Taurus R 501 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

R501
Climatizador Evaporativo
Evaporative Air Cooler
Climatiseur à évaporation
Luftkühler
Climatizzatore evaporativo
Climatizador evaporativo
Luchtkoeler op basis van ver-
damping
Klimatyzator parowy
Εξατμιστικό κλιματιστικό
Испарительный
воздухоохладитель
Răcitor de aer evaporativ
ИЗПАРИТЕЛЕН
КЛИМАТИЗАТОР
Italiano
Climatizzatore evaporativo
R501
DESCRIZIONE
- A Uscita dell’aria
- B Rotelle
- C Vano avvolgicavo
- D Maniglia di trasporto
- E Serbatoio d’acqua
- F Raffreddamento/umidicazione
- G OFF
- H Velocità 1
- I Velocità 2
- J Velocità 3
- KOscillazione
- L Contenitori per il ghiaccio
Se il modello del Suo apparecchio non fosse
dotato degli accessori anteriormente elencati,
può acquistarli separatamente presso i punti di
assistenzatecnicaautorizzati.
PRECAUZIONI D’USO:
- Primadiogniutilizzo,svolgerecompletamente
ilcavodellapparecchio.
- Nonutilizzarel›apparecchiosegliaccessori
nonsonocorrettamentemontati.
- Nonutilizzarel’apparecchioseilsuodispositi-
vodiaccensione/spegnimentononfunziona.
- Nonutilizzarel’apparecchioinclinato,nécapo-
volgerlo.
- Scollegare la spina dalla presa di corrente
quando l’apparecchio non è in uso e prima di
eseguirequalsiasioperazionedipulizia.
- Conservare questo apparecchio fuori dalla por-
tata dei bambini e/o di persone con problemi
sici,mentaliodisensibilità,oconmancanza
diesperienzaeconoscenza.
- Accertarsichelegrigliediventilazionedel-
l›apparecchiononsianoostruitedapolvere,
sporciziaoaltrioggetti.
- Non lasciare mai l’apparecchio collegato alla
reteelettricaesenzacontrollo.Siotterràun
risparmio energetico e si prolungherà la vita
dell’apparecchiostesso.
INSTALLAZIONE
- Accertarsi di aver tolto tutto il materiale d’im-
ballaggiodall’apparecchio.
- Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato
dallareteelettrica,primadiiniziarequalsiasi
operazionediinstallazioneomontaggio.
- Assicurarsichelapparecchiosialivellato.
- La spina deve essere facilmente accessibile,
perpoterlascollegareincasodiemergenza.
MONTAGGIO DELLE RUOTE:
- Per montare le ruote, capovolgere lapparec-
chio.
- Fissare le ruote nei fori, siti sulla base dellap-
parecchio.
- Capovolgere nuovamente l’apparecchio e con-
trollareilcorrettofunzionamentodelleruote.
MODALITÀ D’USO
USO:
- Svolgere completamente il cavo prima di inseri-
relaspina.
- Collegarelapparatoallareteelettrica.
- Orientarel’apparecchioperdirigereilusso
d’arianelladirezionedesiderata.
- Mettereinfunzionamentol’apparecchioattivan-
doilselettoredivelocità.(H/I/J)
FUNZIONE OSCILLAZIONE:
- Lafunzioneoscillazionepermettedidirigereil
ussod’ariacheescedall’apparecchioafnché
copra alternativamente e automaticamente un
raggiomassimodi75º.
- Perattivarequestafunzionepremereiltasto
(K).
- Perdisattivarla,effettuarel’operazioneinversa.
FUNZIONE FREDDO/UMIDIFICATORE:
- Perattivarequestafunzionepremereiltasto
(F).
- Perdisattivarla,effettuarel’operazioneinversa.
- Nonattivarequestafunzionesenoncèacqua
nel serbatoio o se il livello dell’acqua si trova al
disottodelminimo.
- Se si desidera raffreddare l’aria, inserire i con-
tenitoridelghiaccionelserbatoio(L).
UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO
DELLAPPARECCHIO:
- Spegnere l’apparecchio premendo il pulsante
OFF(G).
- Scollegarel’apparecchiodallarete.
- Pulirel›apparecchio
ALLOGGIAMENTO CAVO
- Questo apparecchio dispone di un alloggio per
il cavo di connessione alla rete elettrica situato
nellaparteposteriore(C).
MANIGLIA/E DI TRASPORTO:
- Questo apparecchio dispone di una maniglia
nella parte posteriore per rendere agevole e
comodoiltrasporto(D).
PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA:
- Lapparecchio possiede un dispositivo termico
disicurezzacheloproteggedaqualsiasisurri-
scaldamento.
PULIZIA
- Scollegare la spina dalla rete elettrica e aspet-
tare che l’apparecchio si raffreddi prima di
eseguirnelapulizia.
- Pulire il gruppo elettrico con un panno umido,
quindiasciugarlo.
- Perlapulizianonimpiegaresolventioprodotti
apHacidoobasicocomelacandeggina,né
prodottiabrasivi.
- Non lasciar entrare acqua o altri liquidi nelle
fendituredelsistemadiventilazionepernon
danneggiarelepartioperativedell›apparecch-
io.
- Non immergere l’apparecchio in acqua o altri
liquidi,nélavarloconacquacorrente.
- Lamancatapuliziaperiodicadell’apparecchio
puòprovocareildeterioramentodellesuperci,
compromettendone la durata operativa e la
sicurezza.
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Taurus R 501 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per