ATEN PE2220 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

Hardware Review
A
PE2220 Front View
1. Power Outlets (20 x NEMA 5-15R or 10 x Duplex Receptacles IEC 60320
C13)
2. Power LED (1 x Outlet Status LED)
3. Energy Sensor Port (1 x RJ-45 port)
4. Circuit Breaker Pushbutton (1 x Non-fuse Breaker 16 or 20A)
5. Power Inlets (1 x IEC60320 C20)
PE2340 Front View
1. Power Outlets (20 x Duplex Receptacles IEC 60320 C13)
2. Energy Sensor Port (2 x RJ-45 port)
3. Circuit Breakers (2 x Branch Breaker 16A)
4. Power Cord (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Power LED (2 x Outlet Status LED)
Hardware Installation
B
rack. To rack mount the device, use the rack mounting brackets that came
with your device. The brackets can be mounted either near the top and
bottom of the back panel, or the top and bottom ends of the device.
PDU Placement
For safety reasons the eco PDU should not be installed with the power
sockets facing directly up or down, and thus should only be installed with the
power sockets facing out from a vertical position.
Description de l’appareil
A
PE2220 - Vue avant
1. Prises d’alimentation (20 x NEMA 5-15R or 10 Prises doubles IEC 60320 C13)
2. Voyant d'alimentation (1 x Etat de la sortie Voyants)
3. Port pour capteurs d’énergie (1 port RJ-45)
4. Bouton-poussoir disjoncteur (1 interrupteur sans fusible de 16 or 20 A)
5. Entrée d’alimentation (1 x IEC60320 C20)
PE2340 - Vue avant
1. Prises d’alimentation (20 x Prises doubles IEC 60320 C13)
2. Ports pour capteurs d’énergie (2 ports RJ-45)
3. Boutons-poussoirs disjoncteurs (2 disjoncteurs de dérivation de 16 A)
4. Cordon d’alimentation (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Voyant d'alimentation (2 x Etat de la sortie Voyants)
Installation du matériel
B
L’uni PE2220/PE2340 peut être installée dans un emplacement 0U sur le côté
du ti. Pour installer l’unisur un ti, utilisez les supports de montage sur ti
fournis avec l’appareil. Les supports peuvent être montés soit à proximi du
haut ou du bas du panneau arrière, soit sur le haut ou le bas de l’appareil.
Positionnement de l’unité d’alimentation éco
pour des raisons de sécurité, l’unité d’alimentation éco ne doit pas être
installée avec les prises d’alimentation orientées vers le haut ou vers le bas, et
doit par conséquent être installée de sorte que les prises d’alimentation soient
orientées en position verticale.
Hardwareübersicht
A
PE2220 - Vorderseitige Ansicht
1. Ausgangsseitige Steckdosen (20 x NEMA 5-15R or 10 x Duplex-Buchsen
IEC 60320 C13)
2. LED-Betriebsanzeige (1 x Steckdosenausgänge LED-Anzeigen)
3. Energy Sensorport ( 1 x RJ-45-Anschluss)
4. 1 x Leistungsschutzschalter-Drucktaster (16 or 20 A, keine Schmelzsicherung)
5. Anschluss für Stromversorgung (1 x IEC60320 C20)
PE2340 - Vorderseitige Ansicht
1. Ausgangsseitige Steckdosen (20 x Duplex-Buchsen IEC 60320 C13)
2. Energy Sensorport ( 2 x RJ-45-Anschlüsse)
3. Leistungsschutzschalter (2 x Sicherungsautomaten 16 A)
4. Netzkabel (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. LED-Betriebsanzeige (2 x Steckdosenausgänge LED-Anzeigen)
Hardware installieren
B
montiert werden. Um das Gerät im Rack zu montieren, verwenden Sie das
mitgelieferte Rack-Montagekit. Die zugehörigen Schienen können entweder
oben oder unten an der Rückseite befestigt werden, oder oben und unten am
Gerätegehäuse.
PDU richtig installieren
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bei der Installation der eco PDU
vermeiden, dass die Steckdosen nach oben oder nach unten (zum Boden)
Presentación del hardware
A
PE2220 - Vista frontal
1. Tomas eléctricas de salida (20 x NEMA 5-15R or 10 x Tomas dúplex IEC
60320 C13)
2. Indicador LED de alimentación (1 x Estado de tomas de salida Indicadores
LED)
3. Puerto para sensor de energía (1 puerto RJ-45)
4. Disyuntor pulsador (1 disyuntor no fusible, 16 or 20 A)
5. Entradas de alimentación (1 IEC60320 C20)
PE2340 - Vista frontal
1. Tomas eléctricas de salida (20 x Tomas dúplex IEC 60320 C13)
2. Puertos para sensor de energía (2 puertos RJ-45)
3. Disyuntores (2 disyuntores automáticos de 16 A)
4. Cable de alimentación (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Indicador LED de alimentación (2 x Estado de tomas de salida Indicadores LED)
Instalar el hardware
B
de un rack. Para instalar el dispositivo en el rack, utilice las escuadras para
montaje en rack suministradas. Las escuadras pueden instalarse o bien cerca
de la parte superior o inferior en el panel posterior, o en los extremos superior
e inferior del dispositivo.
Instalar la PDU de forma segura
Por motives de seguridad, la eco PDU no debe instalarse de manera que las
tomas eléctricas queden orientadas hacia arriba o hacia abajo. Instálelas de
Hardware
A
PE2220 – vista anteriore
1. Prese d’alimentazione in uscita (20 x NEMA 5-15R or 10 x Prese duplex
IEC 60320 C13)
2. LED d’alimentazione (1 x Stato presa LED)
3. Porta del sensore energetico (1 porta RJ-45)
4. Pulsante dell’interruttore automatico del circuito (1 interruttore automatico
da 16 or 20A senza fusibile)
5. Prese d’alimentazione in ingresso (1 IEC60320 C20)
PE2340 – vista anteriore
1. Prese d’alimentazione in uscita (20 x Prese duplex IEC 60320 C13)
2. Porta del sensore energetico (2 porta RJ-45)
3. automatici del circuito (2 interruttori automatici da 16A dei circuiti di
derivazione)
4. Cavo di alimentazione (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. LED d’alimentazione (2 x Stato presa LED)
Installazione dell’hardware
B
lato del rack. Per montare sul rack il dispositivo, utilizzare le apposite staffe
in dotazione. Tali staffe possono essere montate sia sui lati superiore
e inferiore del pannello posteriore, sia sui lati superiore e inferiore del
dispositivo.
Posizionamento della PDU
Per ragioni di sicurezza non è possibile installare l’eco PDU con le prese
di alimentazione rivolte direttamente verso l’alto o il basso rispetto al
Installation
To set up an installation, refer to the installation diagrams (the numbers in
the diagram correspond to the numbered steps), and do the following:
1. For each device you want to connect, use its power cable to connect from
the device's AC socket to any available outlet on the PE2220/PE2340
2. If using an EC2004 Energy Box (Optional), plug the cable that connects
the PE2220/PE2340 to the Energy Box into the PE2220/PE2340’’s RJ-45
Energy Sensor port(s).
3. Connect the PE2220/PE2340’’s power cord into an AC power source.
Note: We strongly advise that you do not plug the PE2220/PE2340’s into
a multi socket extension cord, since it may not receive enough
amperage to operate correctly.
PDU and the connected devices.
Note: We strongly recommend using cable ties and cable bars to safely and
securely route the cables attached to the back of the unit.
Securing the Cables
For added safety, use ATEN Lock-U-Plug cable holders to secure the cables
from your attached devices in place on the Energy PDU unit. Secure the
cable holders using the specially designed holes around the individual
power outlets
Installation
Pour effectuer l’installation, reportez-vous aux schémas d’installation (les
numéros des schémas correspondent aux étapes numérotées ci-dessous)
et procédez comme suit :
1. Pour chaque appareil que vous souhaitez connecter, utilisez son câble
d’alimentation pour relier la prise CA de l’appareil à n’importe quelle
sortie disponible de l’unité PE2220/PE2340.
2. Si vous utilisez une unité Energy Box EC2004 (en option), branchez le
câble destiné à connecter l'unité PE2220/PE2340 à l‘Energy Box sur
le(s) port(s) RJ-45 pour capteurs d’énergie de l’unité PE2220/PE2340.
3. Connectez le cordon d’alimentation de l’unité PE2220/PE2340 à une
source d’alimentation électrique CA.
Remarque : nous vous déconseillons fortement de brancher l’unité
PE2220/PE2340 sur une rallonge multiprise car elle ne recevra
correctement.
Une fois les étapes d’installation terminées, vous pouvez allumer l’unité
d’alimentation Energy et les périphériques connectés.
Remarque : il est fortement recommandé d’utiliser des attaches de câble
et des barres guide-câble pour acheminer en toute sécurité les
câbles raccordés à l’arrière de l’unité.
Fixation des câbles
Pour augmenter la sécurité, utilisez les supports de câble Lock-U-
prévus à cet effet autour des différentes prises d‘alimentation.
zeigen. Sie sollten nur so installiert werden, dass die Steckdosen in der
senkrechten Achse angeordnet zur Seite zeigen.
Installation
Zur Installation, siehe die Installationsdiagramme (die Nummern im
Diagramm entsprechen der Reihenfolge), und gehen Sie wie folgt vor:
1. Verbinden Sie jedes anzuschließende Gerät mit einer freien Steckdose
an der PE2220/PE2340. Verwenden Sie dazu das jeweilige Netzkabel
des betreffenden Gerätes.
2. Wenn Sie eine EC2004 Energy-Box (optional) verwenden möchten,
verbinden Sie die PE2220/PE2340 und die Energy-Box mit einem
entsprechenden Kabel (die PE2220/PE2340 besitzt hierzu Energy
Sensorport(s) mit RJ-45-Buchse(n).
3. Verbinden Sie das Netzkabel der PE2220/PE2340 mit dem
Wechselstromnetz.
Hinweis: Verbinden Sie die PE2220/PE2340 keinesfalls mit einer
Mehrfachsteckdose, da die verfügbare Stromstärke bei hoher Last
zu niedrig sein könnte.
Nachdem Sie die Installation beendet haben, können Sie die Energy-PDU
und die angeschlossenen Geräte einschalten.
Hinweis: Wir empfehlen, Kabelbinder und Kabelkanäle zu verwenden,
um die Sicherheit zu erhöhen, sowie die Kabel am Gerät zu
befestigen.
Kabel sicher verlegen
Verwenden Sie zur Sicherheit die Kabelhalter (U-Klemmen) von ATEN, um
die von den angeschlossenen Geräten verlegten Kabel an der Energy-PDU
zu sichern. Fixieren Sie die Kabelhalter mithilfe der speziell angefertigten
Löcher, die um die einzelnen Steckdosen herum angebracht sind.
forma que las tomas eléctricas queden orientadas en el eje vertical mirando
hacia fuera.
Instalación
Para instalar, véanse los diagramas de instalación (los números del
diagrama corresponden a los diferentes pasos a seguir) y proceda como se
indica a continuación:
1. Para cada dispositivo que desee conectar, enchufe su cable de
alimentación a una toma eléctrica de salida de la unidad PE2220/
PE2340.
2. Si va a emplear un bloque de energía EC2004 Energy Box (opcional),
enchufe el cable de interconexión de la PE2220/PE2340 al Energy
Box en el/los puerto(s) RJ-45 para sensores de energía de la PE2220/
PE2340.
3. Conecte el cable de alimentación de la PE2220/PE2340 a una toma
eléctrica.
Nota: Le advertimos que no debe conectar la PE2220/PE2340 a una toma
múltiple de un cable de extensión, dado que posiblemente no reciba
Cuando haya completado todos los pasos de la instalación, podrá encender
la Energy PDU de administración de energía y los dispositivos conectados.
Nota: Le recomendamos que emplee bridas y canaletas para instalar los
cables de forma segura en la parte posterior de la unidad.
Instalar los cables de forma segura
en la unidad Energy PDU de administración de energía con los sujetadores
para cables de tipo U especiales de ATEN. Fije los sujetadores de cables en
los agujeros especialmente distribuidos alrededor de las tomas eléctricas.
pavimento e pertanto va installata unicamente con le prese rivolte verso
l’esterno in posizione verticale.
Installazione
riferiscono ai punti numerati) e procedere come segue:
1. Per ogni dispositivo da collegare, utilizzare il relativo cavo d’alimentazione
per connettere la presa CA del dispositivo con una qualsiasi presa
disponibile della PE2220/PE2340.
2. Se si utilizza un’Energy Box EC2004 (opzionale), inserire il cavo che
collega la PE2220/PE2340 all'Energy Box nelle porte RJ-45 del sensore
energetico della PE2220/PE2340.
3. Collegare il cavo d’alimentazione della PE2220/PE2340 a una presa
d’alimentazione CA.
Nota: non collegare la PE2220/PE2340 a una prolunga con prese multiple,
funzionare correttamente.
Una volta terminata l’installazione, è possibile accendere la PDU energetica
e i dispositivi collegati.
Nota: si consiglia di utilizzare gli appositi stringi cavi e barrette per arrotolare
Connessione sicura dei cavi
Per una maggiore sicurezza, utilizzare i passacavi ATEN con chiusura di
sicurezza Lock-U-plug per mettere in sicurezza i dispositivi collegati con
l'unità energetica PDU. Fissare i passacavi tramite i fori appositamente
progettati attorno alle singole prese di alimentazione.
Function PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Power
Outlets
Direct 20 x NEMA 5-15R
10 x Duplex
Receptacles: IEC 60320
C13
10 x Duplex
Receptacles: IEC 60320
C13
Power Outlets (20 x
Duplex Receptacles IEC
60320 C13)
Power Outlets (20 x
Duplex Receptacles IEC
60320 C13)
Connectors
Inlet 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
Current Monitor
1 x RJ-45 port 1 x RJ-45 port 1 x RJ-45 port 2 x RJ-45 port 2 x RJ-45 port
Voltage Monitor
LEDs
Outlet Status(Output
Power Indicator)
1 1 1 2 2
Nominal Input Power
I/P:100-120V~, 50-
60Hz, UL : 16A(Max)
I/P:100-240V~, 50-
60Hz, UL : 16A(Max)
I/P:100-240V~,
50-60Hz,16A(Max)
I/P:100-240V~, 50/60Hz,
UL : 24A(Max)
I/P:100-240V~,
50/60Hz, 32A(Max)
Nominal Output Power
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Max),
Total: 16A (Max)
UL: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,12A (Max),
Total: 16A (Max)
TUV: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,10A (Max),
Total: 16A (Max)
UL: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,12A (Max), Per
bank: 12A (Max), Total:
24A (Max)
TUV: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,10A (Max), Per
bank: 16A (Max), Total:
32A (Max)
Breaker Non-fuse Breaker 20A Non-fuse Breaker 20A Non-fuse Breaker 16A 2 x branch Breaker 16A 2 x Branch Breaker 16A
Environment
Operating Temperature 0 – 50
0 – 50
0 – 40
0 – 50
0 – 40
Storage Temperature -20 – 60
-20 – 60
-20 – 60
-20 – 60
-20 – 60
Operating / Storage
Humidity
0 – 80% RH, Non-
Condensing
0 – 80% RH, Non-
Condensing
0 – 80% RH, Non-
Condensing
0 – 80% RH, Non-
Condensing
0 – 80% RH, Non-
Condensing
Physical
Properties
Housing Metal Metal Metal Metal Metal
Weight 1.98 KG 1.98 KG 1.98 KG 4.65 KG 4.65 KG
Dimensions (L x W x H) 56.6 x 6.6 x 4.4 cm 56.6 x 6.6 x 4.4 cm 56.6 x 6.6 x 4.4 cm 132.5 x 6.6 x 4.4 cm 132.5 x 6.6 x 4.4 cm
B
Package Contents
1 PE2220/PE2340 Energy PDU
1 Power Cord (PE2220 Only)
1 Mounting Kit
1 User Instructions
Hardware Installation
© Copyright 2013 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
All other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1224-900G Printing Date: 10/2013
ECO PDU
Quick Start Guide
PE2220/PE2340
PE2220/PE2340 ECO PDU Quick Start Guide
www.aten.com
Guide de démarrage rapide de l’unité d'alimentation ECO PE2220/PE2340
www.aten.com
PE2220/PE2340 ECO PDU Kurzanleitung
www.aten.com
PE2220/PE2340 ECO PDU Guía rápida
www.aten.com
ECO PDU PE2220/PE2340 – Guida rapida
www.aten.com
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN
does not provide a fully printed user manual
for this product. If the information contained
in the Quick Start Guide is not enough for
you to configure and operate your product,
please visit our website www.aten.com, and
download the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
All information, documentation, firmware,
this package are subject to change without prior
website http://www.aten.com/download/?cid=dds
for the most up-to-date versions.
The following contains information that relates
to China:
Caractéristiques techniques
Fonction PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Sorties
d’alimentation
Directes 20 connecteurs NEMA 5-15R
10 prises doubles : IEC
60320 C13
10 prises doubles : IEC
60320 C13
Sorties d’alimentation (20 x
Prises doubles IEC 60320 C13)
Sorties d’alimentation (20 x
Prises doubles IEC 60320 C13)
Connecteurs
Entrée 1 x
IEC 60320 C20
1 x
IEC 60320 C20
1 x
IEC 60320 C20
1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
Contrôle de l’intensité
1 port RJ-45 1 port RJ-45 1 port RJ-45 2 ports RJ-45 2 ports RJ-45
Contrôle de la tension
Voyants
Etat de la sortie (voyant
puissance de sortie)
1 voyant 1 voyant 1 voyant 2 voyant 2 voyant
Puissance d’entrée nominale
Valeurs nominales d'entrée :
100-120 V~, 50/-60 Hz, UL :
16 A (maxi)
Valeurs nominales d'entrée :
100-240 V~, 50/-60 Hz, UL :
16 A (maxi)
Valeurs nominales d'entrée :
100-240 V~, 50/-60 Hz, 16 A
(maxi)
Valeurs nominales
d’entrée:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Maxi)
Valeurs nominales d'entrée :
100-240 V~, 50/60 Hz, 32 A
(maxi)
Puissance de sortie nominale
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Maxi), Total:
16A (Maxi)
UL: Per Prises doubles 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Maxi),
Total: 16A (Maxi)
TUV: Per Prises doubles 100-
240V~, 50-60Hz,10A (Maxi),
Total: 16A (Maxi)
UL: Per Prises doubles 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Maxi),
Per bank: 12A (Maxi), Total:
24A (Maxi)
TUV: Per Prises doubles 100-
240V~, 50-60Hz,10A (Maxi),
Per bank: 16A (Maxi), Total:
32A (Maxi)
Disjoncteur
Interrupteur sans fusible de
20 A
Interrupteur sans fusible de
20 A
Interrupteur sans fusible de
16 A
2 disjoncteurs de dérivation
de 16 A
2 disjoncteurs de dérivation
de 16 A
Environnement
Température de
fonctionnement
0 – 50˚C 0 – 50˚C 0 – 40˚C 0 – 50˚C 0 – 40˚C
Température de stockage -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C
Humidité (fonctionnement et
stockage)
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
Humidité relative de 0 à 80
%, sans condensation
Propriétés
physiques
Boîtier Métallique Métallique Métallique Métallique Métallique
Poids 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
Dimensions (L x l x H) 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm
Technische Daten
Funktion PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Steckdosenausgänge
Direkt 20 x NEMA 5-15R
10 x Duplex-Buchsen: IEC
60320 C13
10 x Duplex-Buchsen: IEC
60320 C13
Ausgangsseitige
Steckdosen (20 x Duplex-
Buchsen IEC 60320 C13)
Ausgangsseitige
Steckdosen (20 x Duplex-
Buchsen IEC 60320 C13)
Anschlüsse
Eingang 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
Stromüberwachung
1 x RJ-45-Port 1 x RJ-45-Port 1 x RJ-45-Port 2 x RJ-45-Ports 2 x RJ-45-Ports
Spannungsüberwachung
LED-Anzeigen
Steckdosenausgänge
(Ausgangsleistungsanzeige)
1 1 1 2 2
Nenn-Eingangsleistung
Eingangswerte: 100-120 V~,
50-60 Hz, UL: 16 A (max.)
Eingangswerte: 100-240 V~,
50-60 Hz, UL: 16 A (max.)
Eingangswerte: 100-240 V~,
50/60 Hz; 16 A (max.)
Eingangswerte:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Max.)
Eingangswerte: 100 - 240 V~,
50/60 Hz; 32 A (max.)
Nenn-Ausgangsleistung
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Max.), Total:
16A (Max.)
UL: Per Duplex-Buchsen
100-240V~, 50-60Hz,12A
(Max.), Total: 16A (Max.)
TUV: Per Duplex-Buchsen
100-240V~, 50-60Hz,10A
(Max.), Total: 16A (Max.)
UL: Per Duplex-Buchsen
100-240V~, 50-60Hz,12A
(Max.), Per bank: 12A
(Max.), Total: 24A (Max.)
TUV: Per Duplex-Buchsen
100-240V~, 50-60Hz,10A
(Max.), Per bank: 16A
(Max.), Total: 32A (Max.)
Sicherung
Leistungsschutzschalter
(keine Schmelzsicherung)
20 A
Leistungsschutzschalter
(keine Schmelzsicherung)
20 A
Leistungsschutzschalter
(keine Schmelzsicherung)
16 A
2 x Sicherungsautomaten
16 A
2 x Sicherungsautomaten
16 A
Umgebung
Betriebstemperatur 0 – 50˚C 0 – 50˚C 0 – 40˚C 0 – 50˚C 0 – 40˚C
Lagertemperatur -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C
Luftfeuchtigkeit (Betrieb /
Lagerung)
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
0 – 80% RL, nicht
kondensierend
Physische
Eigenschaften
Gehäuse Metall Metall Metall Metall Metall
Gewicht 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
Abmessungen (L x B x H) 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm
Función PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Tomas eléctricas de
salida
Directas 20 x NEMA 5-15R
10 x tomas dúplex: IEC
60320 C13
10 x tomas dúplex: IEC
60320 C13
Tomas eléctricas (20 x Tomas
dúplex IEC 60320 C13)
Tomas eléctricas (20 x Tomas
dúplex IEC 60320 C13)
Conectores
Entrada 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309–32 A
Monitorización de corriente
1 puerto RJ-45 1 puerto RJ-45 1 puerto RJ-45 2 puertos RJ-45 2 puertos RJ-45
Monitorización de tensión
Indicadores LED
Estado de tomas de salida
(indicador de potencia de
salida)
1 1 1 2 2
Valores nominales de entrada
Entrada: 100 a 120 V c.a.,
50-60 Hz, UL: 16 A (máx.)
Entrada: 100 a 240 V c.a.,
50-60 Hz, UL: 16 A (máx.)
Entrada: 100 a 240 V c.a.,
50-60Hz, 16 A (máx.)
Entrada:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Máx.)
Entrada: 100 a 240 V c.a.,
50/60 Hz, 32 A (máx.)
Valores nominales de salida
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Máx.), Total:
16A (Máx.)
UL: Per Tomas dúplex 100-
,).xáM( A21,zH06-05 ,~V042
Total: 16A (Máx.)
TUV: Per Tomas dúplex
100-240V~, 50-60Hz,10A
(Máx.), Total: 16A (Máx.)
UL: Per Tomas dúplex 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Máx.),
Per bank: 12A (Máx.), Total:
24A (Máx.)
TUV: Per Tomas dúplex 100-
240V~, 50-60Hz,10A (Máx.),
Per bank: 16A (Máx.), Total:
32A (Máx.)
Disyuntor Disyuntor no fusible de 20 A Disyuntor no fusible de 20 A Disyuntor no fusible de 20 A
2 disyuntores automáticos
de 16 A
2 disyuntores automáticos
de 16 A
Entorno
Temperatura de
funcionamiento
0 – 50°C 0 – 50°C 0 – 40°C 0 – 50°C 0 – 40°C
Temperatura de
almacenamiento
-20 – 60°C -20 – 60°C -20 – 60°C -20 – 60°C -20 – 60°C
Humedad (funcionamiento y
almacenamiento)
0 – 80% HR, sin condensar 0 – 80% HR, sin condensar 0 – 80% HR, sin condensar 0 – 80% HR, sin condensar 0 – 80% HR, sin condensar
Propiedades físicas
Carcasa Metal Metal Metal Metal Metal
Peso 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
Dimensiones (L x An x Al) 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm
Funzione PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Prese in uscita per
l’alimentazione
Dirette 20 NEMA 5-15R
10 prese duplex: IEC 60320
C13
10 prese duplex: IEC 60320
C13
20 x Prese duplex IEC
60320 C13
40 x IEC C13
Connettori
Ingresso 1 IEC 60320 C20
20 x Prese duplex
IEC 60320 C20
1 IEC 60320 C20 1 NEMA L6-30P 1 IEC 60309 -32A
Monitor corrente
1 porta RJ-45 1 porta RJ-45 1 porta RJ-45 2 porte RJ-45 2 porte RJ-45
Monitor tensione
LED
Stato presa (Indicatore
dell’alimentazione in uscita)
1 1 1 2 2
Alimentazione nominale in ingresso
Ingresso nominale:da 100
a 240V~, 50-60Hz, UL :
16A(Max)
Ingresso nominale:da 100
a 240V~, 50-60Hz, UL :
16A(Max)
Ingresso nominale: da 100 a
240V~, 50-60Hz,16A(Max)
Ingresso nominale:100-
240V~, 50/60Hz, UL :
24A(Max)
Ingresso nominale: da 100 a
240V~, 50/60Hz, 32A(Max)
Alimentazione nominale in uscita
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Max), Total:
16A (Max)
UL: Per Prese duplex 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Max),
Total: 16A (Max)
TUV: Per Prese duplex 100-
240V~, 50-60Hz,10A (Max),
Total: 16A (Max)
UL: Per Prese duplex 100-
240V~, 50-60Hz,12A (Max),
Per bank: 12A (Max), Total:
24A (Max)
TUV: Per Prese duplex 100-
240V~, 50-60Hz,10A (Max),
Per bank: 16A (Max), Total:
32A (Max)
Interruttore automatico
Interruttore automatico da
20A senza fusibile
Interruttore automatico da
20A senza fusibile
Interruttore automatico da
16A senza fusibile
2 interruttori automatici
da 16A dei circuiti di
derivazione
2 interruttori automatici
da 16A dei circuiti di
derivazione
Condizioni
ambientali
Temperatura operativa Da 0 a 50°C Da 0 a 50°C Da 0 a 40°C Da 0 a 50°C Da 0 a 40°C
Temperatura di
conservazione
Da -20 a 60°C Da -20 a 60°C Da -20 a 60°C Da -20 a 60°C Da -20 a 60°C
Umidità (operativa e di
conservazione)
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
Umidità relativa da 0 a 80%,
senza condensa
Case Metallo Metallo Metallo Metallo Metallo
Peso 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
DimensioniL x P x A) 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm
5
3
4
1
2
1
1
2
2
3
4
5
Note: For safety reasons the equipment should be installed near
the wall socket outlet and the disconnect device (appliance
coupler on detachable power supply cord or plug on non-
detachable power supply cord) should be readily accessible.
A
Hardware Review
3
2
1
1
Короткий посібник користувача БРЖ ECO PE2220/PE2340
www.aten.com
Guia de início rápido da PE2220/PE2340 ECO PDU
www.aten.com
Краткое руководство пользователя БРП ECO PE2220/PE2340
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
PE2220/PE2340 ECO PDU クイックスタートガイド
www.aten.com
PE2220/PE2340 에코PDU 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
Вид спереди PE2220
1. Розетки (20 x NEMA 5-15R or 10 x Дуплексные розетки IEC 60320 C13)
2. Индикатор питания (1 x Состояние розетки Индикаторы)
3. Порт датчика энергосбережения (1 x порт RJ-45)
4. Кнопка автоматического выключателя (1 x выключатель без
предохранителя 16 or 20A)
5. Входы питания (1 x IEC60320 C20)
Вид спереди PE2340
1. Розетки (20 x Дуплексные розетки IEC 60320 C13)
2. Порт датчика энергосбережения (2 x порт RJ-45)
3. Автоматические выключатели (2 x выключатель групповой цепи 16A)
4. Шнур питания (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Индикатор питания (2 x Состояние розетки Индикаторы)
Установка оборудования
B
Устройство PE2220/PE2340 можно установить в конфигурации 0U сбоку
стойки. Для установки устройства в стойке воспользуйтесь идущими в
комплекте монтажными кронштейнами. Кронштейны можно установить
вверху и внизу задней панели, либо ближе к верхнему и нижнему краям
устройства.
Размещение БРП
В целях безопасности проследите, чтобы розетки БРП ECO были
направлены в сторону, а не вверх или вниз.
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду PE2220
1. Розетки (20 x NEMA 5-15R or 10 x Дуплексные розетки IEC 60320 C13)
2. Индикатор питания (1 x Состояние розетки Индикаторы)
3. Порт датчика энергосбережения (1 x порт RJ-45)
4. Кнопка автоматического выключателя (1 x выключатель без
предохранителя 16 or 20A)
5. Входы питания (1 x IEC60320 C20)
Вигляд спереду PE2340
1. Розетки (20 x Дуплексные розетки IEC 60320 C13)
2. Порт датчика энергосбережения (2 x порт RJ-45)
3. Автоматические выключатели (2 x выключатель групповой цепи 16A)
4. Шнур питания (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. Индикатор питания (2 x Состояние розетки Индикаторы)
Встановлення обладнання
B
PE2220/PE2340 можна встановити в конфігурації 0U збоку стійки.
Для встановлення пристрою у стійку скористайтесь комплектними
монтажними кронштейнами. Кронштейни можна встановити зверху
та знизу задньої панелі, або ближче до верхнього та нижнього країв
пристрою.
Розміщення БРЖ
Задля безпеки переконайтесь, що розетки БРЖ ECO спрямовані убік, а
не вгору або вниз.
Revisão do hardware
A
Vista frontal da PE2220
1. Tomadas de saída de energia (20 x NEMA 5-15R or 10 x Receptáculos
Duplex IEC 60320 C13)
2. LED de energia (1 x Status de saída LED)
3. Porta de sensor de energia (1 x porta RJ-45)
4. Botão de disjuntor (1 x disjuntor sem fusível 16 or 20A)
5. Tomadas de entrada de energia (1 x IEC60320 C20)
Vista frontal da PE2340
1. Tomadas de saída de energia (20 x Receptáculos Duplex IEC 60320 C13)
2. Porta de sensor de energia (2 x portas RJ-45)
3. Disjuntores (2 x disjuntores derivados 16A)
4. Cabo de alimentação (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. LED de energia (2 x Status de saída LED)
Instalação de hardware
B
do bastidor. Para montar o dispositivo no bastidor, utilize os suportes de
montagem para bastidor fornecidos com seu dispositivo. Os suportes
podem ser montados na parte superior ou inferior do painel traseiro ou na
extremidade superior ou inferior do dispositivo.
Posicionamento da PDU
Por razões de segurança, a eco PDU não deve ser instalada com as
tomadas de energia voltadas diretamente para cima nem para baixo,
devendo assim ser instalada apenas com as tomadas de energia voltadas
A
B
ック
하드웨어 리뷰
A
PE2220 전면
1. 전원 아웃렛 (20 x NEMA 5-15R or 10 x Duplex Receptacles IEC 60320
C13)
2. 전원 LED (1 x아웃렛 상태 LED)
3. 에너지 센서 포트 (1 x RJ-45 port)
4. 서킷 브레이커 푸시버튼 (1 x Non-fuse Breaker 16 or 20A)
5. 전원 인렛 (1 x IEC60320 C20)
PE2340 전면
1. 전원 아웃렛 (20 x Duplex Receptacles IEC 60320 C13)
2. 에너지 센서 포트 (2 x RJ-45 port)
3. 서킷 브레이커 (2 x Branch Breaker 16A)
4. 전원 코드 (NEMA L6-30P or IEC 60309 - 32A)
5. 전원 LED (2 x아웃렛 상태 LED)
하드웨어 설치
B
PE2220/PE2340 랙의 0U환경에 설치 가능합니다. 장치를 랙에 설치하기
위해 장치와 함께 들어있는 마운팅 브라켓을 이용합니다. 브라켓은 패널의
위 또는 아래 근처 어디든 마운팅 가능합니다.
Установка
Перед началом установки ознакомьтесь со схемой установки (номера
на схеме соответствуют шагам установки) и выполните следующие
действия.
1. Для каждого подсоединяемого устройства используется его
собственный кабель питания, подключаемый к гнезду питания
устройства и любой доступной розетке PE2220/PE2340.
2. Если используется Energy Box EC2004 (приобретается отдельно),
подключите кабель, соединяющий PE2220/PE2340 с Energy Box, к
порту(ам) датчиков энергосбережения RJ-45 устройства PE2220/
PE2340.
3. Подключите кабель питания PE2220/PE2340 к источнику переменного
тока.
Примечание. Настоятельно рекомендуется не подключать PE2220/
PE2340 к удлинителю, поскольку в этом случае сила тока
может быть недостаточной для правильной работы.
После выполнения всех шагов установки можно включать БРП Energy и
подключенные устройства.
Примечание. Настоятельно рекомендуется использовать кабельные
стяжки и планки для безопасной и надежной прокладки
кабелей, подключаемых к задней панели устройства.
Закрепление кабелей
Для большей безопасности используйте держатели кабелей Lock-U-
Plug компании ATEN, чтобы закреплять кабели подключенных устройств
на БРП Energy. Закрепите держатели кабелей с помощью специально
предназначенных для этой цели отверстий возле каждой розетки.
Встановлення
Перед початком встановлення ознайомтесь зі схемою встановлення
(номери на схемі відповідають крокам встановлення) та виконайте
наступні дії.
1. Для кожного пристрою, що підключається, використовується його
власний кабель живлення, який треба підключати до гнізда живлення
пристрою та будь-якої вільної розетки PE2220/PE2340.
2. Якщо використовується Energy Box EC2004 (купується окремо),
підключіть кабель, що з’єднує PE2220/PE2340 з Energy Box, до
порта(ів) датчиків енергозбереження RJ-45 пристрою PE2220/PE2340.
3. Підключіть шнур живлення PE2220/PE2340 до джерела змінного
струму.
Примітка. Наполегливо рекомендується не підключати PE2220/PE2340
до подовжувача, оскільки у цьому разі сили струму може бути
недостатньо для належної роботи.
Після виконання всіх кроків зі встановлення можна вмикати БРЖ Energy
та підключені пристрої.
Примітка. Наполегливо рекомендується використовувати кабельні
стяжки та планки для безпечного і надійного прокладання
кабелів, що підключаються до задньої панелі пристрою.
Закріплення кабелів
Для підвищення безпеки використовуйте тримачі кабелів Lok-U-Plug
компанії ATEN, щоб закріплювати кабелі підключених пристроїв на БРЖ
Energy. Закріпіть тримачі кабелів за допомогою спеціально призначених
для цієї мети отворів біля кожної розетки.
para fora a partir de uma posição vertical.
Instalação
Para realizar a instalação, consulte o diagrama de instalação (os números no
diagrama correspondem às etapas numeradas) e faça o seguinte:
1. Para cada dispositivo que deseja conectar, use o seu cabo de alimentação
para conectar a tomada AC do dispositivo a qualquer saída na PE2220/
PE2340.
2. Se utiliza uma Energy Box EC2004 (opcional), ligue o cabo que conecta a
PE2220/PE2340 à Energy Box na(s) porta(s) RJ-45 do(s) sensor(es) de
energia da PE2220/PE2340.
3. Conecte o cabo de alimentação da PE2220/PE2340 na fonte de energia
AC.
Observação: Recomendamos enfaticamente que não conecte a PE2220/
PE2340 em um cabo de extensão de múltiplas tomadas,
corretamente.
Assim que tiver concluído esses passos de instalação, pode ligar a PDU de
energia e os dispositivos conectados.
Observação: Recomendamos enfaticamente que o uso de braçadeira e
até a parte de trás da unidade.
Fixação dos cabos
Como segurança adicional, utilize os suportes de cabos Lock-U-Plug para
manter no lugar os cabos de seus dispositivos conectados na unidade PDU
de energia. Fixe os suportes de cabo usando os orifícios especialmente
projetados em torno das tomadas de energia individuais.
PDU 설치하기
안전을 위해 에코 PDU는 직접 또는 아래로 향하게 하여 소켓에 설치하
않도록 하며 수직 위치에서 바깥쪽을 향하여 전원 소켓을 설치 하도록 합니다.
설치
설치하기 위해, 설치 다이어그램을 참조하여 따라합니다. (다이어그램에 오는
숫자가 순서에 대응합니다. ):
1. 연결하고자 하는 각 장치에서 전원 케이블을 이용하여 장치의 AC소켓을
PE2220/PE2340 의 가능한 아웃렛에 연결합니다.
2. EC2004 에너지 박스 (선택사항)을 이용하여, 케이블을 PE2220/PE2340의
RJ-45에너지 센서 포트에 연결합니다.
3. PE2220/PE2340의 전원 코드를 AC 전원 소스에 연결합니다.
알림: 적절한 암페어를 받을 있도록 PE2220/PE2340을
연결하지 않습니다.
설치가 끝나면 에너지 PDU를 켜고 장치에 연결합니다.
알림: 치의 연결 되도 케이블 타이 케이
바를 사용하도록 권유합니다.
케이블 고정
안전을 위해, ATEN의 Lock-U-Plug 케이블 홀더로 에너지 PDU장치에 연결된
장치를 고정합니다. 케이블 고정은 독립된 전원 아웃렛을 위해 특별 디자
되었습니다.
Характеристики
Функция PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Розетки Напрямую 20 x NEMA 5-15R
10 x дуплексные
розетки: IEC 60320 C13
10 x дуплексные
розетки: IEC 60320 C13
Розетки (20 x
Дуплексные розетки IEC
60320 C13)
Розетки (20 x
Дуплексные розетки IEC
60320 C13)
Разъемы
Вход 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
Мониторинг тока
1 x порт RJ-45 1 x порт RJ-45 1 x порт RJ-45 2 x порт RJ-45 2 x порт RJ-45
Мониторинг напряжения
Индикаторы
Состояние розетки
(индикатор выходной
мощности)
1 1 1 2 2
Номинальная входная мощность
Вх. мощн.:100-120 В~,
50-60 Гц, UL: 16 A (макс.)
Вх. мощн.:100-240 В~,
50-60 Гц, UL: 16 A (макс.)
Вх. мощн.:100-240 В~,
50-60 Гц, 16 А (макс.)
Вх. мощн.:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Макс.)
Вх. мощн.:100-240 В~,
50/60 Гц, 32 А (макс.)
Номинальная выходная мощность
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Макс.),
Total: 16Aакс.)
UL: Per Дуплексные
розетки 100-240V~,
50-60Hz,12A (Макс.),
Total: 16Aакс.)
TUV: Per Дуплексные
розетки 100-240V~,
50-60Hz,10A (Макс.),
Total: 16Aакс.)
UL: Per Дуплексные
розетки 100-240V~,
50-60Hz,12A (Макс.), Per
bank: 12A (Макс.), Total:
24A (Макс.)
TUV: Per Дуплексные
розетки 100-240V~,
50-60Hz,10A (Макс.), Per
bank: 16A (Макс.), Total:
32A (Макс.)
Выключатель
Выключатель без
предохранителя 20A
Выключатель без
предохранителя 20A
Выключатель без
предохранителя 16A
2 x выключатель
группо
вой цепи 16 A
2 x выключатель
групповой цепи 16 A
Внешние
условия
Рабочая температура 0 – 50
°C
0 – 50
°C
0 – 40
°C
0 – 50
°C
0 – 40
°C
Температура хранения -20 – 60
°C
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
Влажность при работе
и хранении
0 – 80% отн. влажн., без
конденсации
0 – 80% отн. влажн., без
конденсации
0 – 80% отн. влажн., без
конденсации
0 – 80% отн. влажн., без
конденсации
0 – 80% отн. влажн., без
конденсации
Физические
характеристики
Материал корпуса Металл Металл Металл Металл Металл
Вес 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
Размеры (Д x Ш x В) 56,6 x 6,6 x 4,4 см 56,6 x 6,6 x 4,4 см 56,6 x 6,6 x 4,4 см 132,5 x 6,6 x 4,4 см 132,5 x 6,6 x 4,4 см
Характеристики
Функція PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Розетки Прямо 20 x NEMA 5-15R
10 x дуплексные розетки:
IEC 60320 C13
10 x дуплексные
розетки: IEC 60320 C13
Розетки (20 x Дуплексные
розетки IEC 60320 C13)
Розетки (20 x Дуплексные
розетки IEC 60320 C13)
З’єднувачі
Вхід 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
Моніторинг струму
1 x порт RJ-45 1 x порт RJ-45 1 x порт RJ-45 2 x порт RJ-45 2 x порт RJ-45
Моніторинг напруги
Індикатори
Стан розетки
(індикатор вихідної
потужності)
1 1 1 2 2
Номінальна вхідна потужність
Вх. потужн.:100-120 В~,
50-60 Гц, UL: 16 A (Макс.)
Вх. потужн.:100-240 В~,
50-60 Гц, UL: 16 A (макс.)
Вх. потужн.:100-240 В~,
50-60 Гц, 16 А (макс.)
Вх. мощн.:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Макс.)
Вх. потужн.:100-240 В~,
50/60 Гц, 32 А (макс.)
Номінальна вихідна потужність
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Макс.),
Total: 16Aакс.)
UL: Per Дуплексные
розетки 100-240V~,
50-60Hz,12Aакс.), Total:
16Aакс.)
TUV: Per Дуплексные
розетки 100-240V~,
50-60Hz,10Aакс.),
Total: 16A (Макс.)
UL: Per Дуплексные розетки
100-240V~, 50-60Hz,12A
акс.), Per bank: 12A
акс.), Total: 24A (Макс.)
TUV: Per Дуплексные розетки
100-240V~, 50-60Hz,10A
акс.), Per bank: 16A (Макс.),
Total: 32A (Макс.)
Вимикач
Вимикач без запобіжника
20A
Вимикач без запобіжника
20A
Вимикач без
запобіжника 16A
2 x вимикач групового
кола 16A
2 x вимикач групового кола
16A
Зовнішні умови
Температура роботи 0 – 50
°C
0 – 50
°C
0 – 40
°C
0 – 50
°C
0 – 40
°C
Температура
зберігання
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
-20 – 60
°C
Вологість роботи/
зберігання
0 – 80% відн. волог., без
конденсату
0 – 80% відн. волог., без
конденсату
0 – 80% відн. волог., без
конденсату
0 – 80% відн. волог., без
конденсату
0 – 80% відн. волог., без
конденсату
Фізичні
характеристики
Матеріал корпусу Метал Метал Метал Метал Метал
Вага 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
Розміри (Д х Ш х В) 56,6 x 6,6 x 4,.4 см 56,6 x 6,6 x 4,4 см 56,6 x 6,6 x 4,4 см 132,5 x 6,6 x 4,4 см 132,5 x 6,6 x 4,4 см
Função PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
Tomadas
de saída de
energia
Diretas 20 x NEMA 5-15R
10 x Receptáculos
Duplex IEC 60320 C13
10 x Receptáculos
Duplex: IEC 60320 C13
Tomadas de saída de
energia (20 x Receptáculos
Duplex IEC 60320 C13)
Tomadas de saída de
energia (20 x Receptáculos
Duplex IEC 60320 C13)
Conectores
Entrada 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
Monitoramento de corrente
1 x porta RJ-45 1 x porta RJ-45 1 x porta RJ-45 2 x porta RJ-45 2 x porta RJ-45
Monitoramento de
voltagem
LEDs
Status de saída (Indicador
de energia de saída)
1 1 1 2 2
Potência nominal de entrada
Entrada:100-120V~,
50-60Hz, UL : 16A (máx.)
Entrada:100-240V~,
50-60Hz, UL : 16A (máx.)
Entrada:100-240V~,
50-60Hz,16A(máx.)
Entrada:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Máx.)
Entrada:100-240V~,
50/60Hz, 32A(máx.)
Potência nominal de saída
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Máx.),
Total: 16A (Máx.)
UL: Per Receptáculos
Duplex 100-240V~,
50-60Hz,12A (Máx.),
Total: 16A (Máx.)
TUV: Per Receptáculos
Duplex 100-240V~,
50-60Hz,10A (Máx.),
Total: 16A (Máx.)
UL: Per Receptáculos Duplex
100-240V~, 50-60Hz,12A
(Máx.), Per bank: 12A (Máx.),
Total: 24A (Máx.)
TUV: Per Receptáculos Duplex
100-240V~, 50-60Hz,10A
(Máx.), Per bank: 16A (Máx.),
Total: 32A (Máx.)
Disjuntor Disjuntor sem fusível 20A Disjuntor sem fusível 20A
Disjuntor sem fusível
16A
2 x disjuntores derivados
16A
2 x disjuntores derivados 16A
Ambiente
Temperatura de funcionamento
0 – 50˚C 0 – 50˚C 0 – 40˚C 0 – 50˚C 0 – 40˚C
Temperatura de
armazenamento
-20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C -20 – 60˚C
Umidade de Operação /
Armazenamento
0 – 80% RH, sem
condensação
0 – 80% RH, sem
condensação
0 – 80% RH, sem
condensação
0 – 80% RH, sem
condensação
0 – 80% RH, sem
condensação
Propriedades
físicas
Gabinete Metal Metal Metal Metal Metal
Peso 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
Dimensões (C x L x A) 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 56,6 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm 132,5 x 6,6 x 4,4 cm
제품사양
기능 PE2220A PE2220B PE2220G PE2340B PE2340G
전원 아웃렛 직접 20 x NEMA 5-15R
10 x Duplex
Receptacles: IEC 60320
C13
10 x Duplex
Receptacles: IEC 60320
C13
전원 아웃렛 (20 x Duplex
Receptacles IEC 60320
C13)
전원 아웃렛 (20 x Duplex
Receptacles IEC 60320
C13)
커넥터
인렛 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x IEC 60320 C20 1 x NEMA L6-30P 1 x IEC 60309 -32A
전류 모니터
1 x RJ-45 포트 1 x RJ-45 포트 1 x RJ-45 포트 2 x RJ-45 포트 2 x RJ-45 포트
전압 모니터
LEDs
아웃렛
상태(아웃렛 전원
알림)
1 1 1 2 2
정격 입력 전원
I/P:100-120V~, 50-
60Hz, UL : 16A(Max)
I/P:100-240V~, 50-
60Hz, UL : 16A(Max)
I/P:100-240V~,
50-60Hz,16A(Max)
I/P:100-240V~,
50/60Hz, UL : 24A(Max)
I/P:100-240V~,
50/60Hz, 32A(Max)
정격 출력 전원
UL: per port 100-120V~,
50-60Hz,12A (Max),
Total: 16A (Max)
UL: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,12A (Max),
Total: 16A (Max)
TUV: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,10A (Max),
Total: 16A (Max)
UL: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,12A (Max), Per
bank: 12A (Max), Total:
24A (Max)
TUV: Per Duplex
Receptacles 100-240V~,
50-60Hz,10A (Max), Per
bank: 16A (Max), Total:
32A (Max)
브레이커 Non-fuse Breaker 20A Non-fuse Breaker 20A Non-fuse Breaker 16A 2 x branch Breaker 16A 2 x Branch Breaker 16A
환경
동작온도 0 50℃ 0 50℃ 0 40℃ 0 50℃ 0 40℃
저장온도 -20 60℃ -20 60℃ -20 60℃ -20 60℃ -20 60℃
동작/저장 습도
0 80% RH, Non-
Condensing
0 80% RH, Non-
Condensing
0 80% RH, Non-
Condensing
0 80% RH, Non-
Condensing
0 80% RH, Non-
Condensing
물리적 성향
하우징 메탈 메탈 메탈 메탈 메탈
무게 1.98 kg 1.98 kg 1.98 kg 4.65 kg 4.65 kg
크기 ( L x W x H ) 56.6 x 6.6 x 4.4 cm 56.6 x 6.6 x 4.4 cm 56.6 x 6.6 x 4.4 cm 132.5 x 6.6 x 4.4 cm 132.5 x 6.6 x 4.4 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ATEN PE2220 Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per