ProForm PETL41105 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario
Parte Nº 227786 R0805A
Stampato nella Canada © 2005 ICON IP, Inc.
MANUALE D’ISTRUZIONI
Modello Nº PETL41105.1
Nº di Serie
AVVERTENZA
Leggere tutte le istruzioni e pre
-
cauzioni elencate in questo ma
-
nuale prima di utilizzare questa
attrezzatura. Conservare il ma-
nuale per future referenze.
Scrivere il numero nello spazio al di
sopra per referenze future.
Etichetta del Nº.
di Serie
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti di ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al numero verde
tutti i pomeriggi dalle 15.00 alle 18.00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fax: 075 5910105.
Fare riferimento ai seguenti dati:
il NUMERO DEL MODELLO del prodotto (PETL41105.1)
il NOME del prodotto (il tapis roulant PROFORM 490 CX)
il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
il NUMERO DEL DIAGRAMMA e la DESCRIZIONE della parte/i (vedere la LISTA DELLE PARTI alle pagine
30 a 31 e la DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale)
800 865114
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo impo-
sti di provvedere alla completa
soddisfazione del cliente. Se
avete domande, oppure rinvenite
parti mancanti, per favore chia-
mare il:
800 865114
lunedì–venerdì, 15.00–18.00
(non accessibile da telefoni
cellulari).
1
01 1 Consolle
102 1 Porta Bicchiere Destro, Superiore
103 1 Porta Bicchiere Destro, Inferiore
104 1 Retro Consolle
105 1 Sportello d’Accesso
106 1 Impugnatura Sinistra, Superiore
107 1 Impugnatura Sinistra, Inferiore
108 2 Corrimano
109 2 Vite Chiusura a Scatto
110 1 Montaggio Chiusura a Scatto
111 1 Bullone Motore Inclinazione, Alto
112 4 Dado a « U »
113 4 Bullone da 5/16” x 1”
114 2 Cappuccio Montante
115 1 Impugnatura Destra, Superiore
116 1 Impugnatura Destra, Inferiore
117 1 Isolatore Motore
118 1 Filo Bardato
119 1 Rondella Massa a Terra
120 2 Bullone Telaio Alzata
121 2 Bullone da 5/16” x 3 1/2”
122 1 Dado Massa a Terra
123 6 Vite Autoforanti da 1”
124 2 Cappuccio Base
125 7 Gommino Base
126 2 Boccola Motore
127 2 Vite Ventilatore
128 1 Ammortizzatore
1
29 1 Filo Massa a Terra
128 1 Ammortizzatore
129 1 Vite Messa a Terra
130 2 Rondella da 5/16”
131 4 Vite Cappuccio
132 1 Rondella a Stella del Sostegno
133 1 Vite Messa a Terra d’Alzata
134 6 Vite Elettronica
135 1 Adesivo Statica, Multi-Lingua
136 2 Vite Sostegno Rotella
137 1 Dado Rotella Anteriore
138 2 Vite Telaio
# 1 Filo Verde/Giallo da 4”, F/Anello
# 1 Filo Verde/Giallo da 8”, F/Anello
# 1 Filo de Filtro Verde/Giallo da 8”,
F/Anello
# 1 Filo Blu da 16”, M/F
# 1 Filo Blu da 10”, F/F
# 1 Filo Blu da 8”, F/F
# 1 Filo Nero da 6”, M/F
# 2 Filo Nero da 4”, F/F
# 1 Filo Bianco da 10”, F/F
# 1 Filo Bianco da 8”, F/F
# 1 Filo Rosso da 8”, M/F
# 1 Manuale di Istruzioni
# Queste sono parti non raffigurate
Specificazioni possono variare senza preavviso.
C
hiave
Nº. Qtà. Descrizione
C
hiave
Nº. Qtà. Descrizione
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
Nota: È stato incluso un DIAGRAMMA DELLE PARTI al centro di questo manuale.
PROFORM è una marchio della ICON IP, Inc.
31
P
er identificare le parti elencate sotto, riferirsi al DIAGRAMMA DELLE PARTI attaccato al centro di questo manuale.
30
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº PETL41105.1 R0805A
1
2 Cappuccio Superiore Molla
2 2 Isolatore
3 1 Filtro
4 2 Cappuccio Inferiore Molla
5 2 Copri Staffa Molla
6 2 Bullone Isolatore
7 1 Piastra Chiusura a Scatto
8 2 Vite Piastra Chiusura a Scatto
9 1 Adesivo d’Avvertenza
10 2 Dado Piattaforma Posteriore
11 1 Cappuccio Posteriore Sinistro
12 2 Rondella a Stella Rotella
13
2 Bullone Rotella Posteriore
14 4 Rondella Rotella
15 4 Vite Cappuccio Posteriore
16 8 Vite Cassetta Bombata
17 1 Piedino Posteriore, Sinistro
18 1 Chiave Esagonale
19 1 Cappuccio Posteriore Destro
20 1 Piedino Posteriore, Destro
21 1 Telaio
22 1 Rotella Posteriore
23 2 Vite Piattaforma, Posteriore
24 1 Piattaforma Nastro
25 2 Poggia Piedi
26 2 Coperchio Poggia Piede
27 4 Vite Piattaforma
28 4 Vite Cinghia Guida
29
2 Cinghia Guida
30 2 Isolatore Anteriore
31 1 Chiave Esagonale da 5/32”
32 1 Cappuccio Anteriore, Sinistro
33 33 Vite da 3/4”
34
2
Bullone Perno Telaio
35 1 Magnete
36 1 Rotella Anteriore/Puleggia
37 1 Nastro Scorrevole
38 1 Cappuccio Anteriore, Destro
39 1 Motore Trasmissione
40 1 Cinghia Motore
41 1 Dado Motore
42 2 Bullone Tensione Motore
43 2 Rondella Tensione Motore
44
2 Dado Tensione Motore
45 8 Dado
46 2 Spaziatore Telaio
47 1 Commutatore
48 1 Sostegno Motore
49 1
Fermaglio Commutatore
50 1
Telaio d’Alzata
5
1 1 Rondella a Stella Motore
52 17 Vite da 1/2”
53 1 Filo Massa a Terra
54 1 Regolatore
55 1 Trasformatore
56 1 Sostegno Elettronica
57 1 Occhiello Metallico Staffa
58 2 Bullone Montaggio Motore
59 1 Bullone Perno Motore
60 1 Filo Inclinazione
61 2 Sostegno Rotella Posteriore
62 1 Interruttore Automatico
63
1 Cavo iFIT
64 1 Calotta
65 1 Cassetta Bombata
66 1 Laccio Sganciabile
67 1 Fermaglio Cassetta Bombata
68 1 Interruttore Acceso/Spento
69 1 Bullone Rotella Anteriore
70 1 Adattatore Cavo della Corrente
71 1 Cavo della Corrente
72 2 Adesivo Avvertenza Statica
73 1 Laccio in Plastica
74 1 Blocco Laccio
75 1 Piastra Barra Pulsazioni, Sinistra
76 4 Vite Barra pulsazione
77 1 Barra pulsazione
78 1 Piastra Barra Pulsazioni, Destra
79
4 Dado a Gabbia
80 1 Telaio Consolle
81 1 Ventilatore
82 1 Coperchio Ventilatore
83 1 Presa
84
1
Chiave/Fermaglio
85 2 Adesivo d’Attenzione
86 2 Gamba d’Estensione
87 4 Rondella a Stella da 1/4”
88 8 Bullone da 1/4” x 1”
89 1 Boccola Rotella Anteriore
90 1 Bullone Motore Inclinazione, Basso
91 1 Sostegno Fermo Inclinazione
92 1 Motore Inclinazione
93 4 Rondella a Stella
94
2 Ruota
95 2 Bullone Ruota
96 1 Montante/Base
97 1 Porta Bicchiere Sinistro, Inferiore
98
1 Porta Bicchiere Sinistro, Superiore
99
4
Vite Coperchio Ventilatore
100
1
Porta Libro
Chiave
Nº. Qtà. Descrizione
Chiave
Nº. Qtà. Descrizione
3
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di ustioni, incendi, corti circuiti, scosse elettriche,
o
lesioni a persona, leggere attentamente le seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare il tapis
roulant.
1
. Sarà responsabilità del proprietario del tapis
roulant di informare adeguatamente qualsiasi
persona che farà uso del tapis roulant, delle
norme elencate.
2. Utilizzare il tapis roulant solo secondo le istru-
zioni.
3. Posizionare il tapis roulant su una superficie
piana con almeno 2,5 m di zona sgombra die-
tro di zona sgombra dietro e 0,5 m su ogni
lato. Non posizionare il tapis roulant vicino ad
acqua, all’aperto o dove ostruisca un’aper-
tura d’aria. Per protezione, coprire il pavi-
mento sottostante il tapis roulant.
4. Tenere il tapis roulant al coperto, lontano
dall’umidità e dalla polvere. Non mettere il
tapis roulant in un garage, in terrazza, o vicino
a fonti d’acqua.
5. Non utilizzare il tapis roulant dove sono utiliz-
zati prodotti per inalazione o per la sommini-
strazione di ossigeno.
6. Tenere lontano dalla portata dei bambini di
età inferiore ai 12 anni ed animali domestici.
7. Il tapis roulant non dovrebbe essere utilizzato
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
8.
Non permettere a più di una persona alla
volta di usare il tapis roulant.
9.
Durante l’allenamento indossare un abbiglia
-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o che potrebbero impigliarsi nel tapis
roulant. Si consigliano articoli sportivi co-
modi.
Calzare sempre scarpe da corsa. Non
usare mai il tapis roulant a piedi scalzi, indos-
sando solo calze o sandali
.
10. Inserire la spina direttamente in un circuito
con collegamento di massa con capacità a 8
o più amps (fare riferimento a pagina 10). Non
collegare altri apparecchi a questo circuito.
11. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo
un cavo a 3 conduttori (3 x 1 mm
2
) che non
superi 1,5 m di lunghezza.
1
2. Evitare il contatto del cavo della corrente con
superfici calde.
13. Non cercare di muovere il nastro scorrevole
quando l’apparecchio non è alimentato da
energia elettrica. Non azionare il tapis roulant
se il cavo d’alimentazione o la spina della
corrente sono danneggiati o se il tapis rou-
lant presenta un cattivo funzionamento. (Se il
tapis roulant non funzionasse appropriata-
mente, vedere LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
a pagina 25 di questo manuale.)
14. Salire sul nastro scorrevole solo dopo aver
azionato il tapis roulant. Durante l’allena-
mento tenersi sempre agli corrimani.
15. Il tapis roulant è capace di alte velocità.
Regolare la velocità molto lentamente per evi-
tare sbalzi improvvisi.
16. Non lasciare mai incustodito il tapis roulant
mentre è in funzione. Rimuovere la chiave,
staccare la spina della corrente e spegnere l'in-
terruttore acceso/spento quando il tapis rou-
lant non viene utilizzato. (Vedere il grafico a pa-
gina 5 per la posizione dell'interruttore acceso/
spento.)
17. Non tentare di sollevare, abbassare, o spo-
stare il tapis roulant sino a montaggio com-
pleto. (Vedere le sezioni MONTAGGIO a pa
-
gina 6, e COME PIEGARE E MUOVERE IL
TAPIS ROULANT a pagina 23.) Bisognerà es-
sere in grado di sollevare con facilità 20 kg
per potere sollevare, abbassare o muovere il
tapis roulant.
18. Durante lo spostamento o quando si piega il
tapis roulant, accertarsi che la chiusura a
scatto sia completamente bloccata.
19. I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca durante l’allenamento.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
294
I mostrati adesivi d’avvertenza sono applicati sul tapis roulant. Si prega di notare
che il testo degli adesivi è in lingua inglese. Individuare gli adesivi in lingua
Italiana e posizionarli sopra a quelli in lingua inglese. Qualora un adesivo fosse
illeggibile o non fosse presente, si prega di chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti per ordinare un altro adesivo
gratis (vedere la quarta di copertina del presente
manuale). Applicare l’adesivo nella posizione in-
dicata. Nota: Gli adesivi non sono raffigurati nelle
dimensioni reali.
20.Quando usate i programmi iFIT.com, un « fi-
s
chio » elettronico vi avviserà quando la velo-
cità e/o l’inclinazione del tapis roulant stia per
c
ambiare. Ascoltare sempre il « fischio » in
modo da essere preparati quando la velocità
e
/o l’inclinazione cambia. In qualche caso, la ve-
locità e/o l’inclinazione può cambiare prima che
l’allenatore personale descriva il cambiamento.
21. Quando usate i programmi iFIT.com, potete
cambiare manualmente la velocità e l’inclina-
zione in qualsiasi momento premendo i pul-
santi per la velocità e l’inclinazione. Comun-
que, all’ascolto del « fischio » successivo, la
velocità e/o l’inclinazione cambierà al livello
seguente del programma.
22. Togliere sempre i CD iFIT.com ed i video dal
lettore CD o dal videoregistratore e scolle-
gare il riproduttore MP3 quando non li usate.
23. Ispezionare e stringere appropriatamente
t
utte le parti del tapis roulant regolarmente.
2
4. Non inserire nessun oggetto nelle aperture.
26.
PERICOLO: Scollegare sempre il
cavo di alimentazione immediatamente dopo
l’uso, prima di pulire il tapis roulant e prima
di eseguire le procedure di manutenzione e
regolazione descritte nel presente manuale.
Non rimuovere la calotta del motore se non
specificato diversamente dal personale adde-
strato. Qualsiasi altro tipo di manutenzione, a
parte quella indicata in questo manuale, è di
esclusiva competenza dei tecnici autorizzati.
27. Questo tapis roulant è stato realizzato solo
per uso privato. Non usare questo tapis rou-
lant per scopi commerciali, non affittarlo e
non usarlo negli istituti pubblici.
AVVERTENZA: Consultare un medico prima di iniziare qualsiasi programma di eser-
cizio fisico. Questo é raccomandabile soprattutto per le persone oltre i 35 anni di età o persone con
problemi fisici preesistenti. La ICON non assume nessuna responsabilità per lesioni di persona, o a
danni di proprietà dovuti da o causati dall’uso di questo prodotto.
CUSTODIRE QUESTE ISTRUZIONI
STIRAMENTI SUGGERITI
I
seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscaldamento o raffreddamento. Muoversi lentamente durante
lo stiramento senza mai saltare.
1. Stiramento Toccando la Punta dei Piedi
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, pregarsi lenta-
mente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilas-
sare la schiena e le spalle. Mantenere questa posizione per 15 se-
condi e poi rilassare senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3
volte. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori delle
gambe, il retro delle ginocchia e della schiena.
2. Stiramento dei Muscoli delle Cosce
Sedérsi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede
opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegarsi in avanti verso
i piedi il più possibile. Mantenere questa posizione per 15 secondi e
poi rilassare senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni
gamba. Questo esercizio aiuta ad allungare i muscoli posteriori
delle gambe, dell’inguine e la parte bassa della schiena.
3. Stiramento dei Polpacci e del Tallone d’Achille
Con una gamba di fronte all’altra, inclinarsi in avanti appoggiando le
mani contro una parete. Tenere la gamba dietro dritta, con la pianta
del piede ben aderente al pavimento. Piegare leggermente la
gamba davanti cercando di spingere il bacino in avanti verso la pa-
rete. Mantenere questa posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Per allungare maggiormente
il tallone d’Achille piegare anche la gamba dietro. Questo esercizio
aiuta ad allungare i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. Stiramento dei Quadricipiti
Per mantenere l’equilibrio, appoggiarsi contro una parete, quindi af-
ferrare dal dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile ai
glutei. Mantenere la posizione per 15 secondi e poi rilassare.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta ad al
-
lungare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
5. Stiramento dell’Interno delle Cosce
Sedetevi con le piante dei piedi unite e le ginocchia aperte, tirare i
piedi verso la zona dell’inguine il più possibile. Mantenete la posi-
zione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli dei fianchi.
1
2
3
4
5
28 5
Grazie per aver scelto il rivoluzionario tapis roulant
PROFORM
®
490 CX. Il tapis roulant 490 CX offre
un’impressiva serie di funzioni che vi aiuteranno a rag-
g
iungere i vostri obbiettivi di una buona forma fisica nel
c
onforto della vostra casa. E una volta finito di allenarsi,
l’innovativo 490 CX potrà essere piegato, occupando
così meno della metà di spazio di altri tapis roulant.
Per il proprio beneficio, leggere attentamente que-
sto manuale d’istruzioni prima di utilizzare il tapis
roulant Per qualsiasi informazione vi preghiamo di
chiamare il numero di telefono riportato sulla copertina
del presente manuale. Fare riferimento al numero di
serie e a quello del modello. Il numero di modello del
t
apis roulant è PETL41105.1. È possibile trovare il nu-
m
ero di serie su di un’etichetta posta sul tapis roulant
(vedere la copertina di questo manuale per la locazione).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il grafico sottostante per poter familiarizzare con le
parti contrassegnate.
PRIMA DI INIZIARE
Corrimano
Consolle
Porta Libro
Contenitore Accessori
Chiave/Fermaglio
Interruttore
Acceso/Spento
Interruttore
Automatico
Nastro Scorrevole
Poggia Piedi
Piattaforma Nastro
Ammortizzata
RETRO
LATO DESTRO
Bullone Regolazione
Rullo Posteriore
Ventilatore
Sensore Pulsazioni Impugnatura
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
Le seguenti linee di condotta aiuteranno a stabilire un
programma d’allenamento adeguato ai propri bisogni.
Per ottenere informazioni più dettagliate riguardo agli
esercizi, fare riferimento a qualche libro specializzato
in materia o consultare il proprio medico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il di-
magrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra zona d’allena-
mento. I due numeri più bassi rappresentano la fre-
quenza cardiaca raccomandata per bruciare i grassi; il
numero più alto rappresenta la frequenza cardiaca rac
-
comandata per un esercizio aerobico.
D
imagrimento
Per bruciare i grassi in modo efficace, bisognerà alle
-
narsi ad un livello d’intensità relativamente basso per
un lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti di al-
lenamento, il corpo utilizza le
calorie derivanti dai car
-
boidrati
le quali sono di facile accessibilità. É solo dopo
i primi minuti, che il corpo incomincia ad utilizzare le
ca-
lorie derivanti dalle scorte di grasso
per ottenere l’ener-
g
ia necessaria. Se la vostra meta è il dimagrimento, re-
golate la velocità e l’inclinazione del tapis roulant fino a
quando la vostra frequenza cardiaca è vicino il numero
più basso nella vostra zona d’allenamento.
Per un massimo consumo dei grassi, regolate la velo-
cità o l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero al cen-
tro della vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere « aerobico ». Un
allenamento aerobico richiede un notevole ammontare
di ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un allenamento aerobico, regolate la velo-
cità e l’inclinazione del tapis roulant fino a quando la
vostra frequenza cardiaca raggiunge il numero più alto
della vostra zona d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ciascun allenamento dovrebbe includere tre parti:
Riscaldamento—Incominciare ogni allenamento fa-
cendo degli esercizi di riscaldamento per 5 o 10 minuti.
Incominciare con degli allungamenti lenti e controllati, e
progredire ad un livello più ritmico in modo da aumentare
la temperatura corporea, la frequenza cardiaca e la cir-
colazione sanguinea in preparazione per l’allenamento.
Allenamento nella zona d’allenamento—Dopo il ri-
scaldamento, aumentare l’intensità dell’esercizio fino a
quando il battito cardiaco raggiunge la zona d’allena-
mento predeterminata, mantenere questo livello per 20
a 60 minuti. (Durante le prime settimane del pro-
gramma d’allenamento, non rimanere nella zona d’al-
lenamento zone per più di 20 minuti.) Respirare rego-
larmente e profondamente—non trattenere mai il fiato.
Raffreddamento—Finire ogni allenamento con 5 o 10
minuti di stiramento per raffreddarsi. Così facendo au
-
menterà la flessibilità dei muscoli e aiuterà a prevenire
dolori tipici del dopo allenamento.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fi-
sica, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi, ci si potrà allenare
fino a cinque volte alla settimana, se desiderato. La
chiave del successo è il fare dell’esercizio una parte
regolare e piacevole della vita quotidiana.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di eser-
c
izio fisico. Questo è importante specialmente
per persone oltre i 35 anni o persone con pro-
blemi fisici già esistenti.
I sensori pulsazioni in dotazione non sono i
apparecchi medici. Vari fattori, tra cui il movi-
mento, possono influenzare l’accuratezza dei
dati della frequenza cardiaca. I sensori sono
intesi semplicemente come i aiuti nel determi-
nare approssimativamente la frequenza car-
diaca in generale.
27
Bullone da 1/4”
x 1” (88)–8
Bullone da 5/16”
x 1” (113)–4
1
Vite da 1/2” (52)–1
L
Vite da 3/4” (33)–5
Rondella a Stella
da 1/4” (87)–8
Vite Autoforanti
da 1” (123)–4
2
Bullone da 5/16” x 3 1/2” (121)–2
Rondella da 5/16”
(130)–2
6
1. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti
(96) in posizione verticale come mostrato.
Inserire una Gamba d’Estensione (86) nel tapis roulant
come mostrato. Assicurarsi che la Gamba d’Estensione
sia girata in modo che il Gommino Base (125) sia dalla
parte di sotto. Potrebbe essere d’aiuto inclinare i
Montanti (96) in avanti mentre inserite la Gamba
d’Estensione.
Inserire l’altra Gamba d’Estensione (non mostrata) nello
stesso modo.
1
96
86
125
b. Se il nastro scorrevole scivola quando vi si cammina
sopra, per primo rimuovere la chiave e STACCARE
L
A SPINA DEL CAVO ELETTRICO.
Usando la chiave
esagonale, girare entrambi i bulloni regolazione rullo
p
osteriore in senso orario, 1/4 di giro. Quando il nastro
scorrevole è teso correttamente, dovreste poter solle-
vare ogni suo lato da 7 a 10 cm dalla piattaforma. Fare
attenzione a tenere il nastro scorrevole centrato.
Attaccare la spina, inserire la chiave e far funzionare il
tapis roulant per pochi minuti. Ripetere finché il nastro scorrevole è centrato correttamente.
PROBLEMA: L’inclinazione del tapis roulant non cambia correttamente
SOLUZIONE:
a. Con la chiave inserita nella consolle, premere uno dei pulsanti inclinazione. Mentre l’inclina-
zione sta cambiando, rimuovere la chiave.
Dopo pochi secondi, reinserire la chiave. Il tapis
roulant andrà automaticamente al livello di inclinazione massima e poi ritornerà al livello più
basso. In questo modo l’inclinazione verrà ricalibrata. Questo ricalibrerà il sistema di inclina-
zione.
b
MONTAGGIO
l
montaggio richiede due persone.
P
osizionare il tapis roulant in un’area sgombra e rimuovere il materiale di im-
ballaggio. Non disfarsi della materiale di imballaggio fino a montaggio completo. Nota: Il dietro del nastro scorre-
vole del tapis roulant è coperto da un lubrificante ad alta esecuzione. Durante il trasporto, una piccola quantità di
lubrificante potrebbe essersi trasferita sulla parte superiore del nastro scorrevole e sul cartone. Questa è una con-
dizione normale e non ha effetto alcuno sulla prestazione del tapis roulant. Se ci fosse del lubrificante sulla parte
superiore del tapis roulant, semplicemente pulire con un panno morbido e un detergente dolce e non-abrasivo.
Il montaggio richiede l'inclusa chiave esagonale e un vostro cacciavite di croce ,
una tenaglia , e una chiave regolabile .
Per l’identificazione dei pezzi per il montaggio, vedere i disegni dei pezzi di seguito. Nota: Se una parte non
fosse nel sacchetto delle parti, controllare che non sia stata pre-montata.
26 7
110
96
109
4
125
125
125
125
123
123
123
96
3
88
87
87
86
88
86
96
94
2
123
Con l’aiuto di una seconda persona, facendo atten-
zione sollevare il Montante (96) come mostrato nel
d
isegno. Facendo attenzione togliere la Calotta
(64).
L
ocalizzare il Commutatore (47) ed il Magnete (35)
sul lato sinistro della Puleggia (36). Girare la
Puleggia fino a che il Magnete sia allineato con il
Commutatore.
Assicurarsi che vi sia uno spazio
di 3 mm fra il Magnete e Commuta-tore. Se ne-
cessario, allentare la Vite (52), spostare legger-
mente il Commutatore e serrare nuovamente la
Vite. Quindi, rimontare la Calotta, accertando che
le Viti si trovino nei medesimi fori da cui sono state
rimosse (vedere la fase A). Quindi, correre sul tapis
roulant per alcuni minuti per verificare la corret-
tezza della lettura della velocità.
PROBLEMA: Il nastro scorrevole rallenta durante l’esercizio
SOLUZIONE: a. Se avete bisogno di una prolunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi
1,5 m di lunghezza.
b. Se il nastro scorrevole è troppo teso, potrebbe dimi-
nuire la prestazione del tapis roulant ed il nastro scor-
revole potrebbe venire danneggiato permanentemente.
Rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL
CAVO ELETTRICO. Facendo uso della chiave esago-
nale, girare i due bulloni regolazione rullo posteriore di
un quarto di giro, in senso antiorario. Quando il nastro
scorrevole è teso appropriatamente, sarà possibile sol-
levare entrambi suoi lati di circa 7 a 10 cm dalla piat-
taforma. È importante mantenere il nastro scorrevole
centrato. Infilare la spina della corrente, inserire la
chiave e azionare il tapis roulant per alcuni minuti.
Ripetere l’operazione fino a quando il nastro scorrevole
ha raggiunto la giusta tensione.
c. Se il tapis roulant continua a rallentare mentre si cammina, si veda la copertina del presente
manuale.
PROBLEMA
:
Il nastro scorrevole non é centrato o scivola quando vi si cammina sopra
SOLUZIONE:
a. Se il nastro scorrevole fosse decentrato, prima di tutto
rimuovere la chiave e STACCARE LA SPINA DEL
CAVO ELETTRICO. Se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla sinistra, utilizzare la chiave esagonale
per girare il bullone rullo posteriore sinistro in senso
orario di mezzo giro;
se il nastro scorrevole si fosse
spostato sulla destra, girare il bullone in senso antio-
rario di mezzo giro. Fare attenzione a non stringere
troppo il nastro scorrevole. Inserire il cavo elettrico
nella presa, inserire la chiave e far funzionare il tapis roulant per alcuni minuti. Ripetere fino a
che il nastro scorrevole non sia centrato.
Bulloni Rullo Posteriore
7–10 cm
b
35
Vista
dall’Alto
36
52
47
3 mm
6
4
96
a
4. Con l’aiuto di una seconda persona, sollevare i Montanti
(96) nella posizione verticale.
Rimuovere le due Viti Chiusura a Scatto (109) dal
Montante (96) sinistro. Montare il Gruppo Chiusura a
Scatto (110) sul Montante Sinistro con le due Viti
Chiusura a Scatto. Prestare attenzione a non serrare
eccessivamente le Viti.
3. Montare i quattro Gommini Base (125) con le quattro Viti
Tek da 1” (123) sul fondo dei Montanti (96) nelle posizioni
mostrate.
Nota: In dotazione potrà essere fornito un Gommino Base
(125) di ricambio. Qualora un Gommino Base divenga
usurato e necessiti di sostituzione, utilizzare il Gommino
Base di ricambio.
2. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, abbassare
attentamente i Montanti (96) come mostrato. Nota:
P
otrebbe risultare utile posizionare un piede su una delle
Ruote (94) durante l’inclinazione dei Montanti.
A
ssicurarsi che le Gambe d’Estensione rimangano
nella Base Montante.
Montare ogni Gamba d’Estensione (86) con due Bulloni da
1/4” x 1” (88) e due Rondelle a Stella da 1/4” (87) come
mostrato.
8
25
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
La maggior parte dei problemi possono essere risolti leggendo le seguenti istruzioni. Trovare il sintomo
relativo, e seguire le fasi indicate. In caso di ulteriori informazioni, si veda la copertina del presente ma-
n
uale.
PROBLEMA: La macchina non si accende
SOLUZIONE:
a. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia inserito nel salvacondotto e che quest’ultimo sia in-
serto in una presa con massa a terra. (Vedere a pagina 10.) Se avete bisogno di una pro-
lunga, usate solo un cavo a 3 conduttori, 3 x 1mm
2
che non superi 1,5 m di lunghezza. Il tapis
roulant non è compatibile con prese elettriche equipaggiate interruttore differenziale salvavita
(GFCI).
b. Dopo aver attaccato la spina della corrente, accertarsi che la chiave sia completamente inse-
rita nella consolle.
c. Controllare l’interruttore situato sulla parte ante-
riore del telaio vicino al cavo della corrente. L’inter-
ruttore è stato realizzato per proteggere il sistema
elettrico. Se è disattivato, l’interruttore sporge
come mostra la figura. Per riattivarlo, aspettare
cinque minuti, quindi ripremere il tasto.
d. Controllare l’interruttore acceso/spento collocato
sul tapis roulant vicino al cavo della corrente. L’in-
terruttore deve essere in posizione acceso.
PROBLEMA: La macchina si spegne durante l’uso
SOLUZIONE: a. Controllare l’interruttore situato sulla parte anteriore del telaio vicino al cavo della corrente (ve-
dere c.). Se è disattivato, aspettare aspettare cinque minuti e quindi ripremere il tasto.
b. Assicurarsi che la spina della corrente sia ben inserita nella presa. Staccare la spina della cor-
rente, aspettare cinque minuti e quindi attaccare la spina.
c.
Rimuovere la chiave dalla consolle. Reinserirla completamente nella consolle.
d. Controllare che l’interruttore acceso/spento sia in posizione acceso.
e. Se il tapis roulant continua a non funzionare, si veda la copertina del presente manuale.
PROBLEMA: I display della consolle non funzionano correttamente
SOLUZIONE: a.
Togliere la chiave dalla consolle e
STACCARE LA
SPINA DELLA CORRENTE. Con l’aiuto di una se-
conda persona, facendo attenzione inclinare i
Montanti (97) verso il basso come mostrato nel di-
segno. Rimuovere le tre Viti da 3/4” (33). Nota: É
necessario usare un cacciavite a croce lungo al
-
meno 13 cm.
Scattato
c
Azzerato
Posizione
Acceso
d
33
a
96
104
33
Gruppo Consolle
33
33
7
5. Vedere il disegno allegato. Accertare che siano presenti
due dadi a « U » (112) nell’estremità superiore di ogni
Montante (96). Nota: In dotazione potrebbero essere for-
niti dadi a U aggiuntivi.
L
ocalizzare i Corrimano (108) destro e sinistro (su ogni
Corrimano è presente un adesivo identificativo).
Sorreggere il Corrimano destro vicino al Montante destro
(96) e passare il Filo Bardato (118) all’interno del foro
grande nel Corrimano destro, estraendolo dall’estremità
superiore nel modo indicato.
Quindi, sorreggere il Corrimano (108) destro contro il
Montante destro (96). Serrare un Bullone da 5/16” x 3
1/2” (121) con una Rondella da 5/16” (130) di tre o quat-
tro giri nel Montante destro e nell’estremità inferiore del
Corrimano destro. Quindi, serrare due Bulloni da 5/16” x
1” (113) nell’estremità superiore del Corrimano destro e
nel Montante destro.
Prestare attenzione a non fare
cadere i Bulloni nei Corrimano. Se necessario, solle-
vare o abbassare il Corrimano per avvitare i Bulloni da
5/16” x 1” nel Montante.
Serrare saldamente tutti e tre
Bulloni.
Montare il Corrimano sinistro (108) sul Montante sinistro
(96) come descritto in precedenza. Nota: Nel Montante
sinistro non è presente il filo bardato.
6. Vedere il disegno allegato. Capovolgere la Consolle
(101) sopra una superficie morbida. Rimuovere le fasce
di imballo e il Retro Consolle (104).
Qualora siano presenti due Viti Barra Pulsazioni (76) in
ciascuna estremità del Telaio Consolle (80), rimuoverle.
Tenere le estremità della Barra Pulsazioni (77) contro il
Telaio Consolle e montare la Barra Pulsazioni con le
quattro Viti Barra Pulsazioni. Serrare saldamente le Viti
Barra Pulsazioni. Prestare attenzione a non danneg-
giare i fili.
Localizzare il filo sensore pulsazioni che fuoriesce dalla
Barra Pulsazioni (77). Inserire il filo sensore pulsazioni
sotto il Telaio Consolle (80) e collegarlo al connettore in
-
dicato. Il filo sensore pulsazioni dovrebbe inserirsi
agevolmente nel connettore e scattare in posizione;
in caso contrario, ruotare il filo sensore pulsazioni e
quindi inserirlo.
Collegare il filo di messa a terra indicato al Telaio
Consolle (80) con una Vite di Messa a Terra da 1/2” (52).
7.
Montare il Retro Consolle (104) sul gruppo consolle con
cinque Viti da 3/4” (33). Prestare attenzione a non dan-
neggiare i fili.
5
96
118
96
108
108
1
13
1
13
121
Destro
Sinistro
121
119
112
130
130
76
52
77
101
80
6
104
101
Filo Sensore
Pulsazioni
Connettore
Fili di
Messa a
Terra
924
9. Assicurarsi che tutte le parti siano avvitate prima dell’uso del tapis roulant. Nota: Potrebbe essere in-
clusa dell’extra ferramenta. Tenere l’inclusi chiavi esagonali in un posto sicuro. La chiave esagonale grande
viene utilizzata per regolare il nastro scorrevole (vedere pagine 26 e 27). Per proteggere il pavimento o la mo-
quette, mettere un tappeto sotto il tapis roulant. Se ci sono delle pellicole di plastica sugli adesivi, toglierle.
Qualora sia stato acquistato il cardiofrequenzimetro a torace opzionale (vedere pagina 22), seguire le fasi
di seguito per installare il ricevitore accluso al cardiofrequenzimetro a torace.
1. Accertare che il cavo di alimentazione sia scolle-
gato. Rimuovere la Vite da 3/4” (33) e lo Sportello
d’Accesso (105) dal Retro Consolle (104).
2. Collegare il filo sul ricevitore (A) al filo indicato che
fuoriesce dal Retro Consolle (104). Rimuovere la
carta dal cuscinetto adesivo sul dorso del ricevitore.
Sorreggere il ricevitore in modo che il cilindro pic-
colo sia vicino al bordo inferiore del ricevitore e
sia rivolto verso il Retro Consolle come mostrato.
Premere con fermezza il ricevitore sull’angolo indicato
dello Sportello d’Accesso (105). Nota: Qualora in do
-
tazione con il cardiofrequenzimetro a torace vengano
fornite due viti e due puntali in plastica all’interno dello
Sportello d’Accesso, montare il ricevitore sui puntali in
plastica sullo Sportello d’Accesso con le due viti.
3. Assicurarsi che nessun filo venga pizzicato. Riattaccare lo Sportello d’Accesso (94) con la Vite da 3/4” (6).
Gli altri fili inclusi con il ricevitore possono essere messi da parte.
8. Facendo ricorso all’aiuto di un’altra persona, sorreggere
il gruppo consolle vicino al Montante destro (96) e al
M
ontante sinistro (non mostrato).
C
ollegare il Filo Bardato (118) al filo bardato nel gruppo
consolle. Assicurarsi di collegare i connettori appro-
priatamente (vedere i disegni nei riquadri). I connet-
tori dovrebbero incastrarsi l’un con l’altro facilmente
e scattare sul posto. Se i connettori non scivolassero
insieme facilmente e non si bloccassero in posizione, gi-
rare un connettore e provare a collegarli di nuovo. SE I
CONNETTORI NON SONO COLLEGATI APPROPRIA-
TAMENTE, LA CONSOLLE POTREBBE DANNEG-
GIARSI QUANDO VIENE ACCESA.
Inserire il filo bar-
dato in eccesso nuovamente nel Corrimano destro (108).
Posizionare il gruppo consolle sul Montante (96) destro
e sul Montante sinistro (non mostrato). Inserire due
Bulloni da 1/4” x 1” (88) con Rondelle a Stella da 1/4”
(87) in ogni lato del gruppo consolle.
Dopo avere inse-
rito tutti e quattro i Bulloni, serrarli.
96
108
G
ruppo
C
onsolle
118
87
88
118
8
Corrimano Destro
A
104
105
Cilindro
33
Filo
COME ABBASSARE IL TAPIS ROULANT PER L’USO
1. Tenere l’estremità superiore del tapis roulant con la vo-
stra mano destra come mostrato. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Abbassare il tapis roulant fino a che
il telaio passi oltre il perno della chiusura a scatto.
Rilasciare lentamente la manopola.
2. Tenere il tapis roulant fermamente con entrambe le mani,
e abbassare il tapis roulant sul pavimento.
Per ridurre il
rischio di lesioni, piegate le gambe e mantenete la
schiena diritta.
Manopola
Perno
Gancio
Aperto
10 23
COME PIEGARE E MUOVERE IL TAPIS ROULANT
COME PIEGARE IL TAPIS ROULANT PER L’IMMAGAZZI-
NAGGIO
Prima di piegare il tapis roulant, regolare l’inclinazione al
l
ivello più basso. Se questo non viene fatto, il tapis rou-
lant può essere danneggiato permanentemente.
Staccare la spina del cavo elettrico. ATTENZIONE: Per
sollevare, abbassare o spostare il tapis roulant, biso-
gnerà essere in grado di sollevare 20 kg senza problemi.
1. Afferrare il tapis roulant con le mani nella zona indicata in
figura. ATTENZIONE: Per diminuire la possibilità di le-
sioni, piegare le gambe e tenere la schiena diritta.
Mentre si solleva il tapis roulant, fare forza sulle
gambe e non sulla schiena.
Sollevare il tapis roulant a
metà della sua posizione verticale.
2. Muovere la mano destra nella posizione raffigurata, e te-
nere il tapis roulant fermamente. Usando la vostra mano
sinistra, tirare la manopola chiusura a scatto sulla sinistra
e mantenerla tirata. Sollevare il tapis roulant fino a
quando il gancio oltrepassa il perno chiusura a scatto.
Rilasciare lentamente la manopola.
Accertare che il
gancio sia saldamente fissato al perno chiusura a
scatto.
Per proteggere la zona sottostante il tapis roulant,
mettere un tappeto tra il pavimento ed il tapis roulant.
Tenere il tapis roulant lontano dalla luce diretta del
sole. Non lasciare il tapis roulant in posizione d’im-
magazzinaggio dove la temperatura supera i 30°C.
COME MUOVERE IL TAPIS ROULANT
Prima di muovere il tapis roulant, convertirlo nella posizione
d’immagazzinaggio seguendo le istruzioni soprastante.
Accertare che il gancio sia saldamente fissato al perno
chiusura a scatto.
1. Tenere i corrimani e mettere un piede contro una ruota.
2.
Inclinare il tapis roulant all’indietro fino a quando scorre
senza problemi sulle ruote anteriori. Portarlo con atten-
zione nel luogo prescelto.
Per ridurre il rischio di le
-
sioni, fare estrema attenzione nel muovere il tapis
roulant. Non cercare di muoverlo sopra una superfi-
cie non piana.
3. Collocare un piede sulla base e con attenzione abbas-
sare la base fino a raggiungere la posizione d’immagaz-
zinaggio.
Manopola
Perno
Gancio
Chiuso
Base
Ruoti
NASTRO SCORREVOLE PRE-LUBRIFICATO
Il tapis roulant è dotato di un nastro scorrevole rivestito con lubrificante ad alte prestazioni. IMPORTANTE: Non
applicare mai sul nastro scorrevole o sulla piattaforma, del silicone a spray o altre sostanze lubrificanti.
Q
ueste sostanze potrebbero deteriorare il nastro scorrevole causando un eccessivo logorio.
INSERIMENTO DELLA SPINA DELLA CORRENTE
Questo prodotto deve essere collegato a massa a terra. Se do-
vesse mal funzionare o guastarsi, la massa provvede all’elettricità
un percorso di minima resistenza che riduce il rischio di scosse
elettriche. Questo prodotto è provvisto di un cavo e una spina con
collegamento di massa a terra.
Importante: Se il cavo della cor-
rente fosse danneggiato, deve essere sostituito con un cavo
della corrente raccomandato dalla ditta.
Far riferimento al disegno 1. Inserire l’estremità indicata del cavo
elettrico nella presa di corrente sul tapis roulant. Far riferimento al
disegno 2. Inserire il cavo elettrico in un’appropriata presa che sia
stata appropriatamente installata e messa a terra in accordanza con
i codici locali e le ordinanze. Nota: In Italia, un adattatore (non in-
cluso) deve essere utilizzato tra il cavo elettrico e la presa.
Importante: Il tapis roulant non è compatibile con prese elettri-
che equipaggiate interruttore differenziale salvavita (GFCI).
Presa di corrente sul
Tapis Roulant
1
MESSA IN FUNZIONE E REGOLAZIONE
ATTENZIONE: Un improprio collegamento del conduttore di massa può causare
scosse elettriche. In caso di dubbio accertarsi, tramite un’elettricista specializzato, se il prodotto è
appropriatamente collegato a massa a terra. Non modificare la spina provvista con il prodotto
se
non dovesse essere adatta alla presa a disposizione, fare installare un nuovo circuito da un elettrici-
sta specializzato.
2
Presa
Adattatore
1
1
22
APPLICARE L’ADESIVO D’AVVERTENZA
L’avvertenza sulla consolle è in inglese. Quest’avver-
tenza si trova in altre lingue nell’incluso foglio adesivo.
Applicare l’adesivo in italiano sulla consolle.
CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE
La consolle del tapis roulant offre un’impressiva serie
di funzioni che vi aiuteranno ad ottenere il massimo dal
vostro allenamento.
Quando la funzione manuale viene selezionata, la ve-
locità e l’inclinazione del tapis roulant può essere cam-
biata semplicemente premendo un pulsante. Durante
l’esercizio, la consolle mostrerà un continuo aggiorna-
mento dell’esercizio stesso. Potete persino misurare il
vostro battito cardiaco utilizzando l’incorporato sensore
pulsazioni impugnatura o il facoltatico cardiofrequenzi-
metro (vedere a pagina 22).
Inoltre, la consolle inoltre offre otto programmi predefi-
niti. Ogni programma controlla automaticamente la ve-
locità e l’inclinazione del tapis roulant mentre vi guida
attraverso un allenamento effettivo.
La consolle offre altresì due programmi pulsazioni che
controllano la velocità e l'inclinazione del tapis roulant
al fine di mantenere la frequenza cardiaca entro i valori
impostati per l'allenamento. Nota: Dovete indossare il
facoltatico cardiofrequenzimetro torace per usare un
programma
pulsazioni.
La consolle è inoltre caratterizzata dalla tecnologia in-
terattiva iFIT.com. Avere la tecnologia interattiva
iFIT.com è come avere in casa vostra un allenatore
personale. Utilizzando un cavo per l'audio dello stereo,
potete collegare il tapis roulant al vostro stereo di
casa, allo stereo portatile, al computer, o al videoregi-
stratore e utilizzare gli speciali programmi iFIT.com su
MP3, CD e videocassetta (i MP3, i CD e le videocas-
sette iFIT.com sono disponibili separatamente). I pro-
grammi iFIT.com su CD e videocassette controllano
automaticamente il tapis roulant e vi dettano di variare
il vostro passo mentre un allenatore personale vi guida
attraverso ogni fase del vostro allenamento. Musica ad
alto livello energetico aggiunge ulteriore stimolo.
Per
scaricare i programmi iFIT.com MP3 consultare il
sito www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le video-
cassette iFIT.com, chiamare il numero di telefono
indicato sulla copertina del presente manuale.
Con il tapis roulant collegato al vostro computer, po-
tete inoltre andare al nostro sito www.iFIT.com e acce-
dere ai programmi direttamente da internet.
Esplorate
www.iFIT.com per ulteriori informazioni.
Per usare la funzione manuale della consolle,
se-
guire le fasi iniziando a pagina 12. Per usare un pro-
gramma predefiniti, vedere a pagina 14. Per utiliz-
zare il programma pulsazioni, vedere a pagina 15.
Per usare un programma MP3, CD o video iFIT.com,
vedere a pagina 19. Per usare un programma
iFIT.com direttamente dal nostro sito internet
, ve-
dere a pagina
21.
Fermaglio
DIAGRAMMA DELLA CONSOLLE
Chiave
Nota: Se ci fosse una sottile
pellicola in plastica sulla fac-
ciata della consolle, rimuoverla.
IL MODO INFORMAZIONE/MODO DEMO
L
e funzioni della consolle ed il modo informazione
sono quelli che tengono il conto del numero totale di
o
re che il tapis roulant è stato usato e del numero to-
tale di chilometri che il nastro scorrevole ha percorso.
La modalità informazioni permette di selezionare le
chilometri o miglia i come unità di misura e per attivare
o disattivare la modalità demo.
Per selezionare il modo informazione, tenere premuto
il pulsante Arresto mentre inserite la chiave nella con-
solle. Successivamente, rilasciare il pulsante Stop.
Quando il modo informazione è selezionato, saranno
mostrate le seguenti informazioni:
Il display sinistro visualiz-
zerà il numero totale di ore
d’uso del tapis roulant.
Il display destro visualizzerà
il numero totale di chilometri
o miglia percorsi dal nastro
scorrevole. Inoltre, nel di-
splay destro comparirà una
« M » per i chilometri del si-
stema metrico oppure una « E » per le miglia del si-
stema inglese. Se lo si desidera, premere il pulsante di
aumento della Velocità per modificare l’unità di misura.
IMPORTANT: Qualora nel display destro compaia una
d
, la consolle si trova in modalità « demo ».Questa
funzione è usato solo quando il tapis roulant è esposto
in un negozio. Quando la consolle è nella funzione
d
emo, il cavo della corrente può essere inserito nella
presa, la chiave può essere rimossa dalla consolle, ed
i
display e indicatori della consolle si accenderanno
automaticamente in una sequenza stabilita, sebbene i
pulsanti sulla consolle non funzioneranno.
Qualora
compaia una
d
mentre è selezionata la modalità
informazioni, premere il pulsante di diminuzione
della Velocità per farla scomparire.
Per uscire dalla funzione informazione, rimuovere la
chiave.
IL FACOLTATIVO CARDIOFREQUENZIMETRO DEL
TORACE
Il cardiofrequenzimetro del torace offre un'operazione
a mani libere e registra continuamente il vostro fre-
quenza cardiaca durante l'allenamento.
Per acqui-
stare il facoltativo cardiofrequenzimetro del torace,
vi preghiamo di chiamare il numero di telefono ri-
portato sulla copertina del presente manuale.
I
l nostro sito Web www.iFIT.com permette di accedere
a
i programmi base, ai programmi audio e a quelli video
direttamente da Internet. Delle opzioni supplementari
saranno presto disponibili. Per dettagli consultare il sito
www.iFIT.com.
Per usare i programmi dal nostro sito internet, il tapis
roulant deve essere collegato al vostro computer.
Vedere, COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPU-
TER a pagina 18. Inoltre, dovete avere un collega-
mento internet e un fornitore di servizio internet. Una
lista di specifici requisiti per il sistema potrà essere tro-
vata sul nostro sito internet.
Seguite le fasi sottostanti per usare un programma dal
nostro sito internet.
Inserire la chiave nella Consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la funzione iFIT.com.
Per selezionare la mo-
dalità iFIT.com, pre-
mere il pulsante iFIT.
Le lettere
iFIT
ver-
ranno visualizzate sul
display sinistro.
Andare al vostro computer ed iniziare un colle-
gamento internet.
Iniziare la vostra ricerca sul web, se necessa-
rio, ed andare al nostro sito internet al
www.iFIT.com.
Seguire i collegamenti desiderati sul nostro
sito internet per selezionare un programma.
Leggere e seguire le istruzioni on-line per usare
un programma.
Seguire le istruzioni on-line per iniziare il
programma.
Quando iniziate il programma, un conto alla
rovescia inizierà sullo schermo
Ritornare al tapis roulant e salire sui poggia
piedi. Localizzare il fermaglio attaccato alla
c
hiave ed attaccarlo sui vostri vestiti all’al-
tezza del vostro girovita.
Quando il conto alla rovescia sullo schermo fini-
sce, il programma inizierà ed il nastro scorrevole
inizierà a muoversi. Tenersi ai corrimano, salire
sul nastro scorrevole, ed iniziare a camminare.
Durante il programma, un « fischio » elettronico vi
avviserà quando la velocità e/o l’inclinazione del
tapis roulant sarà prossima a cambiare.
ATTEN-
ZIONE: Ascoltare sempre per il « fischio » ed
prepararsi ai cambi di velocità e/o inclinazione.
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
qualsiasi momento premendo i pulsanti Velocità o
Inclinazione sulla consolle. Comunque, all’ascolto
del « fischio » successivo, la velocità e/o l’incli-
nazione cambierà al livello seguente del pro-
gramma.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
tempo comincerà a lampeggiare sul display sini-
stro. Per riavviare il programma, premere il pul-
sante Avvio o il pulsante di aumento della
Velocità. Dopo un istante, il nastro scorrevole ini-
zierà ad avanzare a 2 km/ora. All’emissione del
segnale acustico successivo, la velocità e/o
l’inclinazione verranno modificate in base alle
impostazioni successive del programma.
Quando il programma viene completato, il nastro
scorrevole si fermerà. Nota: Per usare un altro
programma, premere il pulsante arresto ed andare
alla fase 5 a questa pagina.
Nota: Se la velocità e/o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »,
assicurarsi che le lettere
iFIT
verranno visua-
lizzate sul display
sinistro e che il tempo non
stia lampeggiando sul display. Inoltre, control
-
lare che il cavo audio sia collegato in modo
corretto.
Seguire la progressione sui display.
Vedere la fase 5 a pagina
12.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
12 21
ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT
Inserire la spina della corrente (vedere a pagina 10).
Localizzare l’interrut-
tore acceso/spento
sul tapis roulant vi-
cino al cavo elettrico.
Portare l'interruttore
acceso/spento nella
posizione acceso.
Rimanere sui poggia piedi del tapis roulant.
Individuare il fermaglio attaccato alla chiave (ve-
dere il grafico a pagina 11) e farlo scivolare nel
giro vita dei vostri abiti. Successivamente, inserire
la chiave nella consolle; il display si illuminerà.
Controllare il fermaglio facendo con atten-
zione pochi passi all’indietro fino ad estrarre
la chiave dalla consolle. Se la chiave non si
estrae dalla consolle, regolare la posizione del
fermaglio conseguentemente.
COME USARE LA FUNZIONE MANUALE
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT al
di sopra.
Selezionare la funzione manuale.
Quando la chiave viene
inserita, la funzione ma-
nuale sarà selezionata.
Qualora sia stato sele-
zionato un programma,
riselezionare la modalità
manuale premendo ripe-
tutamente il pulsante Programmi fino a quando sul
display sinistro compare una pista.
Avviare il nastro scorrevole.
Per avviare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Avvio [START], il pulsante di aumento della
Velocità [SPEED] oppure uno dei pulsanti velocità
numerati da 2 a 16 [QUICK SPEED].
Se è stato premuto il pulsante Avvio o di aumento
della Velocità, il tapis roulant comincerà a muo-
versi alla velocità di 2 chilometro all’ora. Mentre vi
allenate, potete cam-
biare la velocità del na-
s
tro scorrevole pre-
mendo i pulsanti di au-
m
ento e diminuzione
della Velocità . Ogni
volta che un pulsante viene premuto, la velocità
varierà di 0,1; se un pulsante viene tenuto pre-
muto, la velocità varierà in incrementi di 0,5 chilo-
metri all’ora. Nota: dopo aver premuto i pulsanti, ci
vorrà qualche minuto prima che il tapis roulant
raggiunga la velocità selezionata.
Qualora venga premuto uno dei pulsanti velocità
numerati, la velocità del nastro scorrevole verrà
modificata gradualmente fino a raggiungere l’im-
postazione di velocità selezionata.
Per fermare il nastro scorrevole, premere il pul-
sante Arresto [STOP]. Il tempo comincerà a lam-
peggiare sul display. Per riavviare il nastro scorre-
vole, premere il pulsante Avvio, il pulsante di au-
mento della Velocità oppure uno dei pulsanti velo-
cità numerati.
Nota: Durante i primi minuti che usate il tapis rou-
lant, ispezionare l’allineamento del nastro scorre-
vole, ed allinearlo se necessario (vedere alle pa-
gine 26 e 27).
Cambiare l’inclinazione del tapis roulant come
desiderato.
Per cambiare l'inclina-
zione del tapis roulant,
premere i pulsanti au-
menta/diminuisci incli-
nazione [INCLINE].
Ogni volta che uno dei pulsanti è premuto, l’incli-
nazione cambierà di 0,5%. Nota: dopo aver pre-
muto i pulsanti, ci vorrà qualche minuto prima che
il tapis roulant raggiunga l'inclinazione impostata
Seguire la progressione sui display.
Qualora vengano sele-
zionate la modalità ma-
nuale o iFIT.com, il di
-
splay sinistro visualiz-
zerà una pista di 400 m.
Durante la camminata o
la corsa, gli indicatori at
-
torno alla pista si illumineranno, in successione,
fino alla completa illuminazione della pista. Quindi
la pista si spegnerà e gli indicatori inizieranno a il
-
luminarsi nuovamente in successione
5
4
3
2
1
3
2
1
Posizione
Acceso
Pista
Pista
C
OME USARE I PROGRAMMI DIRETTAMENTE
D
AL NOSTRO SITO INTERNET
1320
Il display sinistro mostrerà il livello di inclinazione
[INCLINE] del tapis roulant e il tempo trascorso
[
TIME]. Il display mostrerà inoltre la frequenza
cardiaca [PULSE] quando si utilizza il sensore
p
ulsazioni a impugnatura o il cardiofrequenzime-
tro a torace opzionale. Nota: Ogni volta che viene
modificata l’impostazione della velocità, il display
mostrerà per alcuni secondi il passo [PACE] (in
minuti per chilometro). Quando viene selezionato
un programma (eccetto per il programma pulsa-
zioni 9) il display visualizzerà il tempo restante nel
programma invece del tempo trascorso.
Il display destro visualizzerà la quantità approssi-
mativa di calorie [CALORIES] bruciate, la quantità
approssimativa di grassi [FAT CALORIES] bruciati
(consultare la sezione DIMAGRIMENTO a pagina
28), la distanza [DISTANCE] percorsa cammi-
nando o correndo e la velocità [SPEED] del nastro
scorrevole.
Nota: La consolle può
visualizzare velocità e
distanza sia in chilo-
metri [Km/H] che in
miglia [MPH]. Per mo-
dificare l’unità di mi-
sura, prima tenere premuto il pulsante Stop men
-
tre si inserisce la chiave nella consolle. Quindi ri-
lasciare il pulsante Stop. Sul display destro com-
parirà una «
M
» per il chilometri del sistema me-
trico oppure una «
E
» per le miglia del sistema
English
(inglese). Premere il pulsante di aumento
della Velocità per modificare l’unità di misura. Una
volta selezionata l’unità di misura desiderata, ri
-
muovere la chiave. Nota: Per semplicità, tutte le
istruzioni nella presente sezione si riferiscono
ai chilometri.
Per azzerare i display, premere il pulsante Arresto,
rimuovere la chiave e dopo inserirla di nuovo.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Nota: Qualora si utilizzi contemporaneamente il
sensore pulsazioni a impugnatura e il cardiofre-
quenzimetro
a torace, la
c
onsolle non
visualizzerà
a
ccurata-
mente la fre-
quenza car-
diaca. Prima
di utilizzare il
sensore pulsazioni a impugnatura, rimuovere la
pellicola in plastica trasparente dai contatti metal-
lici. Inoltre, accertare di avere le mani pulite.
Per misurare la frequenza cardiaca,
posizionare i
piedi sui poggia piedi
e impugnare i contatti me-
tallici sull’impugnatura, evitando di muovere le
mani. Una volta rilevate le pulsazioni, sul display
sinistro lampeggerà un indicatore a forma di cuore
a ogni battito cardiaco, compariranno una o due
linee e verrà visualizzata la frequenza cardiaca.
Per una lettura più accurata della frequenza car-
diaca, continuare a tenere i contatti per circa 15
secondi.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Per accendere la ventilatore premere il pulsante
Ventilatore [FAN]. Per avere il ventilatore ad alta
velocità, premere il pulsante una seconda volta.
Per spegnerlo, premere il pulsante una terza
volta. Nota: Pochi minuti dopo aver fermato il na-
stro scorrevole, il ventilatore si spegnerà automa-
ticamente.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Salire sui poggia piedi, premere il pulsante Arresto,
e regolare l’inclinazione del tapis roulant al mi-
nimo. L’inclinazione deve essere al minimo
quando il tapis roulant è portato in posizione
d’immagazzinaggio o il tapis roulant ne risulterà
danneggiato. Dopo, rimuovere la chiave dalla con-
solle, conservare la chiave in un posto sicuro. Nota:
Se i display e diversi indicatori sulla consolle ri-
mangono accesi dopo che la chiave è rimossa,
la consolle è nel modo « demo ». Fare riferi
-
mento a pagina 22 e spegnere il modo demo.
Quando avete finito di usare il tapis roulant,
portare l’interruttore automatico acceso/spento
collocato vicino al cavo della corrente nella po-
sizione spenta.
8
7
6
Contatti
Se la velocità o l’inclinazione sono troppo alte o
troppo basse, potete cambiarle manualmente in
q
ualsiasi momento premendo i pulsanti velocità o
inclinazione sulla consolle.
Comunque, all'so-
c
olto del « fischio » successivo, la velocità e/o
inclinazione cambierà al livello seguente del
programma del CD o video.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto sulla consolle. Il
tempo comincerà a lampeggiare sul display sini-
stro. Per riavviare il programma, premere il pul-
sante Avvio o il pulsante di aumento della
Velocità. Dopo un istante, il nastro scorrevole ini-
zierà ad avanzare a 2 km/ora.
All’emissione del
segnale acustico successivo, la velocità e/o
l’inclinazione verranno modificate in base alle
impostazioni successive del programma.
Quando il programma del CD o video viene com-
pletato, il nastro scorrevole si fermerà. Nota: Per
usare un altro programma MP3, CD o video, pre-
mere il pulsante arresto o rimuovere la chiave ed
andare alla fase 1 a pagina 19.
Nota: Se la velocità o l’inclinazione del tapis
roulant non cambia all’ascolto del « fischio »:
Verificare che le lettere iFIT vengano visualiz-
zate sul display sinistro e che il tempo non
stia lampeggiando sul display. Se il tempo
presente sul display lampeggia, premere il
pulsante Inizio o il pulsante di aumento della
Velocità sulla consolle.
Regolare il volume del vostro lettore CD o vi-
deoregistratore. Se il volume è troppo alto o
troppo basso, la consolle potrebbe non per-
cepire i segnali del programma.
Assicurarsi che il cavo audio sia collegato in
m
odo corretto.
Se state usando il vostro lettore CD portatile
ed il CD salta, collocare il lettore CD sul pavi-
mento o su un’altra superficie piana invece
che sulla consolle.
Vedere L’INCLINAZIONE DEL TAPIS ROU-
LANT NON CAMBIA CORRETTAMENTE a pa-
gina 27.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
ATTENZIONE: Rimuovere sempre i CD iFIT ed
le videocassette iFIT.com dal lettore CD o dal
vostro videoregistratore e scollegare il ripro-
duttore MP3 quando avete finito di usarli.
7
6
5
4
COME COLLEGARE IL VOSTRO VIDEOREGI-
STRATORE
Nota: Se il vostro videoregistratore ha una presa
e
sterna audio [AUDIO OUT] inutilizzata, vedere le
istruzioni A sottostanti. Se la presa esterna audio è
stata usata, vedere l’istruzione B. Se il vostro vi-
deoregistratore è collegato al vostro stereo, vedere
COME COLLEGARSE IL VOSTRO STEREO DI
CASA a pagina 18.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di-
sponibile dai rivenditori di materiale elettronico).
Poi, rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa esterna audio del vostro videoregistratore ed
inserirlo nel lato inutilizzato dell’adattatore RCA.
Inserire l’adattatore RCA nella presa esterna audio
del vostro videoregistratore.
P
er usare i CD o le videocassette iFIT.com, il tapis
r
oulant deve essere collegato al vostro lettore MP3 o
CD portatile, stereo portatile, stereo, computer con let-
tore CD, o videoregistratore. Vedere COME COLLE-
GARE IL TAPIS ROULANT PER UTILIZZARE I PRO-
GRAMMI iFIT.COM a pagina 17 a 19. Per scaricare i
programmi iFIT.com MP3 consultare il sito
www.iFIT.com. Per acquistare i CD o le videocas-
sette iFIT.com, chiamare il numero di telefono indi-
cato sulla copertina del presente manuale.
Seguire le fasi sottostanti per utilizzare un programma
MP3, CD o video iFIT.com.
Inserire la chiave nella Consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare la modalità iFIT.com.
Per selezionare la mo-
dalità iFIT.com, pre-
mere il pulsante iFIT.
Le lettere
iFIT
verranno
visualizzate sul display
sinistro.
Premere il pulsante PLAY del vostro lettore
MP3, lettore CD o videoregistratore
Nota: se si sta utilizzando un CD iFIT.com, inse-
rire il CD nel lettore; se si sta utilizzando una vi-
deocassetta iFIT.com inserire la videocassetta
nel videoregistratore.
Subito dopo aver premuto il pulsante, il vostro al
-
lenatore personale inizierà a guidarvi attraverso il
vostro allenamento. Seguire semplicemente le
istruzioni del vostro allenatore personale. Nota:
Se il tempo presente sul display lampeggia, pre-
mere il pulsante Inizio o il pulsante di aumento
della Velocità sulla consolle. Il tapis roulant non
caricherà nessun programma MP3, CD, o video
mentre il tempo lampeggia sul display.
Durante il programma CD o video, il suono di un
«
fischio
» elettronico vi avviserà quando la velo
-
cità e/o l’inclinazione del tapis roulant starà per
cambiare. ATTENZIONE: Ascoltare sempre il
«
fischio
» ed preparativi ai cambi di velocità
e/o inclinazione. In qualche caso, la velocità
e/o l’inclinazione può cambiare prima che l’al
-
lenatore personale descriva il cambiamento.
3
2
1
C
OME USARE I PROGRAMMI DEI MP3, CD E
V
IDEO IFIT.COM
14 19
C
OME UTILIZZARE I PROGRAMMI PREDEFINITI
I
nserire la chiave nella consolle.
V
edere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
S
elezionare uno dei otto programmi predefiniti.
Per selezionare uno dei otto programmi predefiniti,
premere ripetutamente il pulsante Programmi fino
a quando « P1 », « P2 », « P3 », « P4 », « P5 »,
« P6 », « P7 » o « P8 » compare sul display sini-
stro. Quando si seleziona un programma predefi-
nito, il display sinistro visualizzerà la durata del
programma e lungo la matrice nel display scorrerà
un profilo delle impostazioni di velocità. Alcuni se-
condi dopo avere selezionato un programma pre-
definito, sul display lampeggerà per alcuni secondi
l'impostazione di inclinazione massima del pro
-
gramma. Inoltre, sul display destro (non mostrato)
lampeggerà per alcuni secondi l'impostazione di
velocità massima del programma.
Per avviare il programma, premere il pulsante
Avvio o il pulsante di aumento della Velocità.
Subito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Ogni programma è suddiviso in 30 o 50 segmenti
da un minuto. Per ogni segmento sono program
-
mati una velocità ed una inclinazione. Nota: Lo
stesso livello di velocità e/o livello d’inclinazione
può essere programmato per segmenti consecutivi.
L’impostazione della velocità per il primo segmento
verrà mostrata nella colonna lampeggiante del
Segmento Corrente della matrice nel display sini-
stro. (Le inclinazioni non vengono mostrate dalla
matrice.)
Le velocità per i prossimi quattro seg
-
menti verranno mostrate nelle colonne a destra.
Quando rimangono solo tre secondi nel primo
segmento del programma, entrambe la colonna
Segmento Attuale e la colonna subito a destra
lampeggeranno e si udiranno una serie di suoni.
S
e la velocità e/o l’inclinazione del tapis roulant
s
ta per cambiare, il livello di velocità e/o il livello di
inclinazione lampeggerà per avvisarvi.
Quando il primo segmento è completo,
tutti gli indi-
catori di velocità si muoveranno di una colonna
sulla sinistra.
La velocità per il secondo segmento
verrà mostrata nella lampeggiante colonna
Segmento Attuale e il tapis roulant automatica-
mente regolerà la velocità e l’inclinazione per il se-
condo segmento. Nota: Se tutti gli indicatori nella
colonna Segmento Corrente sono accesi dopo che
le velocità si sono spostate,
le velocità si sposte-
ranno verso il basso
in modo tale che solo gli indi-
catori più alti appariranno sulla matrice.
Il programma continuerà fino a che la velocità per
l’ultimo segmento non sia mostrata nella colonna
Segmento Corrente e non sia rimasto alcun
tempo. Il nastro scorrevole a questo punto rallen-
terà fino a fermarsi.
Se il livello di velocità o d’inclinazione è troppo alto
o troppo basso in qualsiasi momento durante il
programma, potete cambiarlo manualmente pre-
mendo i pulsanti Velocità o Inclinazione.
Premendo un pulsante Velocità alcune volte, si il-
lumina o si spegne un indicatore aggiuntivo nella
colonna del Segmento Corrente; se una qualsiasi
delle colonne a destra della colonna Segmento
Attuale ha lo stesso numero di indicatori accesi
della colonna Segmento Attuale, un ulteriore indi-
catore potrebbe illuminarsi o spegnersi anche nelle
suddette colonne. Importante: Quando inizia il
secondo segmento del programma, il tapis rou-
lant si regolerà automaticamente alla velocità e
all’inclinazione del segmento successivo.
Per fermare il programma, premere il pulsante
Arresto. Il tempo comincerà a lampeggiare sul di-
splay sinistro. Per riattivare il programma, pre-
mere il pulsante Inizio o il pulsante pulsante di au-
mento della Velocità. Il nastro scorrevole inizierà a
muoversi ad 2 chilometro all’ora. All’inizio del suc
-
cessivo segmento del programma, il tapis roulant
regolerà automaticamente la velocità e l’inclina-
zione per questo segmento.
3
2
1
Segmento Corrente
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
VIDEO AUDIO
A
NT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cavo Audio
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
3
4
B
Filo rimosso dalla
presa audio d’uscita
Adattatore
RCA-Y
Cavo Audio
18
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Come misurare la vostra frequenza cardiaca.
Vedere la fase 6 a pagina 13.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
l programma 9 di pulsazioni consentirà di mantenere la
frequenza cardiaca entro un valore predefinito. Il pro-
gramma 10 di controllo delle pulsazioni regolerà auto-
maticamente la velocità e l'inclinazione del tapis rou-
lant per consentire il mantenimento della vostra fre-
quenza cardiaca vicino al valore selezionato.
Seguire le indicazioni sottostanti per utilizzare il pro-
gramma pulsazioni.
Indossare il cardiofrequenzimetro a torace.
Dovete indossare il cardiofrequenzimetro a to
-
race (vedere a pagina 22) per usare un pro-
gramma di controllo delle pulsazioni.
Inserire la chiave nella consolle.
Vedere ACCENSIONE DEL TAPIS ROULANT a
pagina 12.
Selezionare il programma pulsazioni.
Per selezionare un programma pulsazioni, pre-
m
ere ripetutamente il pulsante Seleziona
Programma fino a quando « P9 » o « P10 » com-
pare sul display sinistro.
Qualora venga selezionato il programma pul-
sazioni 9, nella matrice comparirà un grafico che
rappresenta il battito cardiaco dell'utente.
Qualora venga selezionato il programma pul-
sazioni 10,
lungo la matrice nel display sinistro
scorrerà un profilo delle impostazioni della fre-
quenza cardiaca desiderata per il programma.
Impostare la frequenza cardiaca.
Qualora venga sele-
zionato il programma
pulsazioni 9, verrà vi-
sualizzata l’imposta-
zione della frequenza
cardiaca desiderata per
il programma. Se desiderate, premete il pulsante
aumenta/diminuisci l'inclinazione [INCLINE] per
cambiare la frequenza cardiaca impostata (si
veda INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO a pagina
28).
Nota: la stessa frequenza cardiaca impostata
verrà programmata per tutto il programma.
Qualora venga sele-
zionato il programma
pulsazioni 10, sul di
-
splay sinistro comparirà
l’impostazione mas-
sima della frequenza
cardiaca desiderata per il programma. Se deside-
rate, premete il pulsante aumenta/diminuisci l'incli-
nazione per cambiare la frequenza cardiaca impo-
stata (si veda INTENSITÀ DELL'ESERCIZIO a
pagina 28). Nota: Qualora venga modificata l’im-
postazione della frequenza cardiaca desiderata,
ne risulterà modificato il livello di intensità dell’in-
tero programma.
4
3
2
1
7
6
5
4
AVVERTENZA: Se avete dei
problemi di cuore, o se avete più di 60 anni e
siete stati inattivi, non usare i programmi di fre-
quenza cardiaca. Se prendete regolarmente dei
medicinali, consultate il vostro medico per sco-
prire se questi potrebbero influenzare la vostra
frequenza cardiaca durante l’allenamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO DI CASA
N
ota: Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] inutilizzata, vedere le istru-
z
ioni A sottostanti. Se la presa linea d’uscita [LINE
OUT] è utilizzata, vedere istruzioni B.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3,5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro stereo. Nota: mentre il cavo è collegato
nella presa linea d’uscita, non collegare le cuffie
nell'apposita presa presente sulla consolle.
B. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5 mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo in un adattatore RCA Y (di-
sponibile dai rivenditori di materiale elettronico). Poi,
rimuovere il filo che è attualmente inserito nella
presa linea d’uscita nel vostro stereo e inserire il filo
nell’inutilizzato lato dell’adattatore RCA. Collegare
l’adattatore RCA alla presa linea d’uscita del vostro
stereo. Nota: mentre l'adattatore Y è inserito nella
presa linea d’uscita, non collegare le cuffie nell'ap-
posita presa presente sulla consolle.
COME COLLEGARE IL VOSTRO COMPUTER
A
. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
r
iale elettronico) alla presa della consolle. Inserire
l’altra estremità del cavo nella presa linea d’uscita
del vostro computer. Nota: mentre il cavo è colle-
gato nella presa linea d’uscita, non collegare le cuf-
fie nell'apposita presa presente sulla consolle.
L
INE OUT
Cavo Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
Cavo Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cavo
Audio
Adattatore
RCA-Y
Filo rimosso dalla presa
linea d’uscitaCavo Audio
B
COME UTILIZZARE IL PROGRAMMA DI CON-
TROLLO DELLE PULSAZIONI
15
P
er utilizzare i CD o MP3 iFIT.com,
i
l tapis roulant
d
eve essere collegato al vostro lettore CD portatile, ste-
reo portatile, stereo, o computer con lettore CD. Vedere
a pagina 17 e 18 per le istruzioni per il collegamento.
Per utilizzare i programmi iFIT.com direttamente dal
nostro sito internet, il tapis roulant deve essere colle-
gato al vostro computer. Vedere a pagina 18 per il colle-
gamento. Per utilizzare le videocassette, il tapis rou-
lant deve essere collegato al vostro videoregistratore.
Vedere a pagina 19 per le istruzioni per il collegamento.
COME COLLEGARE IL VOSTRO LETTORE MP3 O
CD PORTATILE
A. Collegare l’estremità del cavo audio stereo da
3,5mm a 3,5mm in dotazione alla presa della con-
solle. Collegare l'altra estremità del cavo nella presa
del vostro lettore MP3 o CD. Collegare le vostre
cuffie nell'apposita presa della consolle.
COME COLLEGARE IL VOSTRO STEREO PORTATILE
N
ota: Se il vostro stereo ha una presa uscita audio
[AUDIO OUT] di tipo RCA, vedere le istruzioni A
sottostanti. Se il vostro stereo ha una presa linea
d’uscita [LINE OUT] da 3,5mm, vedere istruzioni B.
Se il vostro stereo ha soltanto una presa cuffie
[PHONES], vedere istruzioni C.
A. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
RCA a 3.5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa uscita audio
del vostro stereo.
B. Si veda disegno in alto. Collegare l'estremità del
cavo audio stereo lungo da 3,5mm a 3,5mm (dispo-
nibile dai rivenditori di materiale elettronico) alla
presa della consolle. Inserire l’altra estremità del
cavo nella presa linea d’uscita del vostro stereo.
Nota: mentre il cavo è collegato nella presa linea
d’uscita, non collegare le cuffie nell'apposita presa
presente sulla consolle.
C. Collegare l'estremità del cavo audio stereo lungo da
3,5mm a 3,5mm (disponibile dai rivenditori di mate-
riale elettronico) alla presa della consolle. Collegare
l'altra estremità del cavo nella presa cuffie del vo-
stro stereo. Collegare le vostre cuffie nell'apposita
presa della consolle.
16 17
Per avviare il programma, premere il pulsante
A
vvio o il pulsante di aumento della Velocità.
S
ubito dopo che il pulsante viene premuto, il tapis
roulant si regolerà automaticamente alla prima ve-
locità ed inclinazione per il programma. Tenersi ai
corrimano ed iniziare a camminare.
Il programma 9 di pulsazioni è suddiviso in 100
segmenti da un minuto. La stessa impostazione di
frequenza cardiaca è programmata per tutti i seg-
menti. (Nota: Per un allenamento più breve, fer-
mare semplicemente il programma prima che ter-
mini.) Il programma 10 di pulsazioni è suddiviso in
30 segmenti da un minuto. Per ogni segmento
viene programmata una frequenza cardiaca. Nota:
la stessa frequenza cardiaca può essere program-
mata per due o più segmenti consecutivi.
Se viene selezionato il programma 10 di pulsa-
zioni, la frequenza cardiaca impostata per il primo
segmento verrà visualizzata nella colonna lampeg-
giante del Segmento Corrente della matrice nel di-
splay sinistro. Le impostazioni della frequenza car-
diaca per i successivi quattro segmenti verranno
visualizzati nelle colonne a destra. Quando riman-
gono solo tre secondi nel primo segmento, sia la
colonna del Segmento Corrente che quella a de-
stra lampeggeranno e verranno emessi una serie
di suoni. Quando il primo segmento termina,
tutte
le impostazioni della frequenza cardiaca si spo-
steranno di una colonna a sinistra.
L'impostazione
della frequenza cardiaca relativa al secondo seg-
mento verrà visualizzata nella colonna lampeg-
giante del Segmento Corrente.
Durante entrambe i programmi pulsazioni, la con-
solle paragonerà regolarmente la vostra fre
-
quenza cardiaca con l'impostazione corrente della
stessa. Se la vostra frequenza cardiaca è troppo
al di sotto o al di sopra di quella impostata, la ve
-
locità del tapis roulant aumenterà o diminuirà au-
tomaticamente per portare la vostra frequenza
cardiaca più vicino possibile a quella impostata.
S
e la velocità del tapis roulant raggiunge i 12
km/ora e la vostra frequenza cardiaca è ancora al
d
i sotto del valore impostato, anche l'inclinazione
del tapis roulant aumenterà.
Se la velocità o l’inclinazione corrente fosse
troppo alta o troppo bassa, potete regolarla con i
pulsanti Velocità o Inclinazione. Comunque, ogni
volta che la Consolle paragona la vostra fre-
quenza cardiaca all’impostazioni della frequenza
cardiaca attuale, la velocità e/o l’inclinazione del
tapis roulant possono automaticamente aumen-
tare o diminuire per portare la vostra frequenza
cardiaca più vicino all’obbiettivo frequenza car-
diaca.
Se durante il programma non vengono rilevate le
vostre pulsazioni, le lettere « PLS » lampegge-
ranno sul display e la velocità e/o l'inclinazione del
tapis roulant diminuirà automaticamente. Se suc-
cede questo, vedere le istruzioni incluse con il fa-
coltatico cardiofrequenzimetro a torace.
Per fermare il programma in qualsiasi momento,
premere il pulsante Arresto. Il tempo comincerà a
lampeggiare sul display. Per far ripartire il pro-
gramma, premere il pulsante Inizio o il pulsante di
aumento della Velocità. Il tapis roulant comincerà
a muoversi a 2 km/ora. Quando la consolle para-
gona la vostra frequenza cardiaca con quella im-
postata, la velocità e/o l'inclinazione del tapis rou-
lant può cambiare automaticamente per consen-
tire alla vostra frequenza cardiaca di avvicinarsi a
quella impostata.
Seguire la progressione sul display.
Vedere la fase 5 a pagina 12.
Accendere il ventilatore se desiderato.
Vedere la fase 7 a pagina 13.
Quando finite di allenarvi, togliere la chiave
dalla consolle.
Vedere la fase 8 a pagina 13.
8
7
6
5
Segmento Corrente
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cavo
Audio
Cuffie
A
A
UDIO OUT
RIGHT
LEFT
L
INE OUT
Cavo Audio
A/B
PHONES
Cavo
Audio
C
Cuffie
C
OME COLLEGARE IL TAPIS ROULANT PER
U
TILIZZARE I PROGRAMMI iFIT.COM
6
5
4
2
1
14
14
60
52
74
73
66
6
3
64
33
33
16
68
71
16
65
33
16
16
72
67
25
7
9
11
18
22
19
13
14
15
16
20
24
23
29
28
16
30
34
36
37
25
34
27
27
30
16
29
28
8
21
13
15
16
12
17
14
12
35
26
26
38
131
131
32
6
10
10
16
47
51
50
49
46
45
46
69
53
52
134
5
2
54
56
134
55
57
5
4
1
45
40
41
42
43
39
44
59
58
48
31
70
83
2
89
3
52
62
61
43
42
126
117
136
136
14
137
132
134
133
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL41105.1 R0805A
Per identificare le parti mostrate su questo diagramma,
vedere la LISTA DELLE PARTI a pagina 30 e 31.
96
91
84
127
81
100
98
99
82
33
33
80
76
78
77
76
102
101
75
33
97
33
33
33
103
33
33
33
138
52
79
79
33
33
33
33
33
33
105
104
95
45
94
107
33
116
108
115
33
113
121
112
118
114
93
88
123
123
125
111
45
123
125
123
125
124
94
45
95
93
88
112
114
108
106
113
33
121
110
109
124
120
129
118
119
122
45
90
45
92
123
125
120
45
86
123
125
123
125
123
125
85
88
87
85
88
87
86
128
130
130
135
138
DIAGRAMMA DELLE PARTI—Modello Nº PETL41105.1 R0805A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

ProForm PETL41105 Manuale del proprietario

Categoria
Tapis roulant
Tipo
Manuale del proprietario