Spektrum DX6 6 Channel System Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
135SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzion-
are. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede
alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al
prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non
tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon
Hobby, LLC. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e se-
guire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente
e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI
Acquistate sempre da rivenditori autorizzati Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Ho-
rizon Hobby rifiuta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti
che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
AVVISO: Si intende che questo prodotto è dedicato all’uso con modelli radiocomandati senza persone a bordo. Horizon Hobby
declina ogni responsabilità al di fuori di questo utilizzo e, in questo caso, non riconosce alcuna garanzia.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Registrazione Della Garanzia
Visitate community.spektrumrc.com oggi stesso per registrare il vostro prodotto.
AVVISO: mentre il DSMX permette l’uso di più di 40 trasmettitori simultaneamente; quando si usano ricevitori in DSM2, non bisogna
usare più di 40 trasmettitori allo stesso tempo.
Note Generali
• I modelli radiocomandati sono molto piacevoli e divertenti. Però,
se non usati con le dovute cautele e con la giusta manutenzione,
possono essere fonte di pericolo.
• Per prima cosa è importante installare correttamente il radioco-
mando.
• Poi bisogna essere in grado di controllare con sicurezza il modello
in ogni condizione.
• Se si è alle prime armi bisogna chiedere aiuto a modellisti esperti
o al rivenditore locale.
• Contattare le organizzazioni locali o nazionali di modellismo per
avere informazioni aggiornate sulle regole vigenti.
• Quando si utilizzano i modelli bisogna sempre accendere il
trasmettitore per primo e spegnerlo per ultimo.
• Quando, in un modello già connesso ad un trasmettitore si es-
eguono modifiche alle impostazioni, bisogna poi rifare la connes-
sione (binding) per essere certi che le impostazioni di sicurezza
(fail safe) siano state memorizzate.
Punti da rispettare per la sicurezza
• Prima del volo accertarsi che le batterie del trasmettitore e del
ricevitore siano ben cariche.
• Impostare sul timer un tempo di volo adeguato alla capacità delle
batterie in uso.
• Prima di mandare in volo il modello occorre fare una prova della
portata fra trasmettitore e ricevitore.
• Verificare che tutte le superfici mobili rispondano correttamente ai
comandi del trasmettitore.
• Non usare il modello vicino a spettatori, aree di parcheggio o altre
situazioni che possano recare danno a persone o cose.
• Non usare il modello in condizioni meteorologiche avverse. Una
scarsa visibilità può creare disorientamento e perdita di controllo
del modello.
• Non prendere rischi. Se in qualsiasi momento si notano compor-
tamenti del modello strani o pericolosi, bisogna fermarsi finché
non si individua e si corregge la causa del problema.
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
Significato Dei Termini Usati
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di
lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni
ale persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
136 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
• DX6 Trasmettitore
• Ricevitore AR610 (non incluso nella versione con il solo trasmettitore)
• 4 pile alcaline AA con portapile
• Manuale
PRIMA DI USARE IL VOSTRO TRASMETTITORE
Prima di andare avanti, visitate la Comunità Spektrum sul sito community.spektrumrc.com per registrare il prodotto e
scaricare gli aggiornamenti del software AirWare. Finché il trasmettitore non è stato registrato, appare occasionalmente
una schermata per ricordare la registrazione. Una volta fatta la registrazione, il promemoria non compare più.
CONTENUTO DELLA SCATOLA
CARATTERISTICHE DX6
•Passare alla schermata della telemetria con il “Roller”, senza entrare nel menu Settings
•Commutare tra i menu Function List e System Settings senza spegnere il trasmettitore
•Avvisi vocali per telemetria, avvertimenti e altre condizioni
•Un particolare menu permette di attivare o disattivare specifici suoni del DX6
•Assegna cinque modalità di volo per aereo, anche combinando fino due interruttori
•Memoria modelli virtualmente illimitata (250 modelli)
•Sistema trainer senza fili
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE AL ERTS
6-CHANNEL DSM X® TELEMETRY SYSTEM
137SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
INDICE
INSTALLAZIONE BATTERIA OPZIONALE LI ION ...................138
Funzioni del trasmettitore..................................................139
Schermata principale .........................................................141
Navigazione ........................................................................141
Scelta interruttore automatico ...............................................141
Scheda SD ..........................................................................142
Installazione della scheda SD ................................................142
Esportare il numero di serie del trasmettitore sulla scheda SD .142
Aggiornamento del Firmware Airware ....................................142
Connessione (Binding) .......................................................143
Requisiti del sistema di alimentazione del ricevitore .......144
Programmare le posizioni del Failsafe ..............................145
SmartSafe ...........................................................................145
Tenere l’ultimo comando ......................................................145
Preimpostazione Failsafe ......................................................145
Guida alla programmazione per Tipo di Modello ..............146
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ...........................147
Selezione Modello ..............................................................147
Accesso Diretto ..................................................................147
Tipo di modello ..................................................................147
Nome modello ....................................................................148
gli spazi. ............................................................................148
Imposta F-Mode .................................................................148
gli spazi. ............................................................................149
Assegna canale ..................................................................149
Configura ingressi ..............................................................149
Servizi per il modello ..........................................................150
Settaggio trim ....................................................................150
Creare un nuovo modello ....................................................150
Cancellare un modello ........................................................151
Copiare un modello ............................................................151
Azzera modello ...................................................................151
Ordinare l’elenco dei modelli ...............................................151
Telemetria .......................................................................... 152
Impostazione della telemetria ..............................................152
Auto-configurazione telemetria ............................................152
Avvertimenti .......................................................................152
Allarmi della telemetria .......................................................153
Impostazione prevolo .........................................................153
Frame Rate ........................................................................153
TRAINER ............................................................................154
Trainer con cavo ................................................................. 154
Trainer senza fili .................................................................155
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA ..........................................156
Impostazione sistema .........................................................156
Nome dell’utente ................................................................156
Contrasto ...........................................................................156
Retroilluminazione ..............................................................156
Mode (modalità di pilotaggio) ..............................................156
Allarme batteria ..................................................................156
Scelta della Lingua .............................................................157
Allarme per inattività ...........................................................157
Suoni di sistema .................................................................157
Stile dei trim ......................................................................157
Ulteriori settaggi .................................................................157
Esportare il numero di Serie sulla scheda SD .......................158
Calibrazione .......................................................................158
Calibrazione del trasmettitore ..............................................158
Numero di serie .................................................................158
Individuare la versione del firmware del trasmettitore ............158
Trasferimenti su Scheda SD ............................................. 159
Esporta un Modello.............................................................159
Aggiornare i files dei suoni su Spektrum DX6 .......................160
Aggiornamento del Firmware Airware ..................................160
Elenco funzioni .................................................161
Imposta servi ....................................................................161
Travel adjust (regolazione della corsa) ..................................161
Sub-Trim ...........................................................................161
Inversione corse .................................................................161
Elenco funzioni ...................................................................161
function list ........................................................................162
D/R & Espo (corse ridotte ed esponenziali) ...........................162
Differenziale (solo per Aerei ed Alianti) .................................162
Taglio gas (spegnimento del motore) ....................................162
Curva motore .....................................................................162
Miscelazioni .......................................................................163
Assegnare un mixer ad un interruttore .................................163
function list ........................................................................163
Back Mixing .......................................................................164
Prova della portata .............................................................164
Timer.................................................................................164
Telemetria .......................................................................... 165
function list ........................................................................165
Impostazioni vocali personalizzate .......................................165
Impostazione del sistema ....................................................166
Monitor ..............................................................................166
ACRO (Aereo) ......................................................................167
Tipo di aereo ........................................................................167
Modello di aereo .................................................................167
Collegamenti ai servi consigliati ............................................167
Alettone ...............................................................................168
Elevatore .............................................................................168
Sistema flap ........................................................................168
Miscelazioni ACRO ...............................................................168
Tipo di piatto ........................................................................169
Tipo di comando del collettivo ...............................................169
Curva del passo ...................................................................169
HELI (elicottero) ..................................................................169
Modello di elicottero ............................................................169
Piatto oscillante ....................................................................170
Gyro ....................................................................................170
Miscelazioni .........................................................................170
SAIL (aliante) ......................................................................171
Modello di aliante .................................................................171
Tipo di aliante .....................................................................171
Imposta profilo .....................................................................171
Sistema profilo .....................................................................171
Motore ................................................................................171
Miscelazioni per aliante (SAIL) ...............................................172
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore .......................173
Modalità di pilotaggio ..........................................................173
Programmare la conversione ................................................173
Conversione meccanica ........................................................173
Cambiare il movimento a scatti del comando motore ..............173
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore ..............................174
Riassemblare il trasmettitore .................................................174
Cambiare il movimento a scatti del comando motore ..............174
Regolare la tensione degli stick ............................................175
Regolazioni meccaniche sul trasmettitore ..............................175
Regolazione delle strisce di frizione .......................................175
Regolazione del movimento a scatti del comando motore .......175
Regolazione della lunghezza degli stick ..................................175
Guida alla soluzione dei problemi .....................................176
GARANZIA ...........................................................................177
CONTATTI PER LA GARANZIA E L’ASSISTENZA ..................178
Informazioni Sulla Conformità Per L’unione Europea .......178
138 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Precauzioni e avvertenze sulle batterie e la loro carica
Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze potrebbero verificarsi malfunzionamenti,
problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
• NON ABBANDONARE LA BATTERIE DURANTE LA CARICA
• NON CARICARE MAI LE BATTERIE DURANTE LA NOTTE SENZA SUPERVISIONE
• Leggere tutte le norme di sicurezza e il manuale intero prima di usare questo prodotto
• Non permettere ai bambini inferiori a 14 anni di caricare le batterie
• Non lasciare cadere il caricabatterie o le batterie
• Non tentare mai di caricare batterie fuori uso o danneggiate
• Non tentare di caricare un pacco formato da batterie di tipi differenti
• Non caricare mai una batteria se il cavo è schiacciato o messo in corto
• Non permettere alle batterie o al caricabatterie di entrare in contatto con l’umidità
• Non caricare mai le batterie in luoghi estremamente caldi o freddi (si raccomanda 10-27° C) o esposti alla luce diretta del sole
• Scollegare sempre la batteria e il caricabatterie dopo la carica e attendere che si raffreddino tra una carica e l’altra
• Controllare sempre la batteria prima di caricarla
• Interrompere sempre qualsiasi processo di carica o scarica e rivolgersi a Horizon Hobby se si notano dei malfunzionamenti
• Tenere le batterie e il caricabatterie lontano da materiali infiammabili
• Interrompere sempre il processo di carica se la batteria scotta al tatto o inizia a deformarsi (gonfiarsi) durante la carica
INSTALLAZIONE BATTERIA OPZIONALE LI ION
AVVERTENZE E PRECAUZIONI NELLA CARICA DELLE BATTERIE
1. Togliere il coperchio del vano batteria dal retro del trasmettitore.
2. Togliere il portapile AA scollegandolo dal trasmettitore.
3. Togliere dal vano batteria la spugna piatta rettangolare.
4. Collegare la batteria (SPMA9602) alla presa del
trasmettitore.
5. Inserire la batteria LiIon opzionale all’interno del trasmettitore.
6. Rimettere il coperchio.
AVVISO: quando si monta una batteria LiIon, bisogna
sempre impostare il corrispondente tipo di batteria nella
schermata Systems Settings per avere l’allarme di bassa tensione
impostato correttamente.
ATTENZIONE: Rischio di esplosione in caso venisse utilizzata una batteria non corretta. Disporre della batteria secondo le leggi del
proprio stato.
139SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Funzione
1
Antenna
2
Speaker Grill
3
Interruttore H
4
Interruttore G
5
Interruttore F
6
Stick motore/alettoni
(Mode 1)
Stick elevatore/alettoni
(Mode 2)
Stick motore/timone
(Mode 3)
Stick elevatore/timone
(Mode 4)
Funzione
7
Trim elevatore (Mode 2, 4)
Trim motore (Mode 1, 3)
8
Trim alettone (Mode 1,2)
Trim timone (Mode 3,4)
9
Rotella di scorrimento
(Roller)
Impugnatura destra
11
Interruttore On/Off
12
LCD
13
Pulsante Clear
14
Pulsante Back
15
Apertura per la scheda SD
Funzione
16
Impugnatura sinistra
Aggancio per cinghia
18
Trim timone (Mode 1,2)
Trim alettone (Mode 3,4)
19
Trim elevatore (Mode 1,3)
Trim motore (Mode 2,4)
20
Stick elevatore/timone
(Mode 1)
Stick motore/timone
(Mode 2)
Stick elevatore/alettone
(Mode 3)
Stick motore/alettone
(Mode 4)
Funzione
21
Interruttore C
22
Interruttore B
23
Interruttore A
24
Interruttore D
25
Interr./Bind I
26
LED
Il trasmettitore viene fornito
con un sottile film plastico
trasparente applicato su alcuni
pannelli frontali, come protezione.
L’umidità e l’uso possono far
distaccare parzialmente questo
film. Lo si può togliere quando si
vuole agendo delicatamente.
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
F
C
D
6
3
19
18
17
20
21
22
23
1
4
5
6
8
7
10
11
12
13
14
15
16
24
25
26
2
9
10
17
140 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Funzione
1
Maniglia
2
Tensione molla motore
(Mode 2,4)
Regolazione molle sticks
4
Cambio modo
5
Impugnatura destra
Funzione
6
Jack audio
Presa di carica da usare per
la batteria LiIon opzionale
8
Coperchio batteria
9
Presa trainer
10
Impugnatura sinistra
Funzione
11
Regolazione molle sticks
12
Cambio modo
Tensione molla motore
(Mode 1,3)
FUNZIONI DEL TRASMETTITORE
F
C
D
6
6
8
9
10
12
1
13
4
11
7
2
3
5
3
13
7
141SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT

• Girare la rotella di scorrimento per navigare attraverso i menu
e le opzioni, o premerla per scegliere o cambiare i contenuti
dello schermo.
• Usare il pulsante BACK per tornare alla schermata precedente
(ad esempio per passare dal Miscelazioni al Lista funzioni )
• Usare il pulsante CLEAR per riportare un valore selezionato
alla sua condizione originale di default.
• Quando il trasmettitore è acceso si va direttamente alla
schermata Scelta modello premendo insieme i pulsanti Clear
e Back. Questo è un Accesso diretto e permette di accedere
alla schermata suddetta senza spegnere e riaccendere il
trasmettitore.
• Tenendo premuta la rotella di scorrimento mentre si
accende il trasmettitore, si entra direttamente nell’elenco
Impostazione sistema. Quando si è nel Impostazione
sistema non c’è trasmissione di segnali radio per evitare di
danneggiare accidentalmente i comandi o i servi durante la
programmazione.
• Dalla schermata principale si può girare la rotella di
scorrimento per vedere la funzione Servo monitor.
• Accendendo il trasmettitore si vede la schermata principale
Main Screen. Premendo la rotella di scorrimento una volta da
questa posizione si passa a Lista funzioni.
• Quando si vuole cambiare un valore in una schermata per una
certa posizione del cursore, basta spostarlo nella posizione
voluta per evidenziare il valore da cambiare, come ad esempio
0/1/2, su/giù o sinistra/destra.
Turn
Press
Press
Conferma
Scelta o
Uscita
Muoversi tra le
opzioni o cam-
biare valore in
un’opzione
Tenere per 3 secon-
di e rilasciare per
passare alla scher-
mata principale
Girare TenerePremere
Consiglio: il piccolo segno di sotto mostra la posizione attuale
dell’interruttore.
Girando e premendo il “Roller” (rotella di scorrimento), il riquadro
selezionato diventa nero per indicare che il valore o la condizione
sono attivi in questa posizione.
Funzione
A
Nome modello
DSMX/DSM2 If not shown, this indicates “not bound”.
C
Livello di carica batteria
D
Indicatore digitale della tensione (un allarme suona e la schermata
lampeggia quando la tensione della batteria scende sotto i 4,3V
quando si usano le pile alcaline o i 6,4V con le batterie LiPo / LiIon)
E
Tipo di modello
F
Trim elevatore (Modi 2 e 4)
Trim motore (Modi 1 e 3)
G
Trim alettone (Modi 1 e 2)
Trim alettone (Modi 3 e 4)
H
Timer
Funzione
I
Trim timone (Modi 1 e 2)
Trim alettone (Modi 3 e 4)
J
Trim motore (Mode 2 e 4)
Trim elevatore (Mode 1 e 3)
K
Timer
SCHERMATA PRINCIPALE
NAVIGAZIONE
Scelta interruttore automatico
Per scegliere facilmente un interruttore in una funzione, come un
mixer, far scorrere il Roller fino ad evidenziare la casella per la
scelta dell’interruttore e premere il Roller. Il contorno della casella
adesso lampeggia. Per scegliere un interruttore, muovere quello
scelto e controllare che venga visualizzato in modo corretto. Se
tutto è a posto premere il Roller per completare la scelta.
E
D
CB
J
K
A
F
GI H
Quando si preme il tasto BACK viene
visualizzato anche il volume
B
142 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT

Installazione della scheda SD
La scheda SD (non inclusa) vi permetterà di:
• Importare (copiare) modelli da un altro
trasmettitore DX6
• Esportare (trasferire) modelli ad un altro trasmettitore DX6
• Aggiornare il software AirWare del trasmettitore
• Installare / Aggiornare i file audio
Per installare la scheda SD:
1. Spegnere il trasmettitore.
2. Premere la scheda SD nella sua sede con l’etichetta rivolta
verso il retro del trasmettitore. La scheda ha una tacca di
riferimento per evitare un inserimento errato. Non forzare se la
scheda non entra.
Esportare il numero di serie del trasmettitore
sulla scheda SD
Esportare il numero di serie del vostro DX6 sulla scheda SD come
file di testo per una facile registrazione su community.spektrumrc.
com, con un semplice copia e incolla.
Per esportare il numero di serie:
1. Tenere premuta la rotella di scorrimento mentre si accende il
trasmettitore finché non appare la lista dei menu.
2. Scorrere il menu Impostazione sistema. Premere una volta la
rotella di scorrimento per aprire il menu.
3. Scegliere (>>) nelle schermate Impostazione sistema ed Altre
impostazioni.
4. Quando appare la schermata con il numero di serie, selezion-
are EXPORT.
5. Spegnere il trasmettitore e togliere la scheda SD dal trasmet-
titore.
6. Collegare la scheda SD al computer e aprire il file .txt in essa
contenuto.
7. Copiare e incollare il numero di serie nella schermata
Registration sul sito della Community Spektrun (community.
spektrumrc.com).
SCHEDA SD
Aggiornamento del Firmware Airware
AVVISO: il LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato
appare sullo schermo durante l’installazione del firmware. Non
spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento del firmware
altrimenti si potrebbero danneggiare i files di sistema.
Prima di installare qualsiasi file del firmware Airware,
esportare sempre tutti i modelli su di una scheda SD diversa
da quella contenente l’aggiornamento del firmware Airware.
L’aggiornamento del firmware Airware cancella tutti i modelli in
memoria.
Per maggiori informazioni sugli aggiornamenti AirWare, visitare il
sito della Comunità Spektrum.
Installare automaticamente gli aggiornamenti AirWare
Per installare gli aggiornamenti AirWare più recenti:
1. Scaricare l’aggiornamento dal sito della Comunità Spektrum e
salvarlo su di una scheda SD.
2. Spegnere il trasmettitore e inserirvi la scheda SD.
3. Accendere il trasmettitore e l’aggiornamento si installa auto-
maticamente nel trasmettitore.
Installare manualmente gli aggiornamenti AirWare
1. Salvare la versione AirWare desiderata su di una scheda SD.
2. Selezionare Aggiorna Firmware dalle opzioni del menu Scheda
SD. Appare la schermata Scegli Files.
3. Selezionare dall’elenco la versione AirWare desiderata. Mentre
si stanno installando gli aggiornamenti lo schermo è scuro. Il
LED arancio Spektrum lampeggia e una barra di stato appare
sullo schermo durante l’installazione del firmware.
AVVISO: Non spegnere il trasmettitore durante l’aggiornamento
del firmware. In caso contrario si danneggerebbe il trasmettitore.
143SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT


CONNESSIONE (BINDING)
Questa è la procedura che serve per far riconoscere al ricevitore il codice unico GUID del trasmettitore. Sarà necessario rifare la connessione
(binding) dopo aver fatto tutte le regolazioni per avere le posizioni di failsafe impostate in modo corretto.
Connessione usando il ricevitore e una batteria per ricevitore
Connessione usando il ricevitore e l’ESC
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
C
D
F
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wirel ess Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TEL EMETRY SYSTEM
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accendere il
trasmettitore.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del
ricevitore.
3. Inserire la batteria ricevente in una presa libera del ricevitore.
Il LED arancio del ricevitore lampeggia rapidamente quando è
pronto per la connessione (binding).
4. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante
per il “binding”.
5. Rilasciare il pulsante quando sullo schermo del trasmet-
titore compare la scritta “Binding”. La procedura è terminata
quando i LED arancio di trasmettitore e ricevitore restano
accesi con luce fissa.
6. Spegnere il ricevitore e togliere il “bind plug”.
1. Abbassare completamente lo stick del motore e accertarsi
che il trasmettitore sia spento.
2. Inserire il connettore “bind plug” nella presa BIND/DATA del
ricevitore.
3. Inserire il connettore dell’ESC nella presa THRO (motore).
4. Collegare la batteria all’ESC e accenderlo. Quando il ricevitore è
pronto per la connessione, il suo LED lampeggia velocemente.
5. Accendere il trasmettitore tenendo premuto il suo pulsante
per il “binding”.
6. Rilasciare il pulsante quando il LED del ricevitore smette di
lampeggiare velocemente. Quando si stabilisce la connessio-
ne il LED del ricevitore resta acceso fisso. Anche lo schermo
fornisce indicazioni sulla procedura appena effettuata.
7. Togliere il “bind plug” dal ricevitore.
1
1
4
5
2
2
5
6
3
3 4
6
7
Si prega di notare che questo trasmettitore non supporta più la modulazione DSM2, e si può usare solo con ricevitori e altre apparec-
chiature che utilizzano la modulazione DSMX. Si prega di non tenere conto dei punti, in questo manuale, che fanno riferimento al
cambiamento della modulazione in DSM2.
Inoltre, questo trasmettitore non supporta più il rateo di ripetizione dei pacchetti (Frame Rate) di 11ms. Si prega di non tenere conto dei punti,
in questo manuale, che fanno riferimento al cambiamento del Frame Rate. L’unico disponibile è il 22ms.
144 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT



REQUISITI DEL SISTEMA DI ALIMENTAZIONE DEL RICEVITORE
Isistemi di alimentazione inadeguati che non sono in grado di fornire la tensione minima necessaria al ricevitore durante il volo sono
diventati la prima causa di guasto durante il volo. Alcuni dei componenti del sistema di alimentazione che influiscono sulla capacità di
fornire un’adeguata tensione sono:
• Setdibatteriedelricevitore(numerodicelle,capacità,tipodicelle,statodellacarica)
• Lacapacitàdell’ESCdifornireunacorrenteadeguataalricevitorepresentenell’aereo
• Ilcollegamentodell’interruttore,icavidellabatteria,icavidelservo,regolatori,etc.
L’AR610 ha una tensione minima di esercizio di 3.5 volt; quindi si raccomanda vivamente di testare il sistema di alimentazione in base
alle linee guida sottostanti.
Linee guida raccomandate per testare il sistema di alimentazione
Se si usa un sistema di alimentazione non molto idoneo (ad es. batteria piccola ovecchia, ESC che non ha un BEC che supporta elevati
assorbimenti di corrente, etc.), si raccomanda di usare un voltmetro per eseguire iseguenti test.
Inserire il voltmetro in una presa libera sul ricevitore e caricare, con il sistema acceso, le superfici di controllo (applicare pressione con la
mano) mentre si monitora la tensione sul ricevitore. La tensione deve rimanere sopra i4.8 volt anche se iservi sono sovraccaricati.
ATTENZIONE: Quando si caricano le batterie NiMH, bisogna essere certi che siano completamente cariche. Infatti se si
usano dei caricabatterie rapidi con rivelazione del picco, le batterie NiMH tendono a produrre un falso picco che fa concludere
prematuramente la carica, quindi aumenta la possibilità di avere incidenti per esaurimento della batteria.
QuickConnect con rilevamento di calo di tensione (Brownout)
Il vostro AR610 usa la tecnologia QuickConnect con rilevamento di calo di tensione.
• Sesidovessevericareun‘interruzionedell‘alimentazione(caloditensione)ilsistemasiriconnetteràimmediatamentequandoverrà
ripristinatal‘alimentazione(QuickConnect).
• IlLEDsulricevitorelampeggeràlentamenteindicandocheèavvenutaun’interruzionedialimentazione(caloditensione).
• Icaliditensionepossonoesserecausatidaun‘alimentazioneinadeguata(batteriascaricaoregolatorenonidoneo),unconnettore
allentato, un interruttore non in buone condizioni, un BEC inadeguato usando un regolatore elettronico di velocità, etc.
• Icaliditensionesivericanoquandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5voltinterrompendoilcontrollo,inquantoiservi
necessitano di almeno 3.5 volt per funzionare.
Come lavora la tecnologia QuickConnect con il rivelatore di interruzioni
• Quandolatensionedelricevitorescendesottoi3.5volt,ilsistemasiarresta(smettedifunzionare).
• Quandol‘alimentazioneèripristinatailricevitoretenteràimmediatamentediriconnettersialleultimeduefrequenzeallequaliera
connesso.
• Seleduefrequenzesonopresenti(iltrasmettitoreèrimastoacceso)ilsistemasiriconnetteràsolitamentein4/100disecondo.
Il sistema QuickConnect con Brownout Detection è stato progettato per permettervi di volare in sicurezza nonostante ci siano delle brevi
interruzioni di alimentazione. Bisogna comunque scoprire ed eliminare questi problemi prima del prossimo volo prima che si aggravino e
portino ad un crash irrimediabile.
ATTENZIONE: Se si verifica un “brownout” in volo, bisogna determinarne la causa ed eliminarla.
145SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT



Quando si connette (bind) trasmettitore e ricevitore, si definiscono
le posizioni di failsafe. In caso di perdita del segnale del
trasmettitore, il ricevitore posiziona i servi secondo quanto era
stato programmato. Il ricevitore Spektrum AR12120 ha 3 tipi di
failsafe: SmartSafe, Hold (mantiene l’ultimo segnale utile ricevuto)
e Preset (programmabile).
AVVISO: Le caratteristiche del failsafe cambiano a seconda
del ricevitore usato. Bisogna sempre consultare il manuale del
ricevitore.
Prima di andare in volo, bisogna SEMPRE confermare la funzione
del failsafe secondo quanto desiderato.
SmartSafe
SmartSafe è un failsafe che vale solo per il canale del motore, ed offre
i seguenti benefici:
• Impedisce l’accensione del motore quando è acceso solo il
ricevitore e il trasmettitore è spento.
• Impedisce al regolatore di armarsi finché lo stick del motore non
viene posizionato al minimo.
• Spegne i motori elettrici e manda al minimo quelli a scoppio
quando si perde il segnale del trasmettitore.
Per programmare lo SmartSafe, portare lo stick motore
completamente in basso o in posizione OFF prima di mettere il
trasmettitore in modalità “bind” (connessione).
Per provare lo SmartSafe:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Spegnere il trasmettitore. Il comando motore deve andare im-
mediatamente nella posizione programmata (al minimo).
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra,
perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
Tenere l’ultimo comando
Se si perde la connessione in volo, tutti i canali, escluso quello del
motore, mantengono la loro ultima posizione e l’aereo mantiene la
sua rotta finché il ricevitore non recupera il segnale. Per programmare
questa funzione seguire le istruzioni di questo manuale riguardanti la
connessione (binding).
Per provare la funzione Hold:
1. Accendere trasmettitore e ricevitore.
2. Muovere uno degli stick nella posizione desiderata e
mantenerlo in posizione.
3. Mentre si mantiene il comando, per esempio una piccola
quantità di timone, spegnere il trasmettitore. Il timone deve
rimanere fisso sulla posizione impostata con il comando.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra,
perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
Preimpostazione Failsafe
Con questo failsafe, tutti i canali vanno nella posizione programmata
durante la connessione (binding). Questo failsafe è l’ideale per aprire
gli spoiler sugli alianti per evitare che l’aereo voli via se si perde il
segnale.
Per programmare il failsafe Preset:
1. Inserire il “bind plug” e accendere il ricevitore.
2. Quando il LED arancio del ricevitore e di tutti i ricevitori remoti
collegati lampeggia velocemente, togliere il “bind plug”. Il LED
arancio del ricevitore continua a lampeggiare.
3. Mettere gli stick e gli interruttori del trasmettitore nella
posizione voluta per il Preset failsafe e poi accenderlo.
4. La programmazione failsafe è completa quando i LED arancio
di trasmettitore, ricevitore e di tutti i ricevitori remoti collegati
restano accesi con luce fissa.
ATTENZIONE: accertarsi che l’aereo sia ben fisso a terra,
perché nel caso che il failsafe fosse impostato male, il motore
potrebbe aumentare fino al massimo.
PROGRAMMARE LE POSIZIONI DEL FAILSAFE
146 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
GUIDA ALLA PROGRAMMAZIONE PER TIPO DI MODELLO
Il menu Opzioni presenta la possibilità di scegliere il tipo di modello. Le voci del menu cambiano a seconda di quale modello si sceglie
(Aereo, Elicottero, Aliante), ma sono identiche per tutti i modelli di quel tipo. Di seguito alla selezione del tipo di aereo (Aereo, Piatto oscil-
lante o Aliante) si possono scegliere altre opzioni nel menu.
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Governor
Curva coda
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Durata pacchetto dati
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aliante
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Predisposizione profilo
Sistema profilo
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Durata pacchetto dati
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Sistema flap
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Governor
Curva coda
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Durata pacchetto dati
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aliante
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Predisposizione profilo
Sistema profilo
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Durata pacchetto dati
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Sistema flap
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di piatto
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Spegnimento motore
Curva motore
Curva passo
Piatto oscillante
Gyro
Governor
Curva coda
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Durata pacchetto dati
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aliante
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Predisposizione profilo
Sistema profilo
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Durata pacchetto dati
Impostazione Sistema
Monitor
Lista menu sistema:
Scelta modello
Tipo di modello
Nome modello
Tipo di aereo
Imposta F-mode
Assegna canale
Imposta trim
Copia modello
Azzera modello
Avvertenze
Telemetria
Prima del volo
Durata pacchetto dati
Connetti
Allenamento
Impostazione sistema
Trasferimento scheda SD
Lista funzioni:
Imposta servo
D/R & Expo
Differenziale
Differenziale coda a V
Spegnimento motore
Curva motore
Sistema flap
Miscelazioni
Prova portata
Timer
Telemetria
Impostazione vocale
personalizzata
Impostazione Sistema
Monitor
147SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT
Per vedere il menu System Setup, basta premere il “Roller” mentre si accende il trasmettitore. Quando viene visualizzato questo menu il
trasmettitore non emette radio frequenza per evitare di danneggiare accidentalmente i servi e relativi comandi mentre si programma il
trasmettitore.
Si può anche entrare nel menu System Setup dal menu Function, senza spegnere il trasmettitore. Una schermata di avvertenza (Caution) avvisa
che il segnale RF è disattivato (il trasmettitore non può trasmettere). Se si è sicuri e si vuol accedere al menu System List, premere YES. Se non si
è sicuri premere NO per uscire dalla schermata principale e proseguire nelle operazioni.
Se non si preme YES o NO, il sistema uscirà dalla schermata principale e continuerà nelle operazioni entro circa 10 secondi.
ATTENZIONE: non premere YES se il modello non è spento
o ben fissato a terra.


Selezione Modello
Questa funzione permette di scegliere il modello voluto tra quelli
registrati nelle 250 memorie disponibili.
1. Far scorrere la lista Selezione Modello fino alla memoria del
modello desiderato.
2. Quando si evidenzia la memoria desiderata, premere la
rotella di scorrimento una volta per confermare la scelta. Il
trasmettitore torna al menu Impostazione sistema.
3. Aggiungere un nuovo modello andando in fondo alla lista.
Con la schermata Create New Model verrà quindi proposta
l’opzione se creare un nuovo modello o cancellare. Se si
sceglie Cancel il sistema ritorna alla funzione Model Select. Se
si sceglie Create, verrà creato un nuovo modello e da ora sarà
disponibile nell’elenco dei modelli.
Accesso Diretto
Dalla schermata principale o da quella della Telemetria, premere
insieme Clear e Back per passare direttamente al menu Selezione
Modello.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
Tipo di modello
Qui si sceglie fra aereo ACRO, elicottero HELI o aliante SAIL.
IMPORTANTE: quando si cambia tipo di modello, tutte le
programmazioni fatte precedentemente vengono perse. Accertarsi di
essere veramente sulla memoria desiderata. Dopo aver cambiato il
tipo di modello è necessario rifare la connessione (binding).
Per cambiare il tipo di modello:
1. Scorrendo, posizionarsi sul tipo di modello voluto e premere la
rotella di scorrimento. Appare la schermata di conferma per il
tipo di modello.
2. Scegliere Yes e premere la rotella di scorrimento per
confermare. Tutti i dati presenti su quella memoria vengono
cancellati. Scegliendo No si esce dalla schermata di conferma
e si ritorna al menu Tipo di modello.
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES W ireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® T ELEMETRY SYSTEM
C
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
C
D
F
CLEAR
BACK
3 MODEL TYPES Wireless Trainer VOICE ALERTS
6-CHANNEL DSMX® TELEMETRY SYSTEM
C
CLEAR
BACK
3 MODEL TYP ES Wireless Trainer VOIC E ALERTS
6-CHANNEL D SMX® TELEMETRY SYSTEM
148 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT

Imposta F-Mode
Questo menu serve ad assegnare gli interruttori per attivare le fasi
di volo.
Impostazione della modalità di volo per Aliante
Si possono assegnare fino 5 modalità di volo usando una
combinazione di interruttori (fino a 2). Si può anche assegnare un
interruttore prioritario. Quando questo interruttore è in posizione
attiva, è attiva solo la modalità di volo corrente, senza considerare
le posizioni degli altri interruttori.
Tabella delle modalità di volo per Aereo e Aliante
Si possono assegnare le modalità di volo disponibili (fino a 5 per Aereo
e fino a 10 per Aliante) per ciascuna delle posizioni degli interruttori (si
possono usare fino a 3 interruttori per aliante e 2 per aereo).Premere
(>>) dalla pagina Flight Mode Name per accedere alla pagina di
assegnazione delle modalità di volo quando si sceglie Custom Flight
Mode nella pagina Flight Mode Setup. La combinazione fino a 2 o
3 interruttori si può usare per accedere a tutte le modalità di volo
disponibili.
Modo Numero di interruttori
Numero di modalità
di volo
Aereo
1 fino a 3
Heli 3 (incluso Hold motore) 5 (incluso Hold motore)
Numero
fasi di volo
2 3 3* 4 4 5
Interruttore
1 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 2P 3P 3P
Interruttore
2 (numero
di posizioni)
2P 3P 2P 3P
Fasi di
volo 1
Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio Lancio
2 Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise Cruise
3
Atter-
raggio
Atter-
raggio
Atterrag-
gio
4 Termica Termica Termica Termica
5 Velocità Velocità
* Deve essere impostato nelle fasi di volo 4/5
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA

Nome modello
Questo menu permette di assegnare un nome personalizzato
alla memoria del modello corrente, utilizzando fino a 20 caratteri
inclusi gli spazi.
Per aggiungere lettere al nome di un modello:
1. Far scorrere i caratteri fino a quello voluto e premere la rotella
di scorrimento una volta. Appare una casella lampeggiante.
2. Scorrere a destra o a sinistra finché appare il carattere
desiderato. Premere la rotella di scorrimento una volta per
confermare.
3. Scorrere fino alla posizione del prossimo carattere e ripere i
passi 1. e 2. finché il nome del modello non è completo.
4. Scegliere BACK per tornare al menu Impostazione sistema.
Per cancellare un carattere:
1. Premere CLEAR quando il carattere è selezionato.
2. Premere CLEAR una seconda volta per cancellare tutti i
caratteri a destra del cursore.
Tipo di Aereo
Questo menu è disponibile solo in modalità Aereo. Per l’impostazione si veda la sezione ACRO.
Tipo di Aliante
Questo menu è disponibile solo in modalità Aliante. Per l’impostazione si veda la sezione SAIL.
Tipo di piatto
Questo menu è disponibile solo in modalità Elicottero. Per l’impostazione si veda la sezione HELI.
149SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT



Impostazione Flight Mode vocale
Permette di assegnare alle varie modalità di volo dei nomi
personalizzati che sono formati da un massimo di 20 caratteri
compresi gli spazi.
Per cambiare nome alla modalità di volo:
1. Scorrere fino al nome della modalità di volo che si vuole
cambiare e premere il Roller.
2. Scorrere alla posizione del carattere che si vuole cambiare e
premere il Roller una volta. Appare una casella lampeggiante.
3. Scorrere a destra o a sinistra finché non appare il carattere
desiderato. Premere una volta il Roller per salvare questo
carattere.
4. Ripetere i passi 2 e 3 finché non si è completato il nome.
5. Premere BACK per tornare all’elenco Flight Mode Names.
Fasi di Volo Vocali:
Avere attivato l’opzione Fasi di Volo nella telemetria vocale farà in
modo che ogni volta che cambierete la fase di volo, la vostra radio
vi informerà vocalmente sulla fase di volo scelta. Potrete
assegnareliberamente ad ogni fase di volo una frase o una parola.
Modalità di volo vocale:
1. Entrare nell’opzione del menu Spoken Flight Mode.
2. Scorrere su Silence (default) poi premere il roller.
3. Scorrere a destra o a sinistra per vedere le varie opzioni.
4. Premere di nuovo il Roller per confermare la scelta.
Assegna canale
In questa schermata si può riassegnare quasi ogni canale del
ricevitore ad un diverso canale sul trasmettitore. Ad esempio il
canale del carrello sul ricevitore, si può riassegnare utilizzando il
canale del motore sul trasmettitore.
1. Far scorrere fino ai canali del ricevitore che si vogliono
cambiare.
2. Premere una volta la rotella di scorrimento e far scorrere a
destra o a sinistra per cambiare l’ingresso del ricevitore.
3. Premere la rotella di scorrimento una seconda volta per
confermare la scelta.
IMPORTANTE: non si può assegnare un mixer ad un canale che
è stato spostato. Prima creare la miscelazione e poi spostare il
canale.
Configura ingressi
Qui si può assegnare un canale del trasmettitore ad un diverso
stick o interruttore.
1. Scegliere (>>) nella schermata Assegna canale per accedere
alla schermata Configura ingressi.
2. Far scorrere i canali del trasmettitore che si vogliono
riassegnare e premere la rotella di scorrimento. La cornice
intorno all’ingresso attuale lampeggia.
3. Scorrere a destra o a sinistra per scegliere lo stick o
l’interruttore voluto.
4. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
150 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT


SERVIZI PER IL MODELLO
In questa funzione si può creare un nuovo modello, cancellarlo o copiarlo, si può anche riportare un modello alle sue impostazioni iniziali
ed ordinare l’elenco dei modelli.
Settaggio trim
Questa funzione permette di impostare quanto deve essere il
movimento del servo per ogni “clik” del trim.
Passo del trim
Regolando il valore del passo del trim, si determina quanti “click”
del trim si inseriscono ogni volta che si preme la levetta del trim.
Se si sceglie il valore 0 per l’ampiezza, il trim non è più attivo.
Per cambiare il passo del trim:
1. Scegliere il canale di cui si vuole modificare il trim.
2. Posizionarsi in corrispondenza del valore del passo e
cambiarlo scorrendo verso destra o sinistra.
3. Premere la rotella di scorrimento per confermare.
Tipo di trim
Le due opzioni sono “Comune” e “F Mode”.
Il tipo “Comune” mantiene lo stesso modo di trimmaggio valido
per tutte le fasi di volo.
Il tipo “F Mode” rende separati i trimmaggi per ogni fase di volo.
Ad esempio l’aereo in uso potrebbe volere il trimmaggio degli
alettoni solo nella Fase 1 e non nella Fase 2.
Assegnazione dei trim
In alcuni casi si può riassegnare il trim in una posizione diversa.
Modello di aereo
Motore
• Levetta trim digitale
Tipi di trim motore
• Comune
• Fase di volo
Posizione dei trim
Si possono avere i trim in posizione Normale o Incrociata. Nella
posizione Normale i trim sono allineati ai comandi cui si riferiscono,
ad esempio il trim del motore è vicino al suo stick.
Nella posizione Incrociata i trim sono posizionati invertiti, ad esempio
il trim del motore è vicino allo stick dell’elevatore e viceversa.
Per passare da Normale a Invertita, scegliere “Normale” in basso
sulla schermata Imposta Trim e premere la rotella di scorrimento.
IMPORTANTE: quando si incrociano i trim, si agisce su entrambi
i set di trim e di stick.
Creare un nuovo modello
Con questa selezione si aggiunge un nuovo modello all’elenco.
1. Selezionare Create New Model. Con questa schermata si ha la
possibilità di creare un nuovo modello o di cancellarlo.
2. Se si sceglie Cancel, il sistema ritorna alla funzione Model
Select.
3. Se si sceglie Create, verrà creato un nuovo modello che sarà
disponibile nell’elenco dei modelli.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA

151SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT




Cancellare un modello
Con questa selezione si può cancellare un modello in modo
permanente. Se non si vuole fare questo, scegliere Cancel per
uscire dalla pagina.
1. Per cancellare un modello, evidenziare il modello dall’elenco.
Premere per selezionare e poi scorrere sul nome del modello.
Premere il Roller per selezionare.
2. Selezionare DELETE per cancellare il modello.
Copiare un modello
Il menu Model Copy permette di duplicare le programmazioni di
un modello da una posizione nell’elenco ad un’altra.
Usare questa funzione per:
• Salvare la copia di un modello prima di sperimentare nuovi valori.
• Velocizzare la programmazione di un modello usandone una
simile già esistente.
IMPORTANTE: copiando il programma di un modello, tutti i
dati nella memoria di destinazione verranno cancellati.
Per copiare la programmazione di un modello:
1. Accertarsi che il modello che si vuole copiare sia attivo. Se
non lo fosse, selezionare “Cancella” e scegliere il modello nel
menu Scelta modello.
2. Selezionare la memoria vicina ad “a” e scorrere fino
alla memoria desiderata. Premere una volta la rotella di
scorrimento per confermare.
3. Scegliere “Copia” e compare la schermata di conferma.
4. Scegliere Copy per confermare. Scegliendo Cancel si ritorna
alla schermata System Setup.
5. Scegliere il modello “To” come modello corrente, poi
connettere trasmettitore e ricevitore. Copiando un modello
non viene copiata anche la connessione (binding) del modello
originale.
Non si può usare questo menu per copiare le memorie sulla
scheda SD; in questo caso bisogna scegliere “Trasferimento
scheda SD”.
Azzera modello
Usare questo menu per cancellare tutta la programmazione del
modello presente nella memoria attiva. Questa azione cancella
la programmazione fatta e riporta tutte le impostazioni a quelle
originali.
Dopo questa operazione bisogna rifare la connessione (re-bind).
Ordinare l’elenco dei modelli
Con questa funzione si possono ordinare i modelli in elenco.
Questo può aiutare per raggruppare modelli simili e trovarli più
facilmente. Per spostare un modello bisogna selezionarlo con il
Roller e poi premere per confermare. Poi scorrere con il Roller per
spostare il modello scelto nella posizione desiderata.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
152 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT



Avvertimenti
Questo menu consente di programmare un tono o una vibrazione
per avvisare che un certo interruttore o canale si trova nella
posizione selezionata.
L’allarme si attiva e compare anche un messaggio di
avvertimento se, quando si accende il trasmettitore, un certo
interruttore o comando si trova in una posizione pericolosa.
Per far cessare l’allarme bisogna riportarli nella loro posizione
normale.
Per ragioni di sicurezza, l’allarme del comando motore si attiva
se lo stick va oltre il 10%.
TELEMETRIA
Installando i moduli opzionali di telemetria con i relativi sensori, si permette al ricevitore di inviare i dati al trasmettitore che poi li mostra
sul suo schermo. Si abilita anche la registrazione dei dati rilevati sulla scheda SD o la visualizzazione con l’applicazione mobile
Spektrum STi.
Impostazione della telemetria
Schermo
Le opzioni disponibili sono:
Tele: Quando si preme la rotella di scorrimento appaiono i
dati di telemetria sullo schermo e la schermata base viene
disabilitata.
Main: Gli avvertimenti della telemetria appaiono sulla schermata
base ma tutti gli schermi della telemetria sono disabilitati.
Roller (default): Permette il passaggio manuale tra gli schermi
della telemetria e la schermata base tutte le volte che si
preme la rotella di scorrimento.
Auto: Lo schermo della telemetria appare automaticamente tutte
le volte che il trasmettitore riceve i dati dal modulo.
Unità di misura
Passare a Unità e tutte le volte che si preme la rotella di scor-
rimento si passa da unità US a Metriche.
Auto-configurazione telemetria
IMPORTANTE: l’opzione Auto-Config non è disponibile dal menu
System Setup>Telemetry. Quando si usa l’opzione Auto-Config
la trasmissione RF deve essere attiva. Quando è attivo il menu
System Setup il segnale RF è spento. Il trasmettitore DX6 ha la
possibilità di autoconfigurare la telemetria e rilevare dei nuovi
sensori.
Per usare la funzione Auto-Config:
1. Accertarsi che tutti i componenti della telemetria siano con-
nessi al trasmettitore e al ricevitore.
2. Accendere il trasmettitore, poi accendere il ricevitore.
3. Selezionare Telemetry dalla Function List, poi selezionare
Auto-Config. La voce “Configuring” lampeggia per 5 secondi e
i nuovi sensori appaiono nell’elenco.
4. Regolare i valori di allerta del sensore secondo necessità.
Stato dei rapporti:
La funzione Status Reports definisce quanto rapidamente il
trasmettitore rinnova i dati sullo schermo. Ogni sensore della
telemetria si può regolare in modo indipendente.
Per esempio, il sensore del contagiri RPM si può aggiornare ogni
10 secondi, mentre il sensore dell’altimetro si aggiorna ogni 15
secondi.
Rapporti di avvertimento:
La funzione Warning Reports determina quanto spesso debbano
avvenire gli avvertimenti della telemetria, se sono attivi.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA

153SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT




Allarmi della telemetria
Selezionare INH sotto Alarm per scegliere il tipo di allarme
desiderato. Le opzioni sono: Inh, Tone, Voice.
Stato dei rapporti (Telemetria vocale)
1. Scegliere INH vicino a Status Report in ogni impostazione della
telemetria per aggiungere annunci vocali della telemetria,
secondo necessità.
2. Scorrere per scegliere quanto spesso si vogliono ascoltare gli
avvertimenti della telemetria.
Report di Allerta (telemetria vocale)
1. Selezionare Inh affianco ad ogni settaggio di Report di Allerta
per attivare il messaggio vocale desiderato.
2. Usare il tasto a rullo per selezionare quanto spesso si vuole
ripetere il segnale di allarme.
Impostazione dei files
Questo si usa per scegliere il modo di registrazione dei dati.
Nome del file
1. Scegliere Nome del file per assegnare un nome personalizzato.
2. Appare la schermata Nome del file che permette di assegnare
un nome come si fa per il nome di un Modello o di una Fase di
volo, ma con 8 caratteri al massimo.
3. Premere BACK per confermare e salvare il nome.
Avvio
1. Scegliere “Avvio” per assegnare una posizione ad un interrut-
tore per attivare la registrazione dei dati.
2. Premere una volta la rotella di scorrimento per confermare.
Abilitato
Quando è posizionato su NO, la registrazione dei dati è spenta.
Scegliere YES per salvare i dati della telemetria sulla scheda SD,
che deve essere preventivamente installata sul trasmettitore.
ATTENZIONE: non accedere al menu della telemetria
durante il volo. Se si accede al menu della telemetria
dalla Lista menu, si potrebbe vedere la segnalazione di perdita di
pacchetti di dati quando si esce dal menu. Questa perdita non è
un errore, ma è comunque una perdita di dati che è bene evitare.
Impostazione prevolo
Si può programmare una lista di controlli da farsi prima del volo,
che compare sullo schermo prima di ogni volo tutte le volte che
il trasmettitore viene acceso oppure solo quando si seleziona un
nuovo modello. Si devono spuntare le singole voci dell’elenco prima
di poter passare alla schermata principale.
Frame Rate
Il menu Frame Rate permette di cambiare il Frame Rate e
la modalità di modulazione. Scegliere l’opzione che si vuole
cambiare e premere il Roller.Se si sceglie un “frame rate” di 11ms
bisogna usare i servi digitali. Invece con 22ms si possono usare
sia i servi analogici che quelli digitali.
Tipo di modulazione
Si raccomanda di scegliere DSMX (default). Quando il DSMX
è attivo, il trasmettitore opera in DSMX con i ricevitori DSMX,
e in DSM2 con i ricevitori DSM2. Durante la connessione il
trasmettitore riconosce automaticamente la modulazione in uso e
si commuta di conseguenza. Se si sceglie DSM2 il trasmettitore
funzionerà sempre con questa modulazione sia con ricevitori
DSMX che DSM2.
AVVISO: mentre il sistema DSMX permette di usare più di
40 trasmettitori contemporaneamente, non si può superare
tassativamente il numero di 40 trasmettitori in funzionamento
contemporaneo se si usa un ricevitore in DSM2 o un trasmettitore
in DSM2.
Bind (connessione)
Il menu Bind permette di connettere un trasmettitore e un ricevi-
tore senza spegnere il trasmettitore. È utile quando si programma
un nuovo modello e si vuole connettere un ricevitore per le
funzioni di failsafe.
Per maggiori informazioni si veda la sezione riguardante il Failsafe.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA
154 SPEKTRUM DX6 • TRANSMITTER INSTRUCTION MANUAL
IT

Il trasmettitore DX6 ha una funzione trainer (maestro-allievo) programmabile con 4 modalità tramite cavo e 2 modalità senza fili. Il
trasmettitore assegna questa funzione all’interruttore I.
TRAINER
Trainer con cavo
Le 4 modalità comprendono:
Inibito
Il trasmettitore allievo deve avere la stessa programmazione del
trasmettitore maestro (inversione servi, regolazione corse, sub
trim, ecc.).
Master (maestro) programmabile
La modalità Master Programmable consente di programmare il
trasmettitore del maestro a trasferire i canali tutti o singolarmente
quando si attiva l’interruttore Trainer. Questa modalità è l’ideale
per i principianti, poiché si possono insegnare i comandi uno
per volta mentre il maestro mantiene il controllo su tutti gli altri Il
trasmettitore Slave (allievo) potrebbe essere in modalità Inhibit, se
disponibile. I trasmettitori Master e Slave DEVONO avere la stessa
programmazione.
Pilot Link Master
Questa modalità consente di programmare il trasmettitore del
maestro a trasferire i canali tutti o singolarmente quando si
attiva l’interruttore Trainer. Pilot Link Master è l’ideale per modelli
complessi, poiché il trasmettitore Master può controllare tutte
le funzioni secondarie (Es. modalità di volo, carrelli retrattili,
flaps e freni). Le funzioni secondarie si possono assegnare
individualmente al trasmettitore Slave secondo necessità. Non
è necessario programmare il modello sul trasmettitore Slave.
Potrebbe essere necessario mettere il trasmettitore Slave in
modalità Inhibit per consentire ai cambiamenti dei trim di essere
trasferiti dal trasmettitore Master.
Slave (per la radio dell’allievo)
Si usa questa modalità quando il trasmettitore DX6 viene usato
come Slave e il Pilot Link è attivo sul trasmettitore Master.
Operazioni Trainer con il cavo sul DX6
1. Connettere il trasmettitore Master al modello.
2. Collegare il cavo Trainer (SPM6805) sul retro del trasmettitore
Master.
3. Accertarsi che le batterie dei trasmettitori Master e Slave siano
completamente cariche.
4. Accertarsi che il trasmettitore Slave sia spento poiché riceve
alimentazione dal Master attraverso il cavo trainer.
5. Collegare il cavo trainer al trasmettitore Slave.
6. Lo schermo del trasmettitore Slave mostra le informazioni ma
non invia segnali al ricevitore sul modello.
7. Premere il tasto/interruttore trainer sul trasmettitore Master
per passare il controllo del modello allo Slave.
8. Mentre si agisce sull’interruttore trainer da Off a On,
controllare i movimenti delle superfici di controllo. Prima del
volo regolare i trim secondo necessità.
9. Rilasciando l’interruttore trainer, il trasmettitore Master
riprende il controllo del modello.
Master Override
Questa caratteristica consente all’istruttore di riprendere
immediatamente il controllo del modello muovendo gli stick di
comando. Dopo aver attivato Master Override, il trasmettitore
Slave non può controllare il modello finché non si riporta a
zero l’interruttore trainer. Per fare questo:
1. Portare l’interruttore trainer in posizione OFF.
2. Portare l’interruttore trainer in posizione ON per attivare il
trasmettitore Slave.
IMPOSTAZIONE DEL SISTEMA

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Spektrum DX6 6 Channel System Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario