Shimano SM-RT800 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual
(Italian)
DM-R8050-04
Manuale del Rivenditore
STRADA MTB Trekking
City Touring/
Comfort Bike
CICLISMO URBANO E-BIKE
Serie R8050
ULTEGRA
SW-R9150
SW-R9160
SW-R610
ST-R8050
ST-R8060
ST-R8070
FD-R8050
RD-R8050
BR-R8070
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-RS910
EW-WU111
EW-SD50
EW-SD50-I
EW-JC130
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
BT-DN110
BT-DN110-A
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
SM-RT800
2
INDICE
AVVISO IMPORTANTE ........................................................................................... 5
PER GARANTIRE LA SICUREZZA ............................................................................ 6
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE .......................................................... 20
INSTALLAZIONE ................................................................................................... 22
Schema elettrico (schema teorico generale) ............................................................................................22
Schema elettrico (lato giunzione A) .........................................................................................................25
Uso dell'utensile originale Shimano TL-EW02 .......................................................................................... 33
Installazione della leva Dual Control e del cavo freno ............................................................................34
Installazione del deragliatore ...................................................................................................................39
Installazione del cambio ............................................................................................................................44
Tipo a montaggio diretto ..........................................................................................................................45
Installazione dell'interruttore cambio ......................................................................................................46
Installazione della giunzione A (SM-EW90-A/B) ......................................................................................54
Installazione della giunzione A (EW-RS910) ............................................................................................. 55
Installazione della giunzione B .................................................................................................................60
Informazioni importanti sul collegamento del dispositivo wireless (EW-WU111) .................................61
Collegamento del dispositivo wireless (EW-WU111) ...............................................................................62
Installazione della batteria ........................................................................................................................ 65
3
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA DI FRENI A DISCO IDRAULICI ........................... 71
Elenco degli attrezzi da utilizzare per l'installazione del sistema di freni a disco idraulici ..................71
Installazione del rotore del freno a disco ................................................................................................. 72
Installazione del tubo freni .......................................................................................................................72
Installazione del tubo freni (sistema di giunzione semplificato) ............................................................78
Installazione sul manubrio ........................................................................................................................90
Rabbocco dell'olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria ........................................................91
Installazione della pinza freno ................................................................................................................ 100
Serraggio provvisorio dei perni di fissaggio al telaio ............................................................................108
COLLEGAMENTO DEI CAVI ELETTRICI .............................................................. 110
Collegamento della giunzione A ............................................................................................................110
Collegamento della giunzione B ............................................................................................................. 112
Collegamento alla leva Dual Control ...................................................................................................... 118
Passaggio della giunzione B e dei cavi elettrici nel telaio ..................................................................... 120
Assemblaggio del movimento centrale ..................................................................................................121
Installazione dei gommini passacavo ......................................................................................................122
Verifica dei collegamenti .........................................................................................................................123
Scollegamento dei cavi elettrici ..............................................................................................................124
FUNZIONAMENTO ............................................................................................. 127
Controllo rapporto selezionato ...............................................................................................................127
REGOLAZIONE ................................................................................................... 129
Regolazione del cambio ..........................................................................................................................129
Installazione della catena ........................................................................................................................134
Regolazione del deragliatore .................................................................................................................. 135
Regolazione escursione leva ....................................................................................................................145
Regolazione corsa a vuoto (ST-R8070) ....................................................................................................147
4
CARICA DELLA BATTERIA .................................................................................. 149
Nomi dei componenti ..............................................................................................................................149
Metodo di carica ......................................................................................................................................151
Quando la carica non è possibile ............................................................................................................153
COLLEGAMENTO E COMUNICAZIONE CON DISPOSITIVI ................................ 156
Impostazioni personalizzabili in E-TUBE PROJECT .................................................................................156
MANUTENZIONE ............................................................................................... 159
Sostituzione della copertura supporto ...................................................................................................159
Smontaggio del corpo supporto e del corpo leva (ST-R8050) ...............................................................160
Assemblaggio dell'interruttore ...............................................................................................................161
Assemblaggio del corpo supporto e del corpo leva ...............................................................................163
Sostituzione della puleggia .....................................................................................................................164
Sostituzione della piastrina e della molla di tensionamento piastrina ................................................165
Sostituzione delle pastiglie freno ...........................................................................................................167
Sostituzione dell'olio minerale originale Shimano ................................................................................168
5
AVVISO IMPORTANTE
AVVISO IMPORTANTE
Il presente manuale del rivenditore è destinato specificamente all'uso da parte di meccanici professionisti.
Gli utenti che non siano professionalmente qualificati per il montaggio delle biciclette non dovranno tentare di montare i componenti autonomamente
utilizzando il manuale del rivenditore.
Se delle istruzioni dovessero risultare poco chiare, non procedere all'installazione. Piuttosto, si consiglia di contattare il proprio rivenditore o un
rivenditore di bici locale per richiedere assistenza.
Leggere sempre con attenzione tutti i manuali delle istruzioni allegati al prodotto.
Non smontare o modificare il prodotto secondo modalità diverse da quelle illustrate nel presente manuale del rivenditore.
Tutti i manuali del rivenditore e i manuali delle istruzioni possono essere consultati on-line sul nostro sito web (http://si.shimano.com).
Per gli utenti che non dispongono di un accesso a internet, contattare un rivenditore SHIMANO o uno qualsiasi degli uffici SHIMANO per ottenere una
copia cartacea del manuale d'uso.
Si pregano i rivenditori di rispettare le normative e i regolamenti in vigore in ciascun paese, stato o regione nel quale svolgono le rispettive attività.
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth
®
sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, I\nc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di
SHIMANOINC. è soggetto a licenza.
Gli altri marchi e denominazioni commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
Per garantire la sicurezza, prima dell'uso leggere attentamente il presente manuale e seguirne le indicazioni per un uso
corretto.
Le seguenti istruzioni dovranno essere sempre rispettate per prevenire possibili lesioni personali e danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali
vengono utilizzate.
Le istruzioni sono classificate a seconda del grado di pericolo o dei danni che potrebbero verificarsi se il prodotto venisse usato in modo non
corretto.
PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni causerà lesioni molto gravi.
AVVERTENZA
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare lesioni molto gravi.
ATTENZIONE
Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o danni alle attrezzature e ai luoghi nei quali vengono utilizzate.
6
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
PERICOLO
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Osservare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Usare il caricabatterie specifico per caricare la batteria. Se vengono usati altri articoli non specificati, potrebbero verificarsi incendi, surriscaldamento o
perdite.
Non riscaldare la batteria e non gettarla nel fuoco. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi incendi o esplosioni.
Non deformare, modificare o smontare la batteria e non effettuare saldature direttamente sulla batteria. Non lasciare la batteria in luoghi nei quali la
temperatura potrebbe superare i 60°C, come ad esempio all'interno di veicoli esposti al sole o in prossimità di stufe e fonti di calore. In caso di mancata
osservanza di queste indicazioni, le batterie potrebbero perdere, surriscaldarsi o esplodere, causando incendi, ustioni o altre lesioni.
Non collegare i connettori (+) e (-) con oggetti metallici. Non trasportare o riporre la batteria con oggetti metallici come collane o fermacapelli. In caso
di mancato rispetto delle istruzioni potranno verificarsi cortocircuiti, surriscaldamenti, ustioni o altre lesioni.
Se del liquido fuoriuscito dalla batteria dovesse venire a contatto con gli occhi, sciacquare immediatamente la zona interessata con acqua senza
strofinare gli occhi, e rivolgersi a un medico.
Caricabatterie/Cavo caricabatterie
Osservare sempre la sequenza indicata per evitare ustioni o altre lesioni derivanti da perdite di liquidi, surriscaldamento, incendi o esplosioni.
Non bagnare il caricabatterie o non usarlo se è bagnato, e non toccarlo con le mani bagnate. In caso di mancato rispetto delle istruzioni potranno
verificarsi guasti o scosse elettriche.
Non coprire il caricabatterie con panni o altri oggetti, quando è in uso. In caso di mancato rispetto delle istruzioni potranno verificarsi surriscaldamenti
e deformazioni dell'involucro, o incendi o surriscaldamenti.
Non smontare e non modificare il caricabatteria. In caso di mancato rispetto delle istruzioni, potrebbero verificarsi scosse elettriche o lesioni.
Usare il caricabatterie solo con la tensione di alimentazione consigliata. In caso di tensione di alimentazione diversa da quella consigliata, potrebbero
verificarsi incendi, esplosioni, scosse elettriche o ustioni.
In caso di temporali con fulmini, non toccare le parti metalliche del caricabatterie o dell'adattatore AC. Un fulmine potrebbe causare scosse elettriche.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5,0 Vdc e con una corrente pari o superiore a 1,0 Adc. Se si usa un adattatore con corrente
inferiore a 1,0 A, l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi, fumo, surriscaldamenti, danni gravi, scosse elettriche o ustioni.
7
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
AVVERTENZA
Durante l'installazione del prodotto, seguire sempre le istruzioni contenute nei manuali.
Si consiglia di utilizzare esclusivamente componenti originali Shimano. Se dei componenti, come ad esempio perni e dadi, dovessero allentarsi o subire
danneggiamenti, il ciclista sarà esposto al rischio di cadute che potrebbero causare lesioni gravi.
Inoltre, se gli interventi non vengono effettuati correttamente potranno verificarsi dei problemi, con conseguenti cadute improvvise che potranno
causare lesioni gravi.
Durante le operazioni di manutenzione come la sostituzione di componenti è necessario indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali a
mascherina, per proteggere gli occhi.
Questo manuale del rivenditore è destinato all'uso esclusivamente con la serie ULTEGRA R8050 (sistema di cambio elettronico).
Per informazioni su prodotti non inclusi nel presente manuale, cercare il modello desiderato sul sito Web (http://si.shimano.com).
Dopo aver letto con attenzione il manuale d'uso, conservarlo in un luogo sicuro per eventuali consultazioni future.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Gli intervalli di manutenzione dipendono dall'uso e dalle condizioni d'uso. Pulire periodicamente la catena con un prodotto specifico. Non usare mai
solventi alcalini o acidi, come i prodotti per la rimozione della ruggine. Se si utilizzano prodotti simili, la catena potrebbe spezzarsi causando lesioni
potenzialmente gravi.
Prima di utilizzare la bicicletta, verificare che le ruote siano fissate saldamente. Se le ruote dovessero allentarsi, potrebbero distaccarsi dalla bici e
causare incidenti con lesioni gravi.
Controllare la catena per individuare eventuali danni (deformazioni o crepe), salti di catena (skipping) o altre anomalie, come ad esempio cambi
rapporti indesiderati. Se si riscontrano dei problemi, contattare un rivenditore o un rappresentante.
La catena potrebbe rompersi, con conseguenti cadute.
Evitare attentamente che parti di vestiario possano restare impigliate nella catena quando si è in sella, in quanto ciò potrebbe causare cadute.
8
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Funzione multirapporto
Per questo sistema la funzione multirapporto può essere configurata con E-TUBE PROJECT. Tenendo premuto l'interruttore del cambio con la funzione
multirapporto, i rapporti continueranno a cambiare. È possibile anche modificare l'impostazione della velocità di cambiata per la funzione
multirapporto. Se si modificano le impostazioni del cambio rapporti per la funzione multirapporto, leggere attentamente “Impostazioni
personalizzabili in E-TUBE PROJECT” nel presente manuale del rivenditore.
Se i giri della pedivella vengono impostati su Low (basso) con l'impostazione più veloce della velocità di cambiata per la funzione multi-shift, la catena
non sarà in grado di seguire il movimento del cambio, e questo potrebbe creare inconvenienti come lo scivolamento della catena sulle punte dei denti
dei pignoni, la deformazione della cassetta pignoni o la rottura della catena.
Voce
Velocità di cambiata
multirapporto
Caratteristiche Note sull'uso
Giri della pedivella con l'uso
della funzione multirapporto
Molto
veloce
Velocità alta
Una rapida cambiata
multirapporto è possibile
La velocità di rotazione
della pedivella può essere
regolata rapidamente a
seconda dei cambiamenti
delle condizioni.
La velocità può essere
regolata rapidamente.
Può verificarsi facilmente
il fenomeno dell'overshift.
Se la velocità di rotazione
della pedivella è bassa, la
catena non riuscirà a
seguire il movimento del
cambio.
La catena potrebbe quindi
scivolare sulle punte dei
denti dei pignoni.
Elevata velocità di rotazione
della pedivella
Veloce
Normale Impostazione predefinita
Lento
Molto
lento
Velocità bassa
Una precisa cambiata
multirapporto è possibile
La cambiata multirapporto
richiede tempo
L'impostazione predefinita è Normale.
È importante comprendere a fondo le caratteristiche della velocità di cambiata per la funzione multirapporto, e scegliere un'impostazione della
velocità di cambiata multirapporto in base alle condizioni d'uso della bici (terreno, stile, ecc.).
9
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Batteria agli ioni di litio
Non immergere la batteria in acqua dolce o salata, ed evitare che i connettori possano bagnarsi. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Se si riscontrano graffi o altri danni esterni, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Non esporre la batteria a forti impatti e non lanciarla. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi esplosioni,
surriscaldamenti o guasti.
Se si riscontrano perdite, scolorimenti, deformazioni o altre anomalie, non usare la batteria. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi esplosioni, surriscaldamenti o guasti.
Se dei liquidi interni dovessero venire a contatto con la pelle o gli indumenti, sciacquarli immediatamente con acqua. I liquidi potrebbero causare
lesioni alla pelle.
Le gamme delle temperature di esercizio della batteria sono fornite qui di seguito. Non usare la batteria con temperature al di fuori delle gamme
indicate. Se la batteria dovesse essere usata con temperature al di fuori delle gamme indicate, potrebbero verificarsi incendi, lesioni o problemi di
funzionamento.
1. Durante l'uso: –10°C - 50°C
2. Durante la carica: 0°C - 45°C
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se la carica non è completa dopo 1,5 ore di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni, potrebbero verificarsi
incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se la batteria non risulta completamente carica dopo 4 ore di carica, interrompere la carica. In caso di mancato rispetto di queste istruzioni,
potrebbero verificarsi incendi, esplosioni o surriscaldamenti.
Caricabatterie/Cavo caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatterie per SM-BTR1
Quando si collega o scollega, la spina va sempre tenuta in mano. Diversamente, si potrebbe causare un incendio o una scossa elettrica.
Se si osservano i seguenti sintomi, interrompere l'uso del dispositivo e contattare un rivenditore. Si potrebbe causare una scossa elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
Non sovraccaricare la presa elettrica con dispositivi elettrici al di sopra della sua capacità, e usare esclusivamente una presa da 100 - 240 V AC. Se la
presa viene sovraccaricata per il collegamento di troppi dispositivi che utilizzano un adattatore, potrebbe verificarsi un surriscaldamento con rischio di
incendio.
Non danneggiare il filo o la spina. (Non danneggiare, modificare, lasciare accanto a oggetti caldi, piegare, torcere o tirare; non posizionare oggetti
pesanti sui cavi e non avvolgerli troppo stretti). Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o cortocircuiti.
Non usare il caricabatterie con trasformatori disponibili in commercio e destinati all'uso in Paesi esteri, perché potrebbero danneggiare il
caricabatterie.
Inserire sempre a fondo la spina. In caso contrario, potranno verificarsi incendi.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Non usare cavi USB diversi da quello fornito con il dispositivo di collegamento al PC. Tali cavi potrebbero causare errori di caricamento, incendi o guasti
del PC collegato, causati da surriscaldamento.
Non collegare il caricabatterie al PC quando questo è in standby. A seconda delle specifiche tecniche, questo potrebbe causare un guasto del PC.
Quando si collega o scollega il cavo USB o il cavo di caricamento, tenere sempre la spina con la mano. Diversamente, si potrebbe causare un incendio o
una scossa elettrica. Se si osservano i seguenti sintomi, sospendere l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore. Si potrebbe causare una scossa
elettrica.
*
Se dalla spina dovesse uscire del fumo dall'odore acre o se la spina dovesse scaldarsi.
*
Potrebbe esservi un collegamento difettoso all'interno della spina.
In caso di fulmini durante la carica di un adattatore AC con una porta USB, non toccare il dispositivo, la bici o l'adattatore AC. Un fulmine potrebbe
causare scosse elettriche.
Usare un adattatore AC con una porta USB con voltaggio di 5,0 Vdc e con una corrente pari o superiore a 1,0 Adc. Se si usa un adattatore con corrente
inferiore a 1,0 A, potrebbe verificarsi un errore di caricamento o l'adattatore AC potrebbe surriscaldarsi, e potrebbe causare incendi.
Quando si collega il cavo a una porta USB di un PC, non usare una presa multipla USB. Si potrebbe causare un errore di caricamento o un incendio da
surriscaldamento.
Evitare di danneggiare il cavo di carica. (Non danneggiare, modificare, lasciare accanto a oggetti caldi, piegare, torcere o tirare; non posizionare
oggetti pesanti sui cavi e non avvolgerli troppo stretti). Se si utilizzano fili e spine danneggiati, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o
cortocircuiti.
10
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Freno
Le bici possono avere comportamenti diversi, a seconda dei modelli. Pertanto, è essenziale imparare la giusta tecnica di frenata (comprese la forza di
pressione sulla leva e le caratteristiche di controllo della bici), e conoscere il funzionamento generale della bici. Un uso inadeguato del sistema
frenante della bici potrebbe comportare perdita di controllo del mezzo o cadute, che potrebbero causare lesioni gravi. Per un uso corretto, rivolgersi
al proprio rivenditore di bici o consultare il manuale della bicicletta. Inoltre è importante fare pratica in sella, esercitarsi nella tecnica di frenata ecc.
Se il freno anteriore viene azionato con troppa forza, la ruota potrebbe bloccarsi causando cadute in avanti, con lesioni potenzialmente gravi.
Prima di usare la bici assicurarsi sempre che i freni anteriore e posteriore funzionino correttamente.
In presenza di pioggia, la distanza di frenata risulterà più lunga. Ridurre la velocità e azionare i freni anticipatamente e con delicatezza.
Se la superficie stradale è bagnata, le gomme tenderanno a slittare più facilmente. Se le gomme slittano, possono verificarsi delle cadute; pertanto,
per evitarlo, ridurre la velocità azionando i freni in modo anticipato e graduale.
Freno a disco idraulico
Tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione. Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono
inserite nelle aperture può causare lesioni gravi.
I calibri e il rotore dei freni a disco tendono a scaldarsi con l'uso, pertanto è necessario evitare di toccarli quando si è in sella o subito dopo l'uso della
bici. In caso di contatto potranno verificarsi ustioni.
Evitare la contaminazione del rotore del freno a disco o delle pastiglie con olio o grasso. Vi è il rischio che i freni possano funzionare in modo
inadeguato.
Se dell'olio o del grasso dovessero contaminare le pastiglie, rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza. Vi è il rischio che i freni possano
funzionare in modo inadeguato.
Se i freni sono rumorosi, i pattini potrebbero essersi consumati oltre il limite massimo. Verificare che la temperatura del
sistema frenante sia scesa a sufficienza, controllare lo spessore delle pastiglie. Se lo spessore è di 0,5 mm o inferiore, la
pastiglia dovrà essere sostituita. Rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
0,5mm2mm
Se il rotore dovesse apparire crepato o deformato, interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o un'agenzia.
Se il rotore dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o inferiore, oppure se dovesse iniziare ad affiorare la superficie in alluminio,
interrompere immediatamente l'uso dei freni e consultare un rivenditore o una rappresentanza. Il rotore potrebbe rompersi, causando cadute.
Se i freni vengono azionati in modo ininterrotto, potrebbe verificarsi il fenomeno del 'Vapor lock'. Per risolvere il problema, rilasciare
temporaneamente la leva.
Il Vapor lock è un fenomeno causato dal surriscaldamento dell'olio nel sistema frenante che causa la formazione e l'espansione di bolle d'aria
all'interno del sistema. Il fenomeno può causare un improvviso aumento dell'escursione della leva.
I freni a disco non sono progettati per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o inclinata su un fianco, i freni potrebbero non
funzionare in modo adeguato, causando possibili incidenti. Prima di salire in sella azionare la leva alcune volte per verificare il corretto funzionamento
dei freni. Se i freni non funzionano in modo adeguato, interromperne l'uso e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
Se azionando la leva non si avverte alcuna resistenza, interrompere l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
In presenza di perdite di fluido, interrompere immediatamente l'uso dei freni e rivolgersi a un rivenditore o a una rappresentanza.
11
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Quando si aziona l'interruttore del cambio, il motore che aziona il deragliatore passerà al rapporto selezionato senza arrestarsi, è importante evitare
che le dita possano restare intrappolate nei meccanismi.
Freno a disco idraulico
Durante l'installazione o la manutenzione della ruota tenere sempre le dita lontane dal disco del freno in rotazione.
Il rotore dei freni a disco è affilato e se le dita vengono inserite nelle aperture può causare lesioni gravi.
Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
Se il rotore del freno a disco dovesse consumarsi fino a uno spessore di 1,5 mm o se dovesse affiorare la superficie in alluminio, sostituirlo con un
rotore nuovo.
Prima di effettuarne la regolazione controllare che i componenti del sistema frenante si siano raffreddati a sufficienza.
Usare esclusivamente olio minerale originale Shimano. Se si utilizzano altri tipi di olio, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento dei freni, e il
sistema frenante potrebbe risultare inutilizzabile.
Usare solo olio proveniente da un contenitore appena aperto, e non riutilizzare l'olio che è stato estratto dal nipplo di spurgo. L'olio vecchio o l'olio
usato potrebbero contenere acqua che potrebbe causare il fenomeno del 'vapor lock'.
Evitare la penetrazione di acqua o bolle d'aria nel sistema frenante. Diversamente, potrebbe verificarsi il fenomeno del vapor lock. Prestare particolare
attenzione durante la rimozione del serbatoio di riserva.
Se si taglia il tubo freni per regolarne la lunghezza, oppure se si inverte il tubo di destra con quello di sinistra o viceversa, spurgare l'aria dal tubo freni
seguendo la procedura illustrata in “Rabbocco dell'olio minerale originale Shimano e spurgo dell'aria”.
Quando si rovescia la bici o la sia adagia sul fianco, nel serbatoio del sistema frenante potrebbero esservi delle bolle d'aria rimaste in sede dopo il
serraggio della vite di spurgo, o accumulate in varie parti del sistema frenante durante un lungo periodo di utilizzo. I freni a disco non sono progettati
per funzionare con la bici rovesciata. Se la bici viene rovesciata o adagiata sul fianco, le bolle d'aria presenti nel serbatoio potrebbero spostarsi in
direzione dei corpi freno. Se la bici è stata rovesciata o adagiata sul fianco, prima di utilizzare la bici azionare la leva freno alcune volte, per verificare
il corretto funzionamento dei freni. Se i freni non funzionano in modo normale, regolarli rispettando la seguente procedura.
Se il freno non sembra funzionare (sembra inefficace) quando viene azionata la leva
Posizionare la sezione di spurgo della leva freno parallela al suolo, quindi azionare delicatamente la leva alcune volte e attendere che le bolle
d'aria rientrino nel serbatoio.
Se i freni continuano a essere inefficaci, spurgare l'aria dal sistema frenante. (vd. “Rabbocco dell'olio minerale originale Shimano e spurgo
dell'aria”)
Se la leva dello sgancio rapido si trova sul medesimo lato del rotore del freno a disco, vi è il rischio che possa interferire con il rotore, pertanto
ènecessario verificare.
I freni a disco Shimano non sono compatibili con le bici tandem. Le bici tandem hanno un peso complessivo elevato, e questo causa un aumento
delcarico sul sistema frenante. Se i freni a disco vengono utilizzati con bici tandem, la temperatura dell'olio salirà in modo eccessivo e potrebbero
verificarsi il fenomeno del vapor lock o rotture delle condotte, con conseguente inattivazione dei freni.
Per l'installazione della pinza freno con l'uso di perni di fissaggio per i bulloni, usare solo perni
di lunghezza adeguata.
In caso contrario, i perni di fissaggio potrebbero non essere fissati saldamente e i bulloni
potrebbero staccarsi.
Perno di fissaggio
del bullone
12
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Tubo freni
Dopo aver installato il tubo freni sull'unità freno e dopo il rabbocco dell'olio minerale originale Shimano e lo spurgo delle bolle d'aria, azionare la leva
ancora per numerose volte per verificare che i freni funzionino in modo normale e che non vi siano perdite di fluido dal tubo o dal sistema.
Il connettore è destinato all'uso esclusivamente con questo tubo. Scegliere il connettore adeguato facendo riferimento alla seguente tabella. L'uso di
un connettore non compatibile con il tubo potrebbe causare perdite di fluido.
N.ro modello Lunghezza Colore
SM-BH90-JK-SSR 11,2mm Argento
In caso di reinstallazione, non riutilizzare l'inserto connettore o l'anello di tenuta metallico. Un inserto connettore o un'anello di tenuta metallico
danneggiati o riutilizzati potrebbero non garantire un collegamento del tubo freni affidabile, e potrebbero causare il distacco del tubo dalle pinze
freno o dalla leva freno.
Se il tubo freni si dovesse staccare, i freni potrebbero smettere di funzionare improvvisamente.
Tubo freni
Bullone di connessione
Anello di tenuta metallico
Estremità tagliata
Inserto connettore
Tagliare il tubo freni facendo in modo che l'estremità tagliata sia perfettamente perpendicolare alla lunghezza del tubo. Se il tubo freni viene tagliato
in modo angolato, potrebbero verificarsi delle perdite di fluidi.
90 gradi
Informazioni importanti sui manubri
ST-R8060/SW-R9160
Diametro interno manubrio: Ø19,0 - 22,5mm
Diametro esterno manubrio: Ø22,2 - 24,0mm
Manubri applicabili: manubri in fibra di carbonio (con inserti in alluminio dove si installano le leve freno) o manubri in alluminio.
*
I manubri in fibra di carbonio senza inserti in alluminio dove si installano le leve freno non possono essere utilizzati.
EW-RS910 (Tipo incorporato all'estremità manubrio)
Diametro interno manubrio: Ø20,5 - 21,5mm
Diametro esterno manubrio: Ø23,8 - 24,2mm
13
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
ATTENZIONE
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batteria agli ioni di litio
Riporre la batteria in un luogo sicuro, fuori dalla portata di bambini e animali domestici.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria è necessario rimuoverla e caricarla.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se non si utilizza la batteria per un lungo periodo, prima di riporre la batteria, è necessario rimuoverla e caricarla.
Caricabatterie/Cavo caricabatterie
SM-BCR1: Caricabatterie per SM-BTR1
Prima di pulire il caricabatterie scollegare la spina dalla presa elettrica.
SM-BCR2: Caricabatterie per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Quando si effettua la manutenzione scollegare il cavo USB o il cavo caricabatterie.
Freno a disco idraulico
Precauzioni per l'uso dell'olio minerale originale Shimano
A contatto con gli occhi può causare irritazioni. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.
A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone.
L'inalazione di vapori di olio minerale Shimano può causare nausea. Coprirsi il naso e la bocca con una maschera con cartuccia e usare in ambienti ben
ventilati. In caso di inalazione dei vapori dell'olio minerale originale Shimano, raggiungere immediatamente un'area ben ventilata e coprirsi con una
coperta. Restare al caldo e a riposo e, se necessario, rivolgersi a un medico.
Periodo di rodaggio (burn in)
I freni a disco sono soggetti a un periodo di rodaggio, e la forza frenante aumenterà progressivamente nel corso del periodo di rodaggio. Quando si
usano i freni durante il periodo di rodaggio sarà necessario essere sempre consapevoli di tali aumenti della potenza di frenata.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Freno a disco idraulico
Come utilizzare l'olio minerale originale Shimano
A contatto con gli occhi può causare irritazioni. Durante l'uso indossare occhiali protettivi ed evitare il contatto con gli occhi.
In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e rivolgersi immediatamente a un medico.
A contatto con la pelle può causare fastidi e sfoghi. Durante l'uso dell'olio indossare guanti protettivi.
In caso di contatto con la pelle, sciacquare bene con acqua e sapone.
Non ingerire. Potrebbe causare vomito o diarrea.
Tenere fuori della portata dei bambini.
Per evitare rischi di esplosioni o incendi, non tagliare, saldare o mettere sotto pressione il contenitore dell'olio.
Smaltimento dell'olio usato: Per lo smaltimento, rispettare le normative locali, regionali e/o statali.
Istruzioni: Tenere il contenitore sigillato per evitare la penetrazione di corpi estranei e umidità all'interno, e conservarlo in luogo fresco ed evitando la
luce diretta del sole o il calore.
Proteggere da calore o fiamme libere. Petrolio Classe III, Livello pericolo III
In caso di pulizia con un compressore
Se si smonta il corpo freno per pulirne le parti interne utilizzando un compressore, ricordare che l'umidità dell'aria compressa potrebbe restare sui
componenti del corpo freno. Lasciare asciugare i componenti del corpo freno per un tempo sufficiente prima di riassemblarli.
14
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Tubo freni
Quando si taglia il tubo freni, utilizzare la lama con attenzione, per evitare lesioni.
Fare attenzione a non ferirsi con l'anello di tenuta metallico.
NOTA
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Durante le operazioni di commutazione per il cambio dei rapporti, ruotare sempre la pedivella.
Non collegare e scollegare continuamente il piccolo connettore impermeabile. Il funzionamento potrebbe risentirne.
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente
inacqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. Se l'acqua penetra nei componenti, potrebbero esservi dei malfunzionamenti.
Assicurarsi di continuare a ruotare la pedivella durante la cambiata.
Maneggiare il prodotto con cautela, senza esporlo a sollecitazioni eccessive.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Tenere lontano dagli oggetti magnetizzati. In caso contrario, il prodotto può danneggiarsi.
Per i prodotti con magneti fissati, assicurarsi di installare il prodotto nel punto specificato, utilizzando il magnete.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito web
Shimano.
I prodotti non sono garantiti contro l'usura o il deterioramento conseguenti a un uso normale.
Batteria agli ioni di litio
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Le operazioni di carica si possono svolgere in qualsiasi momento, indipendentemente dalla carica residua. Usare sempre il caricabatterie specifico per
caricare la batteria, fino al completamento della ricarica.
Al momento dell'acquisto la batteria non è completamente carica. Prima di usare la bici, caricare sempre la batteria.
Se la batteria si scarica, dovrà essere ricaricata il prima possibile. Se non viene ricaricata, la batteria tenderà a deteriorarsi.
La batteria è un componente che ha una determinata vita utile. La batteria tenderà a perdere gradualmente la capacità di ricarica con il passare del
tempo e dopo un uso ripetuto.
Se la batteria inizia a scaricarsi in tempi molto brevi, probabilmente ha raggiunto il termine della sua vita utile, e sarà necessario acquistarne una
nuova.
La vita utile della batteria varierà a seconda di fattori quali il metodo di conservazione, le condizioni d'uso, l'ambiente nel quale si usa e le
caratteristiche della batteria utilizzata.
Se la batteria resta inattiva per un lungo periodo, è consigliabile rimuoverla quando il livello di carica è pari ad almeno il 50%, o quando l'indicatore
verde si illumina, per prolungarne la vita utile; inoltre si consiglia di caricare la batteria all'incirca ogni sei mesi.
Se la temperatura di stoccaggio è alta, le prestazioni della batteria risulteranno ridotte, e la durata potenziale sarà minore. Se non si usa la batteria
per un lungo periodo, riporla in un ambiente chiuso, dove non sarà esposta alla luce diretta del sole o alla pioggia.
Se la temperatura ambiente è bassa, la carica della batteria durerà meno a lungo.
SM-BTR1: Batteria agli ioni di litio (tipo esterno)
Se la batteria non viene utilizzata per un lungo periodo, rimuoverla dalla bici e installare la protezione per i terminali.
Il tempo di ricarica è di circa 1,5 ore. (N.B.: il tempo effettivo varierà a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica).
Se la batteria risulta difficile da inserire o rimuovere, applicare il grasso consigliato (grasso Premium) sulla parte che tocca lateralmente l'O-ring.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Batteria agli ioni di litio (tipo incorporato)
Se si rimuove la batteria dalla bici per riporla, inserire la finta spina.
Il tempo di ricarica di un adattatore AC con porta USB è di circa 1,5 ore, e quello con porta USB del computer è di circa 3 ore. (Nota: il tempo effettivo
varia a seconda della carica residua della batteria al momento della ricarica. A seconda delle specifiche dell'adattatore AC, la ricarica effettuata
mediante l'adattatore AC può richiedere lo stesso tempo (circa 3 ore) della ricarica tramite PC.)
15
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Caricabatterie/Cavo caricabatterie
Questo strumento va utilizzato in presenza di un supervisore per la sicurezza o rispettando rigorosamente le istruzioni d'uso. L'uso di questo
strumento non deve essere consentito a persone con deficit fisico, sensoriale o mentale, a persone inesperte o a persone non in possesso delle
conoscenze adeguate, o a bambini.
I bambini non dovranno mai giocare accanto a questo prodotto.
Informazioni di smaltimento per paesi esterni all'Unione europea
Questo simbolo è valido solo nell'Unione europea.
Contattare il luogo di acquisto o la più vicina rappresentanza Shimano per indicazioni
riguardanti lo smaltimento dei prodotti usati.
Caricare la batteria al coperto, per evitare l'esposizione alla pioggia o al vento.
Non usare all'aperto o in ambienti caratterizzati da elevata umidità.
Durante l'uso, non posizionare il caricabatterie su pavimenti polverosi.
Durante l'uso, collocare il caricabatterie su una superficie stabile come un tavolo.
Non posizionare oggetti sul caricabatterie o sul relativo cavo.
Non avvolgere i cavi.
Durante il trasporto, non tenere il caricabatterie dai cavi.
Non applicare tensione eccessiva ai cavi.
Non lavare o pulire il caricabatterie con detergenti.
SM-BCR2: Caricabatterie/Dispositivo di collegamento al PC per SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Collegare il dispositivo di collegamento per PC direttamente al computer, senza usare dispositivi intermedi come una presa multipla USB.
Non utilizzare la bici se il dispositivo e il cavo di collegamento al PC sono ancora collegati.
Non collegare due o più unità al medesimo punto di collegamento. Se ciò accadesse, infatti, le unità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Non scollegare e ricollegare le unità durante la procedura di riconoscimento o dopo il completamento del riconoscimento. Se ciò accadesse, infatti,
leunità potrebbero funzionare in modo non corretto.
Per collegare e scollegare le unità, verificare le procedure indicate nel manuale dell'utente E-TUBE PROJECT.
Il cavo di collegamento al PC tenderà ad apparire meno saldo dopo ripetuti collegamenti e scollegamenti. Se questo accade, sostituire il cavo.
Non collegare due o più dispositivi di collegamento al PC simultaneamente. Se vengono collegati due o più dispositivi, questi non funzioneranno
correttamente. Inoltre, in caso di errori di funzionamento, potrebbe rendersi necessario riavviare il PC.
I dispositivi di collegamento al PC non possono essere utilizzati quando viene collegato il caricabatterie.
Cambio
Se i cambi di rapporto non sono fluidi, sciacquare il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento.
Se la catena continua a saltare, chiedere la sostituzione delle corone, dei pignoni e/o della catena presso il luogo d'acquisto.
In presenza di forte gioco nelle pulegge che causa fastidiosa rumorosità, richiedete la sostituzione delle pulegge presso il luogo di acquisto.
Le corone devono essere lavate periodicamente con un detergente neutro. Anche la pulizia della catena con un detergente neutro e la sua
lubrificazione possono rivelarsi efficaci per aumentare la durata delle corone e della catena.
Se i meccanismi del deragliatore dovessero evidenziare un gioco tale da rendere impossibile la regolazione, sarà opportuno sostituire il deragliatore.
Freno a disco idraulico
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. Quando la ruota è rimossa, non azionare la leva
delfreno. Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Se ciò dovesse accadere, consultare
unrivenditore.
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia dei freni o agenti
antirumorosità in commercio, perché potrebbero danneggiare componenti come le guarnizioni.
16
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Dispositivo wireless
Quando si usa il dispositivo wireless EW-WU111, associarlo a una delle seguenti unità.
Tipo esterno: BM-DN100, Tipo incorporato: BT-DN110/BT-DN110-A
Non collegare e scollegare continuamente il piccolo connettore impermeabile. Il funzionamento potrebbe risentirne.
Evitare infiltrazioni d'acqua nella porta E-TUBE.
I componenti sono progettati per la massima impermeabilità in tutte le condizioni ambientali, ma è bene evitare di immergerli deliberatamente in
acqua.
La bici non deve essere pulita con getti ad alta pressione. Se l'acqua penetra nei componenti, potrebbero arrugginirsi o non funzionare in modo
adeguato.
Trattare i prodotti con cura, senza esporli a sollecitazioni troppo violente.
Non posizionare l'unità lateralmente al telaio della bici, come indicato nelle illustrazioni.
Se la bici cade, possono causarsi danni all'unità qualora si venga a trovare tra il telaio della bici e i cordoli o altri elementi simili.
Non utilizzare solventi o sostanze analoghe per pulire i prodotti. Tali sostanze potrebbero danneggiare le superfici.
Non lasciare il prodotto in un'area esposta alla luce solare diretta per un periodo di tempo prolungato.
Non smontare il prodotto, in quanto non potrà essere riassemblato.
Durante la pulizia del prodotto, usare un panno inumidito con un detergente neutro diluito.
Rivolgersi presso il punto vendita per gli aggiornamenti del software del prodotto. Le informazioni più aggiornate sono disponibili sul sito
webShimano.
Per l'Installazione sulla Bicicletta e per la Manutenzione:
Assicurarsi di inserire le finte spine nelle porte E-TUBE non utilizzate.
Per rimuovere i cavi elettrici usare sempre l'utensile originale Shimano TL-EW02.
I motori dell'unità motore non possono essere riparati.
Contattare Shimano per informazioni riguardanti la spedizione del caricabatterie in Corea del Sud o in Malesia.
Utilizzare un tubo freni o una guaina esterna del cavo freno che mantenga comunque una certa lunghezza in eccedenza, anche quando il manubrio
èruotato completamente in entrambe le direzioni.
Inoltre, verificare che la leva del cambio non entri in contatto con il telaio della bici quando il manubrio è ruotato completamente.
Per la massima fluidità di funzionamento, utilizzare il cavo specificato.
La fascetta, il perno e il dado della fascetta non sono compatibili con altri prodotti. Non usare componenti che vengono usati in altri prodotti.
17
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Cavi elettrici/Copricavi elettrici
Assicurare i cavi elettrici con le fascette fermacavo, per evitare che possano interferire con le corone, i pignoni e le gomme.
La resistenza dell'adesivo è piuttosto debole, per evitare il distacco della vernice dal telaio in caso di rimozione del copricavi, ad esempio quando si
effettua la sostituzione dei cavi. In caso di distacco del copricavi, sostituire con copricavi nuovo. Al momento di rimuovere il copricavi, distaccarlo con
delicatezza. Diversamente, porterà via con sé la vernice del telaio.
Non rimuovere i fermacavi collegati ai cavi elettrici di tipo incorporato (EW-SD50-I). I fermacavi impediscono il movimento dei cavi all'interno del
telaio.
Durante l'installazione sulla bici, non piegare la spina del cavo elettrico. Potreste ottenere un collegamento carente.
Cambio
Regolare sempre il perno di regolazione superiore e quello inferiore seguendo le istruzioni fornite nella sezione sulla regolazione.
Se questi bulloni non vengono regolati, la catena potrebbe bloccarsi tra i raggi e il pignone più grande, bloccando la ruota, oppure la catena potrebbe
scivolare sul pignone più piccolo.
Periodicamente sarà opportuno pulire il deragliatore e lubrificare tutte le parti in movimento (meccanismo e pulegge).
Se dovesse risultare impossibile effettuare le regolazioni del cambio, verificare il grado di parallelismo tra i forcellini posteriori.
La puleggia di guida e la puleggia di tensionamento sono contrassegnate lateralmente da frecce indicanti la direzione di rotazione. Quando si fissano
le pulegge, assicurarsi di orientarle in modo che i lati contrassegnati dalle frecce siano rivolti verso la bici.
Freno a disco idraulico
Se la borchia di montaggio della pinza freno e il forcellino non sono di dimensioni standard, il rotore del freno a disco e la pinza freno potrebbero
toccarsi.
In caso di rimozione della ruota dalla bici, si consiglia l'installazione di distanziali per le pastiglie. I distanziali per le pastiglie impediranno la fuoriuscita
del pistone se la leva freno dovesse essere azionata quando la ruota è stata rimossa.
Se la leva freno viene azionata senza i distanziali, i pistoni potrebbero fuoriuscire più del normale. Usare un cacciavite a lama piatta o un attrezzo
simile per spingere indietro le pastiglie freno, facendo attenzione a non danneggiare le superfici delle pastiglie. (Se le pastiglie freno non sono
installate, usare un attrezzo piatto per rispingere all'interno i pistoni, facendo attenzione a non danneggiarli)
Se risulta difficile rispingere all'interno le pastiglie freno o i pistoni, rimuovere le viti di spurgo e ritentare. (N.B.: durante queste operazioni una parte
dell'olio potrebbe traboccare dal serbatoio.)
Per la pulizia e la manutenzione del sistema frenante usare alcol isopropilico, acqua saponata o un panno asciutto. Non usare prodotti per la pulizia
dei freni o agenti silenzianti commerciali. Potrebbero danneggiare parti come le guarnizioni.
Quando si smontano i pistoni, le pinze freno non vanno smontate.
Se il rotore è consumato, crepato o deformato, dovrà essere sostituito.
Leva Dual Control
Le finte spine vengono installate in fabbrica. Non rimuoverle se non necessario.
Quando si fanno passare i cavi elettrici, assicurarsi che non interferiscano con le leve freno.
Il prodotto effettivo potrebbe differire dall'illustrazione, perché il presente manuale è finalizzato in modo specifico a illustrare le
procedure per l'uso del prodotto.
18
PER GARANTIRE LA SICUREZZA
Per l'Installazione sulla Bicicletta:
Note per la reinstallazione e la sostituzione dei componenti
In caso di riassemblaggio o sostituzione del prodotto, il sistema riconoscerà il prodotto automaticamente, per consentire il funzionamento secondo le
impostazioni.
Se dopo il riassemblaggio e la sostituzione il sistema non dovesse funzionare, seguire la procedura di ripristino dell'alimentazione del sistema riportata
di seguito per verificare il funzionamento.
Se la configurazione dei componenti cambia o se si osservano malfunzionamenti, usare il software E-TUBE PROJECT per aggiornare il firmware di
ciascun componente alla versione più recente ed effettuare un ulteriore controllo. Inoltre, assicurarsi che il software E-TUBE PROJECT sia della versione
più recente. Se il software non corrisponde alla versione più recente, la compatibilità dei componenti o le funzioni del prodotto potrebbero non essere
disponibili in misura sufficiente.
Inoltre, è opportuno informare sempre gli utenti di quanto segue:
Batterie usate
Le batterie agli ioni di litio sono risorse preziose e riciclabili.
Per ulteriori informazioni sulle batterie usate, contattare il luogo di acquisto o un rivenditore di bici.
Ripristino dell'alimentazione del sistema
Quando il sistema non funziona, è possibile effettuare il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Dopo la rimozione della batteria, in genere è necessario un minuto per il ripristino dell'alimentazione del sistema.
Nel caso del modello SM-BTR1
Rimuovere la batteria dal supporto. Dopo un minuto circa, installare la batteria.
Nel caso del modello SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Scollegare la spina dalla batteria SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Dopo un minuto circa, inserire la spina.
Collegamento e comunicazione con il PC
Il dispositivo di collegamento al PC può essere usato per collegare un PC alla bici (sistema o componente), e l'E-TUBE PROJECT può essere usato per
svolgere mansioni come l'aggiornamento del firmware del singolo componente o dell'intero sistema e per la personalizzazione.
Se le vostre versioni del software E-TUBE PROJECT e del firmware per ciascun componente non sono aggiornate, potrebbero esservi dei problemi nel
funzionamento della bici. Verificare la versione del software ed aggiornarla.
Dispositivo di collegamento
alPC
E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2 Versione 3.3.0 o successiva
Versione 3.0.0 o successiva
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versione 4.0.0 o successiva
Collegamento e comunicazione con smartphone o tablet
È possibile personalizzare i singoli componenti o l'intero sistema e aggiornare il firmware con E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet dopo aver
collegato la bici (sistema o componenti) a uno smartphone o un tablet tramite Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: app per smartphone/tablet
Firmware: software all'interno di ciascun componente
Scollegare Bluetooth LE quando non si utilizza E-TUBE PROJECT per smartphone/tablet.
L'uso del dispositivo wireless del sistema senza avere prima scollegato Bluetooth LE può determinare un elevato consumo delle batterie.
Compatibilità con E-TUBE
Per ulteriori dettagli sulla compatibilità e sulle limitazioni del funzionamento delle unità, fare riferimento al sito Web seguente.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
20
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
ELENCO DEGLI ATTREZZI DA UTILIZZARE
I seguenti attrezzi sono necessari per l'installazione, la regolazione e la manutenzione.
Attrezzo Attrezzo Attrezzo
Brugola da 2mm Cacciavite[N.ro 2] Taglierino
Brugola da 2,5mm Esalobata[N.ro 5]
Utensile per il taglio del nastro per
manubri
Brugola da 3mm Esalobata[N.ro 10] TL−CT12
Brugola da 4 mm Pinze per anelli elastici Utensile originale Shimano TL-EW02
Brugola da 5mm
Utensile speciale per la rimozione
dell'E-ring
Chiave mozzo da 23 mm Martello in plastica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169

Shimano SM-RT800 Dealer's Manual

Tipo
Dealer's Manual