Panasonic KITE18DTE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
F564996
Operating Instructions
Air Conditioner
CS-E15DTEW CU-E15DBE
CS-E18DTEW CU-E18DBE
CS-E21DTES CU-E21DBE
CS-E15DB4EW CU-E15DBE
CS-E15DB4EW CU-E15DBE
CS-E18DB4EW CU-E18DBE
CS-E21DB4ES CU-E21DBE
CS-E15DD3EW CU-E15DBE
CS-E18DD3EW CU-E18DBE
ENGLISH
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
2
9
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento
de consulta.
10
17
ITALIANO
Prima di utilizzare l’unità si prega di leggere attentamente le istruzioni e di conservare questo opuscolo per potervi fare riferimento
in futuro.
18
25
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze gebruiksinstructies grondig na en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
26
33
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia cuidadosamente este manual de utilização e guarde-o para futura referência.
34
41
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
42
49
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика, прочетете внимателно инструкциите за употреба и ги запазете за бъдещи справки.
50
57
Manufactured by
:
Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd.
Lot 2, Persiaran Tengku Ampuan, Section 21, Shah Alam Industrial Site, 40300 Shah Alam, Selangor, Malaysia.
2
This sign warns of death
or serious injury.
To prevent personal injury,
injury to others and property
damage, the following
instructions must be
followed.
Incorrect operation due to
failure to follow instructions
will cause harm or damage,
the seriousness of which is
classifi ed as below:
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner
SAFETY PRECAUTIONS
This symbol denotes
an action that is
PROHIBITED.
These symbols denote
actions that are
COMPULSORY.
Warning
Definition
This sign warns of injury
or damage to property.
Caution
The instructions to be
followed are classifi ed by
the following symbols:
Installation Precautions
Do not install, remove and reinstall the unit by yourself.
Improper install
ation will cause leakage, electric shock or fi re. Please consult an authorized dealer
or specialist for the installation work.
This equipment must be earthed and
installed with ELCB.
It may
cause electrical shock or fire in case of
malfunction.
This air conditioner must be earthed.
Improper grounding will cause electric shock.
Ensure that the drainage piping is connected properly.
Ot
herwise, water will l
eak.
Do not install the unit in a
potentially explosive atmosphere.
Caution
Warning
Caution
Use specifi ed supply cord.
If the supply cord is damaged or
needed to be replaced, it must
be
replaced by
the manufacturer
or its
service agent or a s
imilarly qualifi ed
person in or
der to avoid a hazard.
Remov
e the batt
eries if the unit is not
going to be use for a long period of
time.
New batteries of the same type must
be inserted following the polarity stated
to prevent malfunction of the remote
control.
In case of emergency or abnormal
condition
(burnt smell, etc) occurs,
turn
off the power supply
.
Do not share power outlet.
Do not modi
fy power cord.
Do not use an extension co
rd.
Do not operate with wet hands.
Do not insert fi nger or other objects into
the indoor or outdoor unit.
Do not attempt to repair the unit by
yourself.
Do not use rechargeable (Ni-Cd)
batteries.
Keep the remote control away from
infants and small children to prevent
them from accidentally swallowing the
batteries.
Do not wash the unit with water,
benzene, thinner or scouring powder.
Do not use for other purposes such as
preservation of food.
Do not use any combustible equipment
at airfl ow direction.
Do not sit or place anything on the
indoor or outdoor unit.
Do not expose directly to cold air for a
long period.
Ventilate the room regularly.
Pay attention as to whether the
installation rack is damaged after long
period of usage.
Switch off the power supply before
cleaning or servicing.
T
urn off the power supply
i
f t
he unit is
not used for a long period of time
.
Operation Precautions
Warning
The appliance is not intended for use by young children or
infi rm person without supervision. Young children should
be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Safety Regulation
Operation Condition (°C)
Use this air conditioner under the following temperature range.
DBT: Dry Bulb Temperature
WBT: Wet Bulb Temperature
Indoor
Outdoor
DBT
WBT
DBT
WBT
Maximum Temperature (COOL)
32
23
43
26
Maximum
Temperature (HEAT)
30
24
18
Minimum Temperature (COOL)
16
11
16
11
Minimum Temperature (
HEAT)
16
-5
-6
ENGLISH
3
POWERFUL TIMER
QUIET
POWER
PRODUCT OVERVIEW
Indoor Unit (DT-Series)
Indoor Unit (DD-Series)
Troubleshooting
Operation delayed for few minutes after restart.
This is a normal self protection control.
Sound like water fl owing during operation.
Caused by refrigerant fl ow inside.
Mist emerges from indoor unit.
Condensation effect due to cooling process.
Noisy during operations.
Installation work could be slanted or front panel didn’t close properly.
Cracking sound can be heard during operations.
Panel expanding/contracting due to the changes in temperature.
Airflow direction louver
Air Filter
CS-E15DTEW, CS-E18DTEW, CS-E21DTES
Indicator
CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW
Note: The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the
actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement.
Indicator
CS-E15DTEW, CS-E18DTEW,
CS-E21DTE
S
Auto Air Swing function optimise
room comfort by giving fi ner control
over the airfl ow direction.
CS-E15DD3EW, CS-E18DD3EW
These units are mounted inside the
ceiling. It uses external air intake
vent and air outlet vent to operate.
To operate the unit if the
remote control is misplaced or
malfunctioning.
Action
Operation
mode
Press once.
Automatic
Operation
Press until “beep”
sound and release.
Cooling
Operation
Press until “beep”
sound and release.
Press again until
“beep-beep” sound
and release.
Heating
Operation
To OFF, press again the Auto OFF/
ON button.
Auto OFF/ON Button
Indoor unit
About
Discharged air
4
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
FAN
SPEED
AUTO
HEAT
DRY
COOL
OFF
MODE
TIMER
ON
OFF
CLOCK RESET
SET
TEMP
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
INVERTER
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
FAN
SPEED
AUTO
HEAT
DRY
COOL
OFF
MODE
TIMER
ON
OFF
CLOCK RESET
SET
TEMP
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
INVERTER
CLOCK
MANUAL
O
P
E
N






PRODUCT OVERVIEW
Indoor Unit (DB-Series)
Outdoor Unit
Air inlet (rear)
Air outlet
LCD display
Off/On
Clock setting
Memory reset
Temperature setting
Powerful operation
Operation mode
Quiet operation
Timer setting
Fan speed selection
Airflow direction
adjustment
Remote Control
Transmitter
Air inlet (side)
Make sure it is not obstructed.
Maximum distances : 8m.
Certain fluorescent lights may
interfere with signal transmission.
Consult your dealer.
Remote Control Preparation
Remote Control Signal
Timer operation will be based on
current time set.
The batteries can be used for
approximately 1 year.
The batteries must be
recycled or disposed of
properly.
1. Pull out
2. Insert batteries
(AAA or R03)
3. Press CLOCK button
4. Set
current
time
5. Press again to confi rm
CS-E15DB4EW, CS-E18DB4EW, CS-E21DB4ES
Check
About
CS-E15DB4EW, CS-
E18DB4EW,
CS-E21DB4ES
The air is discharged through 4
outlet vents.
Indoor unit
Auto OFF/ON Button
To operate the unit if the remote
control is misplaced or
malfunctioning.
Action
Operation
mode
Press once.
Automatic
Operation
Press until “beep”
sound and release.
Cooling
Operation
Press until “beep”
sound and release.
Press again until
“beep-beep” sound
and release.
Hea
t
ing
Operation
To OFF
, press again the
Auto OFF/
ON button
.
Troubleshooting
Remote control/display does not work.
Check whether batteries are correctly inserted or need replacement.
The unit cannot operate.
Check either circuit breaker is tripped or timer is used correctly.
Ensure “OFF” indicator does not shown on remote control.
Outdoor unit emits water/steam.
Condensation or evaporation happens at piping surface.
Air Filter
Intake Grille
Indicator
Indicator
ENGLISH
5
CANCEL











MODE
TIMER
ON
1 2 3
OFF
CLOCK RESET
SET
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
INVERTER
MODE


OFF/ON
AIR SWING
 


Operation Details
Auto, Heat, Cool, Dry
Troubleshooting
2
Select the
Select the
desired
desired
operation.
operation.
3
Set the
Set the
temperature.
(16°C ~ 30°C)
Start the
Start the
operation.
operation.
1
HOW TO OPERATE
Powerful and Quiet operations can be activated in all
operation modes.
Press
OFF/ON
button again to stop the operation.
The room has a peculiar odour.
This may be a damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or
clothing in the room.
Air conditioner does not cool or heat effi ciently.
Ensure the temperature has been set correctly.
Ensure windows and doors have been closed properly.
Ensure fi lters are cleaned or replaced when necessary.
Ensure inlet and outlet vents of the units have not been obstructed.
To save electricity, close the curtains when using air conditioner to prevent sunlight and heat from coming in.
Heat is obtain from outdoor air to warm up the room. Use an additional heater when the outdoor ambient temperature is low.
Hints
Enables you to enjoy the cooling
effect at your preferred setting
temperature.
The unit will automatically select
the operation mode according
to the setting, outdoor and room
temperature. During operation mode
selection, power indicator blinks.
For every 30 minutes, the operation
mode is reselected.
Enables you to enjoy the warming
effect at your preferred setting
temperature.
For cold air prevention, air might
not blow out immediately and power
indicator blinks when operation starts.
Also operates in defrost mode
(maximum 12 minutes) where by the
power indicator blinks. The melted
frost is drained at outdoor unit and
indoor fan is stopped.
COOL - Cooling Operation
AUTO - Automatic Operation
HEAT - Heating Operation
Enables you to set the desired
temperature at low fan speed which
provides you with dehumidifying
surroundings.
DRY - Soft Dry Operation
6
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
FAN
SPEED
AUTO
HEAT
DRY
COOL

MODE
TIMER
ON
1 2 3
OFF
CLOCK RESET
SET
TEMP
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
INVERTER
AUTO
DRY
DRY
COOL
COOL

MODE
POWERFUL
SPEED
SPEED
FAN SPEED
Operation Details
To achieve setting temperature
quickly.
POWERFUL
Enables
powerful
operation.
operation.
FAN SPEED
Powerful, Quiet, Fan Speed, Air Swing
POWERFUL
AUTO AIR
SWING
MANUAL
AIR SWING
Enables
Enables
quiet
operation.
operation.
QUIET
To provide a quiet environment.
QUIET
AIR SWING - AUTO
Hints
Air Swing is not applicable for DD-series indoor unit.
Powerful and Quiet operations could not be activated at the
same time.
Powerful and Quiet operations could be cancelled by
pressing the respective button again.
Troubleshooting
Indoor fan stops occasionally during Automatic Fan
Speed setting.
This is an advanced feature that helps to remove smell from the
surrounding area during operation.
Indoor fan stops occasionally during heating operation.
To avoid unintended cooling effect.
HOW TO OPERATE
If you wish to have the cool air blowing directly on you, set the air ow direction downward but not for an excessive length of time, as
it may harm your health.
Approximately 10% of electricity can be saved if you set the temperature 1°C higher in cooling operation or 2°C lower in heating
operation than the desired temperature.
To ventilate air in the room.
The vertical airfl ow direction louver
swings up and down automatically.
Select fan
speed.
Enables auto
Enables auto
air swing.
air swing.
To provide you with various fan
speed selections.
There are 5 levels of fan speed in
addition to automatic fan speed.
Automatic fan speed:
The speed of the indoor fan is
automatically adjusted according to
the operation.
FAN SPEED
Adjust the
Adjust the
vertical airfl ow
vertical airfl ow
direction
louver.
AIR SWING - MANUAL
The airfl ow direction can be
adjusted as desired by using remote
control.
Please do not adjust the vertical
airfl ow direction louver by hand.
For DT-ser
ies indoor unit only
Horizontal airfl ow direction louver
could be adjusted manually.
ENGLISH
7
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
FAN
SPEED
AUTO
HEAT
DRY
COOL
OFF
MODE
TIMER
ON
OFF
CLOCK RESET
SET
TEMP
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
INVERTER
OFF
TIMER
ON
AIR SWING
AUTO
SET
CANCEL
CLOCK
CHECK
CANCEL
OFF
TIMER
ON
TIMER
FAN
SPEED
AUTO
HEAT
DRY
COOL
OFF
MODE
TIMER
ON
OFF
CLOCK RESET
SET
TEMP
POWERFUL
FAN SPEED
AIR SWING
OFF/ON
QUIET
AUTO
MANUAL
CHECK
INVERTER
CANCEL
Where there is error, the unit stops
its operation and timer indicator
blinks.
Note:
Press the “RESET” button to quit
checking.
Unit might be operated with limited
function depending on error found.
(Operation starts, 4 “beep” sounds are
heard.)
FAN SPEED
HOW TO OPERATE
1
Select ON or
Select ON or
OFF timer.
OFF timer.
2
Set the
desired time.
desired time.
3
Confi rm the
Confi rm the
setting.
Timer
CANCEL
Cancel the
Cancel the
selected timer.
selected timer.
Operation Details
Use the ON timer to turn on the air
conditioner at the desired time. This
will give you a cooling or warming
environment, e.g. when you return
from work or wake up.
When the ON timer is set, operation
will start maximum 35 minutes
earlier before the actual set time.
Use the OFF timer to stop the air
conditioner operation at the desired
time. This can save electricity while
you are going out or sleeping.
The set timer will repeat daily once
it is set.
If there is a power failure, you can
press the SET button to restore the
previous setting once the power is
resumed.
If the timer is cancelled, you can
restore the previous setting by
pressing the SET button.
TIMER
Press CLOCK more than 10 seconds to change the time format from 24 hours to AM/PM format.
For your convenience, you could set the air conditioner to operate automatically by using both ON and OFF timer.
Hint
Troubleshooting
TIMER indicator always on.
Timer is activated and the setting will repeat itself daily.
POWER indicator is blinking 35 minutes before ON
timer is activated.
The unit is determining the operation mode by sensing the room
temperature. This happens when it has been set to AUTO operation
mode.
Ensure the clock on the remote control has been set
correctly.
You could use the ON and OFF timers at the same time.
To cancel either the ON or OFF timer, press
or
,
then press
.
CHECK
1. Press for 5 seconds.
2. Browse for respective error code,
where “beep” sounds are heard.
3. Turn off the power supply and call
authorized distributor.
8
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
Abnormal noise during operation
Power cord becomes unnaturally warm
Water/foreign particles have entered the Remote Control
«
TIMER
»
ashes
Water leak from Indoor unit
Switches or buttons are not functioning properly
Circuit breaker switches off frequently
Non Serviceable Criterias
CARE & CLEANING
Wipe the unit gently with a soft, dry
cloth.
It is recommended to clean the air
lters once every 6 weeks.
Purchase the replacement fi lter if it
is damaged.
Part no.: CWD001088
INDOOR UNIT
AIR FILTER
Clean the fi lter reg
u
l
ar
ly as
d
irty fi lters will
cause unp
urifi ed air, low cooling
or heating capacity, unpleasant smells and hi
gher
energy consumption.
The unit will becom
e dirty and
t
he performance of the unit will decrease after used for several seasons. Please consult an
authorized dealer to perform seasonal inspections
in addition to regular cleaning.
Th
is air conditioner is
equipped with a b
uilt-in surge pr
otective device. However, in order to further protect you
r air conditioner
from
be
ing damaged by abnorm
ally strong lightning activity, you may switch off the po
wer supply.
Operate the unit for 2~3 hours using
heating operation to dry the internal
parts.
Turn off the power supply.
Remove the remote control batteries.
Hints
Cleaning Instructions
Do not use benzene, thinner or
scouring powder.
Use soaps or neutral household
detergent (
pH7) only.
Do not use water with temperature
higher than 40°C.
Preparation for extended
Non-operation
Remove
Vacuum, wash and dry.
Vacuum, wash and dry.
AIR FILTER
This inspection is recommended
before operating the air conditioner
at every season.
Check if the remote control batteries
needed to be replaced.
Ensure there is no obstruction at all
air intake and outlet vents.
After the start of operation for 15
minutes, it is normal if the
temperature differences between
air intake and outlet vents at indoor
unit is:-
Operation
Temperature
Cooling
8
°
C
Heat
ing
14
°
C
Pre-season Inspection
Switch off the power supply
before cleaning
DT-series indoor unit
Wipe gently.
Wipe gently.
INDOOR UNIT
ENGLISH
9
CLOSE
CLOSE
CLOSE
OPEN
OPEN
CLOSE
TURN OFF POWER SUPPLY and CALL Authorized Distributor under the following conditions:
Abnormal noise during operation
Power cord becomes unnaturally warm
Water/foreign particles have entered the Remote Control
«
TIMER
»
ashes
Water leak from Indoor unit
Switches or buttons are not functioning properly
Circuit breaker switches off frequently
Non Serviceable Criterias
CARE & CLEANING
Wipe the unit gently with a soft, dry
cloth.
It is recommended to clean the air
lters once every 6 weeks.
Purchase the replacement fi lter if it
is damaged.
Part no.: CWD001142
INDOOR UNIT
AIR FILTER
Cleaning Instructions
Clean the fi lter reg
u
l
ar
ly as
d
irty fi lters will
cause unp
urifi ed air, low cooling
or heating capacity, unpleasant smells and hi
gher
energy consumption.
The unit will becom
e dirty and
t
he performance of the unit will decrease after used for several seasons. Please consult an
authorized dealer to perform seasonal inspections
in addition to regular cleaning.
Th
is air conditioner is
equipped with a b
uilt-in surge pr
otective device. However, in order to further protect you
r air conditioner
from
be
ing damaged by abnorm
ally strong lightning activity, you may switch off the po
wer supply.
Hints
Operate the unit for 2~3 hours using
heating operation to dry the internal
parts.
Turn off the power supply.
Remove the remote control batteries.
Preparation for extended
Non-operation
This inspection is recommended
before operating the air conditioner
at every season.
Check if the remote control batteries
needed to be replaced.
Ensure there is no obstruction at all
air intake and outlet vents.
After the start of operation for 15
minutes, it is normal if the
temperature differences between
air intake and outlet vents at indoor
unit is:-
Operation
Temperature
Cooling
8
°
C
Heat
ing
14
°
C
Pre-season Inspection
Switch off the power supply
before cleaning
DB
-ser
ies i
ndoor unit
Vacuum, wash and dry.
AIR FILTER
Remove
Wipe gently.
Wipe gently.
INDOOR UNIT
MEMO
MEMO
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
Printed in Malaysia
F0506-
1
Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products should not be mixed with general household
waste.
European Community countries (*),should have a dedicated collection system for these products. Do not try to dismantle the system yourself as this could have harmful
effects on your health and on the environment as a result of incorrect waste handling. The dismantling and disposal of refrigerant, oil and other parts must be done by
a qualifi ed installer in accordance with relevant local and national regulations. Air conditioners must be treated at a specialized treatment facility for re-use, recycling
and recovery and should not be disposed of in the municipal waste stream. Please contact your installer, dealer or local authority for more information. Penalties may
also be applicable for incorrect disposal of waste products, in accordance with national legislation.
*subject to the national law of each member state
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union
. If you wish to discard this product, please contact your installer, dealer or local authority and ask for the correct
method of disposal.
“INSTRUCTIONS FOR END-USERFOR AIR CONDITIONERS:
“INSTRUCCIONES PARA USUARIOS FINALESDE APARATOS DE AIRE ACONDICIONADO:
“ISTRUZIONI PER I CONSUMATORIDEI CONDIZIONATORI DARIA:
INFORMATIE OVER HET WEGGOOIEN VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR (PARTICULIEREN)
INFORMAÇÕES SOBRE A ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS PARA UTILIZADORES DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (UTILIZADORES
PARTICULARES)
“ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΛΙΚΌ-ΧΡΉΣΤΗΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΏΝ:
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОТРЕБИТЕЛИТЕ НА КЛИМАТИЦИ:
F56
4
996
Su producto de aire acondicionado tiene la marca de este símbolo. Esto signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desechos
domésticos normales. Los países de la Comunidad Europea (*), cuentan con un sistema dedicado de recolección de este tipo de productos. No intente desmontar
Su producto de aire acondicionado tiene la marca de este símbolo. Esto signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desechos
domésticos normales. Los países de la Comunidad Europea (*), cuentan con un sistema dedicado de recolección de este tipo de productos. No intente desmontar
Su producto de aire acondicionado tiene la marca de este símbolo. Esto signifi ca que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desechos
el
sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción
domésticos normales. Los países de la Comunidad Europea (*), cuentan con un sistema dedicado de recolección de este tipo de productos. No intente desmontar
sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción
domésticos normales. Los países de la Comunidad Europea (*), cuentan con un sistema dedicado de recolección de este tipo de productos. No intente desmontar
y
desechado del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las normativas locales y nacionales
sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción
desechado del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las normativas locales y nacionales
sistema por sus propios medios, ya que podría tener efectos nocivos sobre su salud y dañar el entorno por la manipulación incorrecta de desechos. La extracción
y
desechado del refrigerante, el aceite y otras piezas debe ser llevado a cabo por un instalador cualifi cado y siempre siguiendo las normativas locales y nacionales
y
correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación,
y no deben eliminarse dentro del ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para obtener más
correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación,
y no deben eliminarse dentro del ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para obtener más
correspondientes. Los aparatos de aire acondicionado deben tratarse como dispositivos de tratamiento especializado para su reutilización, reciclaje y recuperación,
información. También se pueden aplicar sanciones por una incorrecta manipulación de productos de desecho, según las leyes nacionales.
y no deben eliminarse dentro del ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para obtener más
información. También se pueden aplicar sanciones por una incorrecta manipulación de productos de desecho, según las leyes nacionales.
y no deben eliminarse dentro del ujo normal de desechos municipales. Póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para obtener más
*sujeto a la legislación nacional de cada Estado Miembro
Información de desecho en otros países fuera de la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para
informarse sobre el método de desecho adecuado.
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para
informarse sobre el método de desecho adecuado.
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si quiere deshacerse de este producto, póngase en contacto con un instalador, distribuidor o autoridad local para
Il condizionatore d’aria è contrassegnato con il presente simbolo. Ciò indica che non è possibile smaltire i prodotti elettrici ed elettronici insieme ai rifi uti domestici. Le
nazioni della Comunità Europea (*) dovrebbero disporre di un sistema di raccolta adeguato per tali prodotti. Non smantellare l’apparecchio da soli poiché un incorretto
smaltimento dei rifi uti potrebbe provocare dei danni alla propria salute ed all’ambiente. Lo smantellamento e lo smaltimento di refrigerante, olio ed altre parti deve
venire eseguito da un installatore qualifi cato in conformità con le norme locali e nazionali. I condizionatori d’aria devono verire trattati con un sistema specializzato
per il riutilizzo, il riciclaggio ed il recupero e non devono venire smaltiti in un inceneritore. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare l’installatore, il rivenditore o
l’autorità locale. Si applicheranno delle multe qualora i prodotti vengano smaltiti in maniera non corretta, in conformità con la legislazione nazionale.
*soggetto alle leggi nazionali di ciascuno stato membro
Informazioni sullo smaltimento nelle nazioni non aderenti all’Unione Europea
Il presente simbolo è valido solo all’interno dell’Unione Europea. Se si desidera smaltire il presente prodotto, si prega di contattare il proprio installatore, il rivenditore
o l’autorità locale e di richiedere il metodo corretto di smaltimento.
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de
aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt
u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart
aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt
u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart
aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
www.nvmp.nl
www.nvmp.nl
,
www.ictoffi ce.nl
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
www.ictoffi ce.nl
u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste
o
f
verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg
f
verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg
www.stibat.nl
.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de
juiste verwijderingsmethode is.
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos signifi ca que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos
indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão
aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto novo equiva-
lente. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que
poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia. Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre
o método de eliminação correcto.
Το κλιµατιστικό σας φέρει αυτό το σύµβολο. Αυτό σηµαίνει πως τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δε θα πρέπει να αναµιγνύονται µε τα γενικά οικιακά απόβλητα.
Οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (*),θα πρέπει να έχουν ένα σύστηµα συλλογής ειδικά για αυτά τα προϊόντα. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το σύστηµα
Το κλιµατιστικό σας φέρει αυτό το σύµβολο. Αυτό σηµαίνει πως τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δε θα πρέπει να αναµιγνύονται µε τα γενικά οικιακά απόβλητα.
Οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (*),θα πρέπει να έχουν ένα σύστηµα συλλογής ειδικά για αυτά τα προϊόντα. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το σύστηµα
Το κλιµατιστικό σας φέρει αυτό το σύµβολο. Αυτό σηµαίνει πως τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δε θα πρέπει να αναµιγνύονται µε τα γενικά οικιακά απόβλητα.
µόνοι σας καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία σας και στο περιβάλλον ως αποτέλεσµα του λανθασµένου χειρισµού αποβλήτων.
Οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (*),θα πρέπει να έχουν ένα σύστηµα συλλογής ειδικά για αυτά τα προϊόντα. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το σύστηµα
µόνοι σας καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία σας και στο περιβάλλον ως αποτέλεσµα του λανθασµένου χειρισµού αποβλήτων.
Οι χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (*),θα πρέπει να έχουν ένα σύστηµα συλλογής ειδικά για αυτά τα προϊόντα. Μην επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε το σύστηµα
Η αποσυναρµολόγηση και η απόρριψη του ψυκτικού µέσου, του λαδιού και των υπολοίπων κοµµατιών θα πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό εγκατάστασης
µόνοι σας καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία σας και στο περιβάλλον ως αποτέλεσµα του λανθασµένου χειρισµού αποβλήτων.
Η αποσυναρµολόγηση και η απόρριψη του ψυκτικού µέσου, του λαδιού και των υπολοίπων κοµµατιών θα πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό εγκατάστασης
µόνοι σας καθώς κάτι τέτοιο ενδέχεται να έχει επιβλαβείς επιπτώσεις στην υγεία σας και στο περιβάλλον ως αποτέλεσµα του λανθασµένου χειρισµού αποβλήτων.
σύµφωνα µε τους σχετικούς τοπικούς και εθνικούς κανονισµούς. Τα κλιµατιστικά θα πρέπει να υπόκεινται σε επεξεργασία σε εξειδικευµένη εγκατάσταση επεξεργασία
Η αποσυναρµολόγηση και η απόρριψη του ψυκτικού µέσου, του λαδιού και των υπολοίπων κοµµατιών θα πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό εγκατάστασης
σύµφωνα µε τους σχετικούς τοπικούς και εθνικούς κανονισµούς. Τα κλιµατιστικά θα πρέπει να υπόκεινται σε επεξεργασία σε εξειδικευµένη εγκατάσταση επεξεργασία
Η αποσυναρµολόγηση και η απόρριψη του ψυκτικού µέσου, του λαδιού και των υπολοίπων κοµµατιών θα πρέπει να γίνεται από εξουσιοδοτηµένο τεχνικό εγκατάστασης
για την επαναχρησιµοποίησή τους, την ανακύκλωση και την ανάκτηση και δε θα πρέπει να απορρίπτονται στο δηµοτικό σύστηµα απορριµµάτων. Παρακαλούµε
σύµφωνα µε τους σχετικούς τοπικούς και εθνικούς κανονισµούς. Τα κλιµατιστικά θα πρέπει να υπόκεινται σε επεξεργασία σε εξειδικευµένη εγκατάσταση επεξεργασία
για την επαναχρησιµοποίησή τους, την ανακύκλωση και την ανάκτηση και δε θα πρέπει να απορρίπτονται στο δηµοτικό σύστηµα απορριµµάτων. Παρακαλούµε
σύµφωνα µε τους σχετικούς τοπικούς και εθνικούς κανονισµούς. Τα κλιµατιστικά θα πρέπει να υπόκεινται σε επεξεργασία σε εξειδικευµένη εγκατάσταση επεξεργασία
επικοινωνήστε µε τον τεχνικό εγκατάστασης, την αντιπροσωπεία ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Υπάρχει η
π
ιθανότητα επιβολής προστίµων για
για την επαναχρησιµοποίησή τους, την ανακύκλωση και την ανάκτηση και δε θα πρέπει να απορρίπτονται στο δηµοτικό σύστηµα απορριµµάτων. Παρακαλούµε
ιθανότητα επιβολής προστίµων για
για την επαναχρησιµοποίησή τους, την ανακύκλωση και την ανάκτηση και δε θα πρέπει να απορρίπτονται στο δηµοτικό σύστηµα απορριµµάτων. Παρακαλούµε
τη λάθος απόρριψη των αποβλήτων, σύµφωνα µε την εθνική νοµοθεσία.
επικοινωνήστε µε τον τεχνικό εγκατάστασης, την αντιπροσωπεία ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Υπάρχει η
τη λάθος απόρριψη των αποβλήτων, σύµφωνα µε την εθνική νοµοθεσία.
επικοινωνήστε µε τον τεχνικό εγκατάστασης, την αντιπροσωπεία ή τις τοπικές αρχές για περισσότερες πληροφορίες. Υπάρχει η
*υπόκειται στον εθνικό νόµο του κάθε κράτους µέλους
Πληροφορίες Απόρριψης για Χώρες εκτός Ευρωπαϊκής Ένωσης
Το σύµβολο αυτό ισχύει µόνο µέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τεχνικό εγκατάστασης, την
αντιπροσωπεία ή τις τοπικές αρχές και ρωτήστε τους ποια είναι η σωστή µέθοδος απόρριψης.
Το σύµβολο αυτό ισχύει µόνο µέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τεχνικό εγκατάστασης, την
αντιπροσωπεία ή τις τοπικές αρχές και ρωτήστε τους ποια είναι η σωστή µέθοδος απόρριψης.
Το σύµβολο αυτό ισχύει µόνο µέσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Αν θέλετε να απορρίψετε το προϊόν, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε τον τεχνικό εγκατάστασης, την
Вашият климатик е маркиран с този символ. Това означава, че електрическите и електронни продукти не бива да се смесват с обикновените домашни
отпадъци. Страните от Европейския съюз (*) трябва да имат система за разделно събиране на тези продукти. Не се опитвайте да разглобявате системата
сами, защото това може да доведе до негативни последици за Вашето здраве и околната среда, като резултат от неправилно изхвърляне на отпадъци.
Разглобяването и изхвърлянето на охлаждащото вещество, маслото и другите части трябва да се прави от квалифициран персонал, в съответствие с
местните и международни норми. Климатиците трябва да се третират като специални устройства по отношение на повторно използване, рециклиране или
възстановяване и не трябва да се изхвърлят заедно с градските отпадъци. Моля, свържете се с фирмата, която Ви е доставила или инсталирала продукта,
или с местните власти за повече информация. За неправилно изхвърляне на отпадъци се налагат глоби, според законите в държавата.
*в зависимост от законодателството на всяка страна членка
Информация за изхвърлянето на продукта в страни извън Европейския съюз
Този символ е валиден само в Европейския съюз. Ако искате да изхвърлите този продукт, моля свържете се с фирмата, която Ви е доставила или инсталирала
продукта, или с местните власти и попитайте как да го направите.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Panasonic KITE18DTE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso