Casio CTK-710 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente
CTK710FDI1A
FDI
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
MA0601-A Printed in China
Imprimé en Chine
CTK710FDI1A
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Ce sigle signifie que lemballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de lenvironnement.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dellambiente.
F
CTK710_fdi_Cover1_4.p65 06.1.23, 0:45 PM1
Importante!
Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.
Prima di usare il trasformatore CA AD-5 opzionale per alimentare lo strumento, accertarsi
innanzitutto di controllare che il trasformatore CA non sia danneggiato. Controllare
attentamente che il cavo di alimentazione non sia spezzato, incrinato, non abbia conduttori
esposti e non presenti altri seri danni. Non lasciare mai che i bambini usino un trasformatore
CA seriamente danneggiato.
• Non tentare mai di ricaricare le pile.
• Non usare pile ricaricabili.
• Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
• Usare le pile consigliate o pile di tipo equivalente.
Accertarsi sempre che il polo positivo (+) e il polo negativo (–) delle pile siano orientati
correttamente come indicato all’interno del comparto pile.
• Sostituire le pile il più presto possibile ai primi segni di scaricamento.
• Non cortocircuitare i terminali delle pile.
• Il prodotto non è idoneo all’uso da parte di bambini di età inferiore ai 3 anni.
• Usare esclusivamente il trasformatore CA AD-5 CASIO.
• Il trasformatore CA non è un giocattolo.
• Accertarsi di scollegare il trasformatore CA prima di pulire il prodotto.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Questo marchio vale soltanto nei paesi dell’UE.
628A-F-074A
CTK710_i_00.p65 06.1.23, 0:42 PM2
I-1
628A-F-075A
Avvertenze sulla sicurezza
Congratulazioni per avere scelto questo strumento
musicale elettronico CASIO.
Prima di usare lo strumento, accertarsi di leggere
attentamente le istruzioni contenute in questo
manuale.
Conservare lintera documentazione dellutente a
portata di mano per riferimenti futuri.
Simboli
Vari simboli e indicazioni sono usati in questa guida
dellutilizzatore e sul prodotto stesso per assicurare
che il prodotto venga usato in maniera sicura e corretta,
e per evitare lesioni allutente e ad altre persone e
danni alla proprietà. Questi simboli e queste
indicazioni e i loro significati sono indicati di seguito.
PERICOLO
Questa indicazione indica informazioni che, se
ignorate o applicate in maniera errata, potrebbero
comportare il rischio di morte o di gravi lesioni
fisiche.
AVVERTIMENTO
Questa indicazione denota il rischio di morte o di
gravi lesioni fisiche nel caso in cui il prodotto sia
usato nella maniera sbagliata ignorando questa
indicazione.
ATTENZIONE
Questa indicazione denota il rischio di lesioni fisiche
e la possibilità di eventuali danni materiali soltanto
nel caso in cui il prodotto venga usato in maniera
errata ignorando questa indicazione.
Esempi di simboli
Questo simbolo di triangolo ( ) significa
che lutente deve fare attenzione.
(Lesempio a sinistra indica il pericolo di
scosse elettriche.)
Questo cerchio sbarrato da una linea (
)
significa che lazione indicata non deve
essere eseguita. Le indicazioni allinterno
o accanto a questo simbolo rappresentano
le azioni che sono specificamente proibite.
(Lesempio a sinistra indica che è proibito
smontare.)
Il punto nero (
) significa che lazione
indicata deve essere eseguita. Le
indicazioni allinterno di questo simbolo
rappresentano le azioni che devono essere
specificamente eseguite come descritto
nelle istruzioni. (Lesempio a sinistra
indica che la spina del cavo di
alimentazione deve essere scollegata dalla
presa di corrente.)
CTK710_i_01-07.p65 06.1.23, 0:42 PM1
I-2
PERICOLO
Pile alcaline
Eseguire immediatamente i seguenti punti
nel caso in cui il liquido fuoriuscito da pile
alcaline dovesse penetrare negli occhi.
1. Non strofinare gli occhi! Lavarli con
acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un
medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli
occhi si può perdere la vista.
AVVERTIMENTO
Fumo, strani odori, surriscaldamento
Luso continuato del prodotto quando da
esso fuoriescono fumo o strani odori, o
mentre esso è surriscaldato, può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Accertarsi di usare soltanto il
trasformatore CA specificato per
questo prodotto.
Usare esclusivamente una fonte di
alimentazione la cui tensione sia
compresa nei limiti di impiego indicati
sul trasformatore CA.
Non sovraccaricare prese di corrente e
prolunghe.
Un uso improprio del cavo elettrico del
trasformatore CA può danneggiare o far
spezzare il cavo, ed essere causa di
incendi e scosse elettriche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti
avvertenze.
Non tentare mai di modificare il cavo
e non sottoporlo a piegature eccessive.
Non tentare mai di modificare il cavo
e non sottoporlo a piegature eccessive.
Non torcere e non tirare mai il cavo.
Se il cavo elettrico o la spina dovessero
subire danni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o
ad un centro di assistenza CASIO
autorizzato.
Non toccare mai il trasformatore CA con
le mani bagnate.
Tale azione può essere causa di scosse
elettriche.
Usare il trasformatore CA in luoghi al
riparo da schizzi dacqua. Lacqua
comporta il rischio di incendi e scosse
elettriche.
Non collocare vasi da fiori o altri
recipienti contenenti liquidi sopra il
trasformatore CA. Lacqua comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed
evitare che siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non
disfarsi mai delle pile ricorrendo
allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e
pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo
diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il
polo negativo () delle pile siano orientati
correttamente.
Non incenerire il prodotto.
Non gettare mai il prodotto nel fuoco. Tale
azione può provocare lesplosione del
prodotto, causando incendi e lesioni fisiche.
Acqua e altri oggetti o sostanze estranei
La penetrazione di acqua, altri liquidi e
oggetti estranei (come pezzi di metallo)
allinterno del prodotto può essere causa di
incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Avvertenze sulla sicurezza
628A-F-076A
CTK710_i_01-07.p65 06.1.23, 0:42 PM2
I-3
Smontaggio e modifiche
Non tentare mai di smontare o di modificare
in alcun modo questo prodotto. Tali azioni
possono essere causa di scosse elettriche,
ustioni e altre lesioni fisiche. Per lispezione,
la regolazione e la riparazione dei
componenti interni, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto o ad
un centro di assistenza CASIO autorizzato.
Cadute e impatti
Luso continuato di questo prodotto dopo
che esso ha riportato danni in seguito a
cadute o ha subito forti impatti può essere
causa di incendi e scosse elettriche. Eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Se si sta usando il trasformatore CA per
alimentare il prodotto, scollegare il
trasformatore dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è
acquistato il prodotto o ad un centro di
assistenza CASIO autorizzato.
Buste di plastica
Non mettersi mai in testa o in bocca la busta
di plastica in cui è inserito il prodotto. Tali
azioni possono essere causa di
soffocamento. È necessario fare particolare
attenzione riguardo a questo punto nelle
case in cui ci sono bambini piccoli.
Non salire mai sul prodotto o sul supporto.*
Se si sale sul prodotto o sul supporto, questi
possono rovesciarsi o subire danni. È
necessario fare particolare attenzione
riguardo a questo punto nelle case in cui ci
sono bambini piccoli.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto su un
supporto instabile, su una superficie
irregolare, o su qualsiasi altra superficie
instabile. Una superficie instabile può far
cadere il prodotto, Causando lesioni fisiche.
ATTENZIONE
Trasformatore CA
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai il cavo elettrico nei
pressi di stufe o di altri apparecchi per
il riscaldamento.
Quando si scollega il cavo da una presa
di corrente, non tirare mai il cavo
direttamente. Afferrare sempre il
trasformatore CA quando si scollega
il cavo.
Un uso improprio del trasformatore CA
può essere causa di incendi e scosse
elettriche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Inserire completamente il trasformatore
CA nella presa di corrente fino in fondo.
Scollegare il trasformatore CA dalla presa
di corrente durante temporali, prima di
partire per un viaggio, e quando si ha in
programma una lunga assenza.
Almeno una volta allanno, scollegare
il trasformatore CA dalla presa di
corrente e pulire larea attorno ai poli
della spina in modo da eliminare un
eventuale accumulo di polvere.
Spostamento del prodotto
Prima di spostare il prodotto, scollegare
sempre il trasformatore CA dalla presa a
muro e scollegare tutti gli altri cavi e cavi
di collegamento. Se si lasciano i cavi
collegati, questi possono riportare danni, o
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pulizia
Prima di pulire il prodotto, innanzitutto
scollegare sempre il trasformatore CA dalla
presa a muro. Se si lascia il trasformatore
CA collegato, questo può riportare danni,
o essere causa di incendi e scosse elettriche.
Pile
Un uso improprio delle pile può essere
causa di perdite di liquido dalle pile con
conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile
stesse con il conseguente pericolo di incendi
e lesioni fisiche. Fare sempre attenzione ad
osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate
per luso con questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se
non si intende usare il prodotto per un
lungo periodo.
Avvertenze sulla sicurezza
628A-F-077A
CTK710_i_01-07.p65 06.1.23, 0:42 PM3
I-4
Connettori
Collegare soltanto i dispositivi e gli
apparecchi specificati ai connettori del
prodotto. Il collegamento di un dispositivo
o di un apparecchio non specificato può
essere causa di incendi e scosse elettriche.
Collocazione
Evitare i seguenti luoghi per questo
prodotto. Tali luoghi possono essere causa
di incendi e scosse elettriche.
Luoghi soggetti ad elevata umidità o a
notevole accumulo di polvere
Luoghi per la preparazione di cibi e altri
luoghi soggetti ad esalazioni oleose
Nei pressi di condizionatori daria, su
tappeti elettrici, in luoghi esposti alla luce
solare diretta, allinterno di un veicolo
parcheggiato al sole, e in qualsiasi altro
luogo in cui il prodotto possa essere
soggetto ad alte temperature
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello
schermo del display e non sottoporlo mai
a forti impatti. Tali azioni possono
causare incrinature del vetro del pannello
LCD con il conseguente pericolo di
lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o
rompersi, non toccare mai il liquido
contenuto allinterno del pannello. Il
liquido del pannello LCD può causare
irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare in bocca, sciacquare
immediatamente la bocca con acqua e
consultare un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse
penetrare negli occhi o venire a
contatto con la pelle, sciacquare
immediatamente con acqua per almeno
15 minuti e quindi consultare un medico.
Volume del suono
Non ascoltare la musica a livelli di volume
molto alti per periodi prolungati. Questa
precauzione è particolarmente importante
quando si usano le cuffie. Limpostazione del
volume su livelli alti può danneggiare ludito.
Oggetti pesanti
Non collocare mai oggetti pesanti sopra il
prodotto. Tale azione può appesantire la
parte superiore del prodotto, causando il
rovesciamento del prodotto o la caduta
delloggetto collocato sopra di esso,
comportando il pericolo di lesioni fisiche
alle persone.
Avvertenze sulla sicurezza
628A-F-078A
Montaggio corretto del supporto*
Un supporto montato in maniera errata può
rovesciarsi, causando la caduta del prodotto
e comportando il pericolo di lesioni fisiche
alle persone.
Accertarsi di montare il supporto correttamente,
seguendo le istruzioni per il montaggio ad esso
allegate. Accertarsi di installare il prodotto sul
supporto correttamente.
* Il supporto è disponibile come accessorio
opzionale.
IMPORTANTE!
Quando si usano le pile per alimentare il prodotto, provvedere
a sostituire le pile o passare ad un’altra fonte di alimentazione
ogni volta che si nota uno dei seguenti sintomi
:
Indicatore di alimentazione fioco
Mancata accensione dello strumento
Visualizzazione fioca e di difficile visione
Volume dei diffusori o delle cuffie stranamente basso
Distorsione dell’emissione sonora
Interruzione occasionale del suono durante esecuzioni
ad alto volume
Improvvisa interruzione dell’alimentazione durante
esecuzioni ad alto volume
Affievolimento della visualizzazione durante l’esecuzione
ad alti livelli di volume
Emissione sonora continuata anche dopo che un tasto
della tastiera è stato rilasciato
Tono prodotto totalmente diverso dal tono selezionato
Riproduzione anormale dei pattern di ritmo e dei brani
di dimostrazione
Volume del microfono stranamente basso
Distorsione dell’ingresso dal microfono
Indicatore di alimentazione fioco durante l’uso di un
microfono
Improvvisa interruzione dell’alimentazione quando si usa
il microfono
I nomi di società e di prodotti citati in
questo manuale potrebbero essere marchi
di fabbrica depositati di altri.
CTK710_i_01-07.p65 06.1.23, 0:42 PM4
I-5
Congratulazioni per aver scelto questo strumento musicale
CASIO. Questa tastiera è dotata delle seguenti caratteristiche
e funzioni.
242 toni
Scegliere fra i suoni di orchestra, i suoni sintetizzati ed
altro ancora.
100 ritmi
100 versatili ritmi apportano vivacità a tutte le esecuzioni
sulla tastiera.
Accompagnamento automatico
Basta suonare un accordo e le parti di ritmo, bassi e
accordo corrispondenti suonano automaticamente.
Pulsante PIANO BANK
Il tocco di un pulsante conduce direttamente ai toni di
piano e alle funzioni di lezione di piano.
Sistema di lezione in 3 fasi
Il sistema di lezione in 3 fasi consente all’utente di
esercitarsi secondo le proprie capacità. La tastiera classifica
automaticamente le esecuzioni dell’utente, pertanto è
possibile tenere traccia dei propri progressi man mano che
si migliora.
• Sistema di lezione in 3 fasi: Ora è possibile imparare
gradualmente le parti che costituiscono i brani
incorporati della tastiera. La guida che appare sulla
schermata di controllo aiuta a condurre l’utente lungo
il percorso fino al raggiungimento della competenza
musicale.
Sistema di valutazione: La tastiera può essere
configurata in maniera da valutare le esecuzioni
dell’utente durante la lezione della Fase 3 mediante
l’assegnazione di punti.
100 brani incorporati, comprendenti pezzi
di piano
I brani incorporati sono divisi in due gruppi: una banca
di brani di 50 brani con accompagnamento automatico, e
una banca di pezzi di piano di 50 brani di piano.
Sistema di informazioni musicali
Un grande schermo a cristalli liquidi mostra graficamente
le diteggiature, i tasti della tastiera da premere e le note,
rendendo l’esecuzione sulla tastiera più istruttiva e
piacevole di prima.
Introduzione
628A-F-079A
Cura dello
strumento
Evitare il caldo, l’umidità e la luce solare
diretta.
Non esporre troppo a lungo lo strumento alla luce solare
diretta, non collocarlo vicino a condizionatori d’aria o in
luoghi estremamente caldi.
Non usare lo strumento nei pressi di un
televisore o di una radio.
Questo strumento può causare interferenze video o audio
nella ricezione del televisore o della radio. In questo caso,
allontanare lo strumento dal televisore o dalla radio.
Non usare lacche, solventi o sostanze
chimiche simili per la pulizia.
Pulire la tastiera con un panno morbido inumidito con una
blanda soluzione di acqua e detergente neutro. Immergere il
panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è quasi
asciutto.
Evitare di usare lo strumento in luoghi soggetti
a temperature eccessive.
Un calore intenso può rendere le cifre sullo schermo LCD
fioche e difficili da leggere. Questo problema dovrebbe
risolversi spontaneamente quando la tastiera viene riportata
a temperatura normale.
NOTA
• Si possono notare delle righe nella finitura del
rivestimento di questa tastiera. Queste righe sono il
risultato del processo di stampaggio usato per modellare
la plastica del rivestimento. Non sono incrinature né
spaccature della plastica, e non devono destare
preoccupazione.
CTK710_i_01-07.p65 06.1.25, 5:08 PM5
I-6
628A-F-080A
Indice
Avvertenze sulla sicurezza.... I-1
Introduzione............................ I-5
Cura dello strumento ............. I-5
Guida generale ....................... I-8
Applicazione del leggio per spartiti ........... I-9
Riferimento rapido ............... I-10
Per suonare sulla tastiera ....................... I-10
Alimentazione ....................... I-12
Uso delle pile .......................................... I-12
Uso del trasformatore CA ....................... I-13
Spegnimento automatico ........................ I-13
Impostazioni ............................................ I-13
Collegamenti......................... I-14
Terminale PHONES/OUTPUT ................ I-14
Collegamento ad un computer o ad un
altro apparecchio .....................................I-14
Terminale SUSTAIN ................................ I-14
Presa per microfono................................ I-14
Accessori in dotazione e accessori
opzionali ...................................................I-14
Operazioni di base ............... I-15
Esecuzione sulla tastiera ........................ I-15
Selezione di un tono ............................... I-15
Uso della presa per microfono ................ I-16
Accompagnamento
automatico ............................ I-17
Selezione di un ritmo .............................. I-17
Riproduzione di un ritmo ..........................I-17
Regolazione del tempo ............................I-18
Uso dell’accompagnamento automatico ... I-18
Uso di un modulo di riempimento ............I-20
Avvio sincronizzato dell’accompagnamento
con la riproduzione del ritmo .....................I-20
Riproduzione di un brano
incorporato ........................... I-21
Per riprodurre un brano della
banca di brani ..........................................I-21
Per riprodurre un brano della
banca di pezzi di piano ............................I-22
Regolazione del tempo ............................I-22
Per cambiare il tono della melodia .......... I-23
Per riprodurre tutti i brani in successione ....
I-23
Uso del pulsante PIANO BANK .............. I-23
CTK710_i_01-07.p65 06.1.23, 0:42 PM6
I-7
Indice
Sistema di lezione in 3 fasi .... I-24
Modo Valutazione.....................................I-25
Uso delle funzioni di lezione e del
modo Valutazione.....................................I-25
Fase 1 – Imparare il tempo. .....................I-25
Fase 2 – Imparare le note. ...................... I-26
Fase 3 – Suonare a velocità normale. .....I-26
Guida vocale alla diteggiatura................. I-27
Impostazioni della tastiera .... I-28
Regolazione del volume
dell’accompagnamento e dei brani
della banca di brani ................................. I-28
Trasporto della chiave della tastiera ....... I-28
Intonazione della tastiera ........................ I-29
Collegamento ad un
computer ............................... I-30
Collegamento ad un computer ................ I-30
Tono General MIDI ...................................I-31
Cambiamento delle impostazioni ............ I-31
Soluzione di problemi .......... I-33
Caratteristiche tecniche ...... I-34
628A-F-081A
Appendice .............................. A-1
Lista dei toni ............................................. A-1
Lista degli strumenti a percussione .......... A-5
Tavola degli accordi a diteggiatura
normale .................................................... A-6
Lista dei ritmi ............................................ A-8
Lista dei brani ........................................... A-9
Messaggi MIDI che possono
essere inviati e ricevuti
mediante la porta USB
CTK710_i_01-07.p65 06.1.23, 0:42 PM7
I-8
628A-F-082A
B
H
BA0 C D F G
*
E
ONL MK
1 2
5 6 7 98
3 4
I J
P Q R US T
Guida generale
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM8
I-9
Guida generale
1 Comando del volume del microfono (MIC VOLUME)
2 Indicatore di alimentazione
3 Interruttore di alimentazione/modo di funzionamento
(POWER/MODE)
4 Comando del volume principale (MAIN VOLUME)
SONG BANK/PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER
(Sezione dispositivi di controllo banca di brani/
banca di pezzi di piano/ritmi )
5 Pulsante di riempimento (FILL-IN)
6 Pulsante di sincronismo (SYNCHRO)
7 Pulsante di avvio/interruzione (START/STOP)
8 Pulsanti di tempo (TEMPO)
9 Pulsante di impostazione (SETTING)
0 Lista degli strumenti a percussione
A Nomi degli accordi
B Diffusore
C Lista dei ritmi
D Lista dei toni
E Display
F Lista della banca di brani
628A-F-083A
Pannello posteriore
G Lista della banca di pezzi di piano
H Voci di conteggio da 1 a 5
I Tasti di aumento/diminuzione ([+]/[])
I valori negativi possono essere cambiati soltanto
usando [+] e [] per far aumentare e far diminuire il
valore visualizzato.
J Tasti numerici
Per lintroduzione di numeri per cambiare le
impostazioni visualizzate.
K Pulsante di selezione tono (TONE)
L Pulsante di selezione ritmo (RHYTHM)
M Pulsante di banca di brani (SONG BANK)
N Pulsante di banca di pezzi di piano (PIANO BANK)
3-STEP LESSON (Sezione sistema di lezione in 3 fasi)
O Pulsante di Fase 1 (STEP 1)
P Pulsante di Fase 2 (STEP 2)
Q Pulsante di Fase 3 (STEP 3)
R Pulsante di punteggio (SCORING)
S Pulsante di parte per la mano sinistra (LEFT)
T Pulsante di parte per la mano destra (RIGHT)
U Pulsante di guida vocale alla diteggiatura (SPEAK)
WV X Y Z
V Porta USB (USB)
W
Terminale per pedale di
prolungamento (SUSTAIN)
X
Presa di alimentazione (DC 9V)
NOTA
Le visualizzazioni di esempio mostrate in questa guida dellutilizzatore sono destinate esclusivamente a scopi illustrativi. Il
testo e i valori veri e propri che appaiono sul display possono differire dagli esempi mostrati in questa guida dellutilizzatore.
Se si guarda il display a cristalli liquidi da una posizione laterale, il contrasto del display può apparire diverso. Il contrasto del
display di questa tastiera è predisposto per consentire una facile visione ad una persona seduta su una sedia posta davanti
alla tastiera. Notare che il contrasto del display è fisso e non può essere regolato.
Y
Terminale cuffie/emissione
(PHONES/OUTPUT)
Z
Presa di ingresso microfono
(MIC IN)
*Applicazione del leggio per spartiti
Inserire entrambe le estremità del leggio per spartiti in
dotazione alla tastiera nei due fori sulla superficie
superiore.
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM9
I-10
Riferimento rapido
Questa sezione fornisce una rapida descrizione del
funzionamento della tastiera usando la Fase 1 e la Fase 2 della
funzione di lezione in 3 fasi.
Con la funzione di lezione in 3 fasi, i tasti della guida a tastiera
su schermo si illuminano a indicare la nota successiva del
brano.
Per suonare sulla tastiera
1
Regolare l’interruttore POWER/MODE su NORMAL.
Questa operazione fa illuminare lindicatore di
alimentazione.
2
Premere il pulsante SONG BANK.
3
Localizzare il brano che si desidera suonare nella
lista SONG BANK e quindi usare i tasti numerici
per introdurre il relativo numero di due cifre.
Per la lista SONG BANK, fare riferimento a pagina
A-9.
Esempio: Per selezionare 40 ALOHA OE, introdurre
4 e quindi 0.
4
Premere il pulsante STEP 1 o STEP 2.
La tastiera suona una battuta di conteggio e attende
che lutente suoni qualcosa sulla tastiera. I tasti da
premere allinizio lampeggiano sul display.
5
Suonare la melodia insieme all’accompagnamento
del brano selezionato.
Suonare usando i tasti della tastiera, le diteggiature e
le note che appaiono sul display.
Se si è selezionata la Fase 1 della lezione
Suonare le note sulla tastiera.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note.
Con la Fase 1, la nota corretta per la melodia viene
suonata indipendentemente dal tasto della tastiera
premuto.
Se si è selezionata la Fase 2 della lezione
Suonare le note corrette sulla tastiera.
Mentre un tasto della guida a tastiera su schermo è
illuminato, premere il tasto corrispondente sulla
tastiera vera e propria. Nel caso di un brano della
banca di pezzi di piano, lindicazione della guida a
tastiera si spegne quando si preme un tasto della
tastiera, e il tasto della guida a tastiera su schermo si
illumina per la nota successiva da suonare.
Laccompagnamento (parte per la mano sinistra)
suona a tempo con le note, fintantoché si premono i
tasti della tastiera corretti.
628A-F-084A
START/STOP PIANO BANK
STEP 1
STEP 2
POWER/MODE
Power indicator
Number buttonsSONG BANK
Appare
lindicatore.
Al oha
O
e
Al oha
O
e
DiteggiaturaTasti della tastiera usati
Altezza della nota
Tasti numericiIndicatore di alimentazione
Illuminato
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM10
I-11
628A-F-085A
6
Per interrompere lesecuzione in qualsiasi
momento, premere il pulsante START/STOP
Per suonare un brano Etude o
Concert Piece
1
Quando si arriva al punto 2 del procedimento sopra
descritto, premere il pulsante PIANO BANK al posto
del pulsante SONG BANK.
2
Nella lista dei brani della PIANO BANK, localizzare
il pezzo che si desidera suonare e quindi usare i
tasti numerici per introdurre il relativo numero di
due cifre.
Per la lista PIANO BANK, fare riferimento a pagina
A-9.
3
Quindi, continuare dal punto 4 del procedimento
sopra descritto.
Riferimento rapido
Appare
lindicatore.
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM11
I-12
Alimentazione
Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una
normale presa a muro di corrente domestica (usando il
trasformatore CA specificato) o con le pile. Accertarsi di
spegnere sempre la tastiera quando non la si usa.
Uso delle pile
Accertarsi di spegnere sempre la tastiera prima di inserire o
di sostituire le pile.
Per inserire le pile
1
Rimuovere il coperchio del comparto pile.
2
Inserire 6 pile formato AA nel comparto pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo
() siano rivolti nella direzione corretta.
3
Inserire le linguette sul coperchio del comparto pile
negli appositi fori e chiudere il coperchio.
NOTA
La tastiera potrebbe non funzionare correttamente se si
inseriscono o si sostituiscono le pile a tastiera accesa.
Se ciò dovesse accadere, spegnere la tastiera e quindi
riaccenderla; ciò dovrebbe riportare le funzioni alla
normalità.
Informazioni importanti sulle pile
Quanto segue indica la durata approssimativa delle pile.
Pile alcaline ............................................... 4 ore
Pile al manganese .................................... 2 ore
Il valore sopra riportato indica la durata delle pile a
temperatura normale, con il volume della tastiera regolato
su un livello medio. Temperature eccessive o lesecuzione
con il volume impostato su un livello molto alto possono
ridurre la durata delle pile.
AVVERTENZA
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Non tentare mai di smontare le pile ed evitare che
siano cortocircuitate.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsi mai
delle pile ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo ()
delle pile siano orientati correttamente.
ATTENZIONE
Un uso improprio delle pile può essere causa di perdite di
liquido dalle pile con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o può essere causa dellesplosione delle pile stesse con il
conseguente pericolo di incendi e lesioni fisiche. Fare sempre
attenzione ad osservare le seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per luso con
questo prodotto.
Estrarre sempre le pile dal prodotto se non si intende
usare il prodotto per un lungo periodo.
628A-F-086A
Linguetta
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM12
I-13
Alimentazione
628A-F-087A
Uso del trasformatore CA
Accertarsi di usare soltanto il trasformatore CA specificato
per questa tastiera.
Trasformatore CA specificato: AD-5
[Pannello posteriore]
Osservare le seguenti importanti avvertenze per evitare di
danneggiare il cavo di alimentazione.
Durante l’uso
Non tirare mai il cavo con forza eccessiva.
Non tirare mai il cavo ripetutamente.
Non torcere mai il cavo alla base della spina o del
connettore.
Il cavo di alimentazione non deve essere eccessivamente
teso mentre esso è in uso.
In caso di spostamento
Prima di spostare la tastiera, accertarsi di scollegare il
trasformatore CA dalla presa di corrente.
Deposito
Avvolgere e legare il cavo di alimentazione, ma non
avvolgerlo mai attorno al trasformatore CA.
IMPORTANTE!
Accertarsi che la tastiera sia spenta prima di collegare
o di scollegare il trasformatore CA.
Un uso prolungato del trasformatore CA può far
riscaldare il trasformatore. Questo è normale e non è
indice di problemi di funzionamento.
Spegnimento automatico
Quando si usano le pile come fonte di alimentazione, la
tastiera si spegne automaticamente ogni volta che non si
effettuano operazioni di tasto per 6 minuti circa. Quando
accade ciò, usare linterruttore POWER/MODE per
riaccendere la tastiera.
NOTA
Lo spegnimento automatico è disabilitato (non funziona)
quando si usa il trasformatore CA per alimentare la tastiera.
Per disabilitare lo spegnimento automatico
Se si tiene premuto il pulsante TONE mentre si accende la
tastiera, lo spegnimento automatico viene disabilitato.
NOTA
Quando lo spegnimento automatico è disabilitato, la tastiera
non si spegne automaticamente, indipendentemente dal
lasso di tempo in cui non si sono effettuate operazioni.
Lo spegnimento automatico viene abilitato
automaticamente ogni volta che si accende la tastiera.
Impostazioni
Tutte le impostazioni della tastiera vengono riportate al loro
stato di default iniziale ogni volta che la tastiera viene riaccesa
dopo essere stata spenta con linterruttore POWER/MODE
o in seguito allattivazione della funzione di spegnimento
automatico.
Presa DC 9V
Trasformatore CA AD-5
Presa di rete CA
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM13
I-14
628A-F-088A
Collegamenti
Terminale PHONES/OUTPUT
Prima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno,
accertarsi innanzitutto di abbassare limpostazione del livello
del volume della tastiera e dellapparecchio collegato. Quindi,
è possibile regolare il volume sul livello desiderato dopo aver
completato i collegamenti.
[Pannello posteriore]
Bianca
Rossa
Spina a
piedino
Spina normale stereo
Collegamento audio
Terminale PHONES/OUTPUT
1
SINISTRA
DESTRA
Ingresso ausiliario (AUX IN) o
terminale simile di amplificatore audio
2
Amplificatore per chitarra,
amplificatore per tastiera, ecc.
3
Collegamento delle cuffie (figura 1)
Il collegamento delle cuffie silenzia lemissione del suono dai
diffusori della tastiera, consentendo così di suonare anche di
sera tardi senza la preoccupazione di disturbare gli altri.
Collegamento di un apparecchio audio (figura 2)
Collegare la tastiera ad un apparecchio audio usando un cavo
di collegamento disponibile in commercio con una spina
normale ad un capo e due spine a piedino allaltro capo.
Notare che la spina normale da collegare alla tastiera deve
essere una spina stereo, altrimenti sarà possibile emettere
soltanto uno dei canali stereo. In questa configurazione,
normalmente regolare il selettore di ingresso dellapparecchio
audio nella posizione corrispondente al terminale (di solito
contrassegnato da AUX IN o da unindicazione simile) al
quale è collegato il cavo dalla tastiera. Per i dettagli, fare
riferimento alla documentazione allegata allapparecchio
audio.
Amplificatore per strumenti musicali (figura 3)
Usare un cavo* di collegamento disponibile in commercio
per collegare la tastiera ad un amplificatore per strumenti
musicali.
* Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente una
spina normale stereo sul capo da collegare alla tastiera, e
sullaltro capo un connettore che fornisce lingresso per due
canali (sinistro e destro) allamplificatore al quale si sta
collegando la tastiera. Un tipo di connettore sbagliato su
uno dei due capi del cavo può causare la perdita di uno dei
canali stereo.
Quando si collega la tastiera ad un amplificatore per
strumenti musicali, regolare il volume della tastiera su un
livello relativamente basso ed effettuare le regolazioni per il
volume di uscita usando i comandi sullamplificatore.
[Esempio di collegamento]
Collegamento ad un computer o
ad un altro apparecchio
È anche possibile collegare la tastiera ad un computer o ad
un sequencer. Per i dettagli, fare riferimento a Collegamento
ad un computer a pagina I-30.
Terminale SUSTAIN
È possibile collegare un pedale di prolungamento (SP-3 o SP-
20) opzionale al terminale SUSTAIN per abilitare le funzioni
sotto descritte.
Pedale di prolungamento
Con i toni di piano, la pressione del pedale fa sì che le note
siano prolungate, proprio come il pedale del forte di un piano.
Con i toni di organo, la pressione del pedale fa sì che le
note continuino a suonare fino a quando il pedale viene
rilasciato.
Presa per microfono
È possibile collegare un microfono reperibile in commercio
alla presa per microfono e cantare insieme alle note suonate
sulla tastiera. Per i dettagli, fare riferimento a Uso della presa
per microfono a pagina I-16.
Accessori in dotazione e accessori
opzionali
Usare soltanto gli accessori in dotazione e gli accessori
opzionali specificati per questa tastiera. Luso di accessori non
autorizzati può comportare il pericolo di incendi, scosse
elettriche e lesioni alle persone.
Terminale SUSTAIN
SP-20
INPUT 1
INPUT 2
Connettore per spina a piedino
Spina a piedino (rossa)
Spina a piedino (bianca)
Spina normale stereo
Amplificatore
per tastiera o
chitarra
Al terminale
PHONES/OUTPUT
della tastiera
Spina normale
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM14
I-15
628A-F-089A
Operazioni di base
Questa sezione fornisce informazioni sullesecuzione delle
operazioni di base sulla tastiera.
Esecuzione sulla tastiera
Per suonare sulla tastiera
1
Regolare linterruttore POWER/MODE su
NORMAL.
2
Usare il comando MAIN VOLUME per abbassare
il volume della tastiera.
•È sempre consigliabile regolare il volume della tastiera
su un livello relativamente basso prima di iniziare a
suonare.
3
Suonare qualcosa sulla tastiera.
Selezione di un tono
Questa tastiera è dotata di 242 toni incorporati. Usare il
seguente procedimento per selezionare il tono che si desidera
utilizzare.
Per selezionare un tono
1
Localizzare il tono che si desidera utilizzare nella
lista dei toni (TONE) e annotare il suo numero.
Sulla lista dei toni stampata sulla console della tastiera
non sono indicati tutti i toni disponibili. Per una lista
completa, fare riferimento a Lista dei toni a pagina A-1.
2
Premere il pulsante TONE.
3
Usare i tasti numerici per introdurre il numero di tono
di tre cifre del tono che si desidera selezionare.
Esempio: Per selezionare
041 ACOUSTIC BASS
,
introdurre 0, 4 e poi 1.
NOTA
Introdurre sempre tutte e tre le cifre del numero di tono,
compresi gli zeri iniziali (se presenti). Se si introducono
una o due cifre e ci si ferma, il display farà scomparire
automaticamente lintroduzione effettuata dopo qualche
secondo.
•È possibile anche far aumentare il numero di tono
visualizzato premendo [+], e farlo diminuire premendo [].
Toni che suonano in combinazione
Quanto segue descrive i due tipi di toni disponibili per la
combinazione.
Toni sovrapposti (Numeri di tono: da 098 a 107)
Esempio: 098 STRINGS PIANO
Questo tono sovrappone un tono di archi e un tono di piano
in modo che suonino entrambi quando viene premuto un
tasto della tastiera.
Toni di divisione (Numeri di tono: da 108 a 112)
Esempio: 108 BASS/PIANO
Questo tono divide la tastiera in modo che ad una gamma
sia assegnato un tono di basso e ad unaltra gamma sia
assegnato un tono di piano.
BASS
PIANO
Acous .Bs
POWER/MODE
MAIN VOLUME
Number buttonsTONE
MIC VOLUME
Appare
lindicatore.
Tasti numerici
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM15
I-16
Operazioni di base
628A-F-090A
Suoni di percussione
Esempio: 241 DRUM SET
Questo tono assegna vari suoni di percussione alla tastiera.
Fare riferimento a Lista degli strumenti a percussione a
pagina A-5 per i dettagli completi.
Polifonia
Il termine polifonia si riferisce al numero massimo di note
che è possibile suonare contemporaneamente. La tastiera ha
una polifonia a 32 note, che comprende le note suonate sulla
tastiera e i ritmi e i moduli di accompagnamento automatico
riprodotti dalla tastiera. Questo significa che mentre un ritmo
o un modulo di accompagnamento automatico è in fase di
riproduzione sulla tastiera, il numero di note (polifonia)
disponibile per lesecuzione sulla tastiera è ridotto. Notare
inoltre che alcuni toni offrono una polifonia a 16 note soltanto.
NOTA
Durante la riproduzione di un ritmo o di un
accompagnamento automatico, il numero di suoni
suonati simultaneamente viene ridotto.
Uso della presa per microfono
Collegando un microfono reperibile in commercio alla presa
MIC IN è possibile cantare insieme ai brani incorporati della
tastiera. Quando si collega un microfono, accertarsi
innanzitutto di regolare MIC VOLUME su unimpostazione
relativamente bassa, e quindi regolarlo sul livello desiderato
dopo aver collegato il microfono.
1
Regolare il comando MIC VOLUME su una
posizione sul lato MIN.
2
Accendere il microfono regolando il suo interruttore
ON/OFF su ON.
3
Usare il comando MIC VOLUME per regolare il
volume del microfono sul livello desiderato.
[Pannello posteriore]
IMPORTANTE!
Accertarsi di usare linterruttore ON/OFF del microfono
per spegnere il microfono e di scollegare il microfono
dalla tastiera ogni volta che si prevede di non usarlo.
Tipo di microfono consigliato
Microfono dinamico (spina normale)
IMPORTANTE!
Accertarsi di scollegare il microfono dalla tastiera ogni
volta che si prevede di non usarlo.
Sibilo (retroazione acustica)
Una qualsiasi delle seguenti condizioni può causare sibilo
(retroazione acustica).
Quando il microfono viene coperto dalla mano
Quando si colloca il microfono troppo vicino ad un diffusore
In caso di sibilo, provare ad afferrare il microfono più lontano
dalla sua parte superiore, o allontanarlo da eventuali diffusori
situati nei pressi.
Disturbi di origine elettrostatica
La luce fluorescente può causare disturbi di origine
elettrostatica nel segnale del microfono. Se ciò dovesse
accadere, allontanare il microfono dalla luce ritenuta causa
dei disturbi.
Comando MIC VOLUME
Microfono
Interruttore ON/OFF del microfono
CTK710_i_08-16.p65 06.1.23, 0:42 PM16
I-17
Accompagnamento automatico
Questa tastiera suona automaticamente le parti dei bassi e di
accordo in concordanza con la diteggiatura di accordo
utilizzata. Le parti dei bassi e di accordo vengono suonate
utilizzando suoni e toni che sono selezionati automaticamente
a seconda del ritmo in corso di utilizzo. Tutto ciò significa
che si ottengono accompagnamenti completi e realistici per
le note della melodia suonate con la mano destra, creando
latmosfera di un ensemble formato da una sola persona.
Selezione di un ritmo
Questa tastiera offre 100 eccitanti ritmi che è possibile
selezionare usando il seguente procedimento.
Per selezionare un ritmo
1
Localizzare il ritmo che si desidera utilizzare nella
lista dei ritmi (RHYTHM) e annotare il suo numero.
Sulla lista dei ritmi stampata sulla console della
tastiera non sono indicati tutti i ritmi disponibili. Per
una lista completa, fare riferimento a Lista dei ritmi
a pagina A-8.
2
Premere il pulsante RHYTHM.
3
Usare i tasti numerici per introdurre il numero di
ritmo di due cifre del ritmo che si desidera
selezionare.
Esempio: Per selezionare 48 WALTZ 1, introdurre 4 e
poi 8.
NOTA
•“00 8 Beat 1 è limpostazione di ritmo default iniziale in
vigore ogni volta che si accende la tastiera.
•È possibile anche far aumentare il numero di ritmo
visualizzato premendo [+], e farlo diminuire premendo
[].
I suoni di accompagnamento (accordi, bassi, ecc.) non
suonano mentre un ritmo di metronomo (da num. 95 a
num. 99: 0, 2, 3, 4, 6) è in corso di utilizzo, anche se
linterruttore POWER/MODE è regolato su CASIO
CHORD o su FINGERED. Per questo motivo, si deve
regolare linterruttore POWER/MODE su NORMAL
quando si usa ritmo di metronomo.
Riproduzione di un ritmo
Usare il seguente procedimento per avviare e per
interrompere la riproduzione di un ritmo.
Per riprodurre un ritmo
1
Regolare linterruttore POWER/MODE su
NORMAL.
2
Premere il pulsante START/STOP per avviare la
riproduzione del ritmo attualmente selezionato.
3
Per interrompere la riproduzione del ritmo, premere
di nuovo il pulsante START/STOP.
NOTA
Tutti i tasti della tastiera sono tasti per la melodia mentre
linterruttore POWER/MODE è regolato su NORMAL.
628A-F-091A
START/STOPSYNCHRO
TEMPO
FILL-IN
POWER/MODE
Number buttonsRHYTHM
Tasti numerici
Appare
lindicatore.
W
altz 1
CTK710_i_17-20.p65 06.1.23, 0:42 PM17
I-18
Accompagnamento automatico
628A-F-092A
Regolazione del tempo
È possibile regolare il tempo della riproduzione del ritmo
nella gamma compresa fra 40 e 255 battute al minuto.
Limpostazione del tempo è valida per lesecuzione degli
accordi dellaccompagnamento automatico, e per le
operazioni della banca di brani.
Per regolare il tempo
1
Usare i pulsanti TEMPO ( / ) per regolare il
tempo.
: Per aumentare il valore del tempo
: Per diminuire il valore del tempo
Esempio: Tenere premuto il pulsante finché il valore
del tempo di 110 è visualizzato sul display.
NOTA
La pressione di entrambi i pulsanti TEMPO ( o )
contemporaneamente riporta il tempo al valore default
del ritmo attualmente selezionato.
Metronomo grafico
Il metronomo grafico appare sul display insieme al valore
del tempo e alla battuta di un ritmo o di un brano incorporato.
Il metronomo grafico aiuta ad andare a tempo quando si
suona insieme ad un ritmo o ad un brano incorporato.
Uso dellaccompagnamento
automatico
Il seguente procedimento spiega come usare la funzione di
accompagnamento automatico della tastiera. Prima di cominciare,
si deve innanzitutto selezionare il ritmo che si desidera utilizzare
e impostare il tempo del ritmo sul valore desiderato.
Per usare laccompagnamento
automatico
1
Regolare linterruttore POWER/MODE su CASIO
CHORD o FINGERED.
2
Premere il pulsante START/STOP per avviare la
riproduzione del ritmo attualmente selezionato.
3
Suonare un accordo.
Il procedimento effettivo che si deve usare per suonare
un accordo dipende dallattuale posizione
dellinterruttore POWER/MODE. Fare riferimento
alle seguenti pagine per i dettagli sullesecuzione degli
accordi.
CASIO CHORD ...............Questa pagina
FINGERED .......................Pagina I-19
4
Per interrompere la riproduzione
dellaccompagnamento automatico, premere di
nuovo il pulsante START/STOP.
NOTA
Se si preme il pulsante SYNCHRO al posto del pulsante
START/STOP al punto 2, il pattern di ritmo inizia a
suonare automaticamente quando si esegue
loperazione descritta al punto 3. Per i dettagli su questi
pulsanti, fare riferimento a pagina I-20.
•È possibile regolare il livello del volume della parte
dellaccompagnamento indipendentemente dal volume
principale. Per i dettagli, fare riferimento a Regolazione
del volume dellaccompagnamento e dei brani della
banca di brani a pagina I-28.
CASIO CHORD (sistema di
diteggiatura per accordi CASIO)
Questo metodo per suonare gli accordi rende possibile a
chiunque suonare facilmente gli accordi, a prescindere dalle
precedenti conoscenze ed esperienze musicali. Quanto segue
descrive la tastiera per laccompagnamento e la tastiera
per la melodia del sistema CASIO CHORD, e spiega come
suonare gli accordi con il sistema CASIO CHORD.
Metronomo grafico Valore del tempo
8B e
at 1
Diteggiatura di base dellaccordo attuale
(Può differire dallaccordo attualmente in
fase di esecuzione sulla tastiera.)
Nome dellaccordo
CTK710_i_17-20.p65 06.1.23, 0:42 PM18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Casio CTK-710 Manuale utente

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Manuale utente