Stanley FMHT1-77438 Manuale del proprietario

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

29
I
Contenuti
•Informazioni sulla livella laser
• Sicurezza dell’utilizzatore
• Sicurezza delle batterie
• Inserimento delle batterie AA
• Uso del blocco di montaggio
• Accensione della livella laser
• Verica della precisione della livella laser
• Uso della livella laser
• Manutenzione
• Risoluzione dei problemi
• Assistenza e riparazioni
• Speciche
Informazioni sulla livella laser
Le livelle laser a croce e 2 punti FMHT1-77414 e FMHT1-
77438 sono prodotti laser di Classe 2. Questi dispositivi laser
autolivellanti possono essere usati per lavori di allineamento
orizzontale (livella) e verticale (lo a piombo).
Sicurezza dell’operatore
Istruzioni di sicurezza
Le denizioni riportate di seguito descrivono il livello di allerta
rappresentato da ogni parola di segnalazione. Leggere
attentamente il manuale, prestando attenzione a questi simboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo
imminente che, se non evitata, provoca lesioni
personali gravi o addirittura mortali.
AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
lesioni personali gravi o addirittura mortali.
ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare
lesioni personali di gravità lieve o media.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare
lesioni personali, ma che, se non evitata, potrebbe provocare
danni materiali.
Per qualsiasi domanda o commento in merito a questo o ad
altri elettroutensili Stanley visitare il sito web
http://www.2helpU.com.
AVVERTENZA
Leggere e comprendere tutte le istruzioni. La
mancata osservanza delle avvertenze e istruzioni
contenute nel presente manuale potrebbe causare
infortuni gravi.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Esposizione a radiazioni laser. Non smontare
né modicare la livella laser. Al suo interno non
sono presenti parti riparabili dall’utilizzatore.
Potrebbero vericarsi lesioni gravi agli occhi.
AVVERTENZA
Radiazioni pericolose. L’uso di controlli o regolazioni
o l’esecuzione di procedure diversi da quelli
specicati in questo manuale potrebbe provocare
l’esposizione a radiazioni pericolose.
L’etichetta applicata sulla livella laser potrebbe contenere
i simboli riportati di seguito.
Simbolo Signicato
V Volt
mW milliwatt
Avvertenza laser
nm Lunghezza d’onda in
nanometri
2 Prodotto laser di Classe 2
Etichette di avvertenza
Per scopi di comodità e sicurezza sulla livella laser sono
presenti le etichette riportate di seguito.
AVVERTENZA per ridurre il rischio di infortuni,
l’utilizzatore deve leggere il manuale
d’istruzione.
AVVERTENZA RADIAZIONI LASER NON
FISSARE DIRETTAMENTE IL RAGGIO
LASER. Prodotto laser di Classe 2
30
I
Evitare di impiegare questa livella laser in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza
di liquidi, gas o polveri inammabili. Questo elettroutensile
genera scintille che possono incendiare le polveri o i fumi.
Quando non viene usata, riporre la livella laser fuori
dalla portata dei bambini o di persone non addestrate.
I dispositivi laser risultano pericolosi se usati da persone
inesperte.
Gli interventi di assistenza o manutenzione sulla livella
laser DEVONO essere condotti da personale qualicato,
In caso contrario potrebbero vericarsi lesioni personali. Per
trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito
web http://www.2helpU.com.
Non utilizzare strumenti ottici, come un telescopio o uno
strumento di osservazione astronomico, per guardare il
raggio laser. Potrebbero vericarsi lesioni gravi agli occhi.
Non collocare la livella laser in una posizione in cui
qualcuno potrebbe intenzionalmente o accidentalmente
ssare direttamente il raggio laser. Potrebbero vericarsi
lesioni gravi agli occhi.
Non collocare la livella laser in prossimità di una
supercie riettente che potrebbe dirigere il raggio laser
riesso verso gli occhi di qualcuno. Potrebbero vericarsi
lesioni gravi agli occhi.
Spegnere la livella laser quando non è in uso. Il fatto di
lasciarla accesa il aumenta il rischio che qualcuno ssi il
raggio laser.
Non modicare in alcun modo la livella laser. L’apporto di
modiche alla livella laser potrebbe comportare l’esposizione
a radiazioni laser pericolose.
Non utilizzare la livella laser vicino a dei bambini e non
lasciare che i bambini la usino. Potrebbero vericarsi
lesioni gravi agli occhi.
Non staccare né rovinare le etichette di avvertenza.
Rimuovendo le etichette, l’utilizzatore o altre persone
potrebbero inavvertitamente esporsi alle radiazioni.
Appoggiare la livella laser in modo sicuro su una
supercie piana. Se la livella laser cade, potrebbe
danneggiarsi e provocare gravi lesioni a persone.
Sicurezza personale
Essere vigili, considerare le proprie azioni e utilizzare il
proprio buon senso durante l’uso della livella laser. Non
utilizzare la livella laser quando si è stanchi o sotto l’effetto
di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di disattenzione
durante l’uso della livella laser potrebbe causare gravi danni
alle persone.
Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre
dispositivi di protezione oculare. In base alle condizioni
operative, l’impiego di dispositivi di protezione individuale,
quali mascherina antipolvere, calzature di sicurezza, elmetto
e protezioni auricolari, riduce il rischio di lesioni personale.
Utilizzo e cura dell’elettroutensile
Non utilizzare la livella laser se l’interruttore Accensione/
Blocco per trasporto non funziona. Qualsiasi dispositivo
con interruttore non funzionante è pericoloso e deve essere
riparato.
Seguire le istruzioni riportate nel capitolo Manutenzione di
questo manuale. L’uso di componenti non autorizzati o la
mancata osservanza delle istruzioni riportate nel capitolo
Manutenzione potrebbe comportare il rischio di scosse
elettriche o lesioni personali.
Sicurezza delle batterie
AVVERTENZA
Le batterie possono esplodere o perdere liquido,
e possono causare lesioni o incendi. Per ridurre
questo rischio:
Seguire sempre attentamente tutte le istruzioni e avvertenze
sull’etichetta e la confezione delle batterie.
Inserire sempre le batterie in modo corretto per quanto
riguarda la polarità (+ e –), seguendo i simboli indicati sulla
batteria e sul dispositivo.
non cortocircuitare i terminali della batteria;
non ricaricare le batterie monouso;
non mischiare batterie usate con batterie nuove: sostituirle
tutte nello stesso momento con batterie nuove della stessa
marca e dello stesso tipo;
31
I
estrarre immediatamente le batterie esaurite dalla livella laser
e smaltirle nella modalità prevista dalle norme locali vigenti;
non smaltire le batterie nel fuoco;
tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini;
scollegare le batterie quando il dispositivo non è in uso;
Installazione delle batterie AA
Inserire batterie AA nuove nella livella laser FMHT1-77414
o FMHT1-77438 laser. Nella livella laser FMHT1-77438 è
possibile anche inserire batterie AA ricaricabili. Se si utilizzano
batterie ricaricabili consultare il Manuale del caricabatterie
Stanley FatMax FMHT80690.
1.
Capovolgere la livella laser.
2.
Sollevare il fermo sulla livella laser per aprire il coperchio del
vano batterie (Figura
C
n.1).
3.
Inserire quattro batterie AA di marca di alta qualità,
assicurandosi di posizionare i poli - e + di ciascuna batteria
come indicato all’interno del vano batterie (Figura
C
n. 2).
4.
Chiudere il coperchio del vano batterie e premerlo fino a farlo
scattare in posizione (Figura
C
n.3).
5.
Spostare l’interruttore Accensione/Blocco per trasporto verso
destra in posizione Sbloccato/Acceso (Figura
A
n. 1b).
6.
Assicurarsi che l’indicatore sul tastierino (Figura
A
n.3b) sia
verde (> 5%). Se l’indicatore è rosso, signica che il livello
di carica delle batterie è inferiore al 5%.
La livella laser può continuare a funzionare per un breve
intervallo di tempo mentre la carica delle batterie continua
a ridursi, ma la luminosità delle linee e dei punti laser
proiettati si attenua rapidamente.
Dopo avere installato batterie nuove e riacceso la livella
laser, le linee e i punti proiettati tornano a un livello di
luminosità pieno.
7.
Quando il dispositivo laser non è in uso, assicurarsi che
l’interruttore Accensione/Blocco per trasporto sia spostato verso
SINISTRA nella posizione Bloccato/Spento (Figura
A
n.1a)
per risparmiare la carica delle batterie.
Uso del blocco di ssaggio
Nella parte inferiore della livella laser è presente un blocco
mobile (Figura
D
).
Per usare i magneti posti nella parte anteriore della livella
laser (Figura
A
n.2) allo scopo di ssare la livella laser
contro una trave strutturale d’acciaio, non estendere
il blocco mobile (Figura
D
n.1). Ciò consentirà al punto
inferiore di essere allineato con il bordo della trave strutturale
d’acciaio.
Per ssare la livella laser sopraun punto sul pavimento
(utilizzando una staffa multifunzione o un treppiedi), estrarre
il blocco mobile no a quando scatta in posizione (Figura
D
n.2). In tal modo è possibile proiettare il punto laser inferiore
attraverso il foro di ssaggio di 5/8-11 e ruotare la livella laser
al di sopra del foro di ssaggio di 5/8”-11 mm senza variare la
posizione verticale della livella.
Accensione della livella laser
1.
Posizionare la livella laser su una superficie liscia e piana.
2.
Spostare l’interruttore Accensione/Blocco per trasporto verso
destra in posizione Sbloccato/Acceso (Figura
A
n.1b).
3.
Come illustrato nella Figura
A
n.3a, premere una volta
per proiettare una linea laser orizzontale, una seconda volta per
proiettare una linea laser verticale, una terza volta per proiettare
una linea laser orizzontale e una verticale, una quarta volta per
proiettare 2 punti (uno sopra e uno sotto la livella laser) e una
quinta volta per proiettare una linea laser orizzontale e una
verticale con 2 punti.
4.
Controllare i raggi laser. La livella laser è progettata per
autolivellarsi. Se la livella laser viene inclinata tanto da non
riuscire ad autolivellarsi (> 4°), i raggi laser lampeggiano
in modo continuo e il simbolo sul tastierino lampeggia
costantemente (Figura
A
n.3c).
5.
Se i raggi laser lampeggiano, la livella laser non è esattamente
orizzontale (o perpendicolare) e NON DEVE ESSERE USATA
per stabilire o segnare il livello (orizzontalità) o il piombo
(perpendicolarità). Provare a riposizionare la livella laser su una
superficie piana.
6.
Premere sul tastierino per provare la modalità Luce pulsata.
sul tastierino si illuminerà (Figura
A
n.3d) e i raggi laser
appariranno più luminosi, data la velocità di lampeggio elevata.
La modalità Luce pulsata sarà usata esclusivamente con un
rilevatore per proiettare i raggi laser a lunga distanza.
32
I
7.
Se QUALCUNA delle seguenti dichiarazioni è VERA,
continuare con le istruzioni per la Verica della precisione
della livella laser PRIMA DI UTILIZZARE LA LIVELLA LASER
per un progetto.
È la prima volta che si sta usando la livella laser (nel
caso in cui il dispositivo sia stato esposto a temperature
estreme).
La livella laser non è stata controllata di tanto in tanto
per verificarne la precisione.
La livella laser potrebbe essere caduta.
Verica della precisione della
livella laser
I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in fabbrica. Prima
di utilizzare la livella laser la prima volta si raccomanda di
eseguire una verica della sua precisione (nel caso in cui
il dispositivo sia stato esposto a temperature estreme) e in
seguito controllarla regolarmente per assicurare la precisione
del proprio lavoro. Quando si esegue una delle veriche della
precisione elencate in questo manuale, seguire queste linee
guida.
Utilizzare la più ampia area/massima distanza possibile, che
più si avvicina alla distanza operativa. Maggiore è l’area/la
distanza, più semplice è misurare la precisione del laser.
Posizionare la livella laser su una supercie liscia, piana
e stabile, che sia a livello in entrambe direzioni.
Segnare il centro del raggio laser.
Accuratezza della linea orizzontale -
Inclinazione
Per vericare l’inclinazione della linea orizzontale proiettata
dalla livella laser occorre una supercie piana verticale, larga
almeno 9 m (30’).
1.
Posizionare la livella laser come illustrato nella Figura
F
n. 1
e accendere la livella.
2.
Premere il pulsante 3 volte per proiettare una linea
orizzontale e una verticale.
3.
Dirigere la linea verticale proiettata dalla livella laser verso il
primo angolo o il primo punto di riferimento (Figura
F
n.1).
4.
Misurare metà della distanza attraverso la parete (D1/2)
(Figura
F
n. 1).
5.
Dove la linea laser orizzontale interseca il punto di mezzo
(D1/2), segnare il punto P1 (Figura
F
n.1).
6.
Ruotare la livella laser dirigendola verso un altro angolo o punto
di riferimento (Figura
F
n.2).
7.
Dove la linea laser orizzontale interseca il punto di mezzo (D1/2)
segnare il punto P2 (Figura
F
n. 2)
8.
Misurare la distanza verticale tra i punti P1 e P2
(Figura
F
n.3).
9.
Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1
e P2 per la Distanza (D1) corrispondente nella tabella riportata
di seguito, la livella deve essere sottoposta a manutenzione
presso un centro di assistenza autorizzato.
Distanza (D1)
Distanza ammissibile
tra P1 e P2
9 m (30’) 3 mm (1/8")
12 m (40’) 4 mm (5/32")
15 m (50’) 5 mm (7/32")
Precisione della linea orizzontale -
Orizzontalità
Per vericare il livello della linea orizzontale proiettata dalla
livella laser occorre una supercie piana verticale, larga almeno
9 m (30’).
1.
Posizionare la livella laser a un’estremità della parete, come
illustrato nella Figura
E
n.1 e accendere la livella.
2.
Premere il pulsante una volta per proiettare una linea laser
orizzontale.
3.
Segnare due punti (P1 e P2) ad almeno 9 m (30’) di distanza
sulla lunghezza della linea orizzontale proiettata sulla parete
(Figura
E
n.1).
4.
Riposizionare la livella laser all’altra estremità della parete
e allineare la linea orizzontale proiettata con il punto P2 (Figura
E
n.2).
5.
Segnare il punto P3 sula linea laser proiettata accanto al punto
P1 (Figura
E
n.2).
6.
Misurare la distanza verticale tra i punti P1 e P3
(Figura
E
n.2).
7.
Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra
P1 e P3 per la Distanza tra P1 e P2 corrispondente nella
tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta
a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato.
33
I
Distanza tra P1
e P2
Distanza ammissibile
tra P1 e P3
9 m (30’) 6 mm (1/4")
12 m (40’) 8 mm (5/16")
15 m (50’) 10 mm (13/32")
Precisione della linea verticale -
Perpendicolarità
Verica della perpendicolarità della linea verticale proiettata
dalla livella laser.
1.
Misurare l’altezza dello stipite di una porta (o un punto di
riferimento sul soffitto) per ottenere l’altezza D1 (Figura
G
n.1).
2.
Posizionare la livella laser come illustrato nella Figura I n.1
e accendere la livella.
3.
Premere il pulsante due volte per proiettare una linea laser
verticale.
4.
Dirigere la linea verticale proiettata dalla livella laser verso lo
stipite della porta il primo punto di riferimento (Figura
G
n.1).
5.
Segnare i punti P1, P2 e P3, come illustrato nella Figura
G
n.1.
6.
Riposizionare la livella laser a lato opposto del punto 3
e dirigere la linea verticale proiettata dalla livella verso il punto
P2 (Figura
G
n.2).
7.
Allineare la linea verticale con i punti P2 e P3, e segnare il
punto P4 (Figura
G
n.2).
8.
Misurare la distanza tra i punti P1 e P4 (Figura
G
n.3).
9.
Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra
P1 e P4 per la Distanza verticale (D1) corrispondente nella
tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta
a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato.
Altezza della
distanza
verticale (D1)
Distanza ammissibile
tra P1 e P4
2,5m (8’) 1,5 mm (1/16")
5 m (16) 3,0 mm (1/8’)
6 m (20’) 3,6 mm (9/64")
9 m (30) 5,5 mm (9/32")
Accuratezza della perpendicolarità
La verica della calibrazione della perpendicolarità della livella
laser può essere eseguita nel modo più preciso possibile se è
disponibile un’altezza verticale sostanziale, idealmente di 7,5 m
(25’), con una persona a livello del pavimento che posiziona la
livella laser e l’altra persona all’altezza del softto che segna il
punto creato dal raggio laser sul softto stesso.
1.
Segnare il punto P1 sul pavimento (Figura
H
n.1).
2.
Accendere la livella laser e premere il pulsante una volta
per proiettare dei punti sopra e sotto la linea laser.
3.
Posizionare la livella laser in modo che il punto in basso sia
centrato con il punto P1 e segnare il centro del punto in alto sul
softto come punto P2 (Figura
H
n.1).
4.
Ruotare la livella laser di 180°, assicurandosi che il punto in
basso sia ancora centrato con il punto P1 sul pavimento (Figura
H
n.2).
5.
Segnare il centro del del punto in alto sul softto come P3
(Figura
H
n.2).
6.
Misurare la distanza tra i punti P2 e P3.
7.
Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile
tra P2 e P3 per la Distanza tra il softto e il pavimento
corrispondente nella tabella riportata di seguito, la livella
deve essere sottoposta a manutenzione presso un centro di
assistenza autorizzato.
Distanza tra il softto
e il pavimento
Distanza ammissibile
tra P2 e P3
4,5 m (15) 3 mm (1/8)
6 m (20) 4,2 mm (5/32)
9 m (30) 6 mm (1/4)
12 m (40) 8,4 mm (5/16)
34
I
Uso della livella laser
Suggerimenti per l’uso
Segnare sempre il centro del raggio laser proiettato dalla
livella.
Sbalzi di temperatura estremi possono provocare lo
spostamento di componenti interni della livella che
potrebbero inuire sulla sua precisione. Vericare spesso la
precisione della livella mentre si lavora.
Se la livella laser viene fatta cadere accidentalmente,
assicurarsi che sia ancora calibrata.
Finché la livella laser è adeguatamente calibrata,
l’autolivellamento funziona correttamente. Ogni livella laser
viene calibrata in fabbrica per trovare l’orizzontalità quando
viene posizionata su una supercie piana nella media ± 4° di
orizzontalità. Non sono necessarie regolazioni manuali.
Posizionare la livella laser su una supercie liscia e piana.
Spegnimento della livella laser
Spostare l’interruttore Accensione/Blocco per trasporto in
posizione Spento/Bloccato (Figura
A
n.1a) quando la livella
laser non è in uso. Se l’interruttore non si trova in posizione
Bloccato, la livella laser non si spegnerà.
Utilizzo della livella laser con accessori
AVVERTENZA
Dato che gli accessori diversi da quelli proposti da
Stanley non sono stati sottoposti a test con questa
livella laser, l’utilizzo di tali accessori con questa
prodotto potrebbe comportare dei rischi.
Utilizzare esclusivamente accessori Stanley raccomandati
per l’uso con questo modello. Gli accessori indicati per un
dispositivo laser potrebbero diventare pericolosi, se utilizzati
su un altro.
Nella parte inferiore della livella sono presenti degli attacchi
lettati femmina da 1/4”-20 mm e 5/8”-11 mm (Figura
B
)
per ssare gli accessori Stanley attuali o futuri. Utilizzare
esclusivamente accessori Stanley specicati per l’uso con
questo dispositivo laser. Seguire le istruzioni fornite con
l’accessorio.
Gli accessori raccomandati per l’uso con questa livella laser
sono acquistabili pagando un supplemento presso il proprio
rivenditore di zona o un centro di assistenza autorizzato. Se si
ha bisogno di assistenza per trovare degli accessori, contattare
il centro di assistenza Stanley oppure visitare il sito
web: http://www.2helpU.com.
Uso della livella laser con la staffa
multifunzione
La maggior parte delle livelle laser con linee/punti dotate di
attacchi lettati di 5/8”-11 mm può essere usata con la staffa
multifunzione FMHT77435 (Figura
I
). La staffa multifunzione
inoltre può stare in piedi autonomamente oppure essere ssata
in molti modi:
utilizzando la cinghietta in gomma per ssarla intorno a un
palo (2”x4”), o un altro oggetto verticale;
utilizzando i magneti posteriori per ssarla a una trave
strutturale di metallo;
agganciando il foro di attacco lettato posteriore a un chiodo
o a una vite su una parete;
utilizzando il morsetto per attacco a softto per ssarla sul
binario di un controsoftto sospeso;
utilizzando gli attacchi lettati da 5/8”-11 mm o 1/4”-20 mm
per ssarla a un treppiede.
Manutenzione
Quando la livella non è in uso, pulire le parti esterne con
un panno umido, stronare la livella con un panno morbido
asciutto per assicurarsi di asciugarla bene e riporla nella
scatola del kit fornita.
Anche se le parti esterne della livella laser sono resistenti
ai solventi NON UTILIZZARE MAI dei solventi per pulire
la livella.
Non conservare la livella laser a temperature inferiori a -5˚C
(-20˚F) o superiori a 140˚C (60˚F).
Per mantenere la precisione del proprio lavoro, controllare
spesso la livella, per assicurarsi che sia correttamente
calibrata.
Le veriche di controllo della calibrazione e le altre riparazioni
di manutenzione possono essere eseguite presso i centri
assistenza Stanley.
35
I
Risoluzione dei problemi
La livella laser non si accende
Se vengono usate batterie AA assicurarsi che:
ciascuna batteria sia installata corretta, rispettando le
polarità (+) e (–) indicate sul vano batterie;
i contatti delle batterie siano puliti e liberi da ruggine
o corrosione;
le batterie siano nuove, di marca e di alta qualità, per
ridurre il rischio che si verifichino perdite di liquido dalle
batterie.
Assicurarsi che le batterie AA funzionino correttamente. Nel
dubbio, provare a installare nuove batterie.
Quando si utilizzano batterie ricaricabili, assicurarsi che siano
completamente cariche.
Assicurarsi di mantenere la livella laser asciutta.
Se l’unità laser viene scaldata oltre i 50 ˚C (120˚F), non si
accende. Se la livella è stata riposta in un luogo con una
temperatura molto alta, lasciarla raffreddare. La livella laser
non si danneggia se prima di averla fatta raffreddare per
raggiungere la sua temperatura operativa ottimale, viene
usato l’interruttore Accensione/Blocco per trasporto.
I raggi laser lampeggiano
Queste livelle laser sono progettate per autolivellarsi in media
no a 4° in tutte le direzioni. Se la livella laser viene inclinata
troppo e il meccanismo interno non riesce ad autolivellarsi,
i raggi laser lampeggiano, per indicare che è stato superato
il range d’inclinazione. I RAGGI LASER PROIETTATI
DALLA LIVELLA LAMPEGGIANO PERCHÉ NON SONO
ESATTAMENTE ORIZZONTALI O PERPENDICOLARI E LA
LIVELLA NON DEVE ESSERE USATA PER STABILIRE
O SEGNARE IL LIVELLO (ORIZZONTALITÀ) O IL PIOMBO
(PERPENDICOLARITÀ). Provare a riposizionare la livella laser
su una supercie più piana.
I raggi laser non smettono di muoversi
La livella laser è uno strumento di precisione, perciò, se non
viene posizionata su una supercie stabile (e ferma), continua
a cercare di trovare il punto di orizzontalità. Se il raggio laser
non smette di muoversi, provare a spostare la livella su una
supercie più stabile. Inoltre assicurarsi che la supercie di
appoggio sia relativamente piana, afnché la livella sia stabile.
Assistenza e riparazioni
Nota: Lo smontaggio della livella laser comporterà l’inefcacia
di tutte le garanzie applicabili al prodotto.
Per assicurare la SICUREZZA e l’AFFIDABILITÀ della livella
laser gli interventi di manutenzione, riparazione regolazione
dovranno essere eseguiti presso i centri di assistenza
autorizzati. Gli interventi di assistenza o manutenzione svolti da
persone non qualicate possono dare luogo al rischio di lesioni
personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino
visitare il sito web http://www.2helpU.com.
36
I
Speciche
FMHT1-77414 FMHT1-77438
Sorgente luminosa. Diodi laser
Lunghezza d'onda laser 630 680 nm visibile 510 530 nm visibile
Potenza laser ≤1,0 mW (PRODOTTO LASER DI CLASSE 2)
Range operativo 20 m (65’)
50 m (165’) con rilevatore
30 m (100’)
50 m (165’) con rilevatore
Precisione (tutte le linee e il punto in alto) ±3 mm per 10 m (±1/8” per 30’)
Precisione (punto in basso) ±6 mm per 10 m (±1/4” per 30’)
Fonte di alimentazione 4 batterie alcaline AA (1,5 V)
(6 V CC)
4 batterie alcaline AA (1,5
V) (6 V CC) o
4 batterie NiMH AA (1,2 V)
(4,8 V CC)
Temperatura di esercizio Da -10°C a 50°C (da 14°F a 122°F)
Temperatura di stoccaggio Da -20°C a 60°C (da -5°F a 140°F)
Ambiente Resistente all’acqua e alla polvere IP54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Stanley FMHT1-77438 Manuale del proprietario

Categoria
Livelli laser
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per