Athena Technologies AS-P6000 Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

TERMINOLOGI OG KONTROLMULIGHEDER
Forplade - Diagram 1
1. Bashøjttalerens
styrkekontrol -
kontrollerer
styrkeniveauet af
bashøjttalerens interne
forstærker. Den virker
uafhængigt af
modtagerens
styrkekontrol.
2. Statusindikator - lyser
grønt, når bashøjttaleren producerer lyd. Forstærkeren aktiveres automatisk af alle
signaler fra alle bashøjttalerens indgange. Når indikatoren lyser rødt, er
bashøjttaleren i venteposition og parat til at tænde, så snart den modtager et signal.
BEMÆRK: Når det er aktiveret slukker det automatiske tænd/sluk kredsløb ikke
omgående for bashøjttaleren. Den vil stå tændt (grøn) i ca. 10 min. efter det
sidste signal, selv om der er slukket helt for systemet.
Bagplade - Diagram 2
1. Kontrolknappen til lavfrekvens filteret -
kontrollerer bashøjttalerens effektive
frekvensområde, der ligger mellem 40 og 120 Hz.
Det giver mulighed for at tilpasse bashøjttalerens
effekt til resten af systemet.
2. Omskifter tilslutter Auto-On/Auto-Off systemet, når
”AUTO” indstillingen er valgt.
I AUTO tænder og slukker bashøjttaleren, når den
modtager signaler fra enten RCA eller andre
indgange.
Hvis ON stillingen vælges, vil bashøjttaleren være
tændt konstant, og omgå Auto-On/Auto-Off
systemet.
Hvis knappen står på “OFF”, er subwooferen
slukket.
3. Basindgang (Sub Input) - er en RCA mono
indgang.
BEMÆRK: Se venligst i afsnittet om tilslutning,
hvilken indgang passer til Deres system.
4. Høj niveau indgange - bruges , når man anvender
standard højttalerledninger for tilslutning af
højttalere. Høj niveau indgangene bruges til
modtagere eller forstærkere, der ikke har RCA
bashøjttaler udgange. Hvis Deres modtager har en
RCA basudgang, skal disse indgange ikke bruges.
TILSLUTNING OG BRUG AF
BASHØJTTALEREN
Advarsel: Sluk for al strømtilførsel til audio/video systemet, før installationen
påbegyndes. I modsat fald kan systemet tage skade.
TILSLUTNING OG BETJENING AF BASHØJTTALER -
METODE 1
Hvis De har athena
TECHNOLOGIES
®
fronthøjttalere
1. Bag på modtageren skal der være et enkelt RCA stik, mærket ”Subwoofer Out”.
Forbind et enkelt RCA audiokabel fra ”Subwoofer Out” stikket til ” Input” stikket på
bagsiden af athena
TECHNOLOGIES
®
bashøjttaleren (3, diagram 2)
2. Sæt bashøjttalerens netledning i et netstik. Brug ikke netstikkene bag på AV
modtageren.
3. Indstil lavfrekvens kontrollen (1, diagram 2), så den passer til den højttalermodel,
der anvendes som fronthøjttaler. Audition Series og WS Series modellerne er trykt
på pladen, på den ydre ring, der sidder uden om lavfrekvens filterets kontrolknap..
Hvis De f.eks. har AS-F1 højttalere, stilles knappen på F1.
Det vil justere bashøjttalerens udgangsfrekvens, så den passer nøjagtigt til
højttalernes, hvilket giver en gnidningsløs overgang mellem musik og film.
4. Indstil styrkekontrollen (1, diagram 1), så den svarer til systemets effekt - afhængigt
af, hvad De foretrækker og rummets størrelse. Begynd ca. midt i skalaen og juster
efter behov.
TILSLUTNING OG BETJENING AF BASHØJTTALER -
METODE 2
Hvis De har fronthøjttalere af et andet mærke
1. Bag på modtageren skal der være et enkelt RCA stik, mærket ”Subwoofer Out”.
Forbind et enkelt RCA audiokabel fra ”Subwoofer Out” stikket til ” Input” stikket på
bagsiden af athena bashøjttaleren (3, diagram 2)
2. Sæt bashøjttalerens netledning i et netstik. Brug ikke netstikkene bag på AV
modtageren.
3. Indstil lavfrekvens kontrollen (1, diagram 2), så den passer til den højttalermodel,
der bruges som fronthøjttalere i systemet. Den rigtige frekvens findes bedst ved at
sætte indstillingen til en lav afskæring af fronthøjttalerne. Denne specifikation kan
findes i brugervejledningen til Deres højttalere, eller den kan fås hos fabrikanten.
Dette er imidlertid kun et begyndelsespunkt, idet rumakustik, placering og andre
variabler gør det nødvendigt at eksperimentere med denne indstilling for at tilpasse
bashøjttalerens lyd til fronthøjttalernes.
4. Indstil styrkekontrollen (1, diagram 1), så den svarer til systemets effekt - afhængigt
af hvad De foretrækker og rummets størrelse. Begynd ca. midt i skalaen og juster
efter behov.
TILSLUTNING OG BETJENING AF BASHØJTTALER -
METODE 3
Indgange for høj niveau eller højttalere
Bemærk: Disse indgange bruges til modtagere eller forstærkere, der ikke har
et indbygget RCA bashøjttalerstik. Hvis Deres modtager har et RCA
bashøjttalerstik, anbefaler vi, at De anvender det og de ovenstående
anvisninger.
1. Find fronthøjttalerudgangene bag på modtageren. Tilslut et par højttalerledninger fra
modtagerens fronthøjttaler udgange, mærket ”Speaker A” til højre og venstre
fronthøjttaler.
2. Ved hjælp af et ekstra sæt højttalerledninger forbindes et par højttalerledninger fra
modtagerens fronthøjttalerudgange, mærket ”SpeakerA” til højttalerindgangene (4,
diagram 2) på athena
TECHNOLOGIES
®
bashøjttaleren.
3. Bemærk: Kontroller, at positiv går til positiv og negativ går til negativ i alle
tilslutninger. Kontroller ligeledes, at højre og venstre kanaler er forbundet særskilt
og rigtigt.
4. Sæt bashøjttalerens netledning i et netstik. Brug ikke netstikkene bag på AV
modtageren.
5. Indstil kontrollen af lavfrekvens filteret (1, diagram 2) , så den svarer til den
højttalermodel, der anvendes som fronthøjttaler i systemet. Den rigtige frekvens
findes bedst ved at sætte indstillingen til en lav afskæring af fronthøjttalerne.
Denne specifikation kan findes i brugervejledningen til Deres højttalere, eller den
kan fås hos fabrikanten. Dette er imidlertid kun et begyndelsespunkt, idet
rumakustik, placering og andre variabler gør det nødvendigt at eksperimentere med
denne indstilling for at tilpasse bashøjttalerens lyd til fronthøjttalernes.
6. Indstil styrkekontrollen (1, diagram 1), så den svarer til systemets effekt - afhængigt
af hvad De foretrækker og rummets størrelse. Begynd ca. midt i skalaen og juster
efter behov.
Vi håber inderligt, at De vil få glæde af Deres bashøjttaler i mange år.
GARANTI UDEN FOR USA OG CANADA
Uden for Nordamerika kan garantien være ændret, så den er i overensstemmelse med
stedlige regulativer. Spørg Deres lokale athena
TECHNOLOGIES
®
forhandler om
enkelthederne i den begrænsede garanti, der gælder for Deres land.
GARANTI FOR USA OG CANADA (SE BAGSIDEN)
athena TECHNOLOGIES®, SCT",og Create Your Sound", er varemærker, der tilhører Audio
Products International Corp.. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" og "Dolby Digital" er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories Licensing. "DTS" er et varemærke, der tilhører Digital Theater
Systems Inc.
brugsanvisning
1
13
1
2
3
4
1
2
3
4
AS-P4000
AS-P6000
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER
LE MISURE DI SICUREZZA –
LEGGERE ATTENTAMENTE!
Avvertimento: per evitare il rishio di scosse elettriche, far corrispondere le lame larghe della
spina alla fessura larga, poi innestare saldamente.
Leggere le istruzioni: prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le istruzioni sul
funzionamento e le misure di sicurezza.
Conservare le istruzioni: conservare le istruzioni sul funzionamento e le misure di sicurezza
per futuro riferimento.
Osservare le avvertenze: rispettare a tutte le avvertenze relative al prodotto e alla fase
operativa.
Seguire le istruzioni: attenersi a tutte le istruzioni per l’uso e il funzionamento.
Pulitura: prima di pulire il prodotto, staccarlo dalla presa a muro. Non utilizzare detersivi liquidi
od aerosol: è sufficiente un panno umido.
Attacchi: per non incorrere in rischi, evitare l’uso di attacchi non raccomandati dal fabbricante
del prodotto.
Acqua ed umidità: non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
Aerazione: il mobiletto è fornito di fessure per permettere l’aerazione, assicurare un buon
funzionamento e proteggerlo da surriscaldamento. Evitare di bloccarle o coprirle appoggiando il
prodotto su un letto, un divano od altre superfici simili. Il prodotto non deve essere collocato in
un mobile ad incastri come una libreria o uno scaffale in cui non vi sia aerazione adeguata o
quando non siano state rispettate le istruzioni del fabbricante.
Alimentazione: il prodotto deve funzionare solo in base al tipo di alimentazione indicato
sull’etichetta. Se siete incerti circa la corrente della vostra abitazione, rivolgetevi all’azienda
elettrica locale.
Collegamento a terra o polarizzazione: il prodotto può essere provvisto di una spina
polarizzata, con linea di trasmissione a corrente alternata, che s’infila nella presa elettrica in
un solo modo per maggior sicurezza. Se non vi riesce inserirla, cercate di capovolgerla e, se
ancora una volta non s’infila, chiedete a un elettricista di sostituire la presa. È importante
sfruttare l’elemento di sicurezza che caratterizza la spina.
Protezione del cavo di alimentazione: i fili elettrici devono essere disposti in modo da
evitare di essere calpestati, o compressi da oggetti che vi sono appoggiati sopra o a lato. In
particolare, fare attenzione ai fili a livello delle spine, delle prese di corrente e del punto di
fuoriuscita dall’apparecchio.
Sovraccarico: non sovraccaricare le prese o le prolunghe per evitare rischi di scosse
elettriche.
Introduzione di oggetti e liquido: non far mai penetrare nel prodotto alcun oggetto
attraverso le fessure perchè potrebbe venire in contatto con punti a tensione pericolosa, o
provocare corti circuiti che, a loro volta, finirebbero col degenerare in incendi o scosse
elettriche. Non lasciar mai cadere del liquido sul prodotto.
Manutenzione: non effettuare da soli la manutenzione del prodotto dato che la presenza di
aperture o lo smontaggio dei rivestimenti possono esporre a tensione pericolosa o ad altri
rischi. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato.
Calore: il prodotto dovrebbe essere collocato lontano da fonti di calore come radiatori,
elementi riscaldanti, stufe od altri apparecchi che generano calore (inclusi gli amplificatori).
Periodi di inattività: durante lunghi periodi di inattività, il cavo di alimentazione del prodotto
dovrebbe essere staccato dalla presa.
Danni che richiedono manutenzione: il prodotto deve essere sottoposto a manutenzione da
parte di personale qualificato qualora:
A. Il cavo di alimentazione o la spina siano state danneggiati; oppure
B. All’interno dell’apparecchio siano caduti degli oggetti o vi sia stato versato del liquido;
oppure
C. Il prodotto sia rimasto esposto alla pioggia; oppure
D. L’apparecchio non sembri funzionare regolarmente o presenti una notevole alterazione
sonora; oppure
E. Il prodotto sia stato fatto cadere o l’involucro abbia subito danni.
F. Il prodotto non funzioni in modo normale anche seguendo le apposite istruzioni.
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e risulta soddisfare i limiti per dispositivi digitali di
Classe B, in conformità alla parte 15 della FCC (Commissione Federale per le Comunicazioni).
Scopo di tali limiti è di fornire protezione adeguata escludendo interferenze dannose
nell'ambiente domestico. Il prodotto genera, utilizza e può diffondere energia a radiofrequenza
e, se installato ed utilizzato senza rispettare le istruzioni, dar luogo a interferenze nella
ricezione da apparecchi radio. Non viene tuttavia garantita l'assenza di interferenze in
determinate installazioni. Qualora il dispositivo dovesse provocare interferenze nella ricezione
radiotelevisiva - cosa verificabile spegnendo e riaccendendo l'apparecchio - si consiglia di
eliminare l'interferenza in uno dei seguenti modi:
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza che separa l'apparecchiatura dal ricevitore
Collegare l'apparecchio alla presa di un circuito diverso da quello a cui è stato
collegato il ricevitore
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto.
Vi invitiamo a leggere tutte le istruzioni contenute nel manuale per accertarvi che il
sistema sia installato e funzioni correttamente. Si consiglia di conservare la scatola e
l'imballaggio del prodotto athena TECHNOLOGIES
®
per proteggerlo qualora dovesse essere
rinviato per riparazione a un centro di assistenza tecnica. Il centro che riceva un
apparecchio danneggiato, e spedito dall'utente in un contenitore diverso da quello
originale, procederà a ripararlo, sottoporlo a revisione e rispedirlo a carico del
destinatario.
Il simbolo del lampo con punta a freccia all'interno del triangolo equilaterale intende
avvertire l'utente che, all'interno dell'apparecchio, è presente una “tensione elevata” non
isolata sufficiente a costituire rischio di scossa elettrica alle persone.
Il punto esclamativo all'interno del triangolo equilaterale vuole allertare l'utente circa
l'importanza delle istruzioni per utilizzo e manutenzione contenute nel manuale che
accompagna il prodotto.
INTRODUZIONE
Congratulazioni per aver acquistato gli altoparlanti athena TECHNOLOGIES
®
! Tecnologia
esclusiva e fabbricazione di qualità superiore vi permetteranno di godere, per molti anni,
una riproduzione musicale particolarmente naturale e precisa. Il manuale si prefigge di
aiutarvi ad ottimizzare e mantenere una buona prestazione e, quindi, un ascolto
piacevole. Vi invitiamo, pertanto, a leggere tutte le istruzioni per garantire che
l'apparecchio sia installato e funzioni correttamente.
FASE DI COLLAUDO
Si consiglia, in particolare, di resistere alla tentazione di far funzionare gli altoparlanti
athena TECHNOLOGIES
®
al massimo della capacità, o di sperimentare collocazioni e
posizioni di ascolto diverse, fino a quando la fase di collaudo non sia stata completata. Il
processo - che può richiedere da 50 a 100 ore di riproduzione musicale - viene eseguito
facilmente attivando il modo Repeat (ripetizione) del CD player mentre viene suonato, a
livelli di ascolto normali, un CD ad ampia gamma dinamica.
PROFILO DELL'AZIENDA
athena TECHNOLOGIES
®
è la divisione più recente della Audio Products International
Corp., nota nel settore come "API". Una ditta canadese nata nel 1975, “API” vanta un
moderno stabilimento di 165.000 piedi quadrati a Toronto, in Canada, ove vengono
condotti ricerca, sviluppo e fabbricazione. L'azienda è una delle maggiori produttrici di
altoparlanti al mondo, con rete distributiva in oltre 60 paesi. Una squadra specializzata in
ricerca e sviluppo si avvale di avanzata progettazione computerizzata, oltre che di
tecniche di misurazione sofisticate, per migliorare ed innovare la tecnologia acustica. La
ricerca, basata su studi di avanguardia di tipo psico-acustico eseguiti congiuntamente al
“Consiglio nazionale delle ricerche” del Canada (NRC), mira a creare altoparlanti in grado
di fornire ottime prestazioni nel tipico ambiente domestico. Prima di inizare la
progettazione, viene avviata l'analisi e la valutazione di ogni singolo aspetto
dell'altoparlante: un concetto che si traduce in una filosofia di lavoro ove la progettazione
figura nella sua totalità. Grazie a questa metodologia, si utilizzano e si sperimentano solo
le componenti e i materiali migliori, mediante complessi procedimenti di fabbricazione e
controllo qualitativo, per arrivare a garantire un rendimento assai superiore a quello di
altoparlanti di prezzo ben più elevato.
CURA DEL MOBILETTO
La realizzazione e finitura del mobiletto sono state ottenute con tecniche artigianali
particolarmente accurate. Polvere ed eventuali impronte possono essere tolte,
periodicamente, ricorrendo ad un panno morbido, asciutto od umido. Non utilizzare
salviette di carta od altro materiale abrasivo che potrebbero danneggiare la finitura. Fare
attenzione anche ai detersivi liquidi, evitando di spruzzare la superficie del subwoofer
(altoparlante dei bassi).
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER
Il subwoofer viene collocate generalmente vicino agli altoparlanti anteriori dell'impianto.
Minore è la distanza dagli altoparlanti anteriori, migliore risulta il rapporto fase e
bilanciamento. Fare attenzione che il subwoofer non sia troppo ravvicinato agli angoli e
alle pareti perché questa collocazione aumenta l'effetto di un suono rimbombante, quindi
un risultato indesiderato. Il posizionamento deve essere piacevole in termini estetici,
senza dimenticare che da questo dipende in buona parte il rendimento sonoro
complessivo del sistema. Se, una volta completata la collocazione non siete soddisfatti
dell'acustica, collocate il subwoofer in posizioni diverse. A volte basta anche solo
spostarlo di alcuni pollici, in un senso o nell'altro, per ottenere cambiamenti notevoli
nella risposta dei bassi.
manuale per l’uso
Il simbolo del lampo a punta di freccia entro un triangolo equilaterale
intende allertare l'utilizzatore al fatto che la presenza di “tensione
pericolosa” priva di isolamento all'interno del prodotto può essere
sufficiente per determinare rischio di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo entro un triangolo equilaterale intende allertare
l'utilizzatore al fatto che importanti istruzioni sul funzionamento e la
manutenzione sono contenute nel materiale informativo che
accompagna l'apparecchio.
8
Athena P-40006000-9lang printers 2/15/05 3:38 PM Page 15
VIGTIGE
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
LÆS DEM OMHYGGELIGT.
Advarsel: For at forhindre elektriske stød, sættes stikkes brede ben ind i det brede hul.
Stikket skubbes helt ind.
Læs brugsanvisningerne: Alle brugsanvisninger om sikkerhed og betjening bør læses,
før enheden tages i brug.
Gem brugsanvisningerne: Anvisningerne om sikkerhed og betjening bør gemmes til
evt. senere brug.
Ret Dem efter advarslerne: Alle advarsler på enheden og brugsanvisninger bør følges.
Følg anvisningerne: Alle anvisninger om betjening og anvendelse bør følges.
Rengøring: Tag ledningen ud af stikket i væggen før rengøring. Anvend ikke aerosol eller
flydende rengøringsmidler, kun en fugtig klud.
Tilbehør: Brug ikke tilbehør, der ikke er godkendt af fabrikanten. Det kan være risikabelt.
Vand og fugtighed: Brug ikke enheden i nærheden af vand.
Ventilation: Åbningerne i kabinettet er til ventilation. Det giver sikker drift og
beskyttelse mod overophedning. Åbningerne må derfor ikke blokeres eller dækkes, ved at
man anbringer enheden på en seng, sofa eller en lignende overflade. Enheden bør ikke
indbygges i en reol, medmindre der er tilstrækkelig ventilation, og fabrikantens
anvisninger i øvrigt følges.
Strømforsyning: Enheden må kun tilsluttes den strømforsyning, der er angivet på
mærkaten. Hvis De ikke er klar over, hvilken strømforsyning, Deres hjem har, kan De
spørge på el-værket.
Jordforbindelse og polarisering: Enheden kan have et polariseret vekselstrømstik (et
stik, hvor det ene ben er bredere end det andet). Stikket passer kun ind i stikkontakten på
een måde. Det er en sikkerhedsforanstaltning. Hvis De ikke kan få stikket helt ind, kan De
prøve at vende det. Hvis stikket stadigt ikke passer, må De tilkalde en elektriker, der kan
udskifte stikket. Omgå ikke den sikkerhed, der er ved dette stik.
Beskyttelse af netledning: Netledninger bør anbringes, så man ikke kommer til at
træde på dem, eller så de kan komme i klemme mellem ting, der anbringes på eller op
mod dem. Man bør især være opmærksom på ledningerne, hvor de kommer ud fra
stikkontakter, fordelerstik og enheden.
Overbelastning: Stikkontakter og forlængerledninger bør ikke overbelastes. Det kan
forårsage elektriske stød.
Fremmedlegemer og væske: Stik aldrig noget som helst ind i enheden gennem
åbningerne. De kan komme til at røre ved farlige strømførende dele, der kan skabe en
kortslutning, hvilket kan resultere i brand eller elektriske stød. Undgå at spilde væske af
nogen art på enheden.
Reparation: Prøv ikke selv at reparere enheden. Åbning eller fjernelse af paneler kan
udsætte Dem for farlige spændinger og andre faremomenter. Lad en fagmand udføre alle
reparationer.
Varme: Enheden bør anbringes i god afstand fra varmekilder såsom radiatorer,
varmeriste, komfurer eller andre varme producerende enheder (inkluderet forstærkere).
Perioder, hvor enheden ikke bruges: Enhedens netledning bør tages ud af stikkontakten,
hvis enheden ikke bruges i længere tid.
Skader, der kræver reparation: Enheden bør repareres af en fagmand, hvis
A. Netledningen eller stikket er blevet beskadiget; eller
B. Fremmedlegemer er faldet eller væske er blevet spildt ned i enheden; eller
C. Enheden har været udsat for regn; eller
D. Enheden ikke synes at virke normalt, eller der er store ændringer i den lydmæssige
kvalitet; eller
E. Enheden er blevet tabt, eller panelerne er beskadigede.
F. Enheden ikke virker normalt, selv om brugsanvisningen følges.
BEMÆRK: Denne enhed er blevet afprøvet og fundet at overholde grænserne for en
klasse B digital enhed, ifølge stk. 15 i FFC regulativerne. Disse grænser er sat, så de yder
en rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i private installationer. Enheden udvikler,
bruger og kan udsende radiofrekvens energi. Den kan, hvis den ikke installeres og bruges
i overensstemmelse med anvisningerne, skabe skadelig interferens for
radiokommunikation. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke kan opstå interferens
ved specielle installationer. Hvis enheden skaber skadelig interferens for radio- eller tv-
modtagelse, hvilket kan bestemmes ved, at man tænder og slukker for enheden,
opfordres brugeren til at fjerne interferensen ved en eller flere af de følgende
forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Forøg afstanden mellem enheden og modtageren.
Sæt enheden i en stikkontakt, der er på en anden sikring end den, modtageren er
tilsluttet.
Spørg forhandleren eller en erfaren radio/tv tekniker til råds.
Tag Dem venligst tid til at læse alle anvisningerne i vejledningen, så De er sikker på, at
systemet et rigtigt installeret og virker korrekt.
Gem venligst kasse og pakkemateriale til athena
TECHNOLOGIES
®
højttaleren for at
beskytte den, hvis den på et tidspunkt skal sendes til reparation på et servicecenter.
Enheder, der modtages i beskadiget stand på servicecenteret, og som ikke er sendt i den
originale emballage, vil på kundens regning blive repareret, renoveret og rigtigt
emballeret for returnering.
Lynet med pilespids i en ligesidet trekant symbolet skal gøre brugeren opmærksom på
tilstedeværelsen af uisoleret ”farlig spænding” inde i enheden. Spændingen kan være så
stor, at den udgør en fare for elektrisk stød .
Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom på, at der findes
vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner (service) i den vejledning, der
kommer med enheden.
INDLEDNING
Tillykke med Deres nye højttalere fra athena TECHNOLOGIES
®
. Varemærket teknologi og
en produktion, der lægger vægt på kvalitet, vil sikre, at De i mange år frem i tiden kan
nyde en særdeles naturlig og akkurat musikgengivelse. I denne vejledning tilbyder vi Dem
nogle gode råd, der kan hjælpe Dem til at opnå og vedligeholde højttalerens
toppræstation og dermed Deres nydelse, når De lytter. Giv Dem venligst tid til at læse
alle instruktionerne i vejledningen, så De er sikker på, at Deres system er korrekt
installeret og fungerer rigtigt.
INDKØRINGSPERIODE
Vi råder Dem på det kraftigste til at modstå fristelsen til at spille athena TECHNOLOGIES
®
højttalerne med deres fulde kapacitet, eller til at eksperimentere med opfindsomme
placeringer og aflytning, før højttalerne er ”kørt til”. Denne proces tager ca. 50 til 100
timers spilletid. Det gøres lettest ved, at De sætter Deres CD spiller på ”gentag”, og
afspiller en CD med et bredt dynamisk lydbillede på normalt lytteniveau.
VIRKSOMHEDENS BAGGRUND
athena TECHNOLOGIES
®
er den nyeste afdeling inden for Audio Products International
Corp., der inden for industrien er kendt som ”API”. Firmaet er canadisk, og det blev
grundlagt i 1975. API fabrikken er et moderne forsknings-, udviklings- og
fabrikationsanlæg på 15.500 m_, der ligger i Toronto, Canada. API er en af verdens
største fabrikanter af højttalere. Vi eksporterer vore højttalere til mere end 60 lande. En
talentfuld gruppe af forskere og udviklingsfolk anvender avanceret computer-baseret
design og raffineret måleteknik i en stadig søgen efter ny og bedre akustisk teknologi.
Denne forskning er baseret på årevis af banebrydende psyko-akustisk forskning, der
udføres i samarbejde med det canadiske ”National Research Council” (NRC), i et forsøg
på at fremstille højttalere, der giver toppræstation i et typisk hjemmemiljø. Omfattende
undersøgelse af alt vedrørende højttaleren analyseres og bedømmes, før designstadiet
påbegyndes. Det kalder vi et holistisk design. Denne metode garanterer, at de bedste
komponenter og materialer bliver fremstillet og afprøvet med en avanceret fremstillings-
og kvalitetskontrol teknik, så der sikres en enestående ydelse, der er bedre end den, man
får, fra langt dyrere højttalere.
VEDLIGEHOLDELSE AF KABINETTET
Vi har været meget omhyggelige og anvendt de bedste håndværksmæssige principper, da
vi konstruerede og byggede kabinettet. Fjern nu og da støv og fedtede fingre med en tør
eller let fugtig blød klud. Brug ikke køkkenrulle eller andre materialer, der kan skade
lakken. Vær forsigtig med brug af flydende rengøringsmidler. Kontroller, at de ikke skader
lakken. Sprøjt ikke nogen som helst væske direkte på bashøjttalerens overflade.
ANBRINGELSE AF BASHØJTTALER
Bashøjttaleren anbringes sædvanligvis nær systemets fronthøjttalere. Jo nærmere
bashøjttaleren er på fronthøjttalerne, des bedre bliver balancen og overensstemmelsen
mellem faserne som regel. Vær omhyggelig med ikke at anbringe bashøjttaleren for tæt
på hjørner eller vægge, da dette vil forøge ”bulderet” i bashøjttalerens lyd. Det er et
spørgsmål, hvad De foretrækker. Bashøjttalerens placering skal være æstetisk behagelig,
men husk, at placeringen har stor indflydelse på systemets totale lydbillede. Hvis det er
muligt, bør man forsøge at anbringe bashøjttaleren så nær fronthøjttalerne som muligt
Hvis De ikke er helt tilfreds med lyden, når De har anbragt højttalerne, kan De
eksperimentere med bassens placering. Overraskende nok kan det give drastiske
ændringer i basgengivelsen, hvis højttaleren flyttes bare nogle cm. i den ene eller anden
retning.
brugsanvisning
Tavlen med et pilespidslyn i en ligesidet trekant skal gøre brugeren
opmærksom på tilstedeværelsen af uisoleret “farlig spænding” inde i
enheden. Spændingen kan være så stor, at den udgør en fare for
elektrisk stød .
Udråbstegnet i en ligesidet trekant skal gøre brugeren opmærksom
på, at der findes vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner
(service) i den vejledning, der kommer med enheden.
12
TERMINOLOGIA E COMANDI.
Comandi pannello anteriore - Grafico 1
1. Comando Volume del
subwoofer - regola il
livello volume
dell'amplificatore
interno al subwoofer.
È indipendente dal
comando volume del
comando Master
Volume (volume
principale) sul ricevitore.
2. Indicatore dello Stato - L'Indicatore dello Stato è posizionato sul pannello
anteriore, giusto al di sopra del logo athena. la spia luminosa emette una luce verde
quando il subwoofer è attivato producendo un effetto sonoro. L'apparecchio si attiva
automaticamente con ogni segnale proveniente da un ingresso del subwoofer.
Quando la spia è rossa, il subwoofer si trova in modo standby (in attesa) ed è pronto
ad accendersi non appena il subwoofer riceve il segnale.
NOTA: Il circuito auto-on auto-off (inserito e disinserito automaticamente)
spegne subito il subwoofer che resta in modo “on” (inserito), vale a dire luce
verde, fino a 10 minuti dopo l'ultimo segnale, anche quando l'apparecchio è
completamente spento.
Pannello posteriore - Grafico 2
1 Comando Filtro Passa-Basso - controlla
l'effettiva gamma di frequenza del subwoofer. Passa
da 40 a120 Hz per permettere di armonizzare
correttamente l'uscita del subwoofer con quella del
resto del sistema..
2 Modo Interruttore - permette di attivare il sistema
Auto-On/ Auto-Off quando viene selezionato
“AUTO” .
Nel modo AUTO, il subwoofer si accende e spegne
cogliendo i segnali provenienti o dall'ingresso RCA
o dall'ingresso di linea.
nel modo “ON”, il subwoofer resterà sempre
acceso, ignorando il sistema di Auto-On/ Auto-Off.
Se l’interuttore è nella posizione OFF, il subwoofer è
spento.
Ingresso Subwoofer - una presa jack mono
d'ingresso di tipo RCA.
NOTA: Controllare la voce “connessioni” per
identificare l'ingresso corretto del sistema.
4 Ingressi Alto Livello - connettori a cui si fa ricorso
utilizzando un cavo normale per altoparlante. Gli
ingressi Alto Livello sono progettati per ricevitori od
amplificatori che non incorporano uscite subwoofer
di tipo RCA. Qualora il vostro ricevitore sia munito
di un'uscita RCA, non si rende necessario l'utilizzo
di questi ingressi.
CONNESSIONE ED UTILIZZO
DEL SUBWOOFER
Avvertimento: Disattivare completamente l'apparecchiatura audiovisiva prima
di procedere all'installazione per evitare danni.
Connessione e funzionamento del Subwoofer - Metodo 1
Utilizzo di altoparlanti anteriori athena
TECHNOLOGIES
®
1. Sul retro del ricevitore, figura un'unica presa jack di tipo RCA denominata “Subwoofer
Out”. Collegare un solo cavo audio RCA dalla presa “Subwoofer Out” alla presa
“Input” sul retro del subwoofer athena
TECHNOLOGIES
®
(
#3 nel grafico #2
)
2. Innestare il cavo AC (corrente alternata) del subwoofer in una presa AC. Evitare
l'uso delle prese accessorie AC sul retro del ricevitore audiovisivo.
3. Impostare il Commando Filtro Passa-Basso (
#1 grafico #2
) in rispondenza al modello
di altoparlante nei canali anteriori dell'apparecchio. I modelli Serie Audition e Serie
WS sono stampati sul pannello, anello esterno, che circonda il Comando Filtro
Passa-Basso. Ad esempio, se gli altoparlanti sono AS-F1, impostare il commando
nella posizione F1. Questo intervento permetterà di regolare l'uscita frequenza del
subwoofer in modo che l'emissione si armonizzi pienamente con gli altoparlanti,
producendo un sistema continuo per musica e film.
4. Regolare il Comando Volume (
#1 grafico #1
) perché sia armonizzato con l'uscita del
sistema e risponda al vostro gusto e alla dimensione della stanza. Iniziare all'incirca
nel centro del quadrante e regolare in base alle preferenze.
Connessione e funzionamento del subwoofer - Metodo 2
Altoparlanti di marchio diverso
1. Sul retro del ricevitore figura un'unica presa jack RCA denominata “Subwoofer Out”.
Collegare un solo cavo audio RCA dal jack “Subwoofer Out” al jack “Input” sul retro
del subwoofer athena (
#3 sul grafico #2
)
2. Inserire il cavo AC del subwoofer nella presa AC. Evitare l'uso delle prese ausiliarie
AC sul retro del ricevitore audiovisivo.
3. L'impostazione del Comando Filtro Passa-Bbasso (
#1 grafico #2
) deve corrispondere
al modello di altoparlante nei canali anteriori del sistema. La soluzione ideale per
identificare la frequenza corretta è d'impostare il comando sulla frequenza di taglio
passa-basso degli altoparlanti anteriori. La specifica è riportata nel manuale o può
essere fornita dal rivenditore. Si tratta, tuttavia, solo di un punto di partenza dato
che l'acustica ambientale, la collocazione ed altri fattori dimostrano che occorre fare
esperimenti con questo comando perché il suono del subwoofer si misceli con
quello degli altoparlanti anteriori.
4. Regolare il Comando Volume (
#1 grafico #1
) perché sia armonizzato con l'uscita del
sistema e risponda al vostro gusto e alla dimensione della stanza. Iniziare all'incirca
al centro del quadrante e regolare in base alle preferenze.
Connessione e funzionamento del Subwoofer - Metodo 3
Ingressi Alto Livello o Altoparlante
NOTA: Questi ingressi vanno utilizzati con ricevitori od amplificatori ove, nel
subwoofer, non è incorporata una presa jack tipo RCA. Se il vostro ricevitore
dispone di una presa jack RCA nel subwoofer, si raccomanda di utilizzarla
attenendosi alle istruzioni sopraindicate.
1. Identificare, sul retro del ricevitore, le uscite Front Speaker (altoparlante anteriore).
Collegare un paio di cavi altoparlante dalle uscite altoparlante anteriore dei
ricevitori, contrassegnate “Speaker A”, agli altoparlanti anteriori sinistro e destro.
2. Utilizzando un ulteriore paio di cavi altoparlante, effettuare la connessione dalle
uscite altoparlante anteriore dei ricevitori, contrassegnate “Speaker A”, agli
Speaker Inputs (Ingressi altoparlante) (
#4 diagram #2
) sul subwoofer athena
TECHNOLOGIES
®.
3. NOTA: Accertatevi che in tutte le connessioni altoparlante, il Positivo corrisponda al
Positivo e il Negativo al Negativo. Cablare separatamente, e in modo giusto, i canali
sinistro e destro.
4. Inserire il cavo AC del Subwoofer in una presa AC. Non utilizzare le prese ausiliarie
tipo AC sul retro del ricevitore audiovisivo.
5. L'impostazione del Comando Filtro Passa-Basso (
#1 diagram #2
) deve corrispondere
al modello di altoparlante riportato sulla sezione anteriore dell'apparecchio. Il modo
migliore per identificare la frequenza corretta è d'impostare il comando sulla
frequenza di taglio passa-basso degli altoparlanti anteriori. Questa specifica è
riportata nel manuale dell'utente che accompagna gli altoparlanti, o può essere
ottenuta dal fabbricante. Si tratta, tuttavia, solo di un punto di partenza dato che
l'acustica ambientale, la collocazione ed altri fattori dimostrano che occorre fare
esperimenti con questo comando perché il suono del subwoofer si misceli con
quello degli altoparlanti anteriori.
6. Regolare il Comando Volume (
#1 grafico #1
) perché sia armonizzito con l'uscita del
sistema, e risponda al vostro gusto e alle dimensioni della stanza. Iniziare all'incirca
al centro del quadrante e regolare in base alle preferenze.
Siamo fiduciosi che continuerete ad apprezzare il subwoofer per molti anni a venire!
Garanzia al di fuori di Stati Uniti e Canada
Al di fuori del Nord America, la garanzia può variare a seconda della normativa locale.
Per maggiori dettagli circa la garanzia limitata valida nel vostro paese, rivolgetevi al
rivenditore locale degli apparecchi athena TECHNOLOGIES
®.
Garanzia per Stati uniti e Canada (V. A TERGO)
athena TECHNOLOGIES
®
, SCT", e Create Your Sound" sono marchi di commercio della Audio
Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic", e "Dolby Digital" sono marchi di
commercio di Dolby Laboratories Licensing. "DTS" è un marchio di commercio di Digital Theater
Systems Inc.
1
manuale per l’uso
9
1
2
3
4
1
2
3
4
AS-P4000
AS-P6000
Athena P-40006000-9lang printers 2/15/05 3:38 PM Page 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Athena Technologies AS-P6000 Manuale utente

Categoria
Subwoofer
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per