Zanussi ZFP19500WA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente
2
IT
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e
utilizzare l’apparecchiatura. Il produttore non è responsabile di
lesioni e danni derivanti da un’installazione e un uso non cor-
retti dell’apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a portata di
mano come riferimento futuro.
Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire
dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità siche, sensoriali
o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull’uso
dell’apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti
relativamente all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti.
Questa apparecchiatura potrebbe essere usata dai bambini di età
compresa fra i 3 e gli 8 anni oltre che dalle persone con disabilità
diffuse e complesse, se debitamente istruite.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchiatura.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia
e manutenzione sull’apparecchiatura in assenza di supervisione.
Tenere gli imballaggi lontano dalla portata dei bambini e smaltirli
in modo opportuno.
Informazioni per la sicurezza ..................2
Primo utilizzo ..........................................5
Pannello dei comandi .............................5
Utilizzo quotidiano ..................................6
Consigli e suggerimenti utili ....................7
Pulizia e cura ..........................................7
Cosa fare se... ........................................8
Dati tecnici ..............................................9
Installazione............................................9
Corisiderazioni sull’ambiente ................10
Con riserva di modiche senza obbligo di preav-
viso.
Sommario
Informazioni per la sicurezza
www.zanussi.com
3
IT
Avvertenze di sicurezza generali
L’apparecchiatura è destinata all’uso domestico e usi simili,
ad esempio:
fattorie, cucine di negozi, ufci e altri ambienti di lavoro
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti
residenziali
AVVERTENZA: Vericare che le aperture di ventilazione, sia
sull’apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano
ostruite.
AVVERTENZA: Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi ar-
ticiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare
il processo di sbrinamento.
AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche
all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti,
ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l’apparecchiatura.
Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive
come bombolette spray contenenti un propellente inammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sosti-
tuito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona
qualicata per evitare situazioni di pericolo.
Se l’apparecchiatura è dotata di un fabbricatore di ghiaccio o
un dispenser dell’acqua, riempirlo esclusivamente con acqua
potabile.
Se l’apparecchiatura richiede un collegamento alla rete idrica,
collegarla solo a una sorgente d’acqua potabile.
La pressione dell’acqua in ingresso (minima e massima) deve
essere compresa tra 1 bar (0,1 MPa) e 10 bar (1 MPa).
4
IT
Istruzioni per la sicurezza
Utilizzare sempre una presa elettrica con con-
tatto di protezione correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare i componenti
elettrici (ad es. la spina di alimentazione,
il cavo di alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di assistenza o un elettri-
cista per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere sotto
il livello della spina di alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella presa
solo al termine dell’installazione. Vericare
che la spina di alimentazione rimanga acces-
sibile dopo l’installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per scol-
legare l’apparecchiatura. Tirare sempre dalla
spina.compressor).
Uso dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o scosse
elettriche.
L’apparecchiatura contiene gas
inammabile, isobutano (R600a),
un gas naturale con un elevato livello di
compatibilità ambientale. Fare attenzione
a non danneggiare il circuito refrigerante
contenente isobutano.
Non apportare modiche alle speciche
di questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature elettriche
(ad es. gelatiere) nell’apparecchiatura se
non specicamente consentito dal produttore.
Nel caso di danno al circuito refrigerante, as-
sicurarsi che non si sviluppino amme libere
e scintille nel locale. Aerare bene l’ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti sulle
parti in plastica dell’apparecchiatura.
Non introdurre bevande analcoliche nel vano
congelatore, in quanto si verrebbe a creare
una pressione nel contenitore della bevanda.
Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
inammabili, né oggetti facilmente incendiabili
sull’apparecchiatura, al suo interno o nelle
immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il condensatore.
Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel vano
congelatore con le mani bagnate o umide.
Non ricongelare del cibo precedentemente
scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la conservazione
riportate sulla confezione del cibo surgelato.
Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell’apparecchiatura deve
essere eseguita da personale qualicato.
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Non installare né utilizzare l’apparecchiatura
se danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all’apparecchiatura.
Considerato il peso dell’apparecchiatura,
prestare sempre attenzione in fase di
spostamento della stessa. Indossare sempre
guanti di sicurezza.
Assicurarsi che l’aria possa circolare
liberamente attorno all’apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima di collegare
l’apparecchiatura all’alimentazione.
Questo serve a consentire all’olio di uire
nuovamente nel compressore.
Non installare l’apparecchiatura in prossimità
di radiatori, fornelli, forni o piani cottura.
La supercie posteriore dell’apparecchiatura
deve essere appoggiata alla parete.
Non installare l’apparecchiatura dove sia
esposta alla luce solare diretta.
Non installare l’apparecchiatura in luoghi
troppo umidi o freddi, come aggiunte
strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l’apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore per evitare di grafare il
pavimento.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scosse elettriche.
AVVERTENZA!
In fase di posizionamento
dell’apparecchiatura, vericare che
il cavo di alimentazione non sia
incastrato o danneggiato.
AVVERTENZA!
Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
L’apparecchiatura deve essere soggetta
a una messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono essere
realizzati da un elettricista qualicato.
Vericare che i dati elettrici riportati sulla
targhetta matricola corrispondano a quelli
dell’impianto. In caso contrario, contattare
un elettricista.
www.zanussi.com
5
IT
ILuce interna
AVVERTENZA!
Pericolo di scosse elettriche.
La lampadina utilizzata in questa
apparecchiatura è di un tipo speciale
per elettrodomestici. Non utilizzarla per
l’illuminazione domestica.
Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneggiare
l’apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l’apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
L’unità refrigerante di questa apparecchiatura
contiene idrocarburi. L’unità deve essere
ricaricata ed ispezionata esclusivamente da
personale qualicato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell’apparecchiatura e, se necessario, pulirlo.
L’ostruzione dello scarico può causare un
deposito di acqua di sbrinamento sul fondo
dell’apparecchiatura.
Primo utilizzo
Pulizia dell’interno
Prima di iniziare a utilizzare l’apparecchiatura,
lavare l’interno e gli accessori con acqua tiepida
e sapone neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Il pannello dei comandi che controlla la tempera-
tura nel vano congelatore si trova all’interno del
congelatore.
: Pulsante per annullare l’allarme.
Allarme: Spia temperatura estesa.
Power: Indicatore di corrente elettrica.
Super: Indicatore Super Freeze.
Super Freeze: Pulsante Super Freeze.
Importante! Non usare detergenti corrosivi o
polveri abrasive che possano danneggiare la
nitura.
SUPER FREEZE (pulsante)
Se all’interno del congelatore è necessario
provocare un rapido calo della temperatura,
premere questo pulsante e si accenderà la spia
“Super”. L’unità entra in modalità Super Freeze.
Se si desidera uscire dalla modalità Super
Freeze, premere nuovamente Super Freeze
(pulsante), la spia corrispondente si spegne.
Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall’alimentazione elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che bambini e
animali domestici rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di isola-
mento di questa apparecchiatura rispettano
l’ozono.
La schiuma isolante contiene gas inamma-
bili. Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire correttamente
l’apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti dell’unità re-
frigerante che si trovano vicino allo scambia-
tore di calore.
Pannello dei comandi
Alarm
Cold Colder
Mid
Power Super Super Freeze
6
IT
Attenzione! In modalità Super Freeze,
il congelatore esce automaticamente
da questa modalità dopo 48 ore e la
spia corrispondente si spegne in modo
automatico.
Allarme congelatore
Una volta alimentato, e quando la temperatura
interna ha raggiunto il livello più alto (≥ -10°C), la
spia entra in funzione. Quando la temperatura ≥
- 10°C, la spia inizia a lampeggiare e, contem-
poraneamente, viene emesso 3 volte il segnale
acustico per 10 secondi. Dopo 2 minuti, l’allarme
si spegne automaticamente e l’indicatore di
temperatura eccessiva rimane acceso ma smette
di lampeggiare. Quando la temperatura < -10°C,
l’indicatore di temperatura eccessiva si spegne.
: (pulsante) Quando l’allarme del congela-
tore è attivo, premere : l’allarme si spegne e
l’indicatore di temperatura eccessiva si accende
ma non lampeggia.
Importante! - Normalmente consigliamo
di selezionare l’impostazione Media, se
si desidera una temperatura più calda
o più fredda, girare la manopola su un
valore più basso o più alto secondo le
proprie preferenze. Per un maggiore
risparmio energetico girare la manopola
su un valore più basso. In caso contrario
il consumo di energia sarà elevato.
Importante! - Temperature ambiente el-
evate (ad es. nelle calde giornate estive)
e un’impostazione fredda sul regolatore
della temperatura (posizione più fredda)
possono causare il funzionamento ininter-
rotto del compressore!
Motivo: quando la temperatura ambiente è
elevata, il compressore deve funzionare ininter-
rottamente per mantenere la temperatura bassa
all’interno dell’apparecchiatura.
Utilizzo quotidiano
Congelazione di alimenti freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazi-
one di alimenti freschi e alla conservazione a
lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
Riporre i cibi freschi da congelare nel vano
inferiore.
La quantità massima di alimenti congelabile
in 24 ore è riportata sulla “targa matricola”,
un’etichetta presente sulle pareti interne
dell’apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: non
aggiungere altri alimenti da congelare per
tutta la durata del processo.
Conservazione di alimenti surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo.
Prima di inserire gli alimenti all’interno del com-
parto, lasciare l’apparecchiatura in funzione per
almeno 2 ore con le impostazioni più alte.
Importante! In caso di uno scongelamento acci-
dentale, ad esempio se si verica un’interruzione
della corrente elettrica di durata superiore al
“tempo di salita” indicato nella tabella dei dati
tecnici, il cibo scongelato deve essere consu-
mato rapidamente o cucinato immediatamente e
quindi ricongelato.
Scongelamento
Prima dell’utilizzo, i cibi surgelati o congelati pos-
sono essere scongelati nel comparto congelatore
o a temperatura ambiente, a seconda del tempo
di cui di dispone per questa operazione. Gli
alimenti divisi in piccole porzioni possono essere
cucinati direttamente, senza essere prima scon-
gelati. In questo caso, tuttavia, la cottura durerà
più a lungo.
Produzione di cubetti di ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotato di una o più
vaschette per la produzione di cubetti di ghiac-
cio.
www.zanussi.com
7
IT
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento ottimale
La quantità massima di cibo che può essere
congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello;
Il processo di congelamento richiede 24 ore.
Finché non è concluso, non aggiungere altro
cibo da congelare;
Congelare solo alimenti freschi, di ottima
qualità e accuratamente lavati;
Dividere gli alimenti in piccole porzioni, in
modo da facilitare un congelamento rapido e
consentire lo scongelamento solo della quan-
tità necessaria;
Avvolgere gli alimenti in pellicola di alluminio
o polietilene in modo da evitare il contatto con
l’aria;
Non disporre gli alimenti freschi a contatto con
quelli già congelati, per evitare l’innalzamento
della temperatura di questi ultimi;
Gli alimenti magri si conservano meglio e più
a lungo di quelli ricchi di grassi. Il sale riduce
la durata di conservazione dell’alimento.
I ghiaccioli, se consumati appena prelevati dal
vano congelatore, possono causare ustioni da
freddo;
È consigliabile riportare su ogni confezione
la data di congelamento, in modo da poter
controllare il tempo di conservazione.
Consigli per la conservazione dei
surgelati
Per ottenere risultati ottimali
controllare che i surgelati esposti nei punti
vendita non presentino segni di interruzione
della catena del freddo;
vericare che il tempo di trasferimento dei
surgelati dal punto vendita al congelatore
domestico sia il più breve possibile;
non aprire frequentemente la porta e limitare il
più possibile i tempi di apertura;
Una volta scongelati, gli alimenti si deterio-
rano rapidamente e non possono essere
ricongelati
Non superare la durata di conservazione
indicata sulla confezione.
Pulizia e cura
Pulizia
Per motivi igienici, è necessario pulire regolar-
mente l’interno dell’apparecchiatura, inclusi gli
accessori interni.
Attenzione!
L’apparecchiatura non deve essere col-
legata alla rete di alimentazione durante
la pulizia. Pericolo di scossa elettrica!
Prima di pulire spegnere l’apparecchiatura
e staccare la spina dalla presa oppure
spegnere o disinserire l’interruttore o il
fusibile. Non pulire mai l’apparecchiatura
con una pulitrice a vapore. L’umidità
potrebbe accumularsi sui componenti
elettrici, pericolo di scossa elettrica! I
vapori caldi possono provocare danni alle
parti in plastica. L’apparecchiatura deve
essere asciutta prima di essere rimessa
in funzione.
Importante! Gli oli essenziali e i solventi
organici possono attaccare i componenti
in plastica, ad es. il succo di limone o la
scorza dell’arancia; acido butirrico; deter-
genti contenenti acido acetico.
Evitare che queste sostanze vengano a con-
tatto con parti dell’apparecchiatura.
Non usare detergenti abrasivi.
Togliere gli alimenti dal congelatore. Conser-
varli in luogo fresco, ben coperti.
Spegnere l’apparecchiatura e staccare la
spina dalla presa oppure spegnere o disinser-
ire l’interruttore principale o il fusibile.
Pulire l’apparecchiatura e gli accessori interni
con un panno e acqua tiepida. Dopo la pulizia
risciacquare con acqua fresca e stronare no
ad asciugare.
L’accumulo di polvere sul condensatore
aumenta il consumo di energia. Per questo
motivo pulite attentamente il condensatore sul
retro dell’apparecchio una volta all’anno con
una spazzola morbida o con un aspirapolvere.
Dopo che tutto è asciutto, rimettere in funzi-
one l’apparecchiatura.
8
IT
Cosa fare se...
Attenzione!
Prima della ricerca guasti, estrarre
la spina dalla presa. Le operazioni di
ricerca guasti, non descritte nel presente
manuale, devono essere eseguite esclu-
sivamente da elettricisti qualicati o da
personale competente.
Importante! Durante l’uso, alcuni rumori di
funzionamento (come quelli del compressore o
del circuito refrigerante) sono da considerarsi
normali.
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparec-
chiatura non
funziona
L’apparecchiatura non è accesa. Accendere l’apparecchiatura.
La spina di rete non è inserita o è
allentata.
Inserire la spina di rete.
Il fusibile è scattato o è difettoso.
Controllare il fusibile, se necessario prov-
vedere alla sua sostituzione.
La presa è difettosa.
I malfunzionamenti di rete devono essere
corretti da un elettricista.
L’apparecchia-
tura fa troppo
freddo.
La temperatura è impostata troppo
fredda oppure l’apparecchiatu-
ra funziona in modalità Super
Freeze.
Ruotare provvisoriamente il regolatore di
temperatura su una temperatura più calda
o premere il pulsante “Super Freeze” per
interrompere la modalità Super Freeze.
Gli alimenti
non sono suf-
cientemente
congelati.
La temperatura non è regolata
correttamente.
Consultare la sezione iniziale “Pannello
dei Comandi”
La porta è rimasta aperta per un
periodo prolungato.
Aprire la porta solo il tempo necessario.
Nell’apparecchiatura nel corso
delle ultime 24 ore è stata inserita
una grande quantità di alimenti
caldi.
Ruotare temporaneamente il termostato
su una temperatura più fredda.
L’apparecchiatura è vicina ad una
fonte di calore.
Consultare la sezione “Posizione di
installazione”.
Sbrinamento del congelatore
Il comparto congelatore, tuttavia, si copre pro-
gressivamente di ghiaccio. Rimuovere questa
formazione.
Per rimuovere la brina dall’evaporatore, non
usare utensili metallici appuntiti che possano
danneggiarlo. Quando tuttavia il ghiaccio diventa
molto spesso sul rivestimento interno, lo sbrina-
mento completo dovrebbe essere eseguito come
segue:
staccare la spina dalla presa di corrente;
rimuovere il cibo eventualmente conservato,
avvolgendolo in diversi strati di carta di gior-
nale e collocandolo in un luogo fresco;
tenere aperta la porta e posizionare una
bacinella sotto all’apparecchiatura per rac-
cogliere l’acqua di sbrinamento;
una volta completato lo sbrinamento, asciu-
gare accuratamente l’interno.
Rimettere la presa di corrente per far tornare
in funzione l’apparecchiatura.
www.zanussi.com
9
IT
Problema Possibile causa Soluzione
Consistente
accumulo di
ghiaccio sulla
guarnizione
della porta
La guarnizione della porta non è
ermetica.
Scaldare con cura le sezioni della
guarnizione della porta che mostrano
perdite usando un asciugacapelli (su
un’impostazione fresca) Contemporanea-
mente sagomare la guarnizione scaldata
della porta con le mani in modo che vada
correttamente in sede.
Rumori insoliti
L’apparecchiatura non è a livello. Regolare nuovamente i piedini.
L’apparecchiatura è a contatto con
la parete o con altri oggetti.
Spostate leggermente l’apparecchiatura.
Un componente, ad es. un tubo,
sul retro dell’apparecchiatura
è a contatto con un’altra parte
dell’apparecchiatura o della
parete.
Se necessario, ettere con cura il compo-
nente allontanandolo.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o
dell’anomalia, contattare il Centro di Assistenza.
Per usufruire di un servizio di assistenza
tempestivo ed efcace, assicurarsi di disporre
dei seguenti dati. Annotare qui i dati necessari;
consultare la targhetta di identicazione.
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del
modello, applicata sul lato sinistro interno
dell’apparecchiatura, e sull’etichetta dei valori
energetici.
Descrizione modello
(Mod.)
Numero prodotto
(PNC)
Numero serie
(S.N.)
Dimensioni
Altezza 1440mm
Larghezza 554mm
Profondità 570mm
Tempo di risalita 11 ore
Dati tecnici
Installazione
Prima di procedere all’installazione, leg-
gere attentamente le Informazioni per la
sicurezza, per la propria incolumità e il
corretto funzionamento dell’apparecchio.
Luogo d’installazione
Installare l’apparecchiatura in un luogo la cui
temperatura ambiente corrisponda alla classe
climatica indicata sulla targhetta del modello:
10
IT
Classe climatica
Temperatura
ambiente
SN +10°C až +32°C
N +16°C až +32°C
ST +16°C až +38°C
T +16°C až +43°C
Posizione
L’apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per esempio
termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc..
Vericare che sul lato posteriore sia garantita
un’adeguata circolazione dell’aria. Per ottenere
prestazioni ottimali, se l’apparecchio è instal-
lato al di sotto di un pensile si raccomanda di
mantenere una distanza minima tra quest’ultimo
e lo spigolo superiore dell’apparecchio di
almeno 100 mm. Se possibile, tuttavia, evitare
di installare l’apparecchiatura sotto un pen-
sile. Per consentire un perfetto livellamento
dell’apparecchiatura sono disponibili uno o più
piedini regolabili.
Avvertenza! L’apparecchiatura
deve poter essere scollegabile dalla
presa di corrente; pertanto, al termine
dell’installazione, la spina deve essere
facilmente accessibile.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, vericare che la
tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
del modello corrispondano a quelle dell’impianto
domestico.
L’apparecchiatura deve disporre di una messa
a terra. La spina del cavo di alimentazione è
dotata di un apposito contatto. Se la presa di
corrente dell’impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l’apparecchio a una presa di
terra separata in conformità alle norme in vigore,
rivolgendosi a un elettricista qualicato.
Il produttore declina ogni responsabilità qualora
le suddette precauzioni di sicurezza non ven-
gano rispettate. Questa apparecchiatura è
conforme alle direttive CEE.
Corisiderazioni sull’ambiente
Il simbolo portato sul prodotto o sull’imballo
indica che il prodotto non puo essere smalto
insieme ai normali riuti domesci. ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropñato
peril riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Lo srnaltimento corretto del prodotto previene
conseguenze negative potenziali per lambiente
a a salute umana, che poirebbero derivare dalla
manipolazione inappropriata del prodotto. Per
informazioni piü dettagliate sul ricidaggio del
prodotto, contattare l’ufcio municipale compe-
tente, il servizio locale di smaldmento dei riuli
o il negozia presso il quale è stato effettuato
Iacquisto.
Materiali di imballaggio
I mateñali con il sinbolo sono ricidabili.
Smalre i materiali di imballaggio negli appositi
contenitori per il ricidaggio.
Smaltimento dell’elettrodomestico
1. Scollegare Ia spina dalla presa di corrente.
2. Tagliare il cavo di rete e smalbrlo.
www.zanussi.com
39
CH
Kundendienst, Service-clientèle, Servizio
clienti, Customer Service Centres
Servicestellen Points de Service Servizio dopo vendita Point of Service
5506 Mägenwil/
Zürich Industries-
trasse 10
3018 Bern Morgen-
strasse 131
1028 Préverenges Le
Trési 6
6928 Manno Via
Violino 11
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St.
Jakob-Turm
Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
7000 Chur Comer-
cialstrasse 19
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re-
change/Vendita pezzi di ricambio/spare
parts service: 5506 Mägenwil,
Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/
Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048
Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir
ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endver-
braucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis
durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufs-
beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten
für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Gar-
antieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der
Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie bei Beschä-
digung durch äussere Einüsse, höhere Gewalt,
Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-
Original Teilen.
Garantie Nous octroyons sur chaque produit
2 ans de garantie à partir de la date de livraison
ou de la mise en service au consommateur
(documenté au moyen d’une facture, d’un bon
de garantie ou d’un justicatif d’achat). Notre ga-
rantie couvre les frais de mains d’oeuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables
en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de
l’emploi de pièces de rechange non originales,
d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des
dommages causés par des inuences exté-
rieures ou de force majeure.
Garanzia Per ogni prodotto concediamo una
garanzia di 2 anni a partire dalla data di con-
segna o dalla sua messa in funzione. (fa stato
la data della fattura, del certicato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono
comprese le spese di manodopera, di viaggio
e del materiale. Dalla copertura sono esclusi
il logoramento ed i danni causati da agenti
esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non
originali o dalla inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per l’uso.
Warranty For each product we provide a
twoyear guarantee from the date of purchase
or delivery to the consumer (with a guarantee
certicate, invoice or sales receipt serving as
proof). The guarantee covers the costs of materi-
als, labour and travel. The guarantee will lapse if
the operating instructions and conditions of use
are not adhered to, if the product is incorrectly
installed, or in the event of damage caused by
external inuences, force majeure, interven-
tion by third parties or the use of non-genuine
components.
Garantie, Garanzia, Guarantee
CH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Zanussi ZFP19500WA Manuale utente

Categoria
Congelatori
Tipo
Manuale utente