ANT Start 16 HDM Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

12
Manuale d’uso | Serie START 16
Serie
INDICE
1 | Introduzione 14
2 | Descrizione 14
2.1 | Ricevitore 15
2.2 | Radiomicrofono a mano 16
2.3 | Trasmettitore beltpack 17
3 | Consigli per una migliore utilizzazione del sistema 18
4 | Soluzione dei problemi 19
5 | Dati tecnici 20
6 | Note 52
A
E
G
B
F
D
C
ITALIANO
Serie START 16 | Manuale d’uso
13
Le avvertenze nel presente manuale devono essere osservate
congiuntamente alManuale d’uso - Sezione 2”.
CONTENUTO DELL’IMBALLO
START 16 HDM
Versione con Microfono a mano
1x START 16R ricevitore da tavolo con antenne incor
-
porate - A
• 1x
START 16M radiomicrofono con capsula dinamica
- B
1x Alimentatore esterno - C
1x Cavo audio jack 6,35mm (1/4”) sbilanciato - D
2x Batterie stilo 1.5 Volts AA - E
1x Manuale d’uso - Sezione 1
1x Manuale d’uso - Sezione 2
START 16 BHS
Versione con trasmettitore Beltpack e Microfono
ad archetto
1x START 16R ricevitore da tavolo con antenne incor
-
porate - A
1x START 16B trasmettitore beltpack con antenna in-
corporata - F
1x PH-90 microfono ergonomico ad archetto - G
1x Alimentatore esterno - C
1x Cavo audio jack 6,35mm (1/4”) sbilanciato- D
2x Batterie stilo 1.5 Volts AA - E
1x Manuale d’uso - Sezione 1
1x Manuale d’uso - Sezione 2
14
Manuale d’uso | Serie START 16
Serie
1 | INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato un prodotto A.N.T Advanced Native Technologies!
Nei radiomicrofoni “PLL Diversity” START 16 abbiamo profuso la nostra passione
ed il nostro background maturato nel corso degli anni per offrirvi un prodotto
che soddisfi le vostre esigenze e mantenga la sua qualità nel tempo.
I sistemi radio START 16 operano nella banda UHF e dispongono di 16 canali
(frequenze). Potete scegliere la frequenza con i pulsanti o via infrarosso tramite
il comando ASC.
I ricevitori START 16R di entrambe le versioni adottano la tecnologia Diversity,
cioè sono dotati di due antenne A/B separate che usano per selezionare in ogni
istante il miglior segnale radio. Le antenne sono fisse sul frontalino del ricevitore
ma possono essere collocate nella posizione orizzontale per mezzo di uno snodo
presente alla loro base.
Ritagliatevi qualche minuto per leggere questo manuale di istruzioni in modo tale da
ottenere il massimo delle prestazioni da questo prodotto.
Per ulteriori informazioni su tutti i prodotti del catalogo A.N.T consultate il nostro sito:
www.ant-sound.com
2 | DESCRIZIONE
1 2 3 74 65 8 9 10
PANNELLO ANTERIORE
11
ITALIANO
Serie START 16 | Manuale d’uso
15
2.1 | RICEVITORE - START 16R
1 PULSANTE DI ACCENSIONE
Premete per 1” questo pulsante sul pannello frontale del ricevitore per
accendere o spegnere l’apparecchio.
2 INDICATORE DI LIVELLO AF
Indica il livello del segnale audio in ricezione. Evitate che il led rosso (quello
più a destra) resti acceso in modo continuo.
3 ASC
Premete questo tasto per la sincronizzazione automatica tramite infrarossi
del canale (frequenza) di ricetrasmissione.
4 FINESTRA IR
Permette la sincronizzazione del canale (frequenza) con il trasmettitore.
Dopo aver premuto il tasto ASC, posizionate il microfono a mano o
trasmettitore tascabile in corrispondenza di questa nestra e attendete
che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore.
A sincronizzazione avvenuta il display del ricevitore si ssa sul canale
(frequenza) selezionato.
5 DISPLAY
Indica il numero del canale attivato.
6 FRECCIA IN SU
Premete questo pulsante per scorrere e selezionare i canali in modo
crescente da 01 a 16.
7 FRECCIA IN GIÙ
Premete questo pulsante per scorrere e selezionare i canali in modo
decrescente da 16 a 01.
8 ANTENNA A
Questo LED si illumina automaticamente quando l’apparecchio riceve un
segnale migliore dall’antenna A.
9 ANTENNA B
Questo LED si illumina automaticamente quando l’apparecchio riceve un
segnale migliore dall’antenna B.
10 VOLUME
Questa manopola permette il controllo del livello audio in uscita.
16
Manuale d’uso | Serie START 16
Serie
PANNELLO POSTERIORE
21 3
1 ALIMENTAZIONE “DC 12-18V”
Collegate a questo ingresso esclusivamente l’alimentatore in dotazione.
2 UNBAL
Uscita audio sbilanciata con connettore jack da 6,35mm (1/4”). Collegate questa
uscita ad un ingresso sbilanciato del vostro mixer.
3 AF OUTPUT
Uscita audio bilanciata con connettore XLR-M. Collegate questa uscita ad un ingresso
bilanciato del vostro mixer.
1 GRIGLIA
Protegge la capsula microfonica da urti e/o cadute accidentali e riduce il rumore
delle labiali..
2.2 | RADIOMICROFONO A MANO - START 16M
21 3 4 5
11 ANTENNE
Collocate le antenne in posizione verticale per una buona ricezione del segnale.
ITALIANO
Serie START 16 | Manuale d’uso
17
2 INDICATORE POWER ON E STATO DELLA BATTERIA
VERDE: Trasmettitore acceso (ON), batterie cariche.
ROSSO: Sostituite immediatamente le batterie.
ATTENZIONE: a durata delle batterie è di circa 8h ma varia a seconda
delle condizioni di utilizzo del trasmettitore.
3 ON/OFF
Premete questo pulsante per 3” per accendere o spegnere il radiomicrofono.
4 VANO BATTERIE
Per accedere al vano batterie svitate il coperchio il senso antiorario
e avvitatelo in senso orario per chiuderlo. Rimuovete le batterie dal
trasmettitore in caso di non utilizzo per periodi prolungati.
5 FINESTRA IR
Permette la sincronizzazione del canale (frequenza) con il ricevitore.
Dopo aver premuto il tasto ASC, posizionate il fondo del radiomicrofono
in corrispondenza della nestra IR posta sul ricevitore START 16R e
attendete che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del
ricevitore.
A sincronizzazione avvenuta il display del ricevitore si ssa sul canale
(frequenza) selezionato.
2.3 | TRASMETTITORE BELTPACK - START 16
23 7 54 6
1
1 ANTENNA
Consente la trasmissione del
segnale.
2 ON/OFF
Premete questo pulsante per
3” per accendere o spegnere il
trasmettitore beltpack.
3 FINESTRA IR
Permette la sincronizzazione
del canale (frequenza) con il
ricevitore. Dopo aver premuto
il tasto ASC, posizionate
il trasmettitore tascabile in
corrispondenza della nestra IR
posta sul ricevitore START 16R e
18
Manuale d’uso | Serie START 16
Serie
attendete che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore.
A sincronizzazione avvenuta il display del ricevitore si ssa sul canale (frequenza)
selezionato.
4 INGRESSO MINI XLR-M
Collegate a questo ingresso l’Headset PH-90 in dotazione o il segnale di altre
sorgenti sonore.
5 INDICATORE POWER ON E STATO BATTERIA
VERDE: Trasmettitore acceso (ON), batterie cariche.
ROSSO: Sostituite immediatamente le batterie.
6 SELETTORE DI GUADAGNO
Sono possibili tre impostazioni diverse del guadagno:
Mic: per il microfono ad archetto fornito in dotazione ed altri microfoni
0 dB: strumenti con basso livello di uscita
-10dB: strumenti con forte livello di uscita
7 VANO BATTERIA
Per sostituire le batterie, premete leggermente sui lati del coperchio e sollevate in
avanti. Estraete le batterie scariche ed inseritene due nuove (rispettando la gura
nel comparto) poi chiudete il coperchio. Rimuovete le batterie dal trasmettitore in
caso di non utilizzo per periodi prolungati.
FISSARE IL TRASMETTITORE BELT PACK:
Agganciate il ricevitore ad una cinta
o alla tracolla della chitarra. Per una
migliore stabilità è preferibile assicurarlo
come mostrato nella gura, inlandolo
completamente in modo tale che la cinta
sia stretta dalla clip.
3 | CONSIGLI PER UNA MIGLIORE UTILIZZAZIONE DEL SISTEMA
Orientate il trasmettitore verso il ricevitore in modo che ci sia “contatto visuale diretto
tra i dispositivi, senza alcun ostacolo frapposto.
ITALIANO
Serie START 16 | Manuale d’uso
19
Non collocate il ricevitore vicino a oggetti/superci metalliche o vicino ad
apparecchi digitali (lettori CD, computer, ecc.).
Collocate il ricevitore in modo tale che non stia vicino ad una parete e che
sia ad almeno 1m di altezza dal pavimento.
Telefoni cellulari, apparecchiature radio bidirezionali o apparecchi simili
possono disturbare il collegamento radio tra il trasmettitore e il ricevitore,
pertanto non devono essere utilizzati vicino al sistema di trasmissione.
4 | SOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA SPIE LUMINOSE SOLUZIONE
Nessun suono o suono
troppo basso.
Spia ON/OFF
del trasmettitore
spenta.
Assicuratevi che l’apparecchio sia
collegato correttamente.
LED Power spento.
Assicuratevi che l’alimentatore sia
collegato correttamente al ricevitore.
Spia RF del ricevitore
accesa.
Alzate il volume. Alzate il valore di
guadagno sul trasmettitore.
Controllate i collegamenti tra il
ricevitore e l’amplicatore o il mixer.
Spia RF del ricevitore
accesa.
Trasmettitore con spia
accesa.
Non collocate il ricevitore vicino ad
oggetti metallici. Vericate che lo
spazio di trasmissione (“contatto
visivo”) tra trasmettitore e ricevitore
sia libero. Avvicinate il trasmettitore
al ricevitore. Assicuratevi che
trasmettitore e ricevitore condividano
la stessa frequenza.
Spia rossa dello stato delle
batterie.
Sostituite le batterie.
Distorsioni o interferenze
indesiderate.
Spia RF del
ricevitore accesa.
Eliminate possibili fonti di
interferenza come ad esempio lettori
CD, computer, fonti di trasmissione
digitali, ecc.
Distorsioni crescenti.
Spia rossa dello
stato delle batterie.
Sostituite le batterie.
Netta differenza di intensità
quando il collegamento
della stessa sorgente
avviene tramite cavo o in
caso di collegamento di
altre chitarre o microfoni.
Impostate il valore di guadagno
sul trasmettitore e il volume del
ricevitore in modo adeguato.
20
Manuale d’uso | Serie START 16
Serie
5 | DATI TECNICI
RICEVITORE - START 16R
Tipo Diversity
Modulazione FM
Bande di frequenze disponibili 823-832MHz (B6) / 863-865MHz (B7)
Canali 16
Antenne x 2, snodabili e ssate al telaio frontale
Risposta in frequenza 60Hz - 15.000Hz (±3dB)
Ottimizzazione della trasmissione Tono pilota
THD <1%
Uscite audio Bilanciata XLR, sbilanciata jack da 6,35 mm
Livello uscita bilanciata + 10dBu
Controlli Power, Canale su, Canale giù, ASC, Volume
Indicatori Numero del canale, Antenna A/B, Livello con 5 led
Dimensioni (L x H x P) 212 x 44 x 115 mm
Peso 400 g
RADIOMICROFONO A MANO - START 16M
Modulazione FM
Bande di frequenze disponibili 823-832MHz (B6) / 863-865MHz (B7)
Canali 16
Tipo Dinamico
Ripresa Cardioide
Risposta in frequenza 60Hz - 15.000Hz (±3dB)
Potenza in uscita 5.19mW
Controlli ON/OFF
Indicatori Stato e condizione della batteria
Alimentazione 2 batterie AA 1.5 Volt
Durata >10h con batterie alcaline
Lunghezza 254 mm
Diametro max 52.5 mm
Peso 250 g
ITALIANO
Serie START 16 | Manuale d’uso
21
TRASMETTITORE BELTPACK - START 16B
Modulazione FM
Bande di frequenze disponibili 823-832MHz (B6) / 863-865MHz (B7)
Canali 16
Ingresso Mini-XLR con alimentazione per Headset PH-90
Risposta in frequenza 60Hz - 15.000Hz (±3dB)
Potenza in uscita 5.19mW
Controlli Gain (3 livelli), ON / STANDBY / OFF
Indicatori Stato e condizione della batteria
Alimentazione 2 batterie AA 1.5 Volt
Durata >10h con batterie alcaline
Dimensioni (L x H x P) 64 x 90 x 23 mm
Peso 80 g
www.ant-sound.com
DEU Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung wurden sorgfältig redigiert und
kontrolliert. Für mögliche Ungenauigkeiten wird jedoch keinerlei Haftung übernommen. Diese
Bedienungsanleitung kann eine Antwort auf alle Probleme geben, die bei Installation und
Verwendung des Gerätes auftreten können. Für die Bereitstellung weiterer Informationen
und Tipps stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Die Firma A.E.B. Industriale Srl kann für
Sach- und Personenschäden, die in Zusammenhang mit der Verwendung oder dem nicht
korrekten Funktionieren des Geräts auftreten, nicht haftbar gemacht werden.
ENG The information contained in this manual have been carefully drawn up and checked.
However no responsibility will be assumed for any incorrectness. This manual cannot cover
all the possible contingencies which may arise during the product installation and use. Should
further information be desired, please contact us or our local distributor. A.E.B. Industriale Srl
can not be considered responsible for damages which may be caused to people and things
when using this product. Specications and features are subject to change without prior notice.
ITA Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate.
Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo manuale non può
contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi durante l’installazione
e l’uso dell’apparecchio. Siamo a vostra disposizione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni
e consigli. A.E.B. Industriale Srl non può essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a
cose o persone, causati o connessi all’utilizzazione o malfunzionamento dell’apparecchio.
ESP La información contenida en este manual ha sido redactada y controlada con atención.
Aún así, el fabricante se exime de toda responsabilidad por posibles inexactitudes. Este
manual no puede dar respuesta a todos los problemas que se pueden presentar durante la
instalación y el uso del equipo. Estamos a vuestra entera disposición para facilitar toda la
información y los consejos necesarios. A.E.B. Industriale Srl se exime de toda responsabilidad
por daños materiales y personales o accidentes, causados o relacionados con el uso y los
problemas de funcionamiento del equipo.
©2017 A.E.B. Industriale Srl | Printed in China | REV 1.0
A.E.B. Industriale Srl - Via Brodolini, 8 - Località Crespellano
40053 Valsamoggia - Bologna (ITALIA)
Tel +39 051 969870 - Fax +39 051 969725
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

ANT Start 16 HDM Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per