DeWalt DPF1550 Manuale utente

Categoria
Sparachiodi
Tipo
Manuale utente
II
Copyright DeWALT
English TOOL TECHNICAL DATA (original instructions) 6
Français DONNÉES TECNIQUES (traduction de la notice d’instructions originale) 8
Deutsch TECHNISCHE GERÄTEDATEN (übersetzt von den Originalanweisungen) 10
Nederlands TECHNISCHE SPECIFICATIE (vertaald vanuit de originele instructies) 12
Dansk TEKNISKE DATA (oversat fra original brugsvejledning) 14
Suomi TEKNISET TIEDOT (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 16
Ελληνικά
ΤΕΧΝΙΚΆ ΣΤΟΙΧΕΙΆ
(μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 18
Italiano DATI TECNICI (tradotto dalle istruzioni originali) 20
Norsk TEKNISKE DATA (oversatt fra de originale instruksjonene) 22
Português ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS (traduzido das instruções originais) 24
Español ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (traducido de las instrucciones originales) 26
Svenska TEKNISK DATA (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 28
Polski DANE TECHNICZNE NARZĘDZI (tłumaczenie z wersji oryginalnej) 30
Čeština TECHNICKÁ DATA NÁSTROJE (překlad originálu) 32
Slovenský TECHNICKÉ PARAMETRE (preklad originálu) 34
Magyar A SZERSZÁM MŰSZAKI ADATAI (eredeti szöveg fordítása) 36
Român FIŞA TEHNICŞ A SCULEI (traducerea versiunii originale) 38
2
GB FR DE NL
A Length Longueur Länge Lengte
B Height Hauteur Höhe Hoogte
C Width Largeur Breite Breedte
D Weight Poids Gewicht Gewicht
E Noise L
pA
/ K
PA
, 1s, d Niveau de bruit L
pA
/ K
PA
, 1s, d
Ger
äuschpegel L
pA
/ K
PA
, 1s, d
Geluid L
pA
/ K
PA
, 1s, d
F Noise L
WA
/ K
WA
, 1s, d Niveau de bruit L
WA
/ K
WA
, 1s, d
Ger
äuschpegel L
WA
/ K
WA
, 1s, d
Geluid L
WA
/ K
WA
, 1s, d
G Noise L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m Niveau de bruit L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
Ger
äuschpegel L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
Geluid L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
H Vibration / Uncertainty Vibration / incertitude Vibration / Unsicherheit Trilling / Onzekerheid
I P max Bar Pression max bars Höchstdruck, Bar Werkdruk max Bar
J P min Bar Pression min bars Mindestdruck, Bar Werkdruk min Bar
K Air consumption per shot @ 5.6 Bar Consommation au coup à 5,6 Bar
Luftverbrauch pro Zyklus bei einem
Druck von 5,6 Bar
Luchtverbruik per schot @ 5.6 Bar
L(a) Actuation type Type de déclenchement Aktivierungsart Type bediening
L(b) Safety yoke type Palpeur de sécurité Typ Auslösesicherung Veiligheidsvergrendeling
M Summer lubricant Lubrifiant d’été Schmiermittel, Sommer Zomer smering
N Winter lubricant Lubrifiant d’hiver Schmiermittel, Winter Winter smering
O O-ring lubricant Lubrifiant de joints toriques O-Ring Schmiermittel 0-ring smering
P Fastener Name Désignation de la fixation Werkzeugbezeichnung Type apparaat
Q Dimensions Dimensions Maße, mm Afmetingen
R Head/crown Tête/couronne Kopf/ Oberteil Kop/Kroon
S Magazine capacity Capacité du chargeur Kapazität des Magazins Magazijn capaciteit
DK FI GR IT
A Længde Pituus
Μήκος
Lunghezza
B Højde Korkeus
ψος
Altezza
C Bredde Leveys
Πλάτος
Larghezza
D Vægt kg. Paino kg
Βάρος
Peso
E 8 pt Melu L
PA
/ K
PA
Στάθμη θορύβου L
pA
/ K
PA
, 1s, d
Rumorosità L
pA
/ K
PA
, 1s, d
F Støj L
WA
/ K
WA
Melu L
WA
/ K
WA
Στάθμη θορύβου L
WA
/ K
WA
, 1s, d
Rumorosità L
WA
/ K
WA
, 1s, d
G Støj L
PA
/ K
PA
Melu L
PA
/ K
PA
Στάθμη θορύβου L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
Rumorosità L
pA
/ K
PA
, 1s, 1m
H Vibration / uvished Tärinä / epävarmuus
Vibration / Uncertainty
Vibrazione / incertezza
I P max. bar P max Bar
Μέγιστη πίεση
P max Bar
J P min. bar P min Bar
Ελάχιστη πίεση
P min Bar
K Luftforbrug pr. skud ved 5,6 bar
Ilman kulutus per laukaisu @
5.6 Bar
Κατανάλωση αέρα ανά βολή στα
5,6 Bar
Consumo aria per fissaggio @
5.6 Bar
L(a) Aktiveringstype Aktivoimistyyppi
Είδος ενεργοποίησης
Tipo di attuazione
L(b) Sikkerhedsgaffeltype Kärkivarmistin
Είδος ζυγού ασφαλείας
Tipo di dispositivo di sicurezza
M Sommersmøremiddel Kesä voiteluaine
Θερινό λιπαντικό
Lubrificante estivo
N Vintersmøremiddel Talvi voiteluaine
Χειμερινό λιπαντικό
Lubrificante invernale
O Smøremiddel til O-ring O-renkaan voiteluaine
Λιπαντικό τσιμούχας
Lubrificante per O-rings
P Klammenavn Naulain tyyppi
Oνομασία συνδετήρα
Nome fissaggio
Q Mål Naulan koko
Διαστάσεις
Dimensioni
R Hoved/krone Kanta/Kruunu
Κεφαλή/κορώνα
Testa/cavallo
S Magasinkapacitet Lippaan tilavuus
Χωρητικότητα γεμιστήρα
Capacità magazzino
ITALIANO
20
Istruzioni relative alla
sicurezza
m IMPORTANTE LEGGERE ATTENTAMENTE: è
importante che tutti gli operatori leggano e
comprendano tutte le sezioni del presente Manuale
di specifiche tecniche dell’utensile e del Manuale
d’istruzioni d’uso e sicurezza separato forniti con
l’attrezzo. La mancata osservanza delle istruzioni
potrebbe causare seri infortuni all’operatore e ad altri
soggetti che si trovano nell’area di lavoro.
m AVVERTENZA! È necessario utilizzare una
protezione per gli occhi conforme alla Direttiva
89/686/EEC, che sia di qualità uguale o superiore a
quella definita nella norma EN166. Tuttavia, quando
si scelgono dispositivi di protezione individuale
devono essere considerati tutti gli aspetti del lavoro
dell’operatore, l’ambiente e gli altri tipi di macchinari
utilizzati.
Nota: gli occhiali senza schermatura laterale e le
mascherine per il viso da soli non garantiscono una
protezione adeguata.
m AVVERTENZA! Per evitare ferimenti accidentali:
Non mettere mai la mano o altre parti del corpo
nell’area di eiezione dei fissaggi mentre l’utensile è
collegato.
Non puntare mai l’utensile verso di se o verso altre
persone.
Non utilizzare mai l’utensile per giocare.
Non premere mai il grilletto se la punta non e
diretta verso il pezzo da lavorare.
Maneggiare sempre l’utensile con cura.
Questo utensile è destinato ad essere utilizzato
per il fissaggio del legno al legno in applicazioni
di pavimentazione. Non utilizzare per il fissaggio
di materiali più duri che potrebbero causare
instabilità degli elementi di fissaggio e danni
all’utensile. Se non si è sicuri dell’idoneità di
questo utensile per alcune applicazioni, contattare
l’ufficio vendite locale.
Questi utensili devono essere utilizzati
esclusivamente per applicazioni legno su legno.
Non tirare mai il grilletto o premere il dispositivo di
sicurezza durante il caricamento dell’utensile.
Per evitare l’azionamento accidentale e quindi il
rischio di lesioni, scollegare sempre l’aria:
1. Prima di procedere ad una regolazione. 2. Durante
gli interventi di manutenzione. 3. Per sbloccare
un inceppamento. 4. Quando l’utensile non viene
utilizzato. 5. Quando ci si sposta in una diversa zona
di lavoro, per evitare l’azionamento accidentale con
conseguente rischio di lesioni. 6. Durante gli interventi
di manutenzione e pulizia.
Prima di utilizzare l’utensile si raccomanda di
leggere l’opuscolo di istruzioni aggiuntive relative
all’uso e alla sicurezza.
Non usare ossigeno o altri gas combustibili come
fonte di alimentazione per gli utensili pneumatici.
Il funzionamento di questo utensile può generare
scintille che a loro volta agirebbero da fonte di
ignizione per combustibili e gas infiammabili.
m IMPORTANTE! Funzionamento dell’utensile:
Gli utensili per il fissaggio di pavimenti a listelli
descritti in questo manuale utilizzano un tipo di
scatto/attivazione specifico per gli utensili impiegati
nella posa di pavimenti a listelli DEWALT. Pertanto
le istruzioni riportate sotto devono essere usate
per mettere in funzione l’utensile in luogo di quelle
contenute nel libretto di istruzioni contenente le norme
di sicurezza e una descrizione del funzionamento.
Tuttavia, assicurarsi di leggere le istruzioni contenute
in questo manuale e tutte le altre parti del libretto
di istruzioni contenente le norme di sicurezza e del
funzionamento fornito separatamente prima dell’uso
per garantire un impiego sicuro dell’utensile.
Istruzioni di funzionamento
CARICAMENTO DELL’UTENSILE
m Attenzione! Quando si carica l’utensile 1) Non
posizionare mai una mano o qualsiasi parte del corpo nella
zona di scarico dell’utensile; 2) Non puntare mai l’utensile
verso di sé o di chiunque altro; 3) Non tirare il grilletto
o abbassare il dispositivo di sicurezza, onde evitare
CHIODATRICE PER PAVIMENTI PNEUMATICA
DPF1550-XJ
Congratulazioni!
Ha scelto un utensile DeWALT. Anni di esperienza, sviluppo di prodotti e innovazioni tecnologiche fanno di DeWALT uno dei
partner più affidabili per gli utilizzatori professionali di elettroutensili.
ITALIANO
21
l’attuazione accidentale, con possibile rischio di lesioni.
1. Ritrattare IL dispositivo di spinta degli elementi di
fissaggio fino a quando è in posizione di blocco (Fig. 1)
2. Caricare gli elementi di fissaggio all’interno del canale
di guida (Fig. 2)
3. Premere il pulsante e far scorrere il dispositivo di spinta
in posizione completamente avanzata (Fig. 3).
Nota: con gli utensili DeWALT utilizzare
esclusivamente gli elementi di fissaggio consigliati
da DeWALT o elementi di fissaggio che soddisfino le
specifiche tecniche definite da DeWALT.
FUNZIONAMENTO DELL’UTENSILE (Fig. 4)
1) Posizionare i listelli per pavimenti secondo le istruzioni
del fabbricante.
2) Sistemare l’utensile sui listelli con la piastra guida al di
sopra della linguetta e fermamente contro la superficie
del listello.
3) Assicurarsi che il piede in plastica sia tenuto
saldamente contro la superficie del listello. Usando la
faccia di gomma, far oscillare il martello in modo che
colpisca l’estremità superiore dello stantuffo (Fig. 4A).
POSIZIONAMENTO CORRETTO DEL DISPOSITIVO DI
FISSAGGIO
Quando l’utensile è fornito di spessore adeguato e con
la corretta pressione dell’aria, i dispositivi di fissaggio
dovrebbero essere posati nella linguetta dei listelli (Fig.g.
5A, b, c). Tuttavia può essere necessario apportare
qualche regolazione per ottenere la corretta profondità di
spinta, procedendo nel modo seguente:
Importante: Effettuare sempre una prova su un pezzo di
listello di scarto prima.
Fig. 5A
Pressione dell’aria troppo bassa.
Dispositivo di fissaggio sopra la linguetta.
Aumentare la pressione dell’aria.
Fig. 5B
Pressione dell’aria troppo elevata.
Dispositivo di fissaggio incassato.
Abbassare la pressione dell’aria.
Fig. 5C
• Pressione dell’aria corretta.
Dispositivo di fissaggio appena sotto la superficie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

DeWalt DPF1550 Manuale utente

Categoria
Sparachiodi
Tipo
Manuale utente