Philips SRU5110/87 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SRU 5110/87
EN Remote control 3
IT Telecomando 9
ES Mando a distancia 16
PT Telecomando 23
GR
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
30
TR Uzaktan kumanda 37
RU Пульта ДУ 44
PL Pilota 51
CS Dálkového ovládání 58
Register your product
and get support at
www.philips.com/welcome
Universal remote control
9
ITALIANO
Installazione del telecomando
Sommario
1 Telecomando universale 9
2 Installazione del telecomando universale 9-12
2.1 Inserimento delle batterie 9
2.2 Test del telecomando 10
2.3 Impostazione del telecomando universale 10-12
3 Tasti e relative funzioni 13-14
4 Possibilità aggiuntive 14
Ripristino delle impostazioni originali del telecomando 14
5 Domande frequenti 14-15
6 Assistenza 15
Elenco dei codici di tutte le marche/apparecchi 65-67
Informazioni per il consumatore 70
1 Telecomando universale
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips!
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare
il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/welcome
Per un’installazione diretta, facile e veloce andare sul sito Internet:
www.philips.com/urc
Una volta installato, il telecomando può gestire le funzioni più utilizzate
della maggior parte delle marche di televisori.
2 Installazione del telecomando
2.1 Inserimento delle batterie
Premere il coperchio verso l’interno e farlo scorrere nella direzione
indicata dalla freccia.
Inserire due batterie AAA nel vano batterie come mostrato.
Riposizionare il coperchio fino a che non scatta in posizione.
3
2
1
1
1
10 Installazione del telecomando
2.2 Test del telecomando
Il telecomando è stato programmato per gestire le funzioni più utilizzate
della maggior parte delle marche di televisori. Poiché il modello SRU
5110 può utilizzare segnali differenti per ciascuna marca o per vari
modelli della stessa marca, è consigliabile verificare se il dispositivo
risponde all’SRU 5110. L’esempio riportato di seguito fornisce le
informazioni necessarie a riguardo.
Accendere il televisore manualmente o tramite il telecomando
originale.Andare sul canale 1.
Controllare che tutti i tasti funzionino.
Per una panoramica dei tasti e delle relative funzioni, vedere il
capitolo ’3.Tasti e relative funzioni’.
Se il televisore risponde correttamente a tutte le funzioni dei tasti, il
modello SRU 5110 è pronto per l’uso.
Suggerimento
Se il televisore non risponde, o non risponde a tutti i comandi, seguire le
istruzioni del capitolo "2.3 Impostazione del telecomando" o, per
istruzioni online, andare alla pagina: www.philips.com/urc
2.3 Impostazione del telecomando
Le seguenti istruzioni sono necessarie solo in caso di mancata
comunicazione tra il televisore e il modello SRU 5110.
In questo caso, il telecomando SRU 5110 non riconosce la marca e/o il
modello del televisore ed è quindi necessario programmare il teleco
Accendere il televisore manualmente o tramite il telecomando
originale.Andare sul canale 1.
Cercare la marca del proprio televisore nell’elenco dei codici sul
retro del manuale. Ciascuna marca è seguita da un codice a quattro
cifre.
Annotare il codice della marca.
3
3
2
1
2
2
2
1
ITALIANO
Premere il tasto SET UP finché il LED non lampeggia
due volte e poi rimane acceso.
Successivamente immettere il codice ottenuto nel passaggio 2
utilizzando i tasti numerici.
Il LED lampeggia due volte.
Se il LED lampeggia una volta sola per un lungo periodo, il codice
non è stato inserito correttamente o è errato. Ricominciare dal
passaggio 2.
Tenere premuto il tasto Standby dell’SRU 5110 finché il televisore non
si spegne (standby).
Rilasciare il tasto immediatamente.
Il modello SRU 5110 può ora funzionare con il televisore.
Controllare che tutte le funzioni del televisore siano attivabili tramite
l’SRU 5110.
Se un tasto non funziona correttamente,
tenerlo premuto finché non si attiva.
Quindi rilasciare il tasto immediatamente.
Ripetere questi passaggi per tutti i tasti che non funzionano.
Se il televisore risponde correttamente a tutte le funzioni dei tasti, il
modello SRU 5110 è pronto per l’uso. È importante ricordare di
annotare il codice.
6
6
6
5
5
5
4
4
4
3
11Installazione del telecomando
ITALIANO
Tenere premuto il tasto SET UP per 5 secondi per uscire dalla
modalità di impostazione.
Se non viene premuto alcun tasto per 2 minuti o più,
il telecomando uscirà automaticamente dalla modalità
di impostazione.
Impostazione tramite ricerca completa
Se il codice non funziona o se la marca del dispositivo non è presente
nell’elenco dei codici, è possibile provare a impostare il telecomando
tramite la ricerca completa.
Premere il tasto SET UP finché il LED non lampeggia
due volte e poi rimane acceso.
Tenere premuto il tasto Standby dell’SRU 5110 finché il televisore non
si spegne (standby).
Rilasciare il tasto immediatamente.
Il modello SRU 5110 può ora funzionare con il televisore.
L’installazione tramite ricerca completa richiede circa
5 minuti.
9
9
2
8
8
1
7
7
7
12 Installazione del telecomando
ITALIANO
3 Tasti e relative funzioni
La figura a pagina 2 fornisce una panoramica di tutti i tasti e delle relative
funzioni.
1 SET UP consente di entrare nella modalità di
impostazione.
2 televideo acceso/spento).
Electronic Program Guide (EPG).
televisore widescreen.
televideo spento.
3 Tasti colorati del televideo.
Vengono utilizzati nella modalità televideo e in
alcuni menu su schermo.
4 MENU attiva/disattiva il menu.
5 Tasti cursore cursore su, giù, sinistra, destra all’interno di un
menu.
6 INFO consente di visualizzare informazioni sui canali.
7 s disattiva l’audio del televisore.
8 - VOL + consente di regolare il volume del televisore.
9 Tasti numerici per la scelta diretta dei canali e altre funzioni.
10 A/V consente di passare ai segnali esterni dei
dispositivi.
11 PICTURE consente di modificare le immagini/impostazioni
dello schermo.
AUDIO consente di modificare le impostazioni audio).
consente di allargare l'immagine del televideo.
mostra i sottotitoli.
SLEEP consente di attivare/disattivare il timer di
spegnimento.
consente di fermare la pagina del televideo
visualizzata.
12 / consente di selezionare canali a una o due cifre.
13 P
1
P consente di selezionare il programma/ canale
precedente.
14
-
PROG + consente di selezionare il canale precedente o
successivo.
15 OK per confermare la scelta.
16 BACK per tornare indietro di un livello nel menu o per
spegnerlo.
17 y Standby permette di accendere/spegnere il televisore.
18 LED • lampeggia in modalità impostazione.
• si illumina quando viene inviato un comando dal
telecomando.
13Tasti e relative funzioni
ITALIANO
Nota
Se il dispositivo non risponde, o non risponde a tutti i comandi, seguire le
istruzioni del capitolo ‘2.3 Impostazione del telecomando’.
4 Possibilità aggiuntive
Ripristino delle funzioni originali del telecomando
Tenere premuti simultaneamente i tasti 1 e 6 su SRU 5110 per tre
secondi, fino a che il LED si illumina due volte e rimane acceso.
Premere il tasto 9, poi 8 e 1 in quest’ordine.
• Il LED lampeggia due volte.
Tutte le funzioni originali vengono quindi ripristinate,
mentre le funzioni aggiuntive vengono cancellate.
5 Domande frequenti
In questo capitolo è possibile trovare le risposte alle domande più,
frequenti che riguardano il telecomando universale.
Il televisore non risponde e il tasto LED non si illumina quando
premo un tasto.
Sostituire le vecchie batterie con due nuove batterie AAA.
Il televisore non risponde, ma il tasto SET UP non si illumina
quando viene premuto un tasto.
Puntare il telecomando SRU 5110 verso il televisore e assicurarsi che non
vi siano ostacoli tra quest'ultimo e il televisore.
L’SRU 5110 non risponde correttamente ai comandi.
Provare a programmare nuovamente l’SRU 5110.
Se il televisore non risponde, chiamare la linea dedicata all’assistenza.
11
11
2
10
10
1
14 Domande frequenti
ITALIANO
Il tasto televideo non funziona.
Verificare se il proprio televisore è dotato della funzione televideo.
Potrebbe essere necessario adattare il telecomando SRU 5110 al
modello del dispositivo. Chiamare la linea dedicata all’assistenza per
ulteriori informazioni.
6 Assistenza
Per qualsiasi domanda sul modello SRU 5110, è possibile contattare
Philips. I dettagli di contatto si trovano sotto all’elenco dei codici sul retro
del manuale.
Leggere attentamente questo manuale prima di chiamare.
In questo modo è possibile risolvere autonomamente la maggior parte
dei problemi. Se non è possibile trovare alcuna risposta al proprio
problema, annotare i dettagli del dispositivo nell’elenco dei codici sul
retro di questo manuale.
In questo modo gli operatori potranno fornire assistenza in maniera più
veloce e accurata. Cercare i numeri dei modelli nelle istruzioni dei
dispositivi o sul retro dei dispositivi stessi. Durante la chiamata alla linea
dedicata all’assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano il dispositivo
in modo che gli operatori possano fornire assistenza nel determinare se il
telecomando funziona correttamente.
Il numero del modello del telecomando universale Philips è SRU 5110/87.
Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)
15
Assistenza
ITALIANO
69
EN Information to the consumer
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials
and components, which can be recycled and reused.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product it means the product is covered by the
European Directive 1902/96/EC.
Please inform yourself about the local separate
collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not
dispose of your old products with your normal
household waste.The correct disposal of your old
product will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
IT Informazioni per il consumatore
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti
di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidonecon
ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il prodotto
soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria
1902/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti
elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui si
desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei
rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno
smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l'inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
Information to the consumer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Philips SRU5110/87 Manuale utente

Tipo
Manuale utente