... I-23
Ripetizione ininterrotta di una
frase musicale ..........................................I-24
Per cambiare il tono della melodia .......... I-24
Per riprodurre tutti i brani in
successione ............................................ I-24
Sistema di lezione in 3 fasi .... I-25
Modo Valutazione.....................................I-26
Uso delle funzioni di lezione e
del modo Valutazione .............................. I-26
Fase 1 – Imparare il tempo. .....................I-27
Fase 2 – Imparare le note. ...................... I-27
Fase 3 – Suonare a velocità normale ..... I-28
Valutazione della vostra esecuzione
sulla tastiera ............................................ I-28
Guida vocale alla diteggiatura................. I-29
Uso del metronomo................................. I-29
Accompagnamento
automatico ............................ I-30
Selezione di un ritmo .............................. I-30
Riproduzione di un ritmo ..........................I-31
Regolazione del tempo ............................I-31
Uso dell’accompagnamento automatico ... I-31
Uso di un pattern di introduzione ............ I-35
Uso di un pattern di riempimento ............ I-35
Uso di una variazione di ritmo................. I-35
Uso di un pattern di riempimento con
una variazione di ritmo ............................ I-35
Avvio sincronizzato
dell’accompagnamento con la
riproduzione del ritmo ..............................I-35
I-7
Indice
Conclusione con un pattern di finale ....... I-36
Uso della preselezione “One-Touch”....... I-36
Memoria di gruppo di
impostazioni ......................... I-37
Funzioni di memoria di gruppo di
impostazioni ............................................ I-37
Per salvare una predisposizione nella
memoria di gruppo di impostazioni ......... I-38
Per richiamare una predisposizione dalla
memoria di gruppo di impostazioni ......... I-38
Registrazione e
riproduzione ......................... I-39
Parti e piste ............................................. I-39
Registrazione dell’esecuzione insieme
ad un brano incorporato .......................... I-40
Riproduzione di una registrazione di
lezione..................................................... I-41
Registrazione di un’esecuzione .............. I-41
Riproduzione di una registrazione di
esecuzione .............................................. I-43
Sovrapposizione su una registrazione di
esecuzione .............................................. I-44
Cancellazione di una parte/
pista specifica ..........................................I-44
Impostazioni della
tastiera .................................. I-45
Uso della funzione di sovrapposizione
toni .......................................................... I-45
Uso della funzione di divisione tastiera ... I-45
Uso delle funzioni di sovrapposizione
toni e di divisione tastiera insieme .......... I-46
Trasporto della chiave della tastiera ....... I-47
Regolazione del volume
dell’accompagnamento e dei brani della
banca di brani ..........................................I-47
Uso della risposta al tocco ...................... I-48
Intonazione della tastiera ........................ I-48
Collegamento ad un
computer ............................... I-49
Collegamento ad un computer ................ I-49
Espansione dei brani nei brani della
banca di brani ..........................................I-50
Uso dei dati SMF sul CD-ROM fornito in
dotazione .................................................I-51
Tono General MIDI ...................................I-51
Cambiamento delle impostazioni ............ I-51
Soluzione di problemi .......... I-54
Caratteristiche tecniche ...... I-56
Avvertenze sull’uso ............. I-57
Appendice .............................. A-1
Lista dei toni ............................................. A-1
Lista di assegnazione suoni di batteria .... A-5
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale (FINGERED) .............................. A-7
Lista dei ritmi ............................................ A-8
Lista dei brani ........................................... A-9
Messaggi MIDI che possono
essere inviati e ricevuti
mediante la porta USB
I-8
Guida generale
CTK-810
P
ONMLK
TSZ]\[
IJ
QR
VWXY
2
D *1F
35476 *2
U
1
DGE H
9 :A B
8 C
I-9
Guida generale
1
Indicatore di alimentazione
2
Pulsante di alimentazione (POWER)
3
Commutatore di modo (MODE)
4
Pulsante di registratore (RECORDER)
5
Pulsante di trasposizione/impostazione
(TRANSPOSE/SETTING)
6
Pulsante di reverb/chorus (REVERB/CHORUS)
7
Pulsante di preselezione One-Touch
(ONE TOUCH PRESET)
8
Manopola del volume (VOLUME)
9
Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
0
Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)
A
Pulsante di selezione tono (TONE)
B
Indicatore di accesso dati (DATA ACCESS)
C
Pulsante di impostazione piano (PIANO SETTING)
D
Diffusore
E
Lista dei toni (TONE)
F
Display
G
Lista dei ritmi (RHYTHM)
H
Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)
I
Nomi delle note fondamentali degli accordi
J
Lista degli strumenti a percussione
COMANDI DI RITMO/BRANI
(RHYTHM/SONG CONTROLLER)
K
Pulsante di introduzione (INTRO),
Pulsante di ripetizione (REPEAT)
L
Pulsante di versione normale/riempimento
(NORMAL/FILL-IN), Pulsante di retrocessione (REW)
M
Pulsante di variazione/riempimento (VARIATION/FILL-IN)
,
Pulsante di avanzamento rapido (FF)
N
Pulsante di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING),
Pulsante di pausa (PAUSE)
O
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP),
Pulsante di riproduzione/interruzione (PLAY/STOP)
P
Indicatore di comandi ritmi
Q
Indicatore di comandi brani
R
Pulsanti di tempo (TEMPO)
S
Pulsante di banca (BANK)
T
Pulsanti di registrazione (REGISTRATION)
U
Pulsante di memorizzazione (STORE)
Sistema di lezione in 3 fasi
(3-STEP LESSON SYSTEM)
V
Pulsante di parte per la mano sinistra/pista 1
(LEFT/TRACK 1)
W
Pulsante di parte per la mano destra/pista 2
(RIGHT/TRACK 2)
X
Pulsante di guida vocale alla diteggiatura (SPEAK)
Y
Pulsante di metronomo (METRONOME)
Z
Pulsanti di fasi da 1 a 3 (STEP 1, 2, 3)
[
Pulsante di punteggio (SCORING)
\
Pulsante di divisione tastiera (SPLIT)
]
Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)
I-10
Guida generale
WK-110
S TR Y ]\Z
I
GH
J K L M N P
O
Q
U V W X [
21
B BC D F*1 E
3
5476 98 : *2A
I-11
1
Pulsante di alimentazione (POWER)
2
Indicatore di alimentazione
3
Commutatore di modo (MODE)
4
Pulsante di registratore (RECORDER)
5
Pulsante di trasposizione/impostazione
(TRANSPOSE/SETTING)
6
Pulsante di reverb/chorus (REVERB/CHORUS)
7
Pulsante di preselezione One-Touch
(ONE TOUCH PRESET)
8
Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
9
Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)
0
Pulsante di selezione tono (TONE)
A
Pulsante di impostazione piano (PIANO SETTING)
B
Diffusore
C
Lista dei ritmi (RHYTHM)
D
Lista dei brani della banca di brani (SONG BANK)
E
Display
F
Lista dei toni (TONE)
G
Nomi delle note fondamentali degli accordi
H
Lista degli strumenti a percussione
I
Manopola del volume (VOLUME)
COMANDI DI RITMO/BRANI
(RHYTHM/SONG CONTROLLER)
J
Pulsante di introduzione (INTRO),
Pulsante di ripetizione (REPEAT)
K
Pulsante di versione normale/riempimento
(NORMAL/FILL-IN), Pulsante di retrocessione (REW)
L
Pulsante di variazione/riempimento (VARIATION/FILL-IN)
,
Pulsante di avanzamento rapido (FF)
M
Pulsante di sincronismo/finale (SYNCHRO/ENDING),
Pulsante di pausa (PAUSE)
N
Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP),
Pulsante di riproduzione/interruzione (PLAY/STOP)
O
Indicatore di comandi ritmi
P
Indicatore di comandi brani
Q
Pulsanti di tempo (TEMPO)
R
Pulsante di banca (BANK)
S
Pulsanti di registrazione (REGISTRATION)
T
Pulsante di memorizzazione (STORE)
Sistema di lezione in 3 fasi
(3-STEP LESSON SYSTEM)
U
Pulsante di parte per la mano sinistra/pista 1
(LEFT/TRACK 1)
V
Pulsante di parte per la mano destra/pista 2
(RIGHT/TRACK 2)
W
Pulsante di guida vocale alla diteggiatura (SPEAK)
X
Pulsante di metronomo (METRONOME)
Y
Pulsanti di fasi da 1 a 3 (STEP 1, 2, 3)
Z
Pulsante di punteggio (SCORING)
[
Indicatore di accesso dati (DATA ACCESS)
\
Pulsante di divisione tastiera (SPLIT)
]
Pulsante di sovrapposizione toni (LAYER)
Guida generale
I-12
Guida generale
Pannello posteriore
b
Porta USB (USB)
c
Terminale di collegamento pedale
(SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)
d
Terminale cuffie/emissione
(PHONES/OUTPUT)
e
Presa di ingresso alimentazione esterna
(DC 9V)
Indicatori di comandi
Indicatore di comandi ritmi (CTK-810:
PP
PP
P
, WK-110:
OO
OO
O
)
Se si preme il pulsante RHYTHM per entrare nel modo Ritmi, lindicatore di comandi ritmi si illumina. Ciò indica che i pulsanti
da
K
a
O
(WK-110:
J
a
N
) stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo ritmi.
Indicatore di comandi brani (CTK-810:
QQ
QQ
Q
, WK-110:
PP
PP
P
)
Se si preme il pulsante SONG BANK, o se si premono contemporaneamente i pulsanti RHYTHM e TONE per avviare la riproduzione
dei brani di dimostrazione, lindicatore di comandi brani si illumina. Ciò indica che i pulsanti da
K
a
O
(WK-110: da
J
a
N
)
stanno attualmente funzionando come pulsanti di controllo riproduzione.
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il
testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
Se si guarda il display a cristalli liquidi da una posizione laterale, il contrasto del display può apparire diverso. Il contrasto del
display di questa tastiera è predisposto per consentire una facile visione ad una persona seduta su una sedia posta davanti
alla tastiera. Notare che il contrasto del display è fisso e non può essere regolato.
*2
^
Tasti numerici
a
Tasti di aumento/
diminuzione ([+]
/
[])
Per lintroduzione di numeri per
cambiare un numero o
unimpostazione visualizzati.
Non è possibile introdurre
valori negativi usando i tasti
numerici. Usare invece [+]
(aumento) o [] (diminuzione).
b c d e
*1 Applicazione del leggio per spartiti
Inserire il leggio per spartiti nella fessura
sulla parte superiore della tastiera come
mostrato nellillustrazione.
NOTA
Le illustrazioni in questa guida dellutilizzatore mostrano la WK-110.
I-13
Riferimento rapido
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del
funzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 della
funzione di lezione in 3 fasi.
Con la funzione di lezione in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera
su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del
brano.
Per suonare sulla tastiera
1
Premere il pulsante POWER per accendere la
tastiera.
Questa operazione fa illuminare lindicatore di
alimentazione.
2
Regolare l’interruttore MODE su NORMAL.
3
Premere il pulsante SONG BANK.
4
Localizzare il brano che si desidera suonare nella
lista SONG BANK e quindi usare i tasti numerici
per introdurre il relativo numero di tre cifre.
Per la lista SONG BANK, fare riferimento a pagina
A-9.
Esempio: Per selezionare 047 ALOHA OE, introdurre
0, 4 e quindi 7.
5
Premere il pulsante STEP 1 o STEP 2.
La tastiera suona una battuta di conteggio e attende
che lutente suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da
premere allinizio lampeggiano sul display.
6
Suonare la melodia insieme all’accompagnamento
del brano selezionato.
Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e
le note che appaiono sul display.
SONG BANK
MODE
PLAY/STOP
Number buttons
POWER
Power indicator
STEP 1
STEP 2
Tasti numerici
Indicatore di
alimentazione
Aloha Oe
Aloha Oe
DiteggiaturaTasti della tastiera usati
Altezza della nota
Illuminato
Appare
lindicatore.
I-14
Se si è selezionata la Fase 1 della lezione
Suonare le note sulla tastiera.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note.
Con la Fase 1, la nota corretta per la melodia viene
suonata indipendentemente dal tasto della tastiera
premuto.
Se si è selezionata la Fase 2 della lezione
Suonare le note corrette sulla tastiera.
Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è
illuminato, premere il tasto corrispondente sulla
tastiera vera e propria. Nel caso di un brano a due
mani, lindicazione della guida a tastiera si spegne
quando si preme un tasto della tastiera, e il tasto della
guida a tastiera su schermo si illumina per la nota
successiva da suonare.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note, fintantoché si premono i
tasti della tastiera corretti.
7
Per interrompere lesecuzione in qualsiasi
momento, premere il pulsante PLAY/STOP.
Riferimento rapido
I-15
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una
normale presa a muro di corrente domestica (usando il
trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di
spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o
di sostituire le pile.
NOTA
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si
inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa.
Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi
riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla
normalità.
Per inserire le pile
<CTK-810>
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2
Inserire 6 pile formato AA nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() siano rivolti nella direzione corretta.
3
Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
<WK-110>
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2
Inserire sei pile formato D nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() delle pile siano rivolti nella direzione corretta.
3
Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
Linguetta
Linguetta
I-16
Alimentazione
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare esclusivamente il trasformatore CA
specificato per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
[Pannello posteriore]
Osservare le seguenti importanti avvertenze per evitare di
danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non torcere mai il cavo alla base della spina o del
connettore.
Il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente
teso mentre esso è in uso.
In caso di spostamento
Prima di spostare la tastiera, accertarsi di scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente.
Deposito
Avvolgere e legare il cavo di alimentazione, ma non
avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare
o di scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far
riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è
indice di problemi di funzionamento.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile alcaline ........................................ <CTK-810> 2,5 ore
Pile al manganese ............................. <WK-110> 6 ore
Il valore sopra riportato indica la durata standard delle
pile a temperatura normale, con il volume della tastiera
regolato su un livello medio. Temperature eccessive o
lesecuzione con il volume impostato su un livello molto
alto possono ridurre la durata delle pile.
AVVERTIMENTO
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che
siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai
delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo ()
delle pile siano orientati correttamente.
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con
questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende
usare il prodotto per un lungo periodo.
NOTA
Non utilizzare una batteria oxyride o qualsiasi altro tipo
di batteria primaria a base di nickel con questo prodotto.
Lincompatibilità tra tali batterie e le specifiche tecniche
del prodotto può causare una riduzione della vita della
batteria e un malfunzionamento del prodotto.
Presa DC 9V
Trasformatore CA AD-5
Presa di rete CA
I-17
Alimentazione
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la
tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si
effettuano operazioni su di essa per 6 minuti circa. Quando
ciò accade, premere il pulsante POWER per riaccendere la
tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona)
quando si usa il trasformatore CA per alimentare la
tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento
automatico
Tenere premuto il pulsante TONE mentre si accende la tastiera
per disabilitare la funzione di spegnimento automatico.
NOTA
Quando questa funzione è disattivata la tastiera non si
spegne automaticamente, indipendentemente da quanto
tempo si lascia passare senza eseguire alcuna
operazione.
Lo spegnimento automatico viene abilitato di nuovo
quando si spegne manualmente la tastiera e quindi la si
riaccende.
Contenuto della memoria
Il contenuto della memoria di gruppo di impostazioni, il
contenuto della memoria del registratore e i dati della banca
di brani che avete trasferito da un computer alla memoria
della tastiera vengono tutti conservati quando si spegne la
tastiera premendo il pulsante di alimentazione o tramite la
funzione di spegnimento automatico.
Energia elettrica
Il contenuto delle memorie descritte sopra viene mantenuto
per tutto il tempo in cui viene fornita lalimentazione elettrica
alla tastiera. Se si scollega il trasformatore CA quando le pile
non sono inserite o quando le pile inserite sono scariche, la
fornitura di energia elettrica alla tastiera viene interrotta. Ciò
cancella tutti i dati presenti in memoria.
Requisiti per lalimentazione
Notare le seguenti precauzioni ogniqualvolta si desidera
assicurarsi che non venga perso il contenuto attuale della
memoria.
Accertarsi che lalimentazione sia fornita alla tastiera
tramite il trasformatore CA prima di sostituire le pile.
Prima di scollegare il trasformatore CA, accertarsi che delle
pile cariche siano inserite nella tastiera.
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di sostituire le pile
o di scollegare il trasformatore CA.
I-18
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
PREPARATIVI
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno,
accertarsi innanzitutto di abbassare limpostazione del
livello del volume della tastiera e dellapparecchio collegato.
Quindi, è possibile regolare il volume sul livello desiderato
dopo aver completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Collegamento delle cuffie (Figura
1
)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del suono dai
diffusori incorporati nella tastiera, consentendo così di
suonare anche di sera tardi senza la preoccupazione di
disturbare gli altri.
Apparecchio audio (Figura
2
)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo
di collegamento reperibile in commercio con una spina
normale ad un capo e due spine a piedino allaltro capo.
Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve
essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere
soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione,
normalmente regolare il selettore di ingresso dellapparecchio
audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito
contrassegnato da AUX IN o da unindicazione simile) al
quale è collegato il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare
riferimento alla documentazione allegata allapparecchio
audio.
Amplificatore per strumenti musicali (Figura
3
)
Usare un cavo di collegamento reperibile in commercio per
collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti
musicali.
NOTA
Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una
spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera,
e sullaltro capo un connettore che fornisce lingresso
per due canali (sinistro e destro) allamplificatore al quale
si sta collegando la tastiera. Un tipo di connettore
sbagliato su uno dei due capi del cavo può causare la
perdita di uno dei canali stereo.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per
strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un
livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni per il
volume di uscita usando i comandi sullamplificatore.
Esempio di collegamento
INPUT 1
INPUT 2
Connettore per spina a piedino
Spina a piedino
(rossa)
Spina a piedino
(bianca)
Spina normale stereo
Amplificatore per
tastiera o chitarra
al terminale
PHONES/OUTPUT
della tastiera
Spina normale
Collegamento ad un computer o
ad un altro apparecchio
È anche possibile collegare la tastiera ad un computer. Per i
dettagli, fare riferimento a Collegamento ad un computer
a pagina I-49.
1
Bianca
Rossa
Spina a
piedino
SINISTRA
DESTRA
AUX IN o terminale simile
dellamplificatore audio
2
Spina normale stereo
Collegamento audio
Terminale PHONES/OUTPUT
Amplificatore per
tastiera, amplificatore
per chitarra, ecc.
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Casio CTK-810 Manuale utente

Categoria
Pianoforti digitali
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per