Electrolux EUF2000FW Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
EUF2000FW
Congelatore
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Manuale per l’utente
Benutzerhandbuch
User manual
Manuel d’utilisation
IT
DE
EN
FR
2
12
22
32
2 www.electrolux.com
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che
ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed ele-
gante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utiliz-
zarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati. Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ot-
tenere informazioni sull’assistenza.
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra ap-
parecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l’Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identicazione. Modello, numero
dell’apparecchio (PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull’ambiente.
Con riserva di modiche
SOMMARIO
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA .......................................................................... 3
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ................................................................................ 4
PRIMO UTILIZZO .......................................................................................................... 6
PANNELLO DEI COMANDI ........................................................................................... 6
UTILIZZO QUOTIDIANO ............................................................................................... 7
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI ............................................................................ 7
PULIZIA E CURA ........................................................................................................... 8
COSA FARE SE... .......................................................................................................... 9
DATI TECNICI .............................................................................................................. 10
INSTALLAZIONE ......................................................................................................... 10
CORISIDERAZIONI SULL’AMBIENTE .........................................................................11
3 ITALIANO
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare
l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni
derivanti da un’installazione e un uso non corretti dell’apparecchiatura.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli
8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensoriali o mentali
o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura,
solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all’uso
dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai bambini di età
compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che dalle persone con disabilità
diffuse e complesse, se debitamente istruite.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente
supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione
sull’apparecchiatura senza essere supervisionati.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
Avvertenze di sicurezza generali
L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e usi simili,
ad esempio:
Fattorie, cucine di negozi, ufci e altri ambienti di lavoro
Da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
AVVERTENZA: Vericare che le aperture di ventilazione, sia
sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi articiali
non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo
di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno
dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli
consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
4 www.electrolux.com
Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell’apparec-
chiatura deve essere eseguita
da personale qualicato.
Rimuovere tutti i materiali
di imballaggio.
Non installare né utilizzare
l’apparecchiatura se danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all’apparecchiatura.
Considerato il peso
dell’apparecchiatura, prestare sempre
attenzione in fase di spostamento
della stessa. Indossare sempre guanti
di sicurezza.
Assicurarsi che l’aria possa
circolare liberamente attorno
all’apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima
di collegare l’apparecchiatura
all’alimentazione.
Questo serve a consentire all’olio di
uire nuovamente nel compressore.
Non installare l’apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni
o piani cottura.
La supercie posteriore
dell’apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
Non installare l’apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare l’apparecchiatura in
luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l’apparecchiatura,
sollevarla per il bordo anteriore per
evitare di grafare il pavimento.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scosse
elettriche.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell’apparecchiatura, vericare
che il cavo di alimentazione non
sia incastrato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple
e prolunghe.
L’apparecchiatura deve essere sog-
getta a una messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualicato.
Vericare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta matricola corrispon-
dano a quelli dell’impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione corretta-
mente installata.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare
solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive,
solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come
bombolette spray contenenti un propellente inammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualicata per
evitare situazioni di pericolo.
Se l’apparecchiatura è dotata di un fabbricatore di ghiaccio o un dis-
penser dell’acqua, riempirlo esclusivamente con acqua potabile.
Se l’apparecchiatura richiede un collegamento alla rete idrica, colle-
garla solo a una sorgente d’acqua potabile.
La pressione dell’acqua in ingresso (minima e massima) deve essere
compresa tra 1 bar (0,1 MPa) e 10 bar (1 MPa).
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
5 ITALIANO
Non utilizzare prese multiple e prol-
unghe.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina
di alimentazione, il cavo di alimentazi-
one, il compressore).
Contattare il Centro di assistenza o
un elettricista per sostituire i compo-
nenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rima-
nere sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazi-
one nella presa solo al termine
dell’installazione. Vericare che la
spina di alimentazione rimanga ac-
cessibile dopo l’installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.compressor).
Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
L’apparecchiatura contiene gas
inammabili, isobutano (R600a),
un gas naturale con un alto livello
di compatibilità ambientale. Fare
attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante contenente
isobutano.
Non apportare modiche alle
speciche di questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchia-
ture elettriche (ad es. gelatiere)
nell’apparecchiatura se non specica-
mente consentito dal produttore.
Nel caso di danno al circuito refriger-
ante, assicurarsi che non si sviluppino
amme libere e scintille nel locale.
Aerare bene l’ambiente.
Non appoggiare oggetti incan-
descenti sulle parti in plastica
dell’apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore, in quanto si
verrebbe a creare una pressione nel
contenitore della bevanda.
Non appoggiare o tenere liq-
uidi o materiali inammabili, né
oggetti facilmente incendiabili
sull’apparecchiatura, al suo interno
o nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il con-
densatore.
Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bag-
nate o umide.
Non ricongelare del cibo precedente-
mente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la con-
servazione riportate sulla confezione
del cibo surgelato.
Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneg-
giare l’apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque inter-
vento di manutenzione, spegnere
l’apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L’unità refrigerante di questa apparec-
chiatura contiene idrocarburi. L’unità
deve essere ricaricata ed ispezio-
nata esclusivamente da personale
qualicato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell’apparecchiatura e, se neces-
sario, pulirlo. L’ostruzione dello
scarico può causare un deposito
di acqua di sbrinamento sul fondo
dell’apparecchiatura.
Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall’alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare
che bambini e animali domes-
tici rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l’ozono.
La schiuma isolante contiene gas
inammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni
su come smaltire correttamente
l’apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell’unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
6 www.electrolux.com
PRIMO UTILIZZO
Pulizia dell’interno
Prima di iniziare a utilizzare
l’apparecchiatura, lavare l’interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
PANNELLO DEI COMANDI
Il pannello dei comandi che controlla
la temperatura nel vano congelatore si
trova all’interno del congelatore.
: Pulsante per annullare l’allarme.
Allarme: Spia temperatura estesa.
Power: Indicatore di corrente elettrica.
Super: Indicatore Super Freeze.
Super Freeze: Pulsante Super Freeze.
SUPER FREEZE (pulsante)
Se all’interno del congelatore è neces-
sario provocare un rapido calo della
temperatura, premere questo pulsante
e si accenderà la spia “Super”. L’unità
entra in modalità Super Freeze.
Se si desidera uscire dalla modalità Su-
per Freeze, premere nuovamente Super
Freeze (pulsante), la spia corrispond-
ente si spegne.
Attenzione! In modalità Super
Freeze, il congelatore esce
automaticamente da questa
modalità dopo 48 ore e la spia
corrispondente si spegne in modo
automatico.
Allarme congelatore
Una volta alimentato, e quando la tem-
peratura interna ha raggiunto il livello più
alto (≥ -10°C), la spia entra in funzione.
Quando la temperatura ≥ - 10°C, la
spia inizia a lampeggiare e, contempo-
raneamente, viene emesso 3 volte il
segnale acustico per 10 secondi. Dopo
prodotti nuovi, quindi asciugare accu-
ratamente.
Importante!
Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che possano
danneggiare la nitura.
2 minuti, l’allarme si spegne automat-
icamente e l’indicatore di temperatura
eccessiva rimane acceso ma smette di
lampeggiare. Quando la temperatura
< -10°C, l’indicatore di temperatura
eccessiva si spegne. : (pulsante)
Quando l’allarme del congelatore è at-
tivo, premere : l’allarme si spegne e
l’indicatore di temperatura eccessiva si
accende ma non lampeggia.
mportante! - Normalmente
consigliamo di selezionare
l’impostazione Media, se si de-
sidera una temperatura più calda
o più fredda, girare la manopola
su un valore più basso o più alto
secondo le proprie preferenze.
Per un maggiore risparmio
energetico girare la manopola
su un valore più basso. In caso
contrario il consumo di energia
sarà elevato.
Important! - Temperature
ambiente elevate (ad es.
nelle calde giornate estive) e
un’impostazione fredda sul
regolatore della temperatura
(posizione più fredda) possono
causare il funzionamento ininter-
rotto del compressore!
Motivo: quando la temperatura am-
biente è elevata, il compressore deve
funzionare ininterrottamente per man-
tenere la temperatura bassa all’interno
dell’apparecchiatura.
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
7 ITALIANO
UTILIZZO QUOTIDIANO
Congelazione di alimenti fres-
chi
Il vano congelatore è adatto alla
congelazione di alimenti freschi e
alla conservazione a lungo termine di
alimenti congelati e surgelati.
Riporre i cibi freschi da congelare nel
vano inferiore.
La quantità massima di alimenti
congelabile in 24 ore è riportata
sulla “targa matricola”, un’etichetta
presente sulle pareti interne
dell’apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura
24 ore: non aggiungere altri alimenti
da congelare per tutta la durata del
processo.
Conservazione di alimenti
surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di
inutilizzo. Prima di inserire gli ali-
menti all’interno del comparto, lasciare
l’apparecchiatura in funzione per almeno
2 ore con le impostazioni più alte.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento
ottimale
La quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 ore è riportata
sulla targhetta del modello;
Il processo di congelamento richiede
24 ore. Finché non è concluso, non
aggiungere altro cibo da congelare;
Congelare solo alimenti freschi, di ot-
tima qualità e accuratamente lavati;
Dividere gli alimenti in piccole
porzioni, in modo da facilitare un
congelamento rapido e consentire lo
scongelamento solo della quantità
necessaria;
Avvolgere gli alimenti in pellicola di
alluminio o polietilene in modo da
evitare il contatto con l’aria;
Non disporre gli alimenti freschi a
contatto con quelli già congelati, per
evitare l’innalzamento della tempera-
tura di questi ultimi;
Gli alimenti magri si conservano
meglio e più a lungo di quelli ricchi
di grassi. Il sale riduce la durata di
conservazione dell’alimento.
I ghiaccioli, se consumati appena
prelevati dal vano congelatore, pos-
sono causare ustioni da freddo;
È consigliabile riportare su ogni con-
fezione la data di congelamento, in
modo da poter controllare il tempo di
conservazione.
Importante! In caso di uno scon-
gelamento accidentale, ad esem-
pio se si verica un’interruzione
della corrente elettrica di durata
superiore al “tempo di salita”
indicato nella tabella dei dati
tecnici, il cibo scongelato deve
essere consumato rapidamente
o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato.
Scongelamento
Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o
congelati possono essere scongelati nel
comparto congelatore o a temperatura
ambiente, a seconda del tempo di cui di
dispone per questa operazione. Gli ali-
menti divisi in piccole porzioni possono
essere cucinati direttamente, senza
essere prima scongelati. In questo caso,
tuttavia, la cottura durerà più a lungo.
Produzione di cubetti di ghiac-
cio
Questa apparecchiatura è dotato di una
o più vaschette per la produzione di
cubetti di ghiaccio.
8 www.electrolux.com
PULIZIA E CURA
Pulizia
Per motivi igienici, è necessario pulire
regolarmente l’interno dell’apparecchia-
tura, inclusi gli accessori interni.
Attenzione!
L’apparecchiatura non deve es-
sere collegata alla rete di alimen-
tazione durante la pulizia. Peri-
colo di scossa elettrica! Prima di
pulire spegnere l’apparecchiatura
e staccare la spina dalla presa
oppure spegnere o disinserire
l’interruttore o il fusibile. Non
pulire mai l’apparecchiatura con
una pulitrice a vapore. L’umidità
potrebbe accumularsi sui compo-
nenti elettrici, pericolo di scossa
elettrica! I vapori caldi possono
provocare danni alle parti in
plastica. L’apparecchiatura deve
essere asciutta prima di essere
rimessa in funzione.
Importante! Gli oli essenziali e i
solventi organici possono attac-
care i componenti in plastica, ad
es. il succo di limone o la scorza
dell’arancia; acido butirrico; deter-
genti contenenti acido acetico.
Evitare che queste sostanze
vengano a contatto con parti
dell’apparecchiatura.
Non usare detergenti abrasivi.
Togliere gli alimenti dal congelatore.
Conservarli in luogo fresco, ben
coperti.
Spegnere l’apparecchiatura e stac-
care la spina dalla presa oppure
spegnere o disinserire l’interruttore
principale o il fusibile.
Pulire l’apparecchiatura e gli acces-
sori interni con un panno e acqua
tiepida. Dopo la pulizia risciacquare
con acqua fresca e stronare no ad
asciugare.
L’accumulo di polvere sul con-
densatore aumenta il consumo di
energia. Per questo motivo pulite
attentamente il condensatore sul retro
dell’apparecchio una volta all’anno
con una spazzola morbida o con un
aspirapolvere.
Dopo che tutto è asciutto, rimettere in
funzione l’apparecchiatura.
Sbrinamento del congelatore
Il comparto congelatore, tuttavia, si
copre progressivamente di ghiaccio.
Rimuovere questa formazione. Per
rimuovere la brina dall’evaporatore,
non usare utensili metallici appuntiti
che possano danneggiarlo. Quando
tuttavia il ghiaccio diventa molto spesso
sul rivestimento interno, lo sbrinamento
completo dovrebbe essere eseguito
come segue:
staccare la spina dalla presa di cor-
rente;
rimuovere il cibo eventualmente con-
servato, avvolgendolo in diversi strati
di carta di giornale e collocandolo in
un luogo fresco;
tenere aperta la porta e po-
sizionare una bacinella sotto
all’apparecchiatura per raccogliere
l’acqua di sbrinamento;
una volta completato lo sbrinamento,
asciugare accuratamente l’interno.
Rimettere la presa di corrente per far
tornare in funzione l’apparecchiatura.
Consigli per la conservazione
dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali
controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo;
vericare che il tempo di trasferimen-
to dei surgelati dal punto vendita al
congelatore domestico sia il più breve
possibile;
non aprire frequentemente la porta
e limitare il più possibile i tempi di
apertura;
Una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non pos-
sono essere ricongelati
Non superare la durata di conservazi-
one indicata sulla confezione.
9 ITALIANO
COSA FARE SE...
Attenzione!
Prima della ricerca guasti,
estrarre la spina dalla presa. Le
operazioni di ricerca guasti, non
descritte nel presente manuale,
devono essere eseguite esclusi-
vamente da elettricisti qualicati o
da personale competente.
Importante! Durante l’uso,
alcuni rumori di funzionamento
(come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da
considerarsi normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchia-
tura non funziona
L’apparecchiatura non è
accesa.
Accendere l’apparecchiatura.
La spina di rete non è inserita o
è allentata.
Inserire la spina di rete.
Il fusibile è scattato o è difet-
toso.
Controllare il fusibile, se necessario
provvedere alla sua sostituzione.
La presa è difettosa.
I malfunzionamenti di rete devono
essere corretti da un elettricista.
L’apparecchia-
tura fa troppo
freddo
La temperatura è impostata
troppo fredda oppure l’appa-
recchiatura funziona in moda-
lità Super Freeze.
Ruotare provvisoriamente il regolatore
di temperatura su una temperatura
più calda o premere il pulsante “Super
Freeze” per interrompere la modalità
Super Freeze.
Gli alimenti non
sono sufciente-
mente congelati
La temperatura non è regolata
correttamente.
Consultare la sezione iniziale “Pannel-
lo dei Comandi”
La porta è rimasta aperta per
un periodo prolungato.
Aprire la porta solo il tempo neces-
sario.
Nell’apparecchiatura nel corso
delle ultime 24 ore è stata
inserita una grande quantità di
alimenti caldi.
Ruotare temporaneamente il termos-
tato su una temperatura più fredda.
L’apparecchiatura è vicina ad
una fonte di calore.
Consultare la sezione “Posizione di
installazione”.
Consistente
accumulo di
ghiaccio sulla
guarnizione della
porta
La guarnizione della porta non
è ermetica..
Scaldare con cura le sezioni della
guarnizione della porta che mostrano
perdite usando un asciugacapelli (su
un’impostazione fresca) Contempo-
raneamente sagomare la guarnizione
scaldata della porta con le mani in
modo che vada correttamente in
sede.
Rumori insoliti
L’apparecchiatura non è a
livello.
Regolare nuovamente i piedini.
L’apparecchiatura è a contatto
con la parete o con altri oggetti.
Spostate leggermente l’apparecchia-
tura.
Un componente, ad es. un
tubo, sul retro dell’apparecchia-
tura è a contatto con un’altra
parte dell’apparecchiatura o
della parete.
Se necessario, ettere con cura il
componente allontanandolo.
10 www.electrolux.com
INSTALLAZIONE
Prima di procedere
all’installazione, leggere atten-
tamente le Informazioni per la
sicurezza, per la propria incolu-
mità e il corretto funzionamento
dell’apparecchio.
Luogo d’installazione
Installare l’apparecchiatura in un luogo
la cui temperatura ambiente corrisponda
alla classe climatica indicata sulla tar-
ghetta del modello:
Posizione
L’apparecchiatura deve essere instal-
lata lontano da fonti di calore come
per esempio termosifoni, boiler, luce
solare diretta, ecc.. Vericare che sul
lato posteriore sia garantita un’adeguata
circolazione dell’aria. Per ottenere
prestazioni ottimali, se l’apparecchio
è installato al di sotto di un pensile si
raccomanda di mantenere una distanza
minima tra quest’ultimo e lo spigolo
superiore dell’apparecchio di almeno
100 mm. Se possibile, tuttavia, evitare
di installare l’apparecchiatura sotto
un pensile. Per consentire un perfetto
livellamento dell’apparecchiatura sono
disponibili uno o più piedini regolabili.
Avvertenza! L’apparecchiatura
deve poter essere scollegabile
dalla presa di corrente; pertanto,
al termine dell’installazione, la
spina deve essere facilmente
accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, vericare che
la tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta del modello corrispondano a
quelle dell’impianto domestico.
In caso di ricomparsa del codice di
allarme o dell’anomalia, contattare il
Centro di Assistenza. Per usufruire di
un servizio di assistenza tempestivo ed
efcace, assicurarsi di disporre dei seg-
uenti dati. Annotare qui i dati necessari;
consultare la targhetta di identicazione.
Descrizione modello
(Mod.)
Numero prodotto
(PNC)
Numero serie
(S.N.)
DATI TECNICI
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
del modello, applicata sul lato sinistro in-
terno dell’apparecchiatura, e sull’etichetta
dei valori energetici.
Climate
classication
For an ambient
temperature
SN +10 to +32 ºC
N +16 to +32 ºC
ST +16 to +38 ºC
T +16 to +43 ºC
Dimensioni
Altezza 1440 mm
Larghezza 554 mm
Profondità 570 mm
Tempo di risalita 11 ore
11 ITALIANO
L’apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un ap-
posito contatto. Se la presa di corrente
dell’impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l’apparecchio a una
presa di terra separata in conformità
alle norme in vigore, rivolgendosi a un
elettricista qualicato.
Il produttore declina ogni responsa-
bilità qualora le suddette precauzioni
di sicurezza non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme alle
direttive CEE.
Il simbolo portato sul prodotto o
sull’imballo indica che il prodotto non
puo essere smalto insieme ai normali
riuti domesci. ma deve essere portato
nel punto di raccolta appropñato peril
riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Lo srnaltimento corretto del prodotto
previene conseguenze negative potenzi-
ali per lambiente a a salute umana, che
poirebbero derivare dalla manipolazi-
one inappropriata del prodotto. Per
informazioni piü dettagliate sul ricidaggio
del prodotto, contattare l’ufcio munici-
pale competente, il servizio locale di
smaldmento dei riuli o il negozia presso
il quale è stato effettuato Iacquisto.
Materiali di imballaggio
I mateñali con il sinbolo sono ricida-
bili. Smalre i materiali di imballaggio
negli appositi contenitori per il ricidaggio.
Smaltimento
dell’elettrodomestico
1. Scollegare Ia spina dalla presa di
corrente.
2. Tagliare il cavo di rete e smalbrlo.
CORISIDERAZIONI SULL’AMBIENTE
12 www.electrolux.com
WIR DENKEN AN SIE
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben
ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innova-
tion stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an
Sie gedacht. So haben Sie bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großar-
tige Ergebnisse erzielen werden. Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen
zu erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden (diese
Informationen nden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC), Serien-
nummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Informationen und Empfehlungen.
Informationen zum Umweltschutz.
Änderungen vorbehalten.
INHALT
SICHERHEITSHINWEISE ........................................................................................... 13
SICHERHEITSANWEISUNGEN .................................................................................. 14
ERSTE INBETRIEBNAHME ........................................................................................ 16
BEDIENLEISTE ........................................................................................................... 16
TÄGLICHER GEBRAUCH ........................................................................................... 17
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ....................................................................... 18
REINIGUNG UND PFLEGE ......................................................................................... 18
WAS TUN, WENN… .................................................................................................... 19
TECHNISCHE DATEN ................................................................................................. 21
MONTAGE ................................................................................................................... 21
UMWELTTIPPS ........................................................................................................... 22
13 DEUTSCH
Lesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts
die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Hersteller übernimmt
keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch
unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit
dem Gerät für den zukünftigen Gebrauch auf.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen erhielten, wie
das Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
Das Gerät kann von Kindern zwischen 3 und 8 Jahren und
Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
benutzt werden, wenn Sie in die sichere Verwendung eingewiesen
wurden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von Kindern ohne
Aufsicht erfolgen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und
entsorgen Sie es auf geeignete Weise.
Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwe-
cke vorgesehen, wie z. B.:
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungs-
ähnlichen Räumlichkeiten.
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im
Gehäuse oder in der Einbaunische nicht blockiert sind.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige
Hilfsmittel zu beschleunigen.
WARNUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu
beschädigen.
SICHERHEITSHINWEISE
14 www.electrolux.com
Montage
WARNUNG!
Nur eine qualizierte Fachkraft
darf den elektrischen Anschluss
des Geräts vornehmen. Entfernen
Sie das gesamte Verpackungs-
material.
Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
Warten Sie mindestens 4 Stunden,
bevor Sie das Gerät an das
Stromnetz anschließen. Dies ist
erforderlich, damit das Öl in den
Kompressor zurückießen kann.
Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern, Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf.
Die Geräterückseite muss gegen die
Wand gestellt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht
an Orten auf, wo es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein
könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht an zu
feuchten oder zu kalten Orten wie
in Nebengebäuden, Garagen oder
Weinkellern auf.
Wenn Sie das Gerät verschieben,
heben Sie es bitte an der Vorderkante
an, um den Fußboden nicht zu
verkratzen.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
WARNUNG!
Achten Sie bei der Aufstellung
des Gerätes darauf, dass das
Netzkabel nicht eingeklemmt
oder beschädigt wird.
WARNUNG!
Verwenden Sie keine Mehr-
fachadapter oder Verlängerungs-
kabel.
WARNUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts
keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwen-
den Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheu-
ermittel, scheuernde Reinigungsschwämme, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen wie
Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem
autorisierten Kundendienst oder einer gleichermaßen qualizierten
Person ersetzt werden, damit Gefahrenquellen vermieden werden.
Wenn das Gerät über einen Eiswürfelbereiter oder einen Wasser-
spender verfügt, befüllen Sie diese ausschließlich mit Trinkwasser.
Wenn das Gerät einen Wasseranschluss erfordert, verbinden Sie es
ausschließlich mit einem Trinkwasseranschluss.
Der Zulaufwasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen
1 bar (0,1 MPa) und 10 bar (1 MPa) liegen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
15 DEUTSCH
Die Anwendung muss geerdet
werden.
Alle Elektroanschlüsse müssen von
einem qualizierten Elektriker vorge-
nommen werden.
Stellen Sie sicher, dass die elektri-
schen Daten auf dem Typenschild
den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich an-
dernfalls an eine Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät unbedingt
an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteck-
dosen oder Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische Bau-
teile (wie Netzstecker, Netzkabel und
Kompressor) nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich an den technischen
Kundendienst oder einen Elektriker,
wenn elektrische Bauteile ausge-
tauscht werden sollen.
Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der Stromversor-
gung trennen möchten. Ziehen Sie
stets am Netzstecker.
Bedienungshinweise
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Ver-
brennungs-, Stromschlag- sowie
Brandgefahr.
Das Gerät enthält Isobutan
(R600a), ein leicht entammbares
Erdgas mit einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Achten Sie
darauf, den Kühlmittelkreis mit
dem Isobutan nicht zu beschä-
digen.
Nehmen Sie keine technischen Ände-
rungen am Gerät vor.
Stellen Sie keine elektrischen Geräte
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck zugelas-
sen sind.
Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass es keine
Flammen und Zündquellen im Raum
gibt. Sorgen Sie für Raumbelüftung.
Stellen Sie keine heißen Gegenstän-
de auf die Kunststoffteile des Geräts.
Legen Sie keine Erfrischungsge-
tränke in das Gefrierfach. Dadurch
entsteht Druck auf den Getränkebe-
hälter.
Bewahren Sie keine entzündbaren
Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
Platzieren Sie keine entammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator/Wärmeaustau-
scher. Sie sind heiß.
Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach und berühren Sie
diese nicht, falls Ihre Hände nass
oder feucht sind.
Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung tiefge-
kühlter Lebensmittel.
Innenbeleuchtung
Der Lampentyp in diesem Gerät eig-
net sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Reinigung und Pege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr und Gefahr
von Beschädigungen am Gerät.
Schalten Sie das Gerät immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, bevor Reinigungsar-
beiten durchgeführt werden.
Der Kältekreislauf des Gerätes
enthält Kohlenwasserstoffe. Das
Gerät muss von einer qualizierten
Fachkraft gewartet und nachgefüllt
werden.
Prüfen Sie regelmäßig den Wasser-
abuss des Geräts und reinigen Sie
ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem
Wasserabuss sammelt sich das Ab-
tauwasser am Boden des Geräts an.
16 www.electrolux.com
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen „Neu-
geruch” am besten durch Auswaschen
der Innenteile mit lauwarmem Wasser
und einer neutralen Seife. Sorgfältig
nachtrocknen.
BEDIENLEISTE
Das Bedienfeld, das die Temperatur im
Gefrierfach steuert, bendet sich im In-
neren des Gefriergeräts.
: Taste zum Ausschalten des Alarms
Alarm: Kontrolllampe „überhöhte Tem-
peratur”
Power: Kontrolllampe „Gerät an Strom-
versorgung angeschlossen”
Super: Kontrolllampe „Schnellgefrieren”
Schnellgefrieren: Taste „Super Freeze”
SUPER FREEZE (Taste)
Wenn Sie möchten, dass die Temperatur
im Gefriergerät schnell absinkt, drücken
Sie diese Taste. Die Kontrolllampe „Su-
per” leuchtet. Das Gerät läuft dann im
Modus Schnellgefrieren. Wenn Sie den
Modus Schnellgefrieren ausschalten
möchten, drücken Sie die Taste „Super
Freeze”, die Kontrolllampe „Super”
erlischt.
Wichtig! Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder Scheuer-
pulver, da hierdurch die Ober-
äche beschädigt wird.
Vorsicht! Der Schnellgefrier-Mo-
dus wird automatisch nach 48
Stunden ausgeschaltet, gleichzei-
tig erlischt die Kontrolllampe
„Super”.
GEFRIERGERÄTALARM
Ist das Gerät eingeschaltet und erreicht
die Innentemperatur (≥-10°C), leuchtet
die Kontrolllampe. Beträgt die Tem-
peratur ≥-10°C, blinkt die Kontrolllampe
und es ertönt 3 Mal alle 10 Sekunden
ein Signalton. Nach 2 Minuten wird der
Signalton automatisch ausgeschaltet
und die Kontrolllampe „überhöhte
Temperatur” blinkt nicht mehr. Erreicht
die Temperatur <-10°C, erlischt die
Kontrolllampe „überhöhte Temperatur”.
: (Taste) Drücken Sie während des
Gefriergerätalarms : der Signalton
wird ausgeschaltet und die Kontrolllam-
pe „überhöhte Temperatur” leuchtet
permanent.
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsge-
fahr.
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie die Tür, um zu verhin-
dern, dass sich Kinder oder Haustiere
in dem Gerät einschließen.
Der Kältekreislauf und die Isolie-
rungsmaterialien dieses Gerätes sind
ozonfreundlich.
Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Geräts wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
Achten Sie darauf, dass die Kühlein-
heit in der Nähe des Wärmetauschers
nicht beschädigt wird.
17 DEUTSCH
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
und zum Lagern von gefrorenen und
tiefgefrorenen Lebensmiltteln über
einen längeren Zeitraum.
Legen Sie die frischen Lebensmittel,
die eingefroren werden sollen, in das
untere Fach.
Die maximale Menge an Lebensmit-
teln, die in 24 Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild
angegeben, das sich im Innern des
Gerätes bendet.
Der Gefriervorgang dauert 24
Stunden. Legen Sie während dieses
Zeitraums keine weiteren einzufrier-
enden Lebensmittel in das Gerät.
Lagern von Gefriergut
Beim ersten Einschalten oder nach ei-
nem langen Zeitraum ohne Benutzung.
Bevor Sie Lebensmittel in das Fach
einlegen, lassen Sie das Gerät vorher
mindestens 2 Stunden lang mit mit
höherer Einstellung laufen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel
durch einen Stromausfall, der
länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen
Daten angegebene Wert (siehe
„Ausfalldauer”) zu einem unge-
wollten Abtauen, dann müssen
die aufgetauten Lebensmittel
sehr rasch verbraucht oder sofort
gekocht und nach dem Abkühlen
erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmit-
tel können vor der Verwendung je nach
der zur Verfügung stehenden Zeit im
Kühlschrank oder bei Raumtemperatur
aufgetaut werden. Kleinere Gefriergut-
teile können unter Umständen sogar
direkt aus dem Gefrierschrank entnom-
men und anschließend sofort gekocht
oder gegart werden. In diesem Fall
dauert der Garvorgang allerdings etwas
länger.
Eiswürfelbereitung
Dieses Gerät ist mit einer oder mehr-
eren Schalen für die Herstellung von
Eiswürfeln ausgestaltet.
Wichtig- Wir empfehlen eine mit-
tlere Einstellung. Wenn Sie eine
wärmere oder kältere Tempera-
tur wünschen, drehen Sie den
Regler entsprechend. Wenn Sie
den Regler auf eine niedrigere
Temperatur drehen, sparen Sie
Energie. Anderenfalls erhöht sich
der Energieverbrauch.
Wichtig- Bei hohen Raumtem-
peraturen (z.B. an heißen Som-
mertagen) und einer kalten Ein-
stellung des Temperaturreglers
läuft der Kompressor möglicher-
weise kontinuierlich oder sogar
ununterbrochen.
Ursache: Wenn die Umgebungstem-
peratur hoch ist, muss der Kompressor
ständig laufen, um die niedrige Temper-
atur im Gerät aufrecht zu erhalten.
18 www.electrolux.com
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung
Aus Gründen der Hygiene sollte das
Innere des Geräts einschließlich des
inneren Zubehörs regelmäßig gereinigt
werden.
Vorsicht! Während der Reini-
gung darf das Gerät nicht an der
Netzversorgung angeschlos-
sen sein. Stromschlaggefahr!
Schalten Sie das Gerät vor der
Reinigung ab und ziehen Sie den
Netzstecker oder schalten Sie
es am Trennschalter oder an der
Sicherung ab. Reinigen Sie das
Gerät nie mit einem Dampfreini-
ger. In den elektrischen Kom-
ponenten könnte sich Feuchtig-
keit ansammeln, was zu einer
Stromschlaggefahr führt. Heiße
Dämpfe können Kunststoffteile
beschädigen. Das Gerät muss
trocken sein, bevor es wieder in
Betrieb gesetzt wird.
Wichtig! Ätherische Öle und
organische Reinigungsmittel
können Kunststoffteile angreifen,
wie z. B. Zitronensaft, der Saft in
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden nden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen Gefriervor-
gang:
Die maximale Menge an Lebensmit-
teln, die in 24 Stunden eingefroren
werden kann, ist auf dem Typenschild
angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stun-
den. Legen Sie während dieses Zei-
traums keine weiteren einzufrieren-
den Lebensmittel in das Gefrierfach.
Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel
von sehr guter Qualität ein.
Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell
und vollständig gefrieren und Sie
später nur die Menge auftauen
müssen, die Sie gerade benötigen.
Verpacken Sie die einzufrierenden
Lebensmittelportionen stets luftdicht
in Alufolie oder in lebensmittelechte
Gefrierbeutel und achten Sie darauf,
dass die Verpackung so wenig Luft
wie möglich enthält.
Achten Sie beim Hineinlegen von
frischen, noch ungefrorenen Le-
bensmitteln darauf, dass sie keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da
diese sonst antauen können.
Weniger fetthaltige Lebensmittel
lassen sich besser lagern als fetthalti-
gere; Salz verkürzt die Lagerzeit von
Lebensmitteln im Gefrierfach.
Werden Eiswürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach
verwendet, können sie Frostbrand auf
der Haut verursachen.
Es empehlt sich, das Einfrierdatum
auf jeder einzelnen Packung zu no-
tieren, um einen genauen Überblick
über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung
gefrorener Lebensmittel
To obtain the best performance from this
So erzielen Sie die besten Ergebnisse
mit Ihrem Gerät:
Prüfen Sie sorgfältig, ob die im Han-
del erworbenen gefrorenen Lebens-
mittel sachgerecht gelagert wurden.
Achten Sie unbedingt darauf, die
eingekauften gefrorenen Lebensmittel
in der kürzest möglichen Zeit in Ihr
Gefriergerät zu bringen.
Öffnen Sie die Tür nicht zu häug,
und lassen Sie diese nicht länger of-
fen als unbedingt notwendig.
Aufgetaute Lebensmittel verderben
sehr schnell und eignen sich nicht für
ein erneutes Einfrieren.
Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht
überschritten werden.
19 DEUTSCH
Vorsicht!
Ziehen Sie vor der Fehlersuche
immer den Netzstecker aus der
Steckdose. Eine Fehlersuche, die
in der vorliegenden Gebrauch-
sanweisung nicht beschrieben
ist, darf nur von einem Elektriker
oder einer qualizierten Fachkraft
durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in
Betrieb ist, entstehen bestimmte
Geräusche (Kompressor und
Kühlkreislauf).
der Orangenschale, Buttersäure
oder Reiniger, der Essigsäuren
enthalten.
Lassen Sie solche Substanzen mit
den Teilen des Geräts nicht in Berüh-
rung kommen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Entnehmen Sie alle Lebensmittel aus
dem Kühlschrank. Lagern Sie diese
gut abgedeckt an einem kühlen Platz.
Schalten Sie das Gerät ab und ziehen
Sie den Netzstecker oder schalten
Sie es am Trennschalter oder an der
Sicherung ab.
Reinigen Sie das Innere des Geräts
und das innere Zubehör mit einem
Tuch und lauwarmem Wasser.
Wischen Sie nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach und reiben Sie
das Gerät trocken.
Eine Ansammlung von Staub auf dem
Wärmetauscher erhöht den Energiev-
erbrauch. Reinigen Sie aus diesem
Grund den Wärmetauscher auf der
Rückseite des Geräts einmal pro Jahr
mit einem weichen Pinsel oder mit
einem Staubsauger.
Nachdem alles wieder trocken ist,
setzen Sie das Gerät wieder in
Betrieb.
Abtauen des Gefriergeräts
The freezer compartment, however,
will become progressively covered with
frost. This should be removed. Never
use sharp metal tools to scrape off frost
from the evaporator as you could dam-
age it. However, when the ice becomes
very thick on the inner liner, complete
defrosting should be carried out as fol-
lows:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
Verpacken Sie das gesamte Gefrier-
gut in mehrere Schichten Zeitungs-
papier und lagern Sie es an einem
kühlen Ort.
Lassen Sie die Tür offen und stellen
Sie einen Behälter unter das Gerät,
um das Abtauwasser aufzufangen.
Wenn der Gefrierraum vollständig
abgetaut ist, wischen Sie das Innere
sorgfältig trocken.
Stecken Sie den Stecker in die
Netzsteckdose, um das Gerät wieder
einzuschalten.
WAS TUN, WENN…
20 www.electrolux.com
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät funktio-
niert nicht
Das Gerät ist nicht
eingeschaltet.
Gerät einschalten.
Der Netzstecker ist nicht
oder nur lose eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstec-
ker ein.
Sicherung durchgebrannt
oder defekt.
Sicherung prüfen und ggf.
ersetzen.
Netzsteckdose ist defekt.
Störungen an der Netzver-
sorgung müssen von einem
Elektriker repariert werden.
Das Gerät kühlt zu
stark
Die Temperatur ist zu
niedrig eingestellt oder
das Gerät wird im „Super
Freeze“-Modus betrieben.
Drehen Sie den Tempera-
turregler vorübergehend
auf eine höhere Einstellung
oder drücken Sie die Taste
„Super Freeze“, um den
Schnellgefrier-Modus aus-
zuschalten.
Die Lebensmittel
werden nicht aus-
reichend gefroren
Die Temperatur ist nicht
richtig eingestellt.
Lesen Sie bitte im Abschnitt
„Bedienblende“ nach.
Die Tür war für einen län-
geren Zeitraum offen.
Öffnen Sie die Tür nur so
lange wie erforderlich.
Innerhalb der letzten 24
Stunden wurde eine große
Menge warmer Speisen in
das Gerät eingelegt.
Drehen Sie den Tempera-
turregler vorübergehend auf
eine niedrigere Einstellung.
Das Gerät steht in der
Nähe einer Wärmequelle.
Lesen Sie bitte im Abschnitt
„Aufstellungssort“ nach.
Starke Reifbildung
an der Türdichtung
Türdichtung ist nicht
luftdicht.
Erwärmen Sie die undichten
Abschnitte der Türdichtung
mit einem Haartrockner (auf
einer kühlen Einstellung).
Formen Sie gleichzeitig die
erwärmte Türdichtung von
Hand, bis sie richtig sitzt.
Ungewöhnliche
Geräusche.
Das Gerät steht nicht
waagrecht.
Stellen Sie die Gerätefüße
nochmal ein.
Das Gerät berührt die
Wand oder andere Ge-
genstände.
Bewegen Sie das Gerät
etwas.
Eine Komponente, z. B.
ein Rohr auf der Rückseite
des Geräts berührt einen
anderen Teil des Geräts
oder die Wand.
Biegen Sie ggf. die Kom-
ponente vorsichtig auf die
Seite.
1 / 1

Electrolux EUF2000FW Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente