BLACK DECKER VN2010 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
23
ITALIANO
Uso previsto
L’aspirapolvere Black & Decker è stato progettato per
l’aspirazione di polvere asciutta. Questo prodotto è stato
progettato solo per uso domestico.
Istruzioni di sicurezza
Attenzione! Quando si usano elettrodomestici alimentati
elettricamente, osservare sempre le normali precauzioni di
sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche,
lesioni personali e danni materiali.
X Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l'elettrodomestico.
X L'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo
elettrodomestico viene usato con accessori o per usi diversi
da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si
potrebbero verificare lesioni personali.
X Conservare il presente manuale per futura consultazione.
Utilizzo dell'elettrodomestico
X Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento prima di
collegarlo o scollegarlo dall’alimentazione elettrica.
X Prestare sempre attenzione quando si usa
l’elettrodomestico.
X Non usare l’elettrodomestico all’aperto.
X Non tirare mai il filo di alimentazione per scollegare la
spina dalla presa. Tenere il filo di alimentazione lontano da
fonti di calore, olio e bordi taglienti.
X Se il filo di alimentazione subisce danni durante l’uso,
scollegare immediatamente l’elettrodomestico
dall’alimentazione elettrica. Non toccare il filo di
alimentazione prima di scollegarlo dall’alimentazione
elettrica.
X Scollegare l’elettrodomestico dall’alimentazione elettrica
quando non è in uso e prima di inserire o staccare gli
accessori e prima del lavaggio.
Sicurezza altrui
X Vietare l’uso dell’elettrodomestico a bambini e ad adulti
che non abbiano letto il presente manuale.
X Vietare a bambini o ad animali di avvicinarsi all’area di
lavoro o di toccare l’elettrodomestico o il filo di
alimentazione. Prestare la massima attenzione quando si
usa l’elettrodomestico vicino ai bambini.
Dopo l'impiego
X Prima di lasciare incustodito l’elettrodomestico e prima di
cambiarne, pulirne o ispezionarne i componenti, spegnerlo
ed estrarre la spina dalla presa .
X Quando non viene usato, riporre l’elettrodomestico in un
luogo asciutto. Gli elettrodomestici non devono essere
riposti alla portata dei bambini.
Ispezione e riparazioni
X Prima dell'impiego, controllare che l'elettrodomestico non
sia danneggiato e non presenti parti difettose. Controllare
che non vi siano parti rotte, che gli interruttori non siano
danneggiati e che non vi siano altre condizioni che
potrebbero avere ripercussioni sulle prestazioni.
X Non usare l'elettrodomestico se alcune parti sono
danneggiate o difettose.
X Far riparare o sostituire le parti danneggiate o difettose da
un tecnico autorizzato.
X Prima dell’uso, controllare che il filo di alimentazione non
presenti segni di danni, invecchiamento e usura.
X Non usare l’elettrodomestico se il filo di alimentazione o la
spina sono danneggiati o difettosi.
X Se il filo di alimentazione o la spina sono danneggiati o
difettosi, devono essere riparati da un tecnico autorizzato
per evitare che costituiscano un rischio. Non tagliare il filo
di alimentazione e non tentare di ripararlo personalmente.
X Non tentare di smontare o sostituire qualsiasi parte ad
eccezione di quelle specificate nel presente manuale.
Sicurezza elettrica
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l'elettroutensile rende superfluo il filo di terra.
Controllare sempre che l'alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta
delle caratteristiche.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per gli aspirapolvere
X Prima dell’impiego, controllare sempre che il filtro sia
montato in modo corretto.
X Non trasportare l’elettrodomestico dal manico del
contenitore.
X Non usare l’elettrodomestico per aspirare liquidi.
X Non usare l’elettrodomestico per aspirare materiali che
potrebbero incendiarsi.
X Non usare l'elettrodomestico vicino all’acqua. Non
immergere l'elettrodomestico in acqua.
X Tenere lo scarico del motore lontano da occhi e viso.
X Tenersi a una distanza di sicurezza da bambini e animali
quando si usa questo elettrodomestico.
X Procedere sempre dal piano inferiore a quello superiore
quando si usa l'elettrodomestico per pulire le scale,
mantenendosi almeno un gradino al di sotto della posizione
da cui si lavora.
X Non usare l’elettrodomestico senza aver montato per prima
cosa sul tubo una bocchetta o un altro accessorio idoneo.
24
ITALIANO
X Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in
movimento. Non infilare le dita nel rullo in movimento.
Tenere il rullo in movimento lontano dal filo di
alimentazione.
X Non usare accessori danneggiati.
X Usare solo accessori Black & Decker.
Caratteristiche
Si indicano di seguito le caratteristiche di cui questo
elettrodomestico è dotato:
1. Tubo flessibile
2. Manico contenitore
3. Interruttore di pulitura filtro
4. Interruttore di accensione
5. Manico
6. Pulsante di riavvolgimento filo
7. Bocchetta aspirante
8. Ruote
9. Contenitore
10. Tubo rigido di prolunga
11. Interruttore regolazione flusso aria
Questo elettrodomestico viene inoltre fornito con alcuni o
con tutti gli accessori elencati di seguito (fig. A):
12. Bocchetta a lancia
13. Spazzola a pennello
14. Spazzola per pavimenti (VN2010 / VN2200)
15. Spazzola turbo (VN2200)
La spazzola per pavimenti non fa parte della dotazione di
tutti i modelli. Questo accessorio può essere acquistato
presso il rivenditore / centro assistenza Black & Decker (n. di
catalogo WV100).
La spazzola turbo non fa parte della dotazione di tutti i
modelli. Questo accessorio può essere acquistato presso il
rivenditore / centro assistenza Black & Decker (n. di catalogo
WV200).
Assemblaggio
Collegamento del tubo flessibile (fig. A)
X Infilare la ghiera del tubo flessibile (16) nella presa (17)
dell’elettrodomestico.
X Allineare le linguette sulla ghiera del tubo flessibile alle
fessure nella presa.
X Infilare ulteriormente il tubo flessibile fino a quando i
pulsanti di rilascio (18) (2 posizioni) si agganciano in sede.
X Per scollegare il tubo flessibile, premere i pulsanti di
rilascio (18) (2 posizioni) ed estrarre il tubo flessibile.
Montaggio del tubo rigido di prolunga (fig. A)
X Premere il pulsante di bloccaggio (19) e infilare l’estremità
del tubo flessibile (20) nel tubo rigido (10) fino a quando si
aggancia in sede.
X Per staccare il tubo (10), premere il pulsante di bloccaggio
ed estrarre l’estremità del tubo flessibile (20) dal tubo.
Montaggio della bocchetta aspirante (fig. A)
La bocchetta aspirante (7) consente di aspirare moquette e
pavimentazioni (ad esempio piastrelle e pavimenti laminati).
X Premere il pulsante di bloccaggio (21) e infilare il tubo (10)
nella bocchetta (7) fino a quando si aggancia in sede.
X Per togliere la bocchetta (7), premere il pulsante di
bloccaggio (21) ed estrarre il tubo (10) dalla bocchetta (7).
VN2010/VN2200 – Montaggio della spazzola per
pavimentazioni in legno (fig. A)
La spazzola per pavimentazioni in legno (14) consente di
pulire pavimentazioni in legno e lucidate.
X Premere il pulsante di bloccaggio (21) e infilare il tubo (10)
nella bocchetta (14) fino a quando si aggancia in sede.
X Per togliere la spazzola (14), premere il pulsante di
bloccaggio (21) ed estrarre il tubo (10) dalla spazzola.
VN2200 – Montaggio della spazzola turbo (fig. A)
La spazzola turbo (15) consente di pulire le moquette.
Questa spazzola è particolarmente utile per aspirare capelli,
fili, ecc., oltre che a ravvivare le fibre calpestate dei tappeti.
X Premere il pulsante di bloccaggio (21) e infilare il tubo (10)
nella bocchetta (15) fino a quando si aggancia in sede.
X Per togliere la spazzola (15), premere il pulsante di
bloccaggio (21) ed estrarre il tubo (10) dalla spazzola.
Montaggio degli accessori (fig. A)
La bocchetta a lancia (12) consente di pulire interstizi e punti
difficili da raggiungere. La spazzola a pennello (13) consente
di pulire mobili, tapparelle, tende, finestre e scale. Gli
accessori possono essere montati sia sul tubo flessibile (1)
sia su quello rigido (10).
X Premere il pulsante di bloccaggio (19 o 21) e inserire
l’accessorio sull’estremità del tubo flessibile (20) oppure
sul tubo rigido (10).
X Per staccare l’accessorio, premere il pulsante di bloccaggio
(19 o 21) ed estrarre l’accessorio.
Quando non sono usati, gli accessori possono essere riposti
nell’apposito supporto (22). Il supporto degli accessori si
trova sull’estremità del tubo flessibile, dove è agganciato in
sede. Per staccarlo, tirarlo via dell’estremità del tubo
flessibile. Gli utensili sono conservati come illustrato
in fig. A.
25
ITALIANO
Utilizzo
Srotolamento e riavvolgimento del filo
Il pulsante di riavvolgimento del filo (6) può essere azionato
a mano o con il piede.
X Prima dell’impiego, tirare una quantità sufficiente di filo dal
retro dell’elettrodomestico.
X Dopo l’impiego, premere il pulsante di riavvolgimento del
filo (6) per riavvolgere il filo nella rispettiva sede. Guidare il
filo con la mano per avere la certezza che non si srotoli di
nuovo. Verificare che la spina sia posizionata
correttamente.
Regolazione della lunghezza del tubo (fig. B)
Il tubo di prolunga (10) è composto da un massimo di tre
pezzi.
X Per allungare il pezzo centrale o quello inferiore, premere il
pulsante di regolazione inferiore (23) e sfilare
completamente il tubo fino a quando si aggancia in sede.
X I due pezzi superiori possono essere regolati in 11 posizioni.
Premere il pomello del pulsante di regolazione superiore
(24) e sfilare il tubo fino a quando è della corretta
lunghezza. Accertarsi che il tubo si agganci in sede.
Regolazione della bocchetta aspirante (fig. A)
X Per la pulitura di moquette, regolare il selettore della
pavimentazione (25) in posizione rialzata.
X Per la pulitura di piastrelle o pavimentazioni laminate, ecc.,
regolare il selettore della pavimentazione (25) in posizione
abbassata.
Accensione e spegnimento.
X L’interruttore di accensione (4) può essere azionato a mano
o con il piede.
X Per accendere l’elettrodomestico, premere l’interruttore di
accensione (4).
X Per spegnere l’elettrodomestico, premere di nuovo
l’interruttore di accensione (4).
Regolazione del flusso d’aria (fig. B)
X Ruotare il comando del flusso dell’aria (11) per regolare il
flusso come richiesto. Si illustrano le posizioni massime e
minime.
Pulitura con aspirapolvere
X Quando si utilizza l’elettrodomestico, accertarsi che il tubo
flessibile non sia bloccato, attorcigliato o impigliato.
X In caso di surriscaldamento, si attiva un interruttore
automatico che arresta automaticamente
l’elettrodomestico.
X Se l’elettrodomestico smette di funzionare, scollegarlo
dalla presa e lasciare che si raffreddi per 2-3 ore.
Consigli per un ottimo utilizzo
X Quando si pulisce in spazi ristretti, togliere
temporaneamente il supporto degli accessori dal tubo per
migliorare il raggio di azione.
X Quando si esegue la pulitura di scale, partire sempre dal
basso e procedere verso l’alto. Posizionare
l’elettrodomestico sul pavimento e pulire le scale fino a
metà. Dopo di ché trasportare l’elettrodomestico in un
punto stabile che si trovi almeno un gradino al di sotto della
posizione da dove si lavora e pulire la metà superiore delle
scale.
VN2200 – Utilizzo della spazzola turbo (fig. A)
X Verificare che il comando della velocità si trovi sulla
regolazione massima. Spostare la leva scorrevole sulla
parte superiore della spazzola come richiesto per
ottimizzare la forza aspirante.
X Spostare uniformemente avanti e indietro la spazzola. Non
tenere la spazzola nella medesima posizione per parecchio
tempo, dato che facendolo si potrebbe danneggiare la
superficie.
Trasporto dell’elettrodomestico (fig. C)
Durante l’impiego l’elettrodomestico può essere trasportato
mediante il manico (5).
X Inclinare il manico nella posizione illustrata.
Riporre provvisoriamente la bocchetta aspirante (fig. D)
X Usare tale posizione per riporre provvisoriamente la
bocchetta aspirante.
Come riporre l’elettrodomestico (figg. E e F)
Attenzione! Prima di riporre l’elettrodomestico, spegnerlo e
scollegarlo dalla presa.
X Accertarsi che il filo si sia completamente riavvolto.
X Appoggiare l’elettrodomestico in posizione verticale.
X Avvolgere il filo attorno all’elettrodomestico.
X Infilare il gancio della bocchetta aspirante (26) nella gola
nell’elettrodomestico.
X Calzare il tubo fino a quando il dispositivo di bloccaggio (27)
si infila nella corrispondente gola nell’elettrodomestico
come illustrato. Il dispositivo di bloccaggio (27) si innesta
automaticamente.
X Conservare l’elettrodomestico in un luogo asciutto.
L’elettrodomestico può essere trasportato mediante la
maniglia del contenitore (2).
X Per staccare il tubo dall’elettrodomestico e usarlo, premere
la leva sul dispositivo di bloccaggio (27) sul retro del tubo,
staccarlo dall'apparecchio ed estrarre il tubo e la bocchetta
dalle fessure di fissaggio.
26
ITALIANO
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettrodomestico e sottoporlo a manutenzione
periodica.
Pulitura del filtro
Questo elettrodomestico è dotato di funzione di pulitura del
filtro.
X Dopo ogni impiego, spegnere l’elettrodomestico senza
scollegarlo dalla presa.
X Accertarsi che il contenitore sia saldamente fissato in sede.
X Premere il comando di pulitura del filtro (3) attivando in
questo modo il ciclo di pulitura del filtro che dura 10
secondi e che si disattiva dopo questo periodo di tempo.
Durante i 10 secondi di attivazione, l’impianto di pulitura
automatico pulisce il filtro.
X A questo punto è possibile scollegare la spina dalla presa.
In questo modo si ha la certezza che in occasione del
successivo utilizzo, si avranno delle prestazioni ottimali.
Nota: Questo elettrodomestico è stato progettato in modo
tale da non permetterne l'utilizzo durante il ciclo di pulitura
del filtro. Se l’aspirapolvere viene acceso durante il ciclo di
pulitura del filtro, tale ciclo si interrompe.
Attenzione! Prima di eseguire la manutenzione
dell’elettrodomestico oppure di pulirlo, scollegarlo dalla presa.
X Le prese di ventilazione dell'elettrodomestico devono
essere pulite regolarmente con un pennello o un panno
morbido e asciutto.
X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi.
VN2200 – Pulitura della spazzola turbo (fig. G)
X Eliminare capelli o fili attorcigliatisi sulla spazzola (28).
Usare un paio di forbici se necessario.
X Staccare il coperchio (29) per eliminare eventuali oggetti
che blocchino la turbina dell’aria (30). Rimontare il
coperchio.
Svuotamento del contenitore (figg. H e I)
Il contenitore (9) deve essere svuotato quando la polvere
raccolta arriva all’indice di massimo indicato sul cestello.
X Staccare il contenitore (9) dall’elettrodomestico premendo
i due pulsanti di rilascio (31) ed estraendolo.
X Premere il gancio dello sportello inferiore (32) per svuotare
la polvere.
X Svuotare il contenitore come richiesto.
X Pulire il filtro come descritto di seguito.
X Chiudere lo sportello inferiore e accertarsi che si agganci in
sede.
X Rimontare il contenitore (9) nell’elettrodomestico
accertandosi che i pulsanti di rilascio (31) si aggancino in
sede.
X Premere il comando di pulitura del filtro (3) attivando in
questo modo il ciclo di pulitura del filtro che dura 10
secondi e che si disattiva dopo questo periodo di tempo. In
questo modo si ha la certezza che in occasione del
successivo utilizzo, si avranno delle prestazioni ottimali.
Pulizia
Attenzione! Prima di eseguire la pulizia e la manutenzione,
spegnere l’elettrodomestico e scollegarlo dalla presa.
X Strofinare di tanto in tanto l’elettrodomestico con un panno
umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di
solventi. Non immergere l'elettrodomestico in acqua.
Pulitura dei filtri del contenitore (figg. H - K)
I filtri del contenitore impediscono a polvere e impurità di
penetrare nel vano motore. I filtri sono riutilizzabili e devono
essere puliti periodicamente.
X Staccare il contenitore dall’elettrodomestico (fig. H).
X Premere il gancio dello sportello inferiore (32) per aprire
quest’ultimo (fig. I).
X Staccare il prefiltro (33) dal contenitore (9) (fig. J)
ruotandolo in senso antiorario.
X Staccare il filtro (34) dal rispettivo supporto (fig. K).
Attenzione! Non spazzolare e non usare aria compressa per
pulire il filtro.
X A seconda dello stato, risciacquare la parte esterna del
filtro con acqua. Lasciare che il filtro si asciughi per 24 ore
prima di inserirlo di nuovo.
Attenzione! Non lavare l’interno del filtro.
X Sostituire il filtro.
X Rimontare il prefiltro.
X Chiudere lo sportello inferiore.
X Inserire di nuovo il contenitore nell’elettrodomestico.
Pulitura del filtro del motore (figg. H e L)
Il filtro del motore (35) impedisce l’ingresso di particelle e di
oggetti di una certa dimensione nel vano motore quando si
toglie il filtro.
Il filtro (35) è riutilizzabile e deve essere pulito regolarmente.
X Staccare il contenitore dall’elettrodomestico (fig. H).
X Estrarre il filtro (35) (fig. L).
X Spazzolare via l’eventuale polvere presente sul filtro.
X Sostituire il filtro (35).
X Inserire di nuovo il contenitore nell’elettrodomestico.
27
ITALIANO
Sostituzione dei filtri
Il filtro del contenitore (34) deve essere sostituito se è
danneggiato o non funziona in modo corretto. I filtri di
ricambio sono reperibili presso il rivenditore Black & Decker
(n. cat. VLF50):
Sostituzione del filtro del contenitore
X Procedere come descritto qui sopra per sostituire il
filtro (34).
Sostituzione del filtro di uscita (figg. M e N)
L’elettrodomestico è dotato di filtro a vita ma, se fosse
necessario sostituirlo, farlo nel modo descritto di seguito:
X Svitare le due viti (36)
X Staccare il coperchio (37) usando un utensile per sollevarlo.
X Estrarre il vecchio filtro (38) scalzandolo.
X Inserire il nuovo filtro come illustrato.
X Rimettere il coperchio con le due viti (36).
Sostituzione della spina (solo Regno Unito e Irlanda)
Se è necessario montare una nuova spina,
X smaltire in tutta sicurezza quella vecchia.
X Collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione della
nuova spina.
X Collegare il filo blu al morsetto neutro.
Attenzione! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto
di terra. Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona
qualità. Fusibile raccomandato: 5 A.
Protezione dell'ambiente
Nel caso in cui l'elettrodomestico non sia più
necessario, è possibile restituirlo ai tecnici Black
& Decker che provvederanno a smaltirlo in modo
sicuro per l'ambiente.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell'elettrodomestico al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Dati tecnici
Dichiarazione CE di conformità
VN1800/VN2000/VN2010/VN2200
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi
alle normative:
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 55014, EN 61000, EN 60335, EN
61000-3-11
Livello di pressione sonora misurato
in base a EN 60704-1: = 73 dB (A)
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di
consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Regno Unito
01-08-2006
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
VN1800 VN2000 VN2010 VN2200
Tensione V C.A.230 230 230 230
(Australia e Nuova Zelanda) V C.A. 240
Potenza
assorbita
W 1800 2000 2000 2200
Lunghezza cavo m 6 7 7 8
Dimensione
contenitore
l 2,5 2,5 2,5 2,5
Peso kg 9,1 9,6 9,6 9,7
28
ITALIANO
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova
comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web
(www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio
e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili
all'indirizzo www.blackanddecker.it.
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

BLACK DECKER VN2010 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario