Monster Miles Davis Trumpet Quick Start Manual And Warranty

Tipo
Quick Start Manual And Warranty
6665
ITALIANO
ITALIANO
Consigli importanti di Monster
®
sulle prestazioni
e la sicurezza
Ascoltate in modo responsabile
Per evitare danni all’udito, assicurarsi che il volume del lettore musicale sia
abbassato prima di collegare i vostri auricolari. Dopo aver posizionato gli
auricolari nelle orecchie, alzare gradualmente il volume no a quando non
si raggiunge un livello di ascolto confortevole.
I livelli di rumore vengono misurati in decibel (dB); l’esposizione a rumori
di 85 o più dB può causare una graduale perdita dell’udito.
Fate attenzione in fase di utilizzo; la perdita d’udito è una funzione dell’altezza
del volume vs. tempo. Più alto sarà il volume, meno a lungo potete restare
esposti. Più basso sarà il volume, più tempo potrete trascorrere ascoltando.
Consultare la seguente tabella.*
Questa tabella dei decibel (dB) confronta alcuni rumori comuni e visualizza
in che ordine si rivelano dei potenziali danni per l’udito.
SUONO LIVELLO DI
RUMORE (dB)
EFFETTO
Sussurro 30 Molto tranquillo
Ucio tranquillo 50-60 I livelli di ascolto comodi si
situano al di sotto dei 60dB
Aspirapolvere,
asciugacapelli
70 Intrusivo; interferisce con le
conversazioni telefoniche
Frullatore 85-90 85 dB è il livello al quale iniziano
i danni all’udito (8 ore)
Camion
dell’immondizia,
betoniera
100 Per i suoni che si collocano fra
i 90 e i 100 dB non si consiglia
unesposizione di durata
superiore ai 15 minuti
Sega a motore,
Trapano/martello
pneumatico
110 Unesposizione regolare a suoni
superiori ai 100dB per più di 1
minuto rischia di provocare danni
permanenti all’udito
Concerti rock (può
variare)
110-140 La soglia del dolore inizia intorno
ai 125dB
*Informazioni della tabella ottenute dal sito http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
6867
ITALIANO
ITALIANO
…. una persona normale può ascoltare un iPod per 4,6 ore al giorno
al 70% del volume.
…conoscere i livelli a cui si ascolta la musica, e per quanto tempo, sono elementi
estremamente importanti”.
Informazioni tratte dal sito http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Ottenete il massimo dalla vostra strumentazione e godetevi ottime prestazioni
audio anche a livelli sicuri. Le nostre cue vi consentiranno di sentire più dettagli
a volumi inferiori rispetto a prima.
Fisiologia dell’orecchio e dell’ascolto
Per ulteriori informazioni sugli eetti che i rumori forti hanno sulle vostre orecchie
potete consultare la tabella al sito
Utilizzare in modo responsabile
Non usare gli auricolari quando non lo si può fare in assoluta sicurezza –
mentre si guida un veicolo, si attraversa la strada sulle strisce pedonali o durante
qualsiasi attività o in un ambiente dove è richiesta la completa attenzione
all’ambiente circostante.
È pericoloso guidare mentre si indossano gli auricolari. In molti luoghi questa
pratica è anche illegale, in quanto diminuisce le possibilità di percepire suoni che
potrebbero salvare la vita al di fuori del proprio veicolo, come ad esempio
il clacson di un’auto e le sirene dei veicoli di emergenza.
Evitate di indossare gli auricolari mentre siete alla guida. In alternativa,
utilizzate uno dei trasmettitori FM Monster per ascoltare la musica dai vostri
dispositivi mobili.
Imparate come stabilire un livello sicuro di ascolto e scaricate altre importanti
direttive di sicurezza dalla Consumer Electronics Association sul sito http://www.
ce.org/ e dalla Deafness Research Foundation sul sito http://www.drf.org/.
7069
ITALIANO
ITALIANO
Caratteristiche del Prodotto Auricolari Miles Davis Trumpet
Jazz
Driver esclusivo rivolto verso l’esterno
Unica nel suo genere, ore estrema chiarezza e una dinamica straordinaria
per garantire prestazioni di grande personalità
Custodia dal modello esclusivo
Design di precisione, che ricalca la tromba di Miles Davis
• Punte degli auricolari Monster
®
Performance, comprese SuperTips
con brevetto in corso di approvazione
Diverse forme e dimensioni per una tenuta e un adattamento perfetti.
Le esclusive SuperTips forniscono il massimo in termini di isolamento audio,
gamma e risposta dei bassi.
• Robusto dispositivo antideformazione
Protegge il cavo da eventuali danneggiamenti che si potrebbero vericare con
un uso intensivo
• Connettore ad angolo retto
Avvolge il lettore di modo che non sia di disturbo. Riduce l'usura. Perfetto per
le prese che trovate in aereo.
• Cavi Monster Avanzati
Tecnologie brevettate che orono unottima risposta di frequenza e un audio pulito
• Contatti in oro a 24 carati
Garantiscono ottime performance nel trasferimento del segnale e ottima
resistenza alla corrosione
• Sistema di gestione dei cavi
Il sistema di Fermacavo e Clip controlla e sposta il peso dalle cue di modo che
rimangano sse nelle vostre orecchie
• 2 astucci protettivi di lusso
Tenete protette le vostre cue e conservatele come se fossero nuove
Scelta della punta dell’auricolare: Qualità audio
reale e ottimale e comodità
Le punte alle estremità di Trumpet fanno la dierenza fra
buon audio e un audio fantastico. Quando sono correttamente
adattate, si otterrà un migliore isolamento dai rumori esterni
indesiderati, una maggiore risposta dei bassi e un bilanciamento tonale migliore.
Naturalmente, con un buon adattamento, ci si sentirà anche maggiormente a proprio
agio. Ognuno di noi ha orecchie diverse, ecco perché Monster
®
ore diverse dimensioni
e forme di punte degli auricolari. Ottenere l’adattamento perfetto con la punta corretta
è una questione di sperimentazione. Provare le diverse punte dell’auricolare incluse
nella confezione di Trumpet per trovare l’adattamento migliore per la dimensione e per
la forma del proprio canale auricolare.
Monster consiglia di iniziare provando le punte più piccole per poi passare
gradualmente a quelle più grandi no a trovare il paio che si adatta bene e rimane
nelle orecchie senza togliersi. Provate anche punte di diversi tipi per capire qual
è quella più adatta a voi.
7271
ITALIANO
ITALIANO
IMPORTANTE: Cue intra-auricolari lato sinistro e lato destro:
Le cue sono contrassegnate da segni blu e rossi. Il blu indica la cua da inserire
nell’orecchio sinistro e il rosso quella da inserire nell’orecchio destro.
1. È preferibile inumidire leggermente le punte degli auricolari
per facilitarne l’inserimento.
2. Usando la mano destra, aerrare la cua intra-auricolare destra.
3. Con la mano sinistra, tirare verso l'alto e dietro l’orecchio destro
per raddrizzare il canale auricolare.
4. Inserire con attenzione la cua intra-auricolare destra in modo
che si inserisca completamente e comodamente nell’orecchio.
NON inserire la cua intra-auricolare tanto a fondo da avere la
sensazione che il canale auricolare sia completamente "tappato".
5. Ripetere la stessa procedura per l’orecchio sinistro.
6. Una volta terminato di ascoltare, togliere lentamente i Trumpet
con un movimento di rotazione, in modo da rompere gradualmente la tenuta ermetica.
Prova di inserimento della punta dell’auricolare Trumpet
Un buon sistema per valutare se la punta dell’auricolare sigilla correttamente il canale
auricolare consiste nello schioccare le dita proprio accanto all’orecchio. Se c’è una buona
tenuta ermetica, l’orecchio non si sentirà “tappato”, tuttavia il suono dello schiocco di dita
sembrerà smorzato e distante. Se si sente distintamente lo schiocco delle dita, probabilmente
la tenuta ermetica non è adeguata. Se il suono dello schioccare delle dita è smorzato e distante,
ma l’orecchio dà la sensazione di essere tappato, come quando ci si trova su un aeroplano che
si prepara ad atterrare, signica che la punta dell’auricolare è stata inserita troppo a fondo.
Utilizzo di Trumpet sugli aerei o in quota:
Quando si usano i Trumpet ad altitudini diverse, la pressione dell’aria all’interno
dell’orecchio potrebbe variare, comportando quindi delle modiche dei suoi che sentite
dalle cue. Quanto detto è particolarmente vero nel caso degli sbalzi di quota durante i
voli aerei. Per risolvere questo problema, rompere occasionalmente la tenuta e reinserire i
Trumpet nelle orecchie. Un altro suggerimento utile è quello di tapparsi il naso e provare
delicatamente ad espellere aria attraverso lo stesso; in questo modo è possibile diminuire
la pressione nelle orecchie.
Pulizia delle punte degli auricolari
Per garantire un utilizzo sicuro e igienico è essenziale mantenere le cue Trumpet
sempre accuratamente pulite.
IMPORTANTE: NON tentare di pulire le punte degli auricolari senza prima averle rimosse
dai Trumpet. Se la delicata circuiteria presente all’interno dei Trumpet si inumidisce può
danneggiarsi in modo permanente.
1. Aerrare saldamente la punta dell’auricolare con una mano e la cuetta con l’altra.
Rimuovere con attenzione la punta dell’auricolare dal tubo auricolare.
2. Per rimuovere la sporcizia e il cerume dalla punta dell’auricolare utilizzare acqua
calda e sapone delicato con un tessuto umido. NON usare prodotti di pulizia forti.
7473
ITALIANO
ITALIANO
3. Risciacquare e asciugare completamente le punte degli auricolari prima di
rimetterle sui Trumpet.
4. Spingere delicatamente le punte degli auricolari all'interno dei Trumpet,
vericando che siano completamente sul tubo auricolare.
Uso del Clip di Gestione Cavi
Il Clip di Gestione Cavi è stato studiato per tenere il cavo sotto controllo e di modo
che non disturbi oltre che per evitare di togliere in modo accidentale le cue intra-
auricolari dalle vostre orecchie. Controlla inoltre e sposta il peso dalle cue di modo
che rimangano sse nelle vostre orecchie.
1. Inserire le cue intra-auricolari Trumpet
nelle orecchie proprio come si farebbe
prima di ascoltare della musica.
2. Fissare il Clip di Gestione Cavi sulla maglietta intorno al petto o alla zona del collo
o nel punto a voi più comodo a seconda della maglietta che state indossando.
3. Prendere il cavo sulla parte superiore del Clip e tirarlo
leggermente verso l'alto, facendolo passare attraverso il clip
per creare un lasco fra le cue intra-auricolari suciente
da consentire di muovere la testa e di eliminare la tensione
dalle cue stesse.
Utilizzo del Fermacavo
Per consentire una gestione ancora più accurata dei cavi,
i Trumpet vengono forniti con un fermacavo in dotazione.
Il fermacavo è stato studiato per ridurre i grovigli mentre
il dispositivo è risposto oltre che per lavorare in coppia con
il Clip di Gestione Cavi per eliminare le oscillazioni e il rimbalzo
in fase di utilizzo.
In fase di uso, premere il fermacavo all'incirca metà fra
la V in cui il cavo si separa e la cua intra-auricolare, quindi
adattarlo alle vostre esigenze personali. In questo modo i cavi
rimarranno in posizione più compatta, riducendo le oscillazioni
e il rimbalzo in fase di utilizzo.
Per ridurre i grovigli quando le cue vengono riposte, spingere
il fermacavo no alle cue prima di riporre i Trumpet. Quando
si è pronti per utilizzare nuovamente il dispositivo sarà
suciente riportare il fermacavo in basso.
7675
ITALIANO
ITALIANO
Funzionalità ControlTalk
TM
Il cavo dell'auricolare Trumpet è dotato di un dispositivo
integrato Monster ControlTalk
da usare con i vostri
telefoni musicali e on gli iPod di nuova generazione.
*Il dispositivo ControlTalk è dotato di un tasto di risposta
e di un microfono per consentirti di passare dalla funzione
di ascolto della musica a quella di ricezione delle chiamate
con estrema semplicità. È inoltre dotato di un controllo
per la riproduzione di le musicali e di le video iPod,
iPhone e iPad.
*Il microfono e il telecomando sono supportati da iPod nano (4° e 5° generazione), iPod classic (unicamente 120GB,
160GB), iPod touch (2° e 3° generazione), iPhone 3GS, iPhone 4 e iPad. Il telecomando è supportato da iPod shue
(3° generazione). L'audio è supportato da tutti i modelli di iPod. Richiede software iPod aggiornato. Il supporto per
Blackberry
®
varia a seconda del modello. Soggetto a modiche.
Utilizzo della funzione ControlTalk
Rispondere a una chiamata o terminare una chiamata: Premere rilasciare una volta
il pulsante centrale per rispondere alla chiamata. Ripetere nuovamente per terminare
la chiamata.
Riutare una chiamata in arrivo: premere e tenere premuto il pulsante centrale
per due secondi, quindi rilasciare. Il dispositivo emetterà due bip quando si rilascia
a indicare che l'operazione è stata completata con successo.
Utilizzo dell'avviso di chiamata: per passare a una chiamata in arrivo e mettere
in attesa una chiamata in corso, premere e rilasciare il pulsante centrale.
Ripetere per tornare alla chiamata precedente e mettere in attesa la nuova chiamata.
Per passare a una chiamata in arrivo e terminare una chiamata in corso, premere e tenere
premuto il pulsante centrale per due secondi. Il dispositivo emetterà due bip quando si
rilascia il pulsante a indicare che l'operazione è stata completata con successo.
Riprodurre o mettere in pausa un brano musicale o un video. Premere e rilasciare
il pulsante centrale. Ripetere per riprendere la riproduzione.
Passare al brano/capitolo successivo o precedente: premere e rilasciare il pulsante
centrale due volte velocemente per andare avanti. Premere e rilasciare tre volte in modo
rapido per tornare indietro.
Scansione in avanti o all’indietro all’interno di una Canzone o di un Video:
In rapida successione, premere e rilasciare, quindi premere e tenere premuto il pulsante
centrale per eseguire la scansione in avanti. In rapida successione, premere e rilasciare
due volte, quindi premere e tenere premuto il pulsante centrale per eseguire la scansione
all’indietro. Rilasciare quando si vuole interrompere la scansione.
Controllo del volume: premere il pulsante (
) per aumentare il volume. Premere
il pulsante ( ) per diminuire il volume.
Le funzionalità variano a seconda del dispositivo.
7877
ITALIANO
ITALIANO
Cura e conservazione
• Quando non vengono utilizzati, riporre sempre i Trumpet nella custodia protettiva
fornita. Tenere chiusa la custodia e riporla in un ambiente pulito ed asciutto.
• Evitare di esporre le cue al contatto con liquidi, a temperature estreme
o a condizioni di elevata umidità.
• Non riporre altri articoli nella custodia con i Trumpet, in quanto ciò può portare
a danneggiamento o contaminazione.
• Non tirare mai il cavo per scollegare i Trumpet dal lettore musicale. Per eettuare
lo scollegamento in modo corretto, aerrare il connettore posto all’estremità del
cavo tirandolo per scollegarlo dal relativo attacco.
Adattamento dei Trumpet
Rodaggio per le cue? Penserete che stiamo scherzando vero? Invece no. Come
qualunque altro prodotto ad alte prestazioni, come automobili, ecc., anche le cue
auricolari sono dispositivi meccanici che richiedono un certo periodo di rodaggio dopo
il primo utilizzo. Le vostre nuove cue intra-auricolari sono in grado di orire una qualità
sonora di livello eccellente n dal primo utilizzo, ma dopo un certo periodo di utilizzo la
qualità del suono migliora “ammorbidendosi”. Ecco perché raccomandiamo di utilizzare
le cue per almeno 8 ore prima di poterne apprezzare appieno la qualità sonora oerta.
Dopo circa 20 ore di utilizzo, il “rodaggio dovrebbe essere nito. Buon divertimento.
Si
No
GARANZIA LIMITATA PER IL CONSUMATORE FINALE
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER NON ACCETTA CHE I
PRODOTTI VENGANO SPEDITI A QUESTO INDIRIZZO – ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI NELLA SEZIONE QUI SOTTO “COME EFFETTUARE
UN RECLAMO”] (415) 840-2000 ("Monster") estende questa garanzia limitata al Cliente Finale. Le norme di diritto statutario o
consuetudinario possono includere diritti o mezzi di tutela giuridica aggiuntivi a favore del Cliente Finale, che non sono in alcun
modo inuenzati dai termini e dalle condizioni della presente Garanzia Limitata.
DEFINIZIONI
Con la denizione "Uso appropriato" si intende l'uso del prodotto in conformità ai consigli del produttore e/o alle istruzioni
contenute nei materiali e nella documentazione che accompagna il prodotto.
Con la denizione "Rivenditore autorizzato" si intende qualsiasi distributore, rivenditore o dettagliante che (i) sia stato
debitamente autorizzato a svolgere la sua attività nella giurisdizione in cui il Prodotto è stato venduto al Cliente Finale,(ii) che sia
in possesso dei permessi e delle autorizzazioni di vendita del Prodotto al Cliente Finale, operando in conformità alle norme vigenti
nella giurisdizione in cui è stato acquistato il prodotto, e (iii) che abbia venduto al Cliente Finale un Prodotto nuovo e confezionato
nel suo imballo originale.
Con la denizione “Richiesta formale di assistenza in garanzia si intende una richiesta fatta in conformità con la sezione del
presente documento denominata “Richieste di assistenza formali in garanzia”. È necessario conservare la fattura d'acquisto
originale del Rivenditore Autorizzato o, in alternativa lo scontrino scale, per essere conformi a quanto prescritto dai requisiti per
le richieste nell'ambito della garanzia.
Con il termine "Prodotto" si intende un Prodotto che (i) sia elencato nella Tabella delle Speciche riportata in sezione sotto, (ii)
che sia stato acquistato nuovo e nel suo imballo originale dal Cliente Finale presso un Rivenditore Autorizzato, e (iii) il cui numero
seriale, se presente, non sia stato rimosso, modicato o reso illeggibile.
La denizione “Difetto del Prodotto indica una qualunque diormità del Prodotto presente n dal momento del ricevimento del
Prodotto da parte del Rivenditore Autorizzato e in grado di causare diormità e/o malfunzionamenti del Prodotto, in conformità
a quanto riportato nella documentazione che accompagna questo Prodotto Monster, fatti salvi i casi in cui tali diormità e/o
malfunzionamenti non siano stati causati, in toto o in parte, da (a) utilizzi diversi dall'uso adeguato, (b) problemi di trasporto,
negligenza, uso errato o abuso da parte di soggetti terzi non dipendenti Monster; (c) alterazione, manomissione o modica del
Prodotto da parte di soggetti terzi non dipendenti Monster; (d) manutenzione o assistenza al Prodotto eettuata da soggetti terzi
non dipendenti Monster.
La denizione “Periodo di garanzia indica il periodo di tempo durante il quale Monster può ricevere la Richiesta Formale di
Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale. Il Periodo di Garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto dal
Rivenditore Autorizzato come riportato dalla fattura, dallo scontrino o dal tagliando della confezione fornita dal Rivenditore
Autorizzato. Il Periodo di Garanzia termina un volta trascorso il periodo di scadenza indicato nella Tabella delle Speciche, oppure
in caso di cessione del Prodotto a terzi, a seconda della condizione che si verica prima.
Il termine "Cliente Finale" identica il primo cliente individuale che acquista il Prodotto nella sua confezione originale presso un
Rivenditore Autorizzato. La presente Garanzia Limitata non è applicabile a persone o soggetti che abbiano acquistato il Prodotto
(i) usato o non confezionato nel suo imballo originale, (ii) per rivenderlo, attarlo o per altri usi commerciali, oppure (iii) qualora
l’acquisto sia stato eettuato da soggetti terzi che non sono Rivenditori Autorizzati.
8079
ITALIANO
ITALIANO
AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA GARANZIA LIMITATA
RELATIVAMENTE AI PRODOTTI. Se il Prodotto presentava un difetto al momento dell’acquisto da parte del Cliente Finale presso
un Rivenditore Autorizzato, e se Monster riceve una Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia da parte del Cliente Finale entro
(2) mesi dall’individuazione di tale difetto (o dalla data in cui tale Difetto del Prodotto avrebbe dovuto essere scoperto, se appariva
evidente), e comunque entro il periodo di validità del Periodo di Garanzia applicabile, Monster si impegna a fornire al Cliente
Finale una delle seguenti soluzioni: Monster eettuerà (1) la riparazione o, a esclusiva discrezione di Monster , la sostituzione
del Prodotto, oppure (2) il rimborso totale del prezzo dell'acquisto corrisposto dal Cliente Finale al Rivenditore Autorizzato per
l’acquisto del Prodotto interessato, qualora la riparazione o la sostituzione non dovessero essere soluzioni commercialmente
praticabili o comunque non applicabili entro tempi ragionevoli. Qualora il prodotto non sia più disponibile Monster si impegna a
sostituire il vostro prodotto con uno di valore simile o NOTA: AI SENSI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, MONSTER DECLINA
OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DA QUALSIASI DANNO OCCASIONALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO.
CONDIZIONI GENERALI
SCELTA DEL FORO COMPETENTE/GIURISDIZIONE. La presente Garanzia Limitata e qualsiasi disputa da essa derivante o correlata
("Controversia") saranno regolamentate secondo le norme dello Stato della California, USA, fatta eccezione per gli eventuali
conitti di principio giuridico, ed escludendo la Convenzione Sulla Vendita Internazionale di Beni. I tribunali situati nello Stato
della California, USA avranno giurisdizione esclusiva su tutte le Controversie.
ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA GARANTISCE AL CLIENTE FINALE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IL QUALE, IN QUANTO TALE,
POTREBBE ESSERE TITOLARE ANCHE DI ALTRI DIRITTI, CHE VARIANO IN BASE ALLA REGIONE E ALLA GIURISDIZIONE COMPETENTE, E CHE
NON SARANNO IN ALCUN MODO INFLUENZATI DALLE DISPOSIZIONI CONTENUTE NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA. LA PRESENTE
GARANZIA É LIMITATA AL CLIENTE FINALE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O ASSEGNATA A TERZI. Qualora una delle disposizioni di
questa Garanzia Limitata dovesse essere illegittima, non valida o non applicabile, tale disposizione sarà da considerarsi come escludibile
dal complesso dei termini e delle condizioni della presente Garanzia Limitata, senza pregiudicare in alcun modo le restanti disposizioni
costituenti tale Garanzia Limitata. In presenza di incompatibilità fra il testo originale in inglese e le relative traduzioni in altre lingue della
presente Garanzia Limitata, prevarrà sempre la versione in lingua inglese.
REGISTRAZIONE. Si prega di registrare il proprio Prodotto all’indirizzo: www.monstercable.com/register. La mancata registrazione
non farà decadere il diritto del Cliente Finale alla garanzia.
TABELLA SPECIFICHE
Modello Prodotto Periodo di Garanzia del Prodotto
MH MLD-T IE CT WW Durata di vita
Il termine "Durata di vita" identica la durata di vita del Prodotto acquistato dal cliente oppure da quanto tempo l'acquirente
possiede il prodotto; prevale il tempo inferiore.
RICHIESTA FORMALE DI ASSISTENZA IN GARANZIA
COME EFFETTUARE UN RECLAMO. Se il prodotto acquistato dovesse presentare danni o malfunzionamenti, occorre seguire
le seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dall’individuazione di un Difetto del Prodotto (oppure dalla data
in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, nel caso tale difetto fosse evidente); (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come il danno
si è vericato; (3) Confermare a Monster che siete stati voi ad acquistare il prodotto da un Rivenditore Autorizzato e che siete in possesso
delle ricevuta originale per provarlo (4) Ricevere un Numero di Autorizzazione alla Restituzione; (4) Fornire a Monster un numero di carta
di credito valido per pagare le spese di spedizione del prodotto nuovo o riparato; (5) Restituire i Prodotti, con spedizione a carico del
Cliente Finale a Monster per la verica del danno, assieme ad una copia delle ricevute di acquisto originali, nonché di tutte le prove
di acquisto e stampare il Numero di Autorizzazione alla Restituzione stampato sull'esterno della confezione di restituzione.
NUMERI DI TELEFONO. Se il prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti, nei paesi dell’America Latina o in quelli dellAsia del Pacico,
contattare Monster , LCC al seguente indirizzo: (455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005), Telefono - 1 877 800-8989. Se il prodotto è stato
acquistato in un’altra regione o paese, contattare il seguente indirizzo: Monster Cable International Ltd., Ballymaley Business Park,
Ennis, Co. Clare, Ireland. È possibile scrivere o contattare i seguenti numeri telefonici: Stati Uniti, Asia del Pacico ed America Latina:
1 877 800-8989 or 415-840-2000, Canada 866-348-4171, Irlanda 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgio 0800-79201,Repubblica
Ceca 800-142471, Danimarca 8088-2128, Finlandia 800-112768, Francia 0800-918201, Germania 0800-1819388, Grecia 800-353-12008,
Italia 900-982-909, Paesi Bassi 0800-0228919, Norvegia 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spagna 900-982-909, Svezia 020-792650,
Svizzera 0800-834659, Regno Unito 0800-0569520
ULTERIORI PROCEDURE. Monster si riserva il diritto di determinare l’eettiva Difettosità o Diormità del Prodotto. Monster può,
a sua discrezione, indirizzare il Cliente Finale presso un centro di assistenza per ottenere una stima dei tempi di riparazione del
prodotto. Qualora venga richiesto un preventivo per la riparazione, il Cliente Finale verrà debitamente informato sulle corrette
procedure necessarie per inviare a Monster tale preventivo e la relativa fattura per l’evasione del pagamento. Il costo delle
riparazioni può essere soggetto a negoziazione da parte di Monster
TEMPISTICHE DEGLI INTERVENTI IN GARANZIA. Qualora il Cliente Finale presenti una Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia,
conforme ai termini e alle condizioni della presente Garanzia Limitata, Monster si impegna a fare quanto possibile per trovare una
soluzione al problema entro trenta (30) giorni dal ricevimento della Richiesta Formale di Assistenza in Garanzia (per i Clienti Finali
residenti negli Stati Uniti - quarantacinque (45) giorni per quelli residenti altrove) da parte del Cliente Finale, fatti salvi i casi di
ritardi procedurali causati da impedimenti non dipendenti dal controllo di Monster.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Monster Miles Davis Trumpet Quick Start Manual And Warranty

Tipo
Quick Start Manual And Warranty