Philips TAPB400/10 Manuale utente

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale utente
Manuale utente
Soundbar smart
PB400
Registrare il prodotto e richiedere assistenza all'indirizzo
www.philips.com/welcome
IT 1
Sommario
1 Importante 2
Aiuto e supporto tecnico 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza 2
Prendetevi cura dei vostro prodotto 3
Salvaguardia dell'ambiente 4
Conformità 4
2 SoundBar 4
Unità principale 4
Telecomando 6
Connettori 7
3 Collegamenti 7
Posizionamento 7
Collegamento audio dal TV e da altri
dispositivi 8
4 Utilizzo della SoundBar 9
Regolazione del volume 9
Lettore MP3 9
Riproduzione dal TV 10
Riproduzione di musica tramite Bluetooth 10
Assistente Vocale Google 11
Google Chromecast integrato 11
Ripristino delle impostazioni predefinite 12
5 Montaggo a parete 12
6 Specifiche del prodotto 13
7 Risoluzione dei problemi 14
IT2
1 Importante
Leggere e comprendere tutte le istruzioni prima
di utilizzare il prodotto. La garanzia non copre
i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
Aiuto e supporto tecnico
Per l'assistenza online completa, visitare
www.philips.com/support per:
• scaricare il manuale utente e la guida rapida
• visualizzare le guide video (disponibili solo
per modelli specifici)
• trovare risposte alle domande frequenti
(FAQs)
• inviare una domanda per e-mail
• parlare in chat con un rappresentante
dell'assistenza.
Seguire le istruzioni sul sito Web per selezionare
la lingua preferita, quindi inserire il numero di
modello del proprio prodotto.
È inoltre possibile contattare l'assistenza
clienti del proprio paese. Prima di contattare
l'assistenza, annotare il numero di modello e il
numero di serie del prodotto. Tali informazioni
si trovano sul retro o sulla parte inferiore del
prodotto.
Importanti istruzioni sulla
sicurezza
• Leggere queste istruzioni.
• Conservare queste istruzioni.
• Osservare tutte le avvertenze.
• Seguire tutte le istruzioni
• Non utilizzare questo dispositivo vicino
all'acqua.
• Pulire solo con un panno asciutto.
• Non ostruire alcuna apertura per la
ventilazione. Installare secondo le
istruzioni del produttore.
• Non installare vicino a fonti di calore
come radiatori, regolatori di calore, stufe o
altri apparecchi (inclusi gli amplificatori) che
producono calore.
• Non manomettere i dispositivi di sicurezza
della spina polarizzata o con messa a terra.
Una spina polarizzata ha due lamelle, ed una
è più larga dell'altra. Una spina con messa
a terra ha due lamelle e un terzo polo di
messa a terra. La lamina larga o il terzo
polo hanno lo scopo di tutelare la vostra
sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce
nella presa, consultare un elettricista per
sostituire la presa obsoleta.
• Evitare che il cavo di alimentazione venga
calpestato o schiacciato, in particolare
vicino alle prese e nel punto in cui esce
dall'apparecchio.
• Utilizzare solo collegamenti/accessori
specificati dal produttore.
• Usare solo con carrello, supporto,
treppiede, staffa o tavolo indicati
dal produttore o venduti con
l'apparecchio. Quando si utilizza
un carrello, prestare attenzione
quando si sposta il carrello/apparato per
evitare ribaltamenti.
• Scollegare l'apparecchio durante i temporali
o se non viene utilizzato per lunghi periodi
di tempo.
• Per l'assistenza rivolgersi a personale
qualificato. L'assistenza è richiesta quando
l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi
modo, come nel caso di danneggiamento
del cavo di alimentazione o della spina,
di rovesciamento di liquidi o nel caso
degli oggetti siano caduti all'interno, o
l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni normalmente o sia
stato fatto cadere.
• Uso della batteria - ATTENZIONE - Per
evitare perdite dalla batteria che possono
causare lesioni personali, danni materiali o
danni all'unità:
• Installare correttamente tutte le
batterie, rispettando i poli + e - come
indicato sull'unità.
• Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove o al
carbonio e alcaline, ecc.).
IT 3
• Rimuovere le batterie se il telecomando
non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo.
• Le batterie non devono essere esposta
a temperature eccessivamente alte
quali luce solare, fuoco e così via.
• Perclorato - potrebbe essere
necessario un trattamento
speciale. Vedere www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate
• Il prodotto/telecomando può contenere
una batteria a bottone, che potrebbe essere
ingoiata. Tenere sempre le batterie fuori
dalla portate dei bambini. Se ingerita, la
batteria può causare ferite gravi o la morte.
Possono verificarsi ustioni interne gravi
entro due ore dall'ingestione.
• Se si sospetta che le batterie potrebbero
essere state ingerite o posizionate in
qualsiasi parte del corpo, rivolgersi
immediatamente ad un medico.
• Quando si cambiano le batterie, tenere sia
quelle vecchie che quelle nuove lontano
dalla portata dei bambini. Assicurarsi che il
vano batterie sia saldamente bloccato dopo
aver sostituito la batteria.
• Se non è possibile fissare il vano batterie,
non utilizzare più il prodotto. Tenere fuori
dalla portata dei bambini e contattare il
produttore.
• Non esporre il dispositivo a gocce o schizzi.
• Non posizionare sul dispositivo oggetti
potenzialmente pericolosi (ad esempio,
oggetti pieni di liquido, candele accese).
• Questo prodotto può contenere piombo
e mercurio. Smaltire secondo le leggi locali,
statali o federali. Per informazioni sullo
smaltimento o sul riciclaggio, contattare le
autorità locali. Per ulteriore assistenza sulle
opzioni di riciclaggio, si prega di contattare
www.mygreenelectronics.com o
www.eiae.org o www.recycle.philips.com.
• In caso di utilizzo della spina di rete o
di un accoppiatore di apparecchi come
dispositivo di scollegamento, il dispositivo
di disconnessione deve restare sempre
operativo.
• Non collocare questo apparecchio su un
mobile che potrebbe essere inclinato da un
bambino e da un adulto che vi si appoggia,
lo tira, sta in piedi o vi si arrampica sopra.
La caduta di un apparecchio può causare
lesioni gravi o addirittura la morte.
• Questo dispositivo non deve essere
posizionato in un'installazione ad incasso,
come una libreria o un rack, a meno che
non sia prevista un'adeguata ventilazione.
Assicurarsi di lasciare uno spazio di 20
cm (7,8 pollici) o più intorno a questo
dispositivo.
Simbolo dispositivo di Classe II
Questo simbolo indica che l'unità è dotata di un
sistema a doppio isolamento.
Impara a riconoscere questi simboli di sicurezza
Questo "fulmine" indica che il materiale non
isolato all'interno dell'unità può
causare scosse elettriche. Per la
sicurezza di tutti i componenti
della famiglia, non rimuovere la copertura del
prodotto.
Il "punto esclamativo" richiama l'attenzione su
caratteristiche in merito alle quali si
consiglia di leggere attentamente la
documentazione allegata per evitare
problemi di funzionamento e di manutenzione.
AVVERTENZA: Per ridurre il rischio di incendio
o scossa elettrica questo dispositivo non deve
essere esposto a pioggia o umidità e non deve
essere collocato su oggetti pieni di liquidi, come
vasi.
ATTENZIONE: Per evitare scosse elettriche, far
combaciare la lamella larga della spina alla presa
larga, e inserirla completamente.
Prendetevi cura dei vostro
prodotto
Usare solo un panno in microfibra per pulire il
prodotto.
IT4
Salvaguardia dell'ambiente
Smaltimento del tuo vecchio prodotto e della
batteria
Questo prodotto è progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità, che
possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU.
Questo simbolo indica che il prodotto contiene
batterie soggette alla Direttiva Europea 2013/56/
EU e non possono quindi essere gettate insieme
ai normali rifiuti domestici.
Informarsi sul sistema di raccolta dierenziata
in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici,
e sulle batterie. Seguire le normative locali e
non smaltire mai il prodotto e le batterie con i
normali rifiuti domestici. Il corretto smaltimento
delle batterie e dei prodotti non più utilizzabili
aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e
possibili danni alla salute umana.
Rimozione delle batterie usa e getta
Per rimuovere le batterie usa e getta, vedere la
sezione Installazione delle batterie.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
La qui presente, MMD Hong Kong Holding
Limited dichiara che questo prodotto è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre
disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità è presente sul
sito www.p4c.philips.com.
2 SoundBar
Congratulazioni per l'acquisto e benvenuto
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall'assistenza fornita da Philips, registrare la
propria SoundBar su www.philips.com/welcome.
Unità principale
Questa sezione include una panoramica dell'unità
principale.
4
5
6
Accende la soundbar o la mette in
standby.
(SOURCE)
Seleziona una sorgente in ingresso per la
soundbar.
Volume+/-
Aumenta o diminuisce il volume.
Premere il pulsante per mute microfono
on/o.
Microfono
Spie LED della Soundbar
ACCENSIONE:
• La spia LED inizialmente mostra la
sorgente in ingresso di default, poi,
passa all'ultimo stato, ad esempio
la sorgente in ingresso, la spia led, il
livello del volume e l'attivazione o
disattivazione del microfono (Nota: se
non si compiono azioni entro 3 minuti,
la spia LED della sorgente si spegnerà
automaticamente).
IT 5
• Standby: La spia LED è spenta.
• Quando il LED si spegne perchè non
è stata compiuta alcuna azione entro 3
minuti, premere un tasto qualsiasi del
telecomando o sulla Soundbar tranne
quello di accensione per mostrare lo
stato della sorgente.
STATO BLUETOOTH:
• Modalità di abbinamento: il led blu
lampeggia veloce.
• Connesso: blu fisso.
• Disconnesso: il led blu lampeggia
lentamente.
STATO MIC SILENZIATO:
• Microfono silenziato: 4 RGB arancioni.
STATO AUX IN:
• AUX IN/Audio in : Verde fisso.
STATO INGRESSO OTTICO:
• INGRESSO OTTICO: Rosso fisso.
STATO INGRESSO COASSIALE:
• INGRESSO COASSIALE: Viola fisso.
Volume silenziato:
• Premere il pulsante di silenziamento
del volume sul telecomando, il led
attuale diventa di colore bianco (l'audio
rimane silenziato quando si passa ad
un'altra sorgente). Premere di nuovo il
pulsante mute del volume, il led torna
di nuovo al led della sorgente corrente.
ATTIVAZIONE ASSISTENTE GOOGLE:
• Avvio del sistema: I 4 LED RGB si
accendono e spengono lentamente di
colore bianco.
• Reset alle impostazioni di fabbrica: I 4
LED RGB sono di colore bianco fisso
con dissolvenza in 0,5s.
• In attesa del comando di attivazione: I 4
LED RGB sono spenti.
• Attivazione con la parola chiave:
fare riferimento alle animazioni
dell'interfaccia utente dell'assistente
google.
• Durante l'impartizione di un comando
vocale: fare riferimento alle animazioni
dell'interfaccia utente dell'assistente
google.
• Elaborazione del risultato di un
comando vocale: fare riferimento
alle animazioni dell'interfaccia utente
dell'assistente google.
• Riproduzione del risultato di un
comando vocale: fare riferimento
alle animazioni dell'interfaccia utente
dell'assistente google.
• Time out di un comando: I 4 led RGB
pulsano velocemente per 3 volte.
• Aggiornamento del firmware: I 4 LED
RGB pulsano tutti lentamente di colore
bianco.
• Volume massimo raggiunto: I 4 LED
RGB lampeggiano velocemente in
bianco per due volte.
IT6
Telecomando
COAXIAL
1
2
4
6
3
5
11
7
8
10
9
1. Pulsante
Passa l'unità dalla modalità ACCESO alla
modalità SPENTO e viceversa.
2. Push to Talk
Premere per abilitare la funzione Push to
Talk (premere per parlare).
3. Pulsante
Connessione Bluetooth
4. Pulsante VOL +
Aumenta il volume.
5.
Premere velocemente per controllare la
riproduzione musicale: traccia precedente,
play / pausa, traccia successiva.
6. Pulsante VOL -
Diminuisce il volume.
7. Pulsante
Premere per interrompere la riproduzione
musicale.
8. Pulsante
Silenzia l'unità o riattiva il suono.
9. Pulsante AUX
Passa alla modalità AUX.
10. Pulsante OPTICAL
Passa alla modalità OTTICO.
11. Pulsante COAXIAL
Passa alla modalità coassiale.
IT 7
Connettori
Questa sezione include una panoramica dei
connettori disponibili sulla SoundBar.
COAXI AL OPTIC AL
AUX
DC IN
COAXIAL
Collegare ad un'uscita audio COASSIALE
del TV o di un dispositivo digitale.
OPTICAL
Collegare ad un'uscita audio ottica del TV
o di un dispositivo digitale.
AUX
Ingresso audio analogico, ad esempio, un
lettore MP3 (jack da 3,5 mm).
DC IN
Collegare la soundbar alla sorgente di
alimentazione.
3 Collegamenti
Questa sezione ti aiuta a collegare la SoundBar
ad un TV e ad altri dispositivi.
Per informazioni sui collegamenti principali della
SoundBar e degli accessori, vedere la guida
rapida.
Nota
• Per l'identificazione e i parametri di
alimentazione, fare riferimento alla targhetta del
modello posta sul retro o sulla parte inferiore del
prodotto.
• Prima di effettuare o modificare qualsiasi
collegamento, assicurarsi che tutti i dispositivi
siano scollegati dalla presa di corrente.
Posizionamento
Posizionare la SoundBar come mostrato sotto.
IT8
OPTICAL
DIGITAL IN
1
Utilizzando un cavo ottico, collegare il
connettore OPTICAL della SoundBar al
connettore OPTICAL OUT del televisore
o di un altro dispositivo.
• Il connettore ottico digitale potrebbe
essere etichettato SPDIF o SPDIF
OUT.
Opzione 3: Collegamento audio
attraverso un cavo audio stereo da
3,5 mm
Qualità audio di base
COAXI AL OPTIC AL AUX DC IN
COA XIAL OPT ICAL AUX DC IN
AUX
AUX
1
Utilizzando un cavo audio stereo da 3,5mm,
collegare il connettore AUX della SoundBar
al connettore AUX del televisore o di un
altro dispositivo.
Collegamento audio dal TV e
da altri dispositivi
Opzione 1: Collegamento audio
attraverso un cavo COASSIALE
Migliore qualità audio
COAXI AL OPTIC AL AU X DC IN
COASSIALE
1
Utilizzando un cavo coassiale, collegare il
connettore COAXIAL sulla SoundBar al
connettore COAXIAL sull'altro dispositivo.
Opzione 2: Collegamento audio
attraverso un cavo ottico digitale
Migliore qualità audio
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
COAXI AL OPTICA L AUX DC IN
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL IN
OPTICAL OUT
OPTICAL OUT
IT 9
4 Utilizzo della
SoundBar
Questa sezione ti aiuta a utilizzare la SoundBar
per riprodurre l'audio dai dispositivi collegati.
Prima di iniziare
• Eettuare i collegamenti necessari descritti
nella guida rapida o scaricare il manuale
utente dal sito www.philips.com/support.
• Impostare la SoundBar sulla sorgente
corretta per gli altri dispositivi.
Regolazione del volume
1
Premere il pulsante +/- (Volume) per
aumentare o abbassare il livello del volume.
• Per silenziare, premere .
• Per riattivare l'audio, premere di nuovo
o premere +/- (Volume).
Stato del livello del volume:
• Uno dei quattro led RGB si illumina
passando in 0.5s da spento a piena
luminosità, quando il livello del volume è
pari al 25%.
• Due dei quattro led RGB si illuminano in 0,5s
quando il livello del volume è pari al 50%;
il 1° LED rimane acceso, mentre il 2° LED
passa da spento a piena luminosità.
• Tre dei quattro led RGB si illuminano in 0,5s
quando il livello del volume è pari al 75%; i
primi due LED rimangono accesi, mentre il
3° LED passa da spento a piena luminosità.
• Quattro led RGB si illuminano in 0,5s
quando il livello del volume è al massimo;
3 LED rimangono accesi, mentre il 4° LED
passa da spento a piena luminosità.
Lettore MP3
Collegare il proprio lettore MP3 per riprodurre i
file audio o musicali.
Cosa serve
• Un lettore MP3.
• Un cavo audio stereo da 3,5 mm
1
Utilizzando il cavo audio stereo da 3,5 mm,
collegare il lettore MP3 al connettore AUX
sulla SoundBar.
2
Premere AUX sul telecomando per
selezionare la modalità AUX .
3
Utilizzare i pulsanti del lettore MP3 per
selezionare e riprodurre i file audio o la
musica.
Condizioni ambientali:
Temperatura di esercizio 0 ~ 35°C,
Umidità di esercizio 65+/-20%RH
Frequenza di funzionamento:
BT: 2402-2480 MHz, 2,4 G
Wi-Fi: 2412-2472 MHz
Wi-Fi 5G: Banda 1: 5150 MHz a 5250 MHz,
Banda 2: 5250-5350 MHz,
Banda 3: 5470-5725 MHz
Massima potenza in uscita RF:
Bluetooth: ≤ 10 dBm, WiFi ≤ 20 dBm
La frequenza di funzionamento può essere
utilizzata in Europa senza restrizioni.
Per la banda di frequenza 5150-5250 MHz e
5250-5350 MHz, le operazioni nella banda di
frequenza 5150-5250 MHz e 5250-5350 MHz
sono limitate all'uso interno.
Per mantenere la conformità alle linee guida
sull'esposizione alle radiofrequenze, questa
apparecchiatura deve essere installata e utilizzata
a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e
il corpo umano.
IT10
Riproduzione dal TV
Collegare il proprio TV per riprodurre i file
audio o musicali.
Cosa serve
• Un TV con connettore COASSIALE.
• Un cavo audio COASSIALE.
1
Collegare la TV al connettore COAXIAL
del sistema SoundBar utilizzando il cavo
COASSIALE.
2
Premere COAXIAL sul telecomando per
selezionare la modalità COASSIALE.
COAX IAL
1
COASSIALE
COASSIALE
COASSIALE
viola
Riproduzione di musica
tramite Bluetooth
Tramite il Bluetooth, collegare la SoundBar
al dispositivo Bluetooth (ad esempio un iPad,
iPhone, iPod touch, telefono Android o
computer portatile), è quindi possibile possibile
ascoltare i file audio memorizzati sul dispositivo
tramite gli altoparlanti della SoundBar.
Cosa serve
• Un dispositivo Bluetooth che supporta il
profilo Bluetooth A2DP e AVRCP, e con
versione Bluetooth 4.2.
• La portata operativa tra questa SoundBar
ed un dispositivo Bluetooth è di circa
4 metri (13 piedi).
1
Premere sul telecomando per fare in modo
che la SoundBar passi in modalità Bluetooth.
La spia della soundbar lampeggia in blu.
2
Sul dispositivo Bluetooth , attivare il
Bluetooth, cercare e selezionare PHILIPS
TAPB400 per avviare il collegamento
(consultare il manuale utente del dispositivo
Bluetooth su come attivare il Bluetooth).
Durante il collegamento, la spia della
soundbar lampeggia in blu.
3
Attendere che la spia della soundbar diventi
blu fisso.
Se il collegamento non ha esito positivo,
la spia continua a lampeggiare più
lentamente.
4
Selezionare e riprodurre i file audio o
musicali sul dispositivo Bluetooth.
• Durante la riproduzione, se si riceve
una chiamata, la riproduzione musicale
viene messa in pausa.
• Se il dispositivo Bluetooth supporta
il profilo AVRCP, sul telecomando è
possibile premere per saltare
un brano oppure premere
per mettere in pausa/riprendere la
riproduzione.
5
Per uscire dalla modalità Bluetooth,
selezionare altre sorgenti.
• Quando si passa nuovamente alla
modalità Bluetooth, il collegamento
Bluetooth rimane attivo.
Nota
• La riproduzione musicale potrebbe essere
interrotta dagli ostacoli presenti tra il dispositivo
e la SoundBar, come un muro, il rivestimento
metallico che ricopre il dispositivo o altri dispositivi
nelle vicinanze che operano sulla stessa frequenza.
• Se si vuole collegare SoundBar con un altro
dispositivo Bluetooth, tenere premuto sul
telecomando per disconnettere il dispositivo
Bluetooth attualmente collegato.
IT 11
Assistente Vocale Google
Inizia semplicemente con "OK Google", poi puoi
fargli delle domande o chiedergli di fare cose
come in questi esempi:
"Riproduci della musica jazz"
"Alza il volume"
"Imposta un timer a 13 minuti per la pizza"
"Mi servirà un ombrello oggi?"
Google Chromecast integrato
Segui i tre passaggi seguenti per usufruire di
questa funzione:
1. Collega un telefono o un tablet alla stessa
rete Wi-Fi del tuo speaker utilizzando l'App
Google Home.
2. Trasmetti in streaming podcast, musica
e molto altro da più di 100 applicazioni
abilitate Chromecast. Per riprodurre tocca il
pulsante Cast in un'applicazione compatibile
Chromecast.
3. Tocca il pulsante Cast in un'applicazione
compatibile Chromecast per riprodurre
musica dal tuo diusore.
Google Home
Google Play
GET IT ON
App Store
Available on the
Scaricare e aprire l'applicazione Google Home
sullo smartphone o tablet. Congurare il dispositivo
nell'applicazione Google Home.
PASSO
1
PASSO
2
PASSO
3
Abbinare con un dispositivo
Bluetooth qualsiasi
IT12
Ripristino delle impostazioni
predefinite
Quando l'altoparlante si accende, tieni premuto
il pulsante VOL- e VOL+ per 15s, l'altoparlante
si spegnerà da solo e verrà ripristinato alle
impostazioni predefinite di fabbrica.
5 Montaggo a
parete
Nota
• Un montaggio a parete non corretto può
causare incidenti, lesioni o danni. Per domande,
contattare l'assistenza clienti del proprio paese.
• Prima del montaggio a parete, accertarsi che il
muro possa supportare il peso della Soundbar.
Lunghezza/diametro delle viti
A seconda del tipo di parete prescelto per il
montaggio della SoundBar, assicurarsi di utilizzare
viti di lunghezza e diametro adeguati.
> 35 mm/1,378"
3,0-3,5 mm/0,12"-0,14"
4 mm/
0,16"
Vedere l'illustrazione nella guida di avvio rapido
per il montaggio a parete della SoundBar:
1) Praticare due fori nel muro.
2) Fissare i tasselli e le viti nei fori.
3) Agganciare la SoundBar sulle viti di fissaggio.
IT 13
6 Specifiche del
prodotto
Nota
• Le specifiche e l'aspetto sono passibili di
modifiche senza preavviso.
Amplificatore
• Potenza RMS totale sviluppata:
30 W RMS (+/- 0,5 dB, 1%THD)
• Risposta in frequenza: 50 Hz-15 kHz /
± 3 dB
• Rapporto segnale-rumore:
> 65 dB (CCIR) / (pesato-A)
• Distorsione armonica totale: < 1 %
• Sensibilità in ingresso:
• LINE IN: 450 mV +/- 50 mV
Audio
• AUX IN(3,5 mm): Ingresso audio analogico:
Ottico: Ingresso audio digitale
Coassiale: Ingresso audio coassiale
• Frequenza di campionamento:
• MP3: 8 kHz, 11 kHZ, 12 kHZ, 16 kHZ,
22 kHZ, 24 kHZ, 32 kHZ, 44,1 kHZ,
48 kHZ,
• Bit rate costante:
• MP3: 8 kbps - 320 kbps
Bluetooth
• Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, GAVDP,
DID
• Versione Bluetooth: 4.2
• Banda di frequenza/Potenza in uscita:
2402 - 2480 MHZ / ≤12 dBm
Unità principale
Soundbar
• Alimentazione: 100-240 V~, 50/60 Hz
• Consumo di corrente: 18 V/2 A
• Dimensioni (L x A x P):
560 x 65 x 107 mm
• Peso: XX kg
• Speaker integrati: 2x2,25" a gamma intera
+2xL120*W50 mm radiatori passivi
Batterie del telecomando
• 2 x AAA-R03-1,5 V
Informazioni sulla modalità standby
• Quando il prodotto resta inattivo per
30 minuti, passa automaticamente alla
modalità standby in rete.
• Per disattivare la connessione Bluetooth,
tenere premuto il tasto sul telecomando.
• Per attivare la connessione
Bluetooth,abilitarla sul dispositivo Bluetooth.
IT14
7 Risoluzione dei
problemi
Avviso
• Rischio di scosse elettriche. Non rimuovere il
rivestimento del prodotto per nessun motivo.
Al fine di mantenere valida la garanzia, non
provare a riparare da soli il prodotto.
In caso di problemi nell'utilizzo di questo
prodotto, controllare i seguenti punti prima di
richiedere assistenza.
Se il problema persiste, è possibile ricevere
assistenza all'indirizzo www.philips.com/support.
Unità principale
I pulsanti sulla SoundBar non funzionano.
• Scollegare la SoundBar dalla presa
di corrente per alcuni minuti, quindi
ricollegarla.
Suono
Nessun suono dagli altoparlanti della SoundBar.
• Collegare il cavo audio dalla soundbar al
televisore o ad altri dispositivi.
• Ripristinare le impostazioni di fabbrica della
SoundBar.
• Sul telecomando, selezionare la sorgente di
ingresso audio corretta
• Assicurarsi che la soundbar non sia in mute.
Suono distorto o eco.
• Se si riproduce l'audio del televisore
attraverso la SoundBar, accertarsi che il
televisore sia in mute.
Bluetooth
Non si riesce a collegare un dispositivo alla
Soundbar.
• Il dispositivo non supporta i profili
compatibili necessari per la SoundBar.
• Non è stata attivata la funzione Bluetooth
del dispositivo. Consultare il manuale utente
del dispositivo su come attivare la funzione.
• Il dispositivo non è collegato correttamente.
Collega correttamente il dispositivo. (vedere
'Riproduzione audio tramite Bluetooth' a
pagina 10).
• La SoundBar è già collegata ad un altro
dispositivo Bluetooth. Disconnettere quel
dispositivo e poi provare di nuovo.
La qualità della riproduzione audio da un
dispositivo Bluetooth collegato è scadente.
• La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare
il dispositivo alla SoundBar o rimuovere
eventuali ostacoli tra il dispositivo e la
SoundBar.
Il dispositivo Bluetooth collegato si collega e si
scollega in continuazione.
• La ricezione Bluetooth è scarsa. Avvicinare
il dispositivo alla SoundBar o rimuovere
eventuali ostacoli tra il dispositivo e la
SoundBar.
• Disattivare la funzione Wi-Fi sul dispositivo
Bluetooth per evitare interferenze.
• In alcuni dispositivi Bluetooth, la connessione
Bluetooth viene disattivata automaticamente
per risparmiare energia. Ciò non indica
alcun malfunzionamento della soundbar.
Il marchio e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc., pertanto l'utilizzo di
tali marchi da parte di MMD Hong Kong Holding Limited è consentito su licenza. Altri marchi di fabbrica e
marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Google, Google Home, Google Play, Chromecast Built-in e altri marchi e loghi correlati sono marchi di
Google Inc.
Le specifiche sono passibili di modifica senza preavviso.
Philips e il logo a forma di scudo Philips sono marchi registrati di Koninklijke Philips N.V.
e sono utilizzati su licenza. Questo prodotto è stato fabbricato e viene venduto sotto
la responsabilità di MMD Hong Kong Holding Limited o di uno dei suoi aliati, e MMD
Hong Kong Holding Limited è il garante in relazione a questo prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips TAPB400/10 Manuale utente

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Manuale utente