Bifinett KH 1105 WAFFLE IRON Manuale del proprietario

Categoria
Ferri per cialde
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

- 9 -
Piastra per waffel
KH 1105
1. Destinazione d'uso
Questo apparecchio è previsto per la cottura di
waffel per il consumo domestico. Non è previsto
per la preparazione di altri alimenti e neanche per
l'impiego in ambienti commerciali o industriali.
2. Dati tecnici
Tensione: 220-240 V /
~
50 Hz
Potenza assorbita: 1200 W
3. Volume della
fornitura
Piastra per waffel
Istruzioni per l'uso
Ricettario
4. Descrizione
dell'apparecchio
q
Manopola di regolazione
w
Spia di funzionamento (rosso / verde)
e
Maniglia
5. Indicazioni di
sicurezza
Per evitare il pericolo di morte a
causa di scosse elettriche:
assicurarsi che l'apparecchio non venga mai a
contatto con l'acqua finché la spina è inserita
nella presa di corrente, in particolare utilizzando
l'apparecchio in cucina nelle vicinanze del
lavandino.
Accertarsi che durante il funzionamento il cavo
di rete non si bagni o diventi umido. Disporlo in
modo che non si agganci o possa essere dan-
neggiato in altro modo. Fate sostituire la spina o
il cavo danneggiata/o immediatamente da per-
sonale specializzato autorizzato o dal servizio
di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli.
Dopo l'uso estrarre sempre la spina dalla presa
di corrente. Non è sufficiente spegnere l'appa-
recchio poiché questo è ancora sotto tensione
fino a quando la spina è inserita nella presa.
Per evitare il pericolo di incendio e di
lesioni:
Le parti dell'apparecchio possono surriscaldarsi
durante il funzionamento, per cui non bisogna
toccare altro che la maniglia. Anche la manopo-
la di regolazione, dopo un certo tempo di impie-
go, può diventare bollente, perciò è meglio
utilizzare guantio presine da cucina.
Gli alimenti a base di carboidrati bruciano facil-
mente! Non posare mai l'apparecchio sotto
oggetti infiammabili, in particolare sotto tendine
infiammabili.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito
durante il funzionamento.
Impedire l'uso dell'apparecchio a persone
(inclusi bambini) che per motivi di natura fisica,
sensoriale o mentale, o a causa della scarsa
esperienza e conoscenza non possono utilizzare
l'apparecchio in sicurezza senza controllo o
senza essere stati prima istruiti in merito. Spiega-
re ai bambini il funzionamento dell'apparecchio
e i suoi pericoli per impedire che lo usino come
un giocattolo.
Nell'aprire il coperchio potrebbero fuoriuscire
getti di vapore bollente. Nell'eseguire tale
operazione, quindi, è consigliabile utilizzare
guanti o presine da cucina.
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 9
- 10 -
6. Preparazione dei
waffel
Prima di mettere in funzione l'apparecchio è
necessario accertarsi che:
l'apparecchio, la spina e il cavo siano in perfette
condizioni e ...
tutto il materiale d'imballaggio sia stato rimosso
dall'apparecchio.
Ripulire prima l'apparecchio come descritto al
punto 8.
Ungere leggermente le superfici di cottura con
burro, margarina o olio adatti.
Riscaldare brevemente l'apparecchio con il
coperchio chiuso alla massima temperatura:
per farlo, inserire la spina nella presa di corrente
e ruotare la manopola di regolazione
completamente verso destra.
La spia di funzionamento rossa si accende non
appena la spina viene inserita nella presa di
corrente. La spia di funzionamento verde si ac-
cende mentre l'apparecchio si riscalda: lo speg-
nimento della spia verde indica che l'apparec-
chio si è riscaldato.
Staccare nuovamente la spina dalla presa di
corrente e fare raffreddare l'apparecchio
aperto.
Ripulire nuovamente l'apparecchio come descritto
al punto 8. Al termine, la piastra per waffel è
pronta per l'uso.
7. Cottura dei waffel
Dopo aver preparato l'impasto per waffel,
seguendo il ricettario:
riscaldare l'apparecchio con il coperchio chiuso.
Per farlo, inserire la spina nella presa di corrente
e girare la manopola di regolazione al centro.
Quando si spegne la spia verde, significa che
l'apparecchio è bollente!
Ungere leggermente le superfici di cottura
bollenti con burro, margarina o olio adatti.
Distribuire quindi uniformemente l'impasto sulla
piastra di cottura inferiore. Impedire che l'impa-
sto coli oltre il margine della superficie di
cottura. Chiudere quindi il coperchio.
Dopo almeno un minuto si può aprire il coper-
chio per controllare il risultato di cottura. Apren-
do il coperchio troppo presto, i waffel si
rovinerebbero.
I waffel sono pronti dopo circa tre minuti. Il
grado di cottura può essere determinato dallo
spostamento della manopola di regolazione o
dal tempo di cottura. In tal modo è possibile
cuocere waffel morbidi e dorati o bruni e
croccanti.
Nello staccare i waffel, fare attenzione a non
danneggiare inavvertitamente il rivestimento del-
le superfici di cottura, poiché in tal modo i waffel
non si staccherebbero più facilmente.
Dopo aver cotto l'ultimo waffel, staccare la
spina dalla presa di corrente e fare raffreddare
l'apparecchio aperto.
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 10
- 11 -
8. Pulizia e
manutenzione
Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio.
In esso non sono presenti elementi di comando. L'-
apertura dell'alloggiamento comporta il rischio di
morte per scossa elettrica. Prima di ripulire
l'apparecchio, ....
estrarre prima di tutto la spina dalla presa di
corrente e far raffreddare l'apparecchio.
Gli elementi dell'apparecchio non devono asso-
lutamente essere immersi in acqua o altri liquidi!
Se l'umidità penetra su parti in tensione, può sus-
sistere il rischio di morte a causa di scossa
elettrica.
Dopo l'uso, ripulire le superfici di cottura prima
con un panno di carta da cucina asciutto, per
assorbire i resti di unto.
Ripulire quindi tutte le superfici e il cavo di rete
con una spugnetta leggermente inumidita. Asciu-
gare bene l'apparecchio in ogni caso prima di
riutilizzarlo.
Non utilizzare detergenti o solventi, che, oltre a
causare danni all'apparecchio, potrebbero an-
che lasciare residui che verrebbero assorbiti dai
waffel nella cottura successiva.
In caso di formazione di incrostazioni:
Non utilizzare in alcun caso oggetti duri, poiché
si potrebbe danneggiare il rivestimento delle
superfici della piastra.
Poggiare invece un panno da cucina inumidito
sulle incrostazioni, per ammorbidirle.
9. Conservazione
Prima di riporre l'apparecchio, è necessario farlo
raffreddare completamente. Avvolgere il cavo di
rete sul supporto situato inferiormente al corpo
dell'apparecchio. Riporre l'apparecchio in un
luogo asciutto.
10. Smaltimento
Non gettate per alcun motivo
l'apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di
smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smalti-
mento comunale.
Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di
dubbio mettersi in contatto con l'ente di smaltimento
competente.
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in
modo ecologicamente conforme.
11. Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 11
- 12 -
12. Garanzia e
assistenza
Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-
tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato
prodotto con cura e debitamente collaudato prima
della consegna. Conservare lo scontrino come pro-
va d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia,
mettersi in comunicazione telefonicamente con il
centro di assistenza più vicino. Solo in questo modo
è possibile garantire una spedizione gratuita della
merce.
La prestazione della garanzia vale solo per difetti
del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è desti-
nato esclusivamente all'uso domestico e non a quel-
lo commerciale.
La garanzia decade in caso di impiego improprio o
manomissione, uso della forza e interventi non ese-
guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai
diritti legali del consumatore.
Kompernass Service Italia
Corso Lino Zanussi 11
33080 Porcia (PN)
Tel.: 0434/550833
Fax: 0434/550833
e-mail: support.it@kompernass.com
IB_KH1105_E167_LB1 18.09.2007 16:21 Uhr Seite 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Bifinett KH 1105 WAFFLE IRON Manuale del proprietario

Categoria
Ferri per cialde
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per