Sony CDP-XE300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

2
I
AVVERTENZA
Per prevenire rischi di incendio
o di scosse elettriche, non
esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche,
non aprire l’apparecchio. Per
l’assistenza rivolgersi
esclusivamente a personale
qualificato.
Il componente laser di questo
prodotto è in grado di emettere
radiazioni superiori al limite della
Classe 1.
Questo apparecchio appartiene alla
categoria dei prodotti laser di CLASSE 1.
Il simbolo del PRODOTTO LASER DI
CLASSE 1 si trova nella parte posteriore
dell’apparecchio.
All’interno dell’apparecchio è situata la
seguente etichetta di avvertimento.
Precauzioni
Sicurezza
Attenzione — L’uso di strumenti ottici
con questo prodotto aumenterà il
rischio di lesioni agli occhi.
Se un qualunque oggetto solido o
liquido dovesse penetrare
nell’apparecchio, scollegare il cavo di
alimentazione e far controllare
l’apparecchio da personale qualificato
prima di riutilizzarlo.
Alimentazione
Prima di utilizzare il lettore,
controllare che la tensione operativa
dell’apparecchio corrisponda a quella
della rete elettrica. La tensione
operativa richiesta è indicata
nell’apposita etichetta nella parte
posteriore dell’apparecchio.
Il lettore continua ad essere alimentato
con energia elettrica CA finché rimane
collegato alla presa di rete, anche se
l’apparecchio è spento.
Se si prevede di non utilizzare
l’apparecchio per un lungo periodo,
scollegarlo dalla fonte di
alimentazione elettrica. Per staccare il
cavo di alimentazione CA, afferrarlo
dalla presa evitando di tirare il cavo.
La sostituzione del cavo di
alimentazione CA deve essere
effettuata esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Installazione
Collocare il lettore in un ambiente che
consenta un’adeguata circolazione
d’aria per prevenire il
surriscaldamento interno
dell’apparecchio.
Non collocare l’apparecchio su
superfici morbide (ad esempio, su un
tappeto) che possano ostruire le prese
di ventilazione.
Non installare l’apparecchio in
prossimità di fonti di calore, oppure in
luoghi eccessivamente polverosi,
esposti alla luce diretta del sole o
soggetti a scosse o vibrazioni
meccaniche.
Utilizzo
Se l’apparecchio viene spostato
direttamente da un luogo freddo a uno
caldo, o se viene posto in un ambiente
con elevata umidità, è possibile che al
suo interno si formi della condensa e
che questa danneggi le lenti all’interno
del lettore. Se ciò dovesse verificarsi, il
lettore potrebbe non funzionare
correttamente. In tal caso rimuovere il
disco e lasciare il lettore acceso per
almeno un’ora, fino all’evaporazione
della condensa.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume
durante l’ascolto di una parte di brano
con livelli di suono molto bassi o
assenti. Si rischia di danneggiare gli
altoparlanti nel caso in cui venisse
riprodotto improvvisamente un suono
con livello di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i
controlli con un panno morbido
lievemente inumidito con una
sostanza detergente leggera. Non
utilizzare spugnette o polveri abrasive,
né solventi come alcool o benzina.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardo al lettore, rivolgersi al
concessionario Sony più vicino.
Benvenuti!
Congratulazioni per l’acquisto di questo
lettore CD Sony. Prima di utilizzare
l’apparecchio, leggere attentamente
questo manuale e conservarlo per
riferimento futuro.
Getting Started
3
I
Operazioni preliminari
Disimballaggio ................................................................................................ 4
Collegamento del sistema.............................................................................. 4
Riproduzione di un CD ..................................................................................6
Riproduzione dei CD
Uso del display................................................................................................ 7
Individuazione di un brano specifico o di un punto specifico di un
brano .................................................................................................................8
Riproduzione ripetuta dei brani ................................................................... 8
Riproduzione in sequenza casuale (riproduzione casuale) ...................... 9
Creazione di programmi personalizzati
(riproduzione programmata)........................................................................ 9
Registrazione da CD
Registrazione di programmi personalizzati .............................................11
Registrazione di un CD con indicazione della lunghezza
della cassetta (impostazione della durata) ................................................12
Dissolvenza in apertura o in chiusura .......................................................13
Regolazione del livello di registrazione (ricerca del picco) ....................14
Altre informazioni
Note sui CD ...................................................................................................14
Guida alla soluzione dei problemi .............................................................15
Caratteristiche tecniche................................................................................15
Indice analitico
Indice analitico ..............................................................................................16
INDICE
Informazioni sul
presente manuale
Le istruzioni contenute nel presente
manuale riguardano i modelli
CDP-XE500, CDP-XE300 e CDP-XE200.
Le illustrazioni si riferiscono al modello
CDP-XE500. Qualsiasi differenza di
funzionamento è indicata chiaramente
nel testo, ad esempio con “solo
CDP-XE500”.
Convenzioni
Le istruzioni contenute in questo
manuale riguardano i controlli del
lettore.
In alternativa, si possono utilizzare i
controlli del telecomando qualora
abbiano lo stesso nome o un nome
simile a quello del lettore. Nelle
istruzioni i tasti del telecomando sono
indicati tra parentesi.
Nel presente manuale vengono
utilizzate le seguenti icone:
Indica che l’operazione può
essere effettuata mediante il
telecomando.
(Con il modello CDP-XE200
non possono essere eseguite le
operazioni contrassegnate con
questa icona).
Indica una serie di
suggerimenti che rendono
l’operazione meno complessa.
Operazioni preliminari
4
I
Disimballaggio
Verificare la presenza dei seguenti elementi:
Cavo di collegamento audio (1)
Telecomando (salvo CDP-XE200) (1)
Pile Sony SUM-3 (NS) (salvo CDP-XE200) (2)
Inserimento delle pile nel telecomando
(salvo CDP-XE200)
Per far funzionare il lettore si può utilizzare il
telecomando in dotazione.
Inserire due pile R6 (formato AA) facendo
corrispondere i poli + e – delle pile con le indicazioni di
polarità del telecomando. Per usare il telecomando,
puntarlo in direzione del sensore g presente nel
lettore.
Collegamento del sistema
Presentazione
Questa sezione descrive il collegamento del lettore CD
ad un amplificatore. Prima di procedere al
collegamento, accertarsi che tutti i componenti da
collegare siano spenti.
Operazioni preliminari
LINE OUT
(R, destra)
LINE OUT
(L, sinistra)
Cavi necessari
Cavo audio (in dotazione) (1)
Bianco
(L, sinistra)
Rosso
(R, destra)
Bianco
(L, sinistra)
Rosso
(R, destra)
Collegamenti
Quando viene collegato il cavo audio, assicurarsi che il
cavo differenziato in base al colore venga connesso alla
presa corrispondente del componente interessato: rosso
(destra) su rosso e bianco (sinistra) su bianco.
Accertarsi che il cavo venga collegato saldamente per
evitare ronzio e rumore di disturbo.
AmplificatoreLettore CD
Ingresso audio
(L, sinistra)
Amplificatore
: Direzione del segnale
Alla presa di rete
Ingresso audio
(R, destra)
Alla presa
di rete
Lettore CD
Sostituzione delle pile
Con un uso regolare, le pile dovrebbero durare almeno
sei mesi. Quando il telecomando non è più in grado di far
funzionare il lettore, sostituire entrambe le pile.
Note
Non conservare il telecomando in ambienti eccessivamente
caldi o umidi.
Non inserire alcun oggetto all’interno del telecomando,
soprattutto durante la sostituzione delle pile.
Non esporre il sensore del telecomando direttamente alla
luce solare o ad altre fonti di illuminazione. Ciò
provocherebbe un funzionamento difettoso.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un lungo
periodo, rimuovere le pile per evitare danni derivanti da
eventuali perdite di elettrolita.
Operazioni preliminari
5
I
È possibile regolare il livello di uscita in base
all’amplificatore (solo CDP-XE500 e CDP-XE300)
Premere LINE OUT LEVEL +/– sul telecomando. Il
livello di uscita può essere ridotto fino a –20 dB.
Quando si abbassa il livello di uscita, nel display appare
l’indicazione .
Quando si spegne il lettore il livello di uscita ritorna
automaticamente al livello massimo.
Se si dispone di un componente digitale come un
amplificatore digitale, un convertitore D/A, un DAT o
MD (solo CDP-XE500)
Collegare il componente mediante il connettore DIGITAL
OUT (OPTICAL) con un cavo ottico (non in dotazione).
Togliere il coperchietto e inserire il cavo ottico.
Notare che mentre si effettua la connessione non è possibile
utilizzare le seguenti funzioni:
Dissolvenza in apertura o in chiusura (vedi pagina 13)
Dissolvenza programmata (vedi pagina 13)
Regolazione del livello di uscita utilizzando i tasti LINE
OUT LEVEL +/– del telecomando (vedi sotto).
Operazioni preliminari
Collegamento del cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete.
Fase successiva
A questo punto il lettore è pronto per l’uso.
Per maggiori informazioni su come riprodurre i dischi,
consultare la sezione “Riproduzione di un CD” a pagina 6.
Quindi passare alle seguenti sezioni per le altre operazioni.
POC-15
Cavo ottico (non in dotazione)
Lettore CD
Nota
Se viene effettuato il collegamento mediante il connettore
DIGITAL OUT (OPTICAL), potrebbe verificarsi un rumore di
disturbo qualora venga riprodotto materiale CD non
musicale, come ad esempio un CD-ROM.
Componente digitale
Operazioni di base
6
I
Accendere l’amplificatore e selezionare la posizione del lettore
CD in modo tale che si possa ascoltare il suono proveniente da
questo lettore.
Premere POWER per accendere il lettore.
Premere
§ OPEN/CLOSE e
inserire un disco sul
vassoio.
Premere ·.
Il vassoio del disco si chiude e il lettore riproduce tutti i brani
una sola volta (riproduzione continua).
Regolare il volume nell’amplificatore.
Per arrestare la riproduzione
Premere p.
1
Riproduzione di un CD
Per
Effettuare una pausa
Riprendere la riproduzione dopo
una pausa
Passare al brano successivo
Tornare al brano precedente
Arrestare la riproduzione e
rimuovere il disco
É necessario
Premere P
Premere P o ·
Girare AMS ± in senso orario
Girare AMS ± in senso antiorario
Premere § OPEN/CLOSE
Collegare la
cuffia.*
*solo CDP-XE500
2
3
Con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
2 43
Per informazioni relative ai
collegamenti, vedere le pagine
4 – 5.
Se si accende il lettore con un
disco nel vassoio
È possibile avviare
automaticamente la
riproduzione del disco
dall’inizio. Collegando un
temporizzatore disponibile
in commercio è possibile
avviare la riproduzione del
disco all’ora desiderata.
É possibile regolare il livello di
uscita con il tasto LINE OUT
LEVEL +/– del telecomando
(solo CDP-XE500 e CDP-XE300)
Z
É possibile regolare il volume
delle cuffie nel telecomando
(solo CDP-XE500) Z
Collegare le cuffie alla presa
PHONES e regolare il
volume con il tasto LINE
OUT LEVEL +/– del
telecomando.
4
Riproduzione dei CD
7
I
Uso del display
Il display consente di controllare le informazioni
relative al disco.
Informazioni sul display durante la
riproduzione di un disco
Durante la riproduzione di un disco, il display mostra
il numero del brano corrente, la durata e la scaletta
musicale.
TIME
TIME
Verifica del numero complessivo di brani e
della relativa durata
Premere TIME prima di iniziare la riproduzione.
Il display mostra il numero totale di brani, la durata
complessiva e la scaletta musicale.
Numero totale
di brani
Nel modo di riproduzione casuale (sul display appare
“SHUFFLE”; vedere pagina 9) ad ogni brano viene
aggiunta una pausa di un secondo. Questo incremento
viene automaticamente aggiunto al tempo di
riproduzione totale visualizzato nel display.
Queste informazioni appaiono anche quando si preme
§ OPEN/CLOSE per chiudere il vassoio del disco.
Numero del
brano corrente
Durata
Scaletta musicale
I numeri dei brani nella scaletta musicale scompaiono
dopo la loro riproduzione.
Verifica del tempo residuo
Ogni volta che viene premuto TIME durante la
riproduzione di un disco, il display visualizza
informazioni diverse come indicato nella tabella
sottostante.
Durata di
riproduzione e
numero del brano
corrente
Tempo residuo del
brano corrente
Tempo residuo del
disco
Premere TIME.
Premere TIME.
Se il numero del brano supera 68,
invece del tempo residuo appare
l’indicazione “– – . – –”
Se il tempo residuo supera i 100
minuti nel modo di programma
invece del tempo residuo appare
l’indicazione “– – . – –”
• CDP-XE300 e CDP-XE200
• CDP-XE500
Scaletta musicale
Durata complessiva
Premere TIME.
Riproduzione dei CD
Riproduzione dei CD
8
I
Per individuare
I brani successivi
Il brano corrente o i
precedenti
Direttamente un
brano specifico
Ascoltando ciascun
brano per 10 secondi
(scorrimento dei
brani)
(solo CDP-XE500)
Un punto durante il
controllo del suono.
Un punto velocemente
osservando il display
durante la pausa.
Individuazione di un brano
specifico o di un punto
specifico di un brano
Durante la riproduzione di un disco si può individuare
facilmente qualsiasi brano tramite la funzione AMS
(sensore musicale automatico) del lettore o i tasti
numerici del telecomando.
Durante la riproduzione di un disco è anche possibile
individuare un punto particolare di un brano.
Quando viene individuato direttamente un brano con
numero superiore a 10 usando il telecomando (salvo
CDP-XE200)
Premere prima il tasto >10 e successivamente i tasti dei
numeri corrispondenti. Per immettere “0,” usare il tasto
10.
Esempio: Per riprodurre il brano numero 30
Premere prima >10, quindi 3 e 10.
Durante lo scorrimento dei brani è possibile
prolungare la durata
Premere MUSIC SCAN ripetutamente fino a quando nel
display appare la durata desiderata (10, 20 o 30).
Ogni volta che si preme questo tasto, la durata di
riproduzione del brano cambia in modo ciclico.
Nota
Se sul display appare “ ”, il disco ha raggiunto la fine
mentre si stava premendo ). Premere 0 oppure girare
AMS ± in senso antiorario per tornare indietro.
Riproduzione ripetuta dei
brani
I brani possono essere riprodotti ripetutamente in
qualsiasi modo di riproduzione.
MUSIC SCAN
(solo CDP-XE500)
·
0 / )
A M S ±
>10
Tasti
numerici
= / +
0 / )
É necessario
Girare AMS ± in senso orario
finché non si individua il brano.
Quando si utilizza il telecomando,
premere ripetutamente + finché non
si individua il brano.
Girare AMS ± in senso
antiorario finché si individua il brano.
Quando si utilizza il telecomando,
premere ripetutamente = finché
non si individua il brano.
Girare AMS ± finché sul
display non appare il numero del
brano desiderato. Quando si utilizza il
telecomando, premere il tasto
numerico del brano (salvo
CDP-XE200).
Premere MUSIC SCAN. Quando si
individua il brano desiderato, premere
· per iniziare la riproduzione.
Premere ) (avanti) o 0 (indietro) e
tenere premuto finché non si trova il
punto desiderato.
Premere ) (avanti) o 0 (indietro) e
tenere premuto finché non si trova il
punto desiderato. Durante
l’operazione non si sentirà alcun
suono.
(salvo
CDP-XE200)
• CDP-XE500
REPEAT
• CDP-XE300 e CDP-XE200
REPEAT
Premere REPEAT durante la riproduzione di un disco.
Nel display appare l’indicazione “REPEAT”. Il lettore
ripete i brani nel modo seguente:
Quando il disco viene
riprodotto in
Riproduzione continua
(pagina 6)
Riproduzione casuale
(pagina 9)
Riproduzione programmata
(pagina 9)
Per annullare la riproduzione ripetuta
Premere nuovamente REPEAT fino a quando l’indicazione
“REPEAT” scompare dal display.
Il lettore ripete
Tutti i brani
Tutti i brani in sequenza
casuale
Lo stesso programma
Riproduzione dei CD
9
I
Riproduzione in sequenza
casuale (riproduzione casuale)
Il lettore è in grado di “mischiare” i brani e di
riprodurli in sequenza casuale.
Ripetizione del brano corrente
In qualsiasi modalità di riproduzione si può riprodurre
soltanto il brano corrente.
Durante la riproduzione del brano desiderato premere
nuovamente REPEAT fino a quando nel display appare
“REPEAT 1”.
Creazione di programmi
personalizzati (riproduzione
programmata)
È possibile stabilire la sequenza di riproduzione dei
brani su un disco e creare un programma
personalizzato. Un programma può contenere fino a
24 brani.
• CDP-XE500
·
PLAYMODE
1 Premere ripetutamente PLAYMODE finché sul
display non appare “SHUFFLE”.
Quando si usa il telecomando, premere SHUFFLE.
2 Premere · per avviare la riproduzione casuale.
Mentre il lettore “mischia” i brani, nel display
appare l’indicazione .
Per annullare la riproduzione casuale
Premere due volte PLAYMODE.
Quando si usa il telecomando, premere CONTINUE (salvo
CDP-XE200).
La riproduzione casuale può essere avviata durante la
normale riproduzione
Premere ripetutamente PLAYMODE finché sul display
non appare “SHUFFLE”. Quando si usa il telecomando,
premere SHUFFLE (salvo CDP-XE200). La riproduzione
in ordine casuale inizia dal brano corrente.
• CDP-XE500
• CDP-XE300 e CDP-XE200
CHECK CLEAR
A M S ±
PLAYMODE
· p
Creazione di un programma nel lettore
1 Prima di iniziare la riproduzione, premere
ripetutamente PLAYMODE finché sul display non
appare “PROGRAM”.
2 Girare AMS ± finché il numero del brano
desiderato non appare sul display.
Il tempo di riproduzione totale e il numero di
brani programmati lampeggiano sul display.
Numeri dei brani
programmati
(Continua)
Tempo di riproduzione totale
PLAYMODE
· p
ENTER
CHECK CLEAR
A M S ±
• CDP-XE300 e CDP-XE200
PLAYMODE ·
ENTER
Riproduzione dei CD
10
I
Creazione di un programma usando il
telecomando (salvo CDP-XE200) Z
3 Premere ENTER per selezionare il brano.
Brani programmati
Tempo di riproduzione totale
Se è stato commesso un errore
Premere CLEAR e quindi ripetere i Punti 2 e 3.
4 Ripetere i Punti 2 e 3 per programmare i brani
nell’ordine desiderato.
5 Premere · per iniziare la riproduzione del
programma.
Per annullare la riproduzione del programma
Premere PLAYMODE.
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (p. es. 1, 3, 5 ecc.)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
I programmi rimangono memorizzati anche al termine
della riproduzione programmata
Premendo · si può riprodurre nuovamente lo stesso
programma.
Note
Se la durata di riproduzione complessiva supera i 100
minuti, non appare nel display.
Quando si tenta di aggiungere un brano ad un programma
che contiene già 24 brani, nel display appare l’indicazione
“FULL”.
>10
(
CHECK
CLEAR
PROGRAM
1 Premere PROGRAM prima di iniziare la
riproduzione.
Sul display appare “PROGRAM”.
2 Premere i tasti numerici corrispondenti ai brani da
programmare nell’ordine desiderato.
Esempio: per programmare i brani 2, 8 e 5.
Premere i tasti numerici nell’ordine
2, 8 e 5.
Ultimo brano programmato
Ordine di riproduzione
Dopo un secondo
Tasti numerici
Tempo di riproduzione totale
Per selezionare un brano con un numero superiore a
10
Usare il tasto >10 (vedere pagina 8).
In caso di errori
Premere CLEAR, quindi premere il tasto numerico corretto.
3 Premere ( per avviare la riproduzione
programmata.
Per annullare la riproduzione programmata
Premere CONTINUE.
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (p. es. 1, 3, 5 ecc.)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
Ordine di riproduzione
Ultimo brano programmato
Brani programmatiDopo un secondo
Riproduzione dei CD
11
I
Registrazione da CD
Registrazione di programmi
personalizzati
Un programma creato può essere registrato su cassetta,
DAT o MD. Il programma può contenere fino ad un
massimo di 24 brani.
Inserendo una pausa durante la programmazione è
possibile dividere il programma in due parti, per la
registrazione sui due lati di una cassetta.
I programmi rimangono memorizzati anche al termine
della riproduzione programmata
Premendo ( si può riprodurre nuovamente lo stesso
programma.
Durante la programmazione è possibile verificare la
durata complessiva di riproduzione (modifica del
programma)
Per selezionare un brano premere = o + e verificare
la durata complessiva di riproduzione. Quindi premere
PROGRAM per confermare la selezione.
Note
Se la durata di riproduzione complessiva supera i 100
minuti, non appare nel display.
Quando si tenta di aggiungere un brano ad un programma
che contiene già 24 brani, nel display appare l’indicazione
“FULL”.
Verifica della sequenza programmata
Si può eseguire una verifica del programma prima o
dopo l’inizio della riproduzione.
Premere CHECK.
Ogni volta che viene premuto questo tasto, il display
mostra il numero del brano nella sequenza
programmata. Al termine dell’ultimo brano del
programma, nel display appare l’indicazione “End” e
viene ripristinata la visualizzazione originale del
display. Se si controlla la sequenza dopo l’inizio della
riproduzione, il display mostra solo i numeri dei brani
residui.
Modifica della sequenza programmata
È possibile modificare il programma prima di iniziare
la riproduzione.
Per
Eliminare un brano
Eliminare l’ultimo brano del
programma
Aggiungere brani al termine
del programma
Impostare un programma
completamente diverso
Riproduzione dei CD
• CDP-XE500
A M S ±
• CDP-XE300 e CDP-XE200
· PPLAYMODE
· PPLAYMODE
A M S ±
1 Creare il programma personalizzato (lato A se si
registra su una cassetta) controllando la durata di
riproduzione complessiva riportata nel display.
Seguire i Punti da 1 a 4 di “Creazione di un
programma nel lettore” a pagina 9 e i Punti 1 e 2 di
“Creazione di un programma usando il
telecomando” a pagina 10.
Nel display appare l’indicazione .
2 Per registrare su entrambi i lati della cassetta,
premere P per inserire una pausa.
Nel display appaiono le indicazioni “P” e e la
durata viene riportata a “0.00”.
Per registrare su un solo lato della cassetta o su un
DAT o MD, saltare questa fase e passare alla fase 4.
Ogni pausa viene contata come un brano
Se si inserisce una pausa il numero massimo di brani
programmabili è 23.
3 Ripetere la fase 1 per creare il programma per il
lato B.
4 Avviare la registrazione sulla piastra, quindi
premere · sul lettore.
Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,
il lettore effettua una pausa al termine del
programma per il lato A.
5 Per registrare sul lato B, girare la cassetta e
premere · o P sul lettore per avviare
nuovamente la riproduzione.
ENTER
ENTER
É necessario
Premere CHECK finché il
brano indesiderato non
appare sul display e premere
quindi CLEAR
Premere CLEAR. Ogni volta
che si preme il tasto, l’ultimo
brano verrà cancellato.
Girare AMS ± finché
non appare il numero del
brano che si desidera
aggiungere, premere quindi
ENTER.
Quando si usa il
telecomando, premere il
tasto numerico del brano da
aggiungere (salvo
CDP-XE200).
Premere p (arresto). Creare
un nuovo programma
seguendo procedura di
programmazione.
12
I
Per controllare e cambiare il programma
Vedere a pagina 11.
Durante la verifica del programma per il lato A appare
l’indicazione e durante la verifica del programma
per il lato B appare l’indicazione .
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (p. es. 1, 3, 5 ecc.)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
Registrazione di un CD con
indicazione della lunghezza
della cassetta (impostazione
della durata) (solo CDP-XE500)
È possibile impostare il lettore in modo che il
programma creato corrisponda esattamente alla
lunghezza della cassetta.
Il lettore crea automaticamente un programma,
mantenendo la sequenza originale del disco.
Il programma può contenere fino a 24 brani (una pausa
inserita tra i brani viene conteggiata come un brano).
Notare che i brani con numero superiore a 24 non
possono essere programmati automaticamente.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
4 Per registrare su entrambi i lati della cassetta,
premere nuovamente EDIT/TIME FADE.
Il lettore inserisce una pausa, quindi crea il
programma per il lato B. Il display mostra i brani
programmati.
Per registrare su un solo lato della cassetta o su un
DAT o MD, saltare questa fase.
5 Avviare la registrazione sulla piastra, quindi
premere · sul lettore.
Quando si registra su entrambi i lati della cassetta,
il lettore effettua una pausa al termine del
programma per il lato A.
6 Per registrare sul lato B, girare la cassetta e
premere · o P sul lettore per avviare
nuovamente la riproduzione.
Per annullare l’impostazione della durata
Premere PLAYMODE finché “SHUFFLE” e “PROGRAM” non
scompaiono dal display.
Quando si usa il telecomando, premere CONTINUE.
È possibile programmare i brani desiderati in anticipo
Selezionare i brani prima di eseguire la procedura
summenzionata. Il lettore crea un programma in base ai
brani restanti. In questo caso non è possibile selezionare
“HALF” per specificare la lunghezza della cassetta.
La lunghezza della cassetta può essere indicata
liberamente
Impostare la lunghezza del nastro utilizzando AMS
± .
Esempio: quando la lunghezza del nastro di un lato è di
30 minuti e 15 secondi.
1 Per impostare i minuti, girare AMS
± finché sul display non appare “30”,
quindi premere ENTER.
2 Per impostare i secondi, girare AMS
± finché sul display non appare “15”,
quindi premere ENTER.
Se si programmano in sequenza brani che non sono in
successione numerica sul disco (p. es. 1, 3, 5 ecc..)
Dopo ogni brano viene inserita una pausa di un secondo.
Per controllare e cambiare il programma
Vedere a pagina 11.
Registrazione da CD
· 0 / )EDIT/TIME FADE
1 Prima di iniziare la riproduzione premere EDIT/
TIME FADE fino a quando appare EDIT e
nell’indicazione del display inizia a
lampeggiare “A”.
2 Premere 0 o ) per specificare la lunghezza
della cassetta.
Ogni volta che si preme uno dei tasti, il display
cambia come illustrato a seguito e dopo ogni
indicazione viene riportata la durata di ogni lato.
Quando si seleziona “HALF”
Il lettore imposta per ogni lato un programma pari alla
metà della durata complessiva di riproduzione del disco.
Se il disco contiene più di 24 brani non è possibile
selezionare “HALF”.
3 Premendo EDIT/TIME FADE il lettore crea il
programma.
Il display visualizza i brani da registrare.
Nell’indicazione del display lampeggia “B”.
Recording From CDs
Registrazione da CD
13
I
Dissolvenza in apertura o in
chiusura
Per evitare che un brano inizi o finisca bruscamente è
possibile effettuare una dissolvenza manuale in
apertura o in chiusura.
Non è possibile usare questo effetto se si utilizza un
connettore DIGITAL OUT (OPTICAL)
(solo CDP-XE500).
Dissolvenza in apertura o in chiusura nel
punto desiderato (salvo CDP-XE200) Z
1 Prima dell’inizio della riproduzione premere
ripetutamente EDIT/TIME FADE, fino a quando
nell’indicazione del display appare “ ” e
“A”.
2 Premere 0 o ) per specificare la durata della
riproduzione.
Ogni volta che si preme uno dei tasti, il display
cambia come illustrato a seguito e dopo ogni
indicazione viene riportata la durata di ogni lato.
n HALF ˜ C-46 ˜ C-54 ˜ C-60 ˜ C-74 ˜ C-90 ˜ - -.- - N
(23.00) (27.00) (30.00) (37.00) (45.00)
Selezionando “HALF”
Il lettore imposta la durata di riproduzione sulla metà
della durata complessiva di riproduzione.
3 Premere · per avviare la riproduzione.
Dopo la durata specificata, la riproduzione termina
in dissolvenza e il lettore si ferma. Nell’indicazione
del display appare “B”.
4 Per registrare sul lato B, girare la cassetta e premere
· o P sul lettore per avviare nuovamente la
riproduzione.
La riproduzione termina nuovamente in
dissolvenza dopo la durata specificata.
Per annullare la dissolvenza programmata
Premere EDIT/TIME FADE .
La durata della riproduzione può essere indicata
liberamente
Vedere “La lunghezza della cassetta può essere indicata
liberamente” a pagina 12.
Durante la dissolvenza programmata è possibile
sostituire il disco
Se la riproduzione termina prima della dissolvenza
programmata (per esempio, quando si registrano su
cassetta dei CD singoli), sostituire il disco. Il conteggio
della durata programmata per la dissolvenza funziona
solo duranta la riproduzione.
Per riprendere la riproduzione con dissolvenza in
apertura seguire la fase 4
Dopo aver girato la cassetta, premere FADER sul
telecomando.
Nota
La durata della dissolvenza verrà annullata premendo
0 oppure ) durante il funzionamento.
Registrazione da CD
FADER
La durata della dissolvenza è di circa 5 secondi. Se si
preme FADER durante lo scorrimento dei brani
(pagina 8), la durata della dissolvenza diventa di 2
secondi.
Dissolvenza in chiusura nel momento
specificato (dissolvenza programmata)
(solo CDP-XE500)
Il lettore può essere impostato in modo da terminare
automaticamente una riproduzione in dissolvenza
specificando la durata di riproduzione. Se si imposta
una dissolvenza programmata, la registrazione termina
in dissolvenza su entrambi i lati della cassetta.
Premere FADER
Durante la pausa. L’indicazione Q
lampeggia e la riproduzione inizia
in dissolvenza.
Per iniziare la dissolvenza in
chiusura. L’indicazione q
lampeggia, la riproduzione termina
in dissolvenza e il lettore si ferma.
EDIT/TIME FADE · 0 / )
Per
Avviare una
riproduzione con
dissolvenza in
apertura
Terminare una
riproduzione con
dissolvenza in
chiusura
14
I
Regolazione del livello di
registrazione (ricerca del
picco) (solo CDP-XE500)
Il lettore individua il picco massimo tra i brani da
registrare per consentire di regolare il livello di
registrazione prima di iniziare la registrazione.
Registrazione da CD
Altre informazioni
Note sui CD
Manipolazione dei CD
Per mantenere i dischi puliti, tenere i dischi ai bordi
evitando di toccarne la superficie.
Non applicare adesivi o altri materiali sul disco.
1 Prima di iniziare la riproduzione premere PEAK
SEARCH.
L’indicazione “PEAK” lampeggia nel display e il
lettore riproduce il pezzo con il livello massimo.
2 Regolare il livello di registrazione sulla piastra.
3 Premere p sul lettore per interrompre la ricerca
del picco.
L’indicazione “PEAK” scompare dal display.
Nota
È possibile che ogni volta che si procede ad una regolazione
sullo stesso disco, il pezzo con il picco massimo sia diverso.
Tuttavia la differenza è così minima che non verrà
compromessa in alcun modo la precisione di regolazione del
livello registrazione.
Non in questo modo
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o a sorgenti di
calore come condotti d’aria calda; non lasciare i dischi su
un’auto parcheggiata al sole per evitare di esporli a
temperature eccessive.
Non utilizzare i normali stabilizzatori disponibili in
commercio poiché potrebbero danneggiare il disco e il
lettore.
Dopo l’ascolto, riporre i dischi nell’apposita custodia.
Pulizia dei dischi
Prima di ascoltare un disco, pulirlo con un panno
procedendo dal centro verso l’esterno.
Non usare solventi come benzina, diluenti, detergenti
disponibili in commercio o spray antistatici per dischi al
vinile.
PEAK SEARCH p
Altre informazioni
15
I
Altre informazioni
Guida alla soluzione dei
problemi
Se si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante
l’uso del lettore, utilizzare questa guida alla soluzione
dei problemi per trovare un rimedio. Se il problema
persiste, rivolgersi al centro di assistenza Sony più
vicino.
Non viene prodotto alcun suono.
/ Verificare che il lettore sia saldamente collegato.
/ Accertarsi di avere utilizzato correttamente
l’amplificatore.
/ Regolare il livello di uscita mediante LINE OUT
LEVEL +/– sul telecomando (solo CDP-XE500 e
CDP-XE300).
La riproduzione del disco non si avvia.
/ Nell’alloggiamento non vi è alcun disco (appare
l’indicazione “no dISC”). Inserire un CD.
/ Installare il CD correttamente sul vassoio, con il lato
dell’etichetta rivolto verso l’alto.
/ Pulire il CD (vedere pagina 14).
/ Si è formata condensa all’interno dell’apparecchio.
Rimuovere il disco e lasciare l’apparecchio acceso per
circa un’ora (vedere pagina 2).
È cambiato il livello di registrazione (solo CDP-XE500 e
CDP-XE300).
/ Il livello di registrazione cambia se durante la
registrazione si regola il livello di uscita con LINE
OUT LEVEL +/– sul telecomando.
Il telecomando non funziona (salvo CDP-XE200).
/ Rimuovere gli oggetti che ostacolano la traiettoria tra
il telecomando e il lettore.
/ Dirigere il telecomando verso il sensore g posto sul
lettore.
/ Se necessario sostituire tutte le pile del telecomando.
Caratteristiche tecniche
Lettore CD
Laser Laser semiconduttore
(λ = 780 nm)
Durata emissioni: continua
Uscita laser Max 44,6 µw*
* Questa uscita è il valore misurato ad
una distanza di 200 mm dalla
superificie della lente dell’obiettivo
sul blocco del sensore ottico con
7 mm di apertura.
Risposta in frequenza 2 Hz a 20 kHz ± 0,5 dB
Rapporto segnale-rumore Maggiore di 100 dB
Intervallo dinamico Maggiore di 98 dB
Distorsione armonica Minore di 0,0045%
Separazione canali Maggiore di 95 dB
Uscite
LINE OUT
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
(solo
CDP-XE500)
PHONES
(solo
CDP-XE500)
Caratteristiche generali
Tensione operativa 220 V – 230 V CA, 50/60 Hz
Assorbimento 10 W
Dimensioni (appross.) 430 × 95 × 295 mm (l/a/p)
incl. parti sporgenti
Peso (appross.) CDP-XE500: 3,0 kg
CDP-XE300/XE200: 2,9 kg
Accessori in dotazione
Cavo audio (2 spine fono – 2 spine fono) (1)
Telecomando (salvo CDP-XE200) (1)
Pile Sony SUM-3 (NS) (salvo CDP-XE200) (2)
Disegni e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Livello di uscita
massimo
2 V (a 50 kOhm)
–18 dBm
10 mW
Impedenza di carico
Oltre 10 kOhm
Lunghezza d’onda:
660 nm
32 Ohm
Tipo di
presa
Prese fono
Connettore
di uscita
ottico
Presa
fono
stereo
16
I
Indice analitico
Indice analitico
A, B
AMS 8
C
Collegamenti 4
D
Disimballaggio 4
Dissolvenza 13
Durata complessiva di
riproduzione 7
F, G, H
Funzione HALF 12
I, J, K
Individuazione
direttamente 8
durante il controllo 8
guardando il display 8
scorrendo i brani 8
tramite la funzione AMS
M, N, O
Manipolazione dei CD 15
Modifica del programma 11
Montaggio. Vedere
Registrazione
Music Scan 8
P, Q
Presentazione 4
Programma 9
controllo 11
modifica 11
registrazione 12
R
Ricerca del picco 14
Ricerca. Vedere Individuazione
Ripetizione
del brano corrente 9
di tutti i brani 8
Riproduzione casuale 9
Riproduzione continua 6
Riproduzione
casuale 9
continua 6
programmata 9
ripetuta 8
Registrazione 11
con la funzione
Time Edit 12
di un programma 11
S
Scorrimento. Vedere Music Scan
Sensore musicale automatico.
Vedere Music Scan
Soluzione dei problemi 15
T, U, V, W, X, Y, Z
Telecomando 4
Tempo residuo 7
Time Edit 12
Time Fade 13
Nomi dei comandi
Tasti
CHECK 11
CLEAR 11
CONTINUE 6
EDIT/TIME FADE 12
FADER 13
LINE OUT LEVEL +/– 6
MUSIC SCAN 8
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 14
PLAYMODE 9
PROGRAM 9
REPEAT 8
SHUFFLE 9
TIME 7
· 6
P 6
p 6
0 / ) 8
= / + 8
>10 8
Numerici 8
Interruttore
POWER 6
Connettore
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Prese
PHONES 6
LINE OUT 5
Altri
Display 7
AMS ± 6
Vassoio 6
g 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Sony CDP-XE300 Manuale del proprietario

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per