Rotronic HF56 Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

12.0973.0004
ROTRONIC AG, CH-8303 Bassersdorf
Tel. +41 44 838 11 44, www.rotronic.com
ROTRONIC Messgeräte GmbH, D-76275 Ettlingen
Tel. +49 7243 383 250, www.rotronic.de
ROTRONIC SARL, 56, F - 77183 Croissy Beaubourg
Tél. +33 1 60 95 07 10, www.rotronic.fr
ROTRONIC Italia srl
, I- 20157 Milano
Tel. +39 2 39 00 71 90, www.rotronic.it
ROTRONIC Instruments (UK) Ltd, West Sussex, RH10 9EE
Phone +44 1293 571000, www.rotronic.co.uk
ROTRONIC Instrument Corp, NY 11788, USA
Phone +1 631 427-3898, www.rotronic-usa.com
ROTRONIC Instruments Pte. Ltd., Singapore 159836
Phone +65 6376 2107, www.rotronic.sg
ROTRONIC Shanghai Rep. Office, Shanghai 200233, China
Phone +86 40 0816 2018, www.rotronic.cn
ROTRONIC Canada Inc., Canada L8W 3P7
Phone+ 1 905 754 5164, www.rotronic.ca

AC
DC
AC L
AC N
OUT
2
OUT
1
GND
DC
AC L
AC N
OUT
2
OUT
1
GND
O
O
A
Trasmettitori digitali & anologica per umidità e temperatura
Versione da parete
Ci congratuliamo per il Vostro acquisto di un nuovo trasmettitore della serie HygroFlex5. Avete
acquistato uno strumento al passo con le tecnologie più moderne. Prima di installare lo strumento,
si prega di leggere la presente guida rapida.
Descrizione generale
Gli apparecchi della serie HygroFlex5 sono trasmettitori universali, per la trasmissione di valori
di umidità e temperatura. Il presente manuale d'istruzioni breve si limita a descrivere le funzioni
principali dello strumento e la sua installazione. Le istruzioni d’uso dettagliate sono disponibili
in Internet all’indirizzo: www.rotronic.com
Dimensioni / connessioni
Versione a parete (Tipo W)
Installazione meccanica
Consigli generici
L’umidità relativa dipende direttamente dalla temperatura. La sua misurazione esatta richiede che
sonda e sensori abbiano esattamente la stessa temperatura dell’ambiente da misurare. Pertanto la
sede di installazione scelta ha un ruolo decisivo per il rendimento dello strumento. Per ottenere un
rendimento ottimale dello strumento si devono assolutamente rispettare le seguenti prescrizioni:
a) Scegliere un punto di installazione rappresentativo:
Installare la sonda in un punto in cui le condizioni di umidità, temperatura e pressione siano
rappresentative dell’ambiente che si intende misurare.
 
Una velocità dell’aria di almeno 1 metro/secondo accelera e facilita l'adattamento della sonda
alle variazioni di temperatura.
c) Condizioni da evitare:
1. Sonda troppo vicina a elementi riscaldanti, serpentine di raffreddamento, pareti fredde o
calde, esposizione diretta ai raggi solari ecc.

3. Rapporti di pressione instabili con eccessive turbolenze dell’aria.
d) Inserire il più possibile la sonda nell’ambiente che si intende misurare.
 
Installare la sonda in modo che la punta sia rivolta verso il basso. Nel caso non sia possibi-
le, installarla in posizione orizzontale.
Manutenzione
a) Lo strumento non deve entrare in contatto con liquidi.
 
Montaggio della versione per pareti
Orientamento
Il trasmettitore va montato in modo che la sonda
sia rivolta verso il basso.
Variante 1 di montaggio (sagoma di foratura)
Utilizzando la sagoma di foratura facente parte della confezione si
effettuano i fori necessari. In seguito si inseriscono i tasselli facenti
parte della fornitura per poi montare il trasmettitore avvitandolo.
Variante 2 di montaggio (barra DIN con guida a omega)
Se sono presenti le barre DIN con guida a omega TS35, utilizzando il
kit di montaggio AC5002 (opzionale) è possibile montare a scatto il
trasmettitore direttamente sulle barre DIN. A tal scopo si avviteranno
direttamente sui fori prestampigliati del trasmettitore i supporti DIN
(una confezione contiene 2 supporti e 8 viti).
Installazione elettrica
Alimentazione di corrente

Con entrambe le uscite collegate, l’assorbimento di corrente massimo corrisponde a 50mA.
Tensione di alimentazione / tecnologia
Tipo Alimentazione di tensione V+ Carico Uscita

HF561 100…240 VAC Max. 500 Ω 0...20 mA (<15V)
HF562 100…240 VAC Max. 500 Ω 4...20 mA (<15V)
HF563 100…240 VAC Min. 1000 Ω 0...1 V
HF564 100…240 VAC Min. 1000 Ω 0...5 V
HF565 100…240 VAC Min. 1000 Ω 0...10 V
Attenzione: si prega di rispettare il manuale utente. Tensioni di alimentazione errate
o carichi eccessivi sulle uscite possono danneggiare il trasmettitore.
L'installazione dello strumento deve essere effettuata da elettrotecnico esperto.
Occorre accertarsi che sia utilizzata un'idonea linea di collegamento alla rete:
- Cavo di rete consigliato H05 V V-F Helukabel
- Cavo di rete e di segnale Ø 6-8 mm
- Sezione max cavo terminale 2,5 mm
2
- Coppia di serraggio 3-5 Nm
Dopo l'installazione non deve essere più possibile svitare manualmente i passacavi.
Lo strumento non dispone di un interruttore di linea. Quest'ultimo dovrà essere pre-
sente, facilmente accessibile e segnalato esternamente all'apparecchio.
La sicurezza dello strumento è garantita solo rispettando le avvertenze riportate nel
manuale.
Attenzione: le connessioni OUT1, OUT2, GND, D+ e D–, oltre alla connessione USB
ed Ethernet,
-
setti OUT1, OUT2, GND, D+ e D– non devono essere collegati alla tensione di rete.
Prima di inserire il trasmettitore in rete e di collegarlo, assicurarsi di aver effettuato
correttamente tutti i cablaggi e tutte le impostazioni.
Programmazione
Le impostazioni base degli strumenti sono effettuate di fabbrica, in accordo alla Vostra ordinazi-
one. I trasmettitori sono regolati di fabbrica e pertanto in fase di installazione non è necessario
effettuare un controllo o una ricalibrazione. Pertanto dopo l’installazione è possibile mettere
immediatamente in funzione gli strumenti.
Display
Il display LCD è dotato di retroilluminazione, impostabile in modo che sia sempre attivata, disat-
tivata o che si attivi per breve tempo premendo un tasto.
Azionando il tasto Enter, è possibile alternare il display a due righe a quello a tre righe.

+
:
Aumenta valore / Riga display in alto
:
Diminuisci valore / Riga display in basso
In caso di allarme, nel margine inferiore del display si visualizza "Allarme sensore".
Le unità di misura sono selezionabili come metriche o inglesi.
Tasto MENU
Apri / Chiudi menu
Tasto ENTER
Selezione della voce di menu
Navigazione nel menu

valore Aumenta / Diminuisci
Nota: è possibile evitare un accesso non autorizzato al menu bloccando l'impostazione "Display
Menu" (se si utilizza il software HW4 > Manager strumenti > Display)
Fonti di errore

Errore di temperatura
Dovuto a tempi ridotti di adattamento, parete esterna fredda, termosifone, esposizione ai raggi
solari ecc.
Errore di umidità

la riproducibilità e la stabilità a lungo termine, anche se la sonda è stata sottoposta a lungo ad un
livello eccessivo di umidità o a saturazione con vapore acqueo (condensa).
Sporcizia
-

Scala / Regolazione / Firmware update
Grazie al software HW4 e al cavo di servizio AC3006 o AC3009 si possono effettuare
le seguenti impostazioni:
Nuova scala delle uscite
• Regolazione
Firmware update
Una descrizione dettagliata è riportata nel manuale scaricabile all’indirizzo Internet:
www.rotronic.com.
Calibrazione periodica della sonda / del trasmettitore
Sia il sensore per la temperatura Pt 100 RTD sia i relativi dispositivi elettronici sono estremamente

La stabilità a lungo termine della sonda per umidità Hygromer ROTRONIC risulta di solito migliore
rispetto ad un valore dell’1%UR/anno. Per ottenere la massima precisione possibile, consigliamo
di effettuare una calibrazione della sonda ogni sei – dodici mesi. Per applicazioni che prevedono
un’esposizione del sensore a sostanze nocive potrebbe essere necessario effettuare più spesso
la calibrazione. La calibrazione può essere effettuata direttamente dall’operatore in sede di

calibrazione della sonda con uno o due punti.
Normalmente i dispositivi elettronici del trasmettitore non richiedono alcuna calibrazione in campo.
Utilizzando la funzione di simulazione sonda del software HW4 si può effettuare facilmente un
controllo. Non è possibile riparare i dispositivi elettronici in campo e in presenza di problemi vanno
rinviati al produttore. Per informazioni dettagliate sulla calibrazione, si prega di fare riferimento
alla versione integrale del manuale di istruzioni, disponibile in Internet.
Dati tecnici (range di misurazione)
Umidità 0...100 %UR
Temperatura in base al tipo di sonda
Precisione in base al tipo di sonda
Interfacce UART (<5V, <10mA)
RS-485 (<10,5V , < 10mA)
Ethernet (conforme a IEEE 802.3)
Dati tecnici (range di utilizzo)
Temperatura –10...50 °C *
Umidità 0...100 %UR, non condensante
Per utilizzo esclusivo in ambienti interni
Standard di protezione IP65 eccetto i modelli con interfaccia Ethernet
Alimentazione 100-240 VAC / 50-60 Hz
Potenza assorbita 5 W
Fusibile T2AL 250 VAC
Categoria sovratensione II
Livello di contaminazione consentito 2
Altitudine massima di impiego 2.000 m s.l.m.
Classe di protezione II
* In questo ambiente si può utilizzare solo lo strumento. Il sensore in sé deve essere montato in

MANUALE D'ISTRUZIONI BREVE
Morsetto Descrizione
AC N Tensione di alimentazione Neutro
AC L Tensione di alimentazione Fase / Trifase
GND RS-485 Massa
D+ RS-485 Bi-direzionale TX+ / RX +
D– RS-485 Bi-direzionale TX– / RX –
OUT1 Uscita analogica umidità
OUT2 Uscita analogica temperatura
GND Massa
GND Massa
Uscite in corrente
Uscite in tensione
Interfaccia di servizio
(mini USB)
Connessione Ethernet
(optional)
Occupazione dei morsetti / schemi di collegamento

i seguenti schemi di collegamento:
SegnaleAlimentazione
Simbolo Descrizione
Corrente alternata
Attenzione! Choc elettrico!
Consultare il manuale
A
1
2
3
GND
D +
D
OUT1
OUT2
GND
GND
1
2
3
4
1
2
3
AC N
AC L
TCP / IP
High voltage
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Rotronic HF56 Manuale utente

Categoria
Misurazione, test
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per