Sony HT-IS100 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario
Home Theatre
System
©2008 Sony Corporation
3-299-270-41(1)
HT-IS100
Bedienugsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
GB
DE
NL
IT
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Le pile o le batterie non devono essere esposte a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Non installare l’apparecchio in uno spazio limitato, ad
esempio una libreria o un armadio.
Per evitare il rischio di incendi, non coprire le prese di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via, né collocare sull’apparecchio candele
accese.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare sull’apparecchio oggetti contenenti liquidi,
per esempio vasi o simili.
Solo per uso interno.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in
altri paesi europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico,
ma deve invece essere consegnato ad un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico. Assicurandovi che le
pile siano smaltite correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o
protezione dei dati richiedano un collegamento
fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere
sostituita solo da personale di assistenza
qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al
punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche;
questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione
sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso
i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio locale di
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
PER IL MERCATO EUROPEO
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto
ATTENZIONE
3
IT
IT
Copyright
Questo sistema utilizza Dolby* Digital, Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza del brevetto statunitense:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,487,535 e di altri brevetti statunitensi e
internazionali emessi e in attesa di registrazione.
DTS e DTS Digital Surround sono marchi di
fabbrica registrati, i loghi e il simbolo DTS sono
marchi di fabbrica di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Tutti i diritti riservati.
Il sistema incorpora la tecnologia HDMI™ (High-
Definition Multimedia Interface).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
“BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
“S-AIR” e il relativo logo sono marchi di fabbrica di
Sony Corporation.
Informazioni sulla sicurezza
Se oggetti liquidi o solidi dovessero cadere
all’interno del sistema, scollegare il sistema e
richiedere un controllo da parte di personale
qualificato prima di procedere con l’uso.
Non salire sul subwoofer, poiché si potrebbe cadere o
ferirsi, oppure danneggiare il sistema.
Alimentazione
Prima di utilizzare il sistema, verificare che la
tensione di funzionamento sia identica
all’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è indicata sulla targhetta nella parte
posteriore del subwoofer.
Se non si intende utilizzare il sistema per lungo
tempo, scollegarlo dalla presa a muro. Per scollegare
il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina; non
tirare mai il cavo.
Per ragioni di sicurezza, uno degli spinotti è più largo
degli altri e deve essere inserito nella presa a muro in
una sola maniera. Se fosse impossibile inserire
completamente la spina nella presa, contattare il
rivenditore.
Il cavo di alimentazione CA può essere sostituito
soltanto presso un centro di assistenza qualificato.
Il sistema non è scollegato dall’alimentazione CA
fino a quando non viene scollegato dalla presa a
muro, anche nel caso in cui sia stato spento.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente
scollegato dalla presa a muro in caso di necessità.
Surriscaldamento
Il riscaldamento del sistema durante l’uso non indica un
problema di funzionamento. Se il sistema viene
utilizzato in modo continuo a volume elevato, la
temperatura delle parti posteriore e inferiore potrebbe
aumentare notevolmente. Per evitare ustioni, non
toccare il sistema.
Installazione
Collocare il sistema in un luogo che consenta
un’adeguata ventilazione per prevenire il
surriscaldamento e prolungare la vita utile del sistema
stesso.
Non collocare il sistema in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole,
eccessivamente polverosi o soggetti a urti meccanici.
Precauzioni
segue
4
IT
Non appoggiare alcun tipo di oggetto che potrebbe
ostruire i fori di ventilazione sulla parte posteriore del
subwoofer, provocando anomalie di funzionamento.
Non collocare il sistema vicino ad apparecchi come
televisori, videoregistratori o lettori di cassette. (Se il
sistema viene impiegato insieme a un televisore,
videoregistratore o lettore di cassette, ed è collocato a
distanza troppo ravvicinata rispetto a tali apparecchi,
si potrebbero provocare disturbi, con conseguente
deterioramento della qualità delle immagini. Questi
fenomeni possono verificarsi soprattutto quando si
utilizza un’antenna per interni. Pertanto, si consiglia
di utilizzare un’antenna da esterno).
• Prestare attenzione se si colloca il sistema su superfici
trattate con prodotti speciali (quali cera, olio,
lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento
della superficie.
Funzionamento
Prima di collegare altri componenti, spegnere e
scollegare il sistema.
Se i colori visualizzati sullo schermo
di un televisore collocato nelle
vicinanze presentano delle
irregolarità
Il sistema è dotato di schermatura magnetica per
consentirne l’installazione vicino a un televisore.
Tuttavia, è possibile che si verifichino comunque delle
irregolarità cromatiche su alcuni tipi di televisori.
Se si verificano delle irregolarità dei
colori...
Spegnere il televisore e quindi riaccenderlo dopo 15-30
minuti.
Se si riscontra nuovamente
l’irregolarità dei colori...
Allontanare il sistema dal televisore.
Pulizia
Per pulire il sistema, utilizzare un panno morbido e
asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o
polvere abrasiva, né solventi come alcol o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il
sistema, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
5
IT
Precauzioni...............................................3
Informazioni preliminari
Accessori in dotazione.............................6
Punto 1: posizionamento dei diffusori .....7
Punto 2: collegamento dei diffusori.......15
Punto 3a: collegamento dei componenti
alle prese HDMI ..............................16
Punto 3b: collegamento dei componenti
senza prese HDMI ...........................18
Punto 4: collegamento dell’antenna.......22
Punto 5: collegamento del cavo di
alimentazione CA ............................24
Punto 6: calibrazione automatica delle
impostazioni.....................................24
(Calibrazione automatica)
Impostazione dei suoni emessi dai
componenti collegati........................29
Funzione di conversione dei segnali
video ................................................30
Collegamento di altri componenti..........31
Opzioni di riproduzione
Indice dei componenti e dei comandi ....33
Uso del televisore...................................36
Uso di altri componenti..........................37
Funzioni surround
Effetto surround .....................................39
Regolazione del livello dei toni bassi, medi
e acuti...............................................41
Visione notturna di film.........................42
Funzioni “BRAVIA” Sync
Cos’è “BRAVIA” Sync?........................43
Preparazione per l’uso della funzione
“BRAVIA” Sync .............................44
Utilizzo di un lettore (registratore) Blu-ray
Disc/DVD ........................................45
(Riproduzione One-Touch)
Riproduzione dell’audio del televisore
tramite i diffusori .............................46
(Controllo del sistema audio)
Spegnimento del televisore, del sistema e
dei componenti collegati ................. 47
(Spegnimento del sistema)
Funzioni del sintonizzatore
Preselezione delle stazioni radio ........... 48
Ascolto della radio ................................ 49
Uso del sistema dati radio (RDS).......... 51
Impostazioni avanzate
Controllo dei componenti Sony collegati
tramite il telecomando..................... 52
Programmazione dei
tasti di ingresso del telecomando .... 55
Impostazioni e regolazioni dal menu
dell’amplificatore............................ 57
Riprogrammazione degli ingressi
audio................................................ 66
Utilizzo di un prodotto S-AIR............... 68
Utilizzo del ripetitore IR ....................... 75
Informazioni aggiuntive
Risoluzione dei problemi ...................... 76
Caratteristiche tecniche ......................... 79
Glossario................................................ 81
Indice analitico ...................................... 83
Table des matières
6
IT
Verificare la presenza dei seguenti accessori
nella confezione.
Telecomando (RM-AAU035) (1)
Pile R6 (tipo AA) (2)
Cavo ottico (2,5 m) (1)
Antenna a filo FM (1)
Antenna a telaio AM (1)
Microfono di calibrazione (1)
Diffusore (con ricevitore del telecomando)
(1)
Diffusori (4)
Base per diffusore supplementare (1)
Staffe (5)
Chiave (1)
Vite (+PSW4 × 12) (1)
Istruzioni per l’uso (1)
Guida rapida all’avvio (1)
Inserimento delle pile nel
telecomando
È possibile controllare il sistema tramite il
telecomando in dotazione. Inserire due pile R6
(tipo AA) facendo corrispondere i poli + e – delle
pile ai simboli presenti all’interno del vano.
• Non lasciare il telecomando in un luogo
eccessivamente caldo o umido.
Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
Fare attenzione a non far cadere corpi estranei
all’interno del telecomando, soprattutto durante la
sostituzione delle pile.
• Evitare di esporre il sensore ( ) del telecomando alla
luce diretta del sole o a fonti di illuminazione.
Diversamente, potrebbero verificarsi problemi di
funzionamento.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare
possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e
corrosione.
Informazioni preliminari
Accessori in dotazione
Note
7
IT
Informazioni preliminari
Per ottenere un effetto surround ottimale, tutti i
diffusori ad eccezione del subwoofer devono
trovarsi alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto (1). Sony consiglia di posizionare il
subwoofer come mostrato in figura (2).
Posizionare i diffusori e il subwoofer come
illustrato di seguito.
• Il subwoofer può essere posizionato su qualsiasi lato,
rivolto verso la posizione di ascolto.
Durante l’installazione, la parte anteriore del diffusore
potrebbe essere instabile. In questo caso, utilizzare un
fermacavi di tipo commerciale o elemento di fissaggio
simile per fissare il cavo del diffusore.
Per un uso ottimale del
subwoofer
Per potenziare i bassi, se possibile, posizionare il
subwoofer vicino a una parete.
Se il subwoofer deve essere collocato più avanti
rispetto al diffusore anteriore, si dovrà prevedere una
distanza non superiore a 0,5 m.*
• Se il subwoofer si trova al di fuori dell’area (3), la
riproduzione dei bassi potrebbe non essere ottimale.
In tal caso, sarà necessario variare la distanza dalla
posizione di ascolto.
Punto 1: posizionamento
dei diffusori
Suggerimenti
1 1 1
11
2
Subwoofer
Diffusore centrale
Diffusore
anteriore destr
o
Diffusore anteriore sinistro
Diffusore surround sinistro Diffusore surround destro
Note
Vicino a una parete
*
33
segue
8
IT
Non appoggiare degli oggetti sopra il subwoofer,
dove è installata l’unità diffusori.
• Non installare il subwoofer sotto una scrivania, in un
armadietto o simili.
Non collocare il subwoofer dietro ad ostacoli, ad
esempio televisori o apparecchi simili, altrimenti la
resa dei suoni medi non sarà ottimale.
• Non installare i diffusori in posizione inclinata.
• Non collocare i diffusori in luoghi con le seguenti
caratteristiche:
Eccessivamente caldi o freddi
Polverosi o sporchi
Eccessivamente umidi
Soggetti a vibrazioni
Soggetti alla luce solare diretta
Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i
supporti dei diffusori (non in dotazione) applicati ai
diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali
(quali cera, olio o lucidanti) onde evitare macchie o
scolorimento.
Per le operazioni di pulizia, servirsi di un panno
morbido come quelli utilizzati per gli occhiali.
Non utilizzare spugnette o polveri abrasive, né
solventi come alcol o benzina.
• A seconda della posizione del subwoofer, si
potrebbero verificare distorsioni delle immagini
riprodotte sullo schermo del televisore. In questo
caso, allontanare il subwoofer dal televisore.
Se si cambia la posizione dei diffusori, Sony consiglia
di modificare le impostazioni. Per ulteriori
informazioni, vedere “Punto 6: calibrazione
automatica delle impostazioni” (pagina 24).
Note
Suggerimento
TV, ecc.
9
IT
Informazioni preliminari
Note sul trasporto del subwoofer
Prima di appoggiare a terra il subwoofer per effettuare
i collegamenti, disporre un panno morbido sotto di
esso.
Non infilare le dita nelle fessure del subwoofer
quando lo si solleva, onde evitare di danneggiare il
driver del diffusore. Per sollevare il subwoofer,
impugnarlo dalla parte inferiore.
• Non premere la parte superiore del subwoofer, dove è
installata l’unità diffusori.
Fessure
Unità diffusori
segue
10
IT
Installazione a parete dei diffusori
1 Dotarsi di viti (non in dotazione) di dimensioni idonee per i fori delle staffa.
2 Fissare la staffa alla parete utilizzando il foro 1.
Per evitare la rotazione del diffusore, utilizzare anche il foro 2.
3 Rimuovere il coperchio posteriore utilizzando la chiave (in dotazione), quindi rimuovere
la base del diffusore utilizzando un cacciavite (+) (non in dotazione).
Suggerimento
1
34
2
Coperchio
posteriore
Chiave (in dotazione)
11
IT
Informazioni preliminari
4 Spingere A con la chiave fornita in dotazione (1), quindi rimuovere i cavi del diffusore
(2).
5 Fare passare i cavi del diffusore attraverso il foro 3.
6 Ricollegare i cavi del diffusore precedentemente staccati, facendo corrispondere i segni
3/# ai terminali corrispondenti sul diffusore (1), quindi premere a fondo la leva verso il
basso (2).
Se risulta difficile premere la leva, utilizzare la chiave (in dotazione).
Suggerimento
(1)
Quando la leva è abbassata, i
cavi del diffusore sono bloccati.
Quando la leva è alzata, i cavi del
diffusore possono essere rimossi.
(2)
A
3
#
3
(1)
(2)
segue
12
IT
7 Richiudere il coperchio posteriore utilizzando la chiave (in dotazione).
8 Fissare il diffusore alla staffa con la vite come indicato al punto 3 utilizzando il foro 4.
Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Installare i diffusori su una parete
verticale e liscia laddove sono presenti rinforzi.
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Note
4
13
IT
Informazioni preliminari
Diffusore centrale
Il ricevitore del telecomando può essere staccato dal diffusore centrale per utilizzare separatamente le
due unità.
Il ricevitore del telecomando può anche essere installato a parete insieme al diffusore centrale.
1 Rimuovere il ricevitore del telecomando aiutandosi con un cacciavite (+) (non in
dotazione).
2 Fissare il diffusore con la vite.
Per utilizzare il diffusore centrale separatamente dal ricevitore del telecomando.
Per linstallazione a parete del ricevitore del telecomando.
Diffusore centrale
Base per diffusore supplementare
(in dotazione)
Vite indicata al punto 1
Diffusore centrale
Ricevitore del telecomando
Staffa
Vite (+PSW4 × 12) (in dotazione)
segue
14
IT
I cavi dei diffusori possono essere rimossi dal connettore. Con il gancio rivolto verso il basso, tenere premuto il
connettore su una superficie piana (1) e rimuovere i cavi dei diffusori dal connettore (2).
Quando si ricollegano i cavi dei diffusori al connettore, si raccomanda di farli corrispondere ai terminali appropriati:
collegare 3 con + e # con –. Il cavo contrassegnato da lettere o linee bianche (a cui è collegato anche un tubo nero
su un lato) deve essere collegato al –. Se i cavi vengono invertiti, l’audio sarà privo di bassi e potrebbe essere
distorto.
Per evitare cortocircuiti dei diffusori
Un eventuale cortocircuito dei diffusori può danneggiare il sistema. Per evitarlo, osservare le seguenti
precauzioni durante il collegamento dei diffusori. Accertarsi che il filo scoperto dei singoli cavi di un
diffusore non entri in contatto con il terminale di un altro diffusore o con il filo scoperto di un altro cavo
del diffusore, come illustrato di seguito.
Suggerimento
Nota
Gancio
(1)
(2)
#
Lettere o linee bianche Tubo nero
L’estremità spellata di un cavo del
diffusore è entrata in contatto con
un altro terminale del diffusore.
Le estremità spellate dei cavi sono entrate
in contatto tra loro a causa della rimozione
di un’eccessiva quantità di isolante.
15
IT
Informazioni preliminari
Collegare i cavi dei diffusori alle prese SPEAKER corrispondenti. I connettori dei cavi dei diffusori
sono dello stesso colore delle prese a cui devono essere collegati.
Collegare il cavo del ricevitore del telecomando alla presa IR-R100.
Punto 2: collegamento dei diffusori
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
Cavi dei diffusori
Parte inferiore del
subwoofer
Diffusore
centrale
Diffusore
anteriore
destro
Diffusore
anteriore
sinistro
Cavi dei diffusori
Diffusore surround
sinistro
Diffusore surround
destro
Verde
Rosso
Bianco
Grigio
Blu
Ricevitore del
telecomando
16
IT
Sony consiglia di collegare i componenti al sistema mediante un cavo HDMI.
Con HDMI è possibile ottenere audio e immagini di elevata qualità.
Tuttavia, per collegare l’uscita audio del televisore all’ingresso audio del sistema, è necessario
utilizzare un cavo ottico affinché l’audio del televisore venga riprodotto dal sistema.
Per ulteriori informazioni sulla funzione Controllo per HDMI, vedere “Funzioni “BRAVIA”
Sync” (pagina 43).
Punto 3a: collegamento dei componenti alle prese HDMI
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
Televisore, proiettore, ecc.
A Cavo HDMI (non in dotazione)
B Cavo ottico (in dotazione)
Segnale
audio/video
Lettore (registratore) Blu-ray
Disc, “PlayStation 3”
Segnale
audio/video
Sintonizzatore satellitare
Segnale
audio/video
B
A
Segnale
audio/video
Lettore (registratore) DVD
Segnale audio
: flusso del segnale
A
A
A
Parte inferiore del
subwoofer
17
IT
Informazioni preliminari
Per ulteriori informazioni sul collegamento dei componenti senza prese HDMI, vedere pagina 18.
La presa HDMI ha la priorità in fase di collegamento del componente al sistema se vengono utilizzate
contemporaneamente le prese di ingresso HDMI e altre prese di ingresso.
Note sui collegamenti HDMI
È possibile ottenere immagini di elevata qualità utilizzando un cavo HDMI con logo HDMI. Sony
consiglia di utilizzare un cavo HDMI Sony.
Verificare le impostazioni del componente collegato se l’immagine è di qualità scadente o se un
componente collegato tramite cavo HDMI non emette suoni.
I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI
possono essere eliminati dal componente collegato.
L’audio può interrompersi se vengono cambiati la frequenza di campionamento o il numero di canali
dei segnali di uscita audio dal componente di riproduzione.
Se il componente collegato non è compatibile con la tecnologia di protezione del copyright (HDCP),
l’immagine e/o l’audio emessi dalla presa HDMI TV OUT potrebbero risultare distorti o assenti.
In questo caso, verificare le caratteristiche tecniche del componente collegato.
Sony sconsiglia l’utilizzo di un cavo di conversione HDMI-DVI.
Indipendentemente dall’ingresso selezionato per il sistema, i segnali video provenienti dalla presa di
ingresso selezionata per ultima vengono emessi dalla presa HDMI TV OUT.
Note
18
IT
Per collegare un lettore (registratore) DVD, sintonizzatore satellitare, videoregistratore, o apparecchio
simile non dotato di prese HDMI, si può scegliere la configurazione di collegamento del sistema. Il
subwoofer è dotato di funzione di conversione dei segnali video. Per ulteriori informazioni, vedere
“Funzione di conversione dei segnali video” (pagina 30).
Collegamento di uno schermo TV
Le immagini riprodotte da un apparecchio video collegato a questo subwoofer possono essere
visualizzate su uno schermo TV, proiettore, ecc.
• Collegare apparecchi di visualizzazione delle immagini, quali ad esempio uno schermo TV o proiettore, alle prese
MONITOR OUT del subwoofer.
Se i segnali audio e video provenienti dall’apparecchio vengono inviati al televisore attraverso il subwoofer,
ricordarsi di accendere il subwoofer. Se il subwoofer non è alimentato, infatti, non è possibile trasmettere i segnali
audio o video.
Per riprogrammare l’ingresso audio analogico è possibile utilizzare le prese AUDIO IN ASSIGNABLE. Per
ulteriori informazioni, vedere “Riprogrammazione dell’ingresso audio analogico” (pagina 66).
Punto 3b: collegamento dei componenti senza prese HDMI
Note
Suggerimenti
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
INPUT
Televisore, proiettore, ecc.
A
A Cavo ottico (in dotazione)
B Cavo audio (non in dotazione)
C Cavo Component Video
(non in dotazione)
Segnale video
: flusso del segnale
B
Segnale audio
Parte inferiore del
subwoofer
C
o
19
IT
Informazioni preliminari
Quando si collega la presa MONITOR OUT al televisore, è possibile visualizzare le immagini del segnale di
ingresso selezionato.
Per far sì che l’audio del televisore venga emesso dai diffusori collegati al subwoofer, è necessario
collegare le prese di uscita audio del televisore alle prese OPTICAL TV IN del subwoofer.
disattivare l’audio o azzerare il volume del televisore.
Collegamento di un lettore (registratore) DVD
Nella figura seguente è illustrata la procedura di collegamento di un lettore (registratore) DVD.
Per riprogrammare l’ingresso audio analogico è possibile utilizzare la presa ASSIGNABLE
COAXIAL SAT IN. Per ulteriori informazioni, vedere “Riprogrammazione dell’ingresso audio
digitale (pagina 67).
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
Lettore (registratore) DVD
A
A Cavo ottico (non in dotazione)
B Cavo coassiale (non in dotazione)
C Cavo Component Video (non in dotazione)
Segnale video
: flusso del segnale
B
Segnale audio
Parte inferiore
del subwoofer
o
C
segue
20
IT
Collegamento di un sintonizzatore satellitare
Nella figura seguente è illustrata la procedura di collegamento di un sintonizzatore satellitare.
Se il sintonizzatore satellitare non dispone di una presa OPTICAL OUT, collegare il sistema
utilizzando la presa COAXIAL SAT IN.
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
Sintonizzatore satellitare
C
A Cavo ottico (non in dotazione)
B Cavo coassiale (non in dotazione)
C Cavo Component Video (non in dotazione)
Segnale video
: flusso del segnale
B
Segnale audio
o
A
Parte inferiore del
subwoofer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony HT-IS100 Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Manuale del proprietario