Ruwido LSI 47 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente
Index
D
I
F
E
P
NL
GB
USER MANUAL 2 - 5
BEDIENUNGSANLEITUNG 6 - 9
ISTRUZIONI PER L’USO 10 - 13
MODE D’EMPLOI 14 - 17
MODO DE EMPLEO 18 - 21
MANUAL DE INSTRUÇÕES 22 - 25
GEBRUIKSAANWIJZING 26 - 29
Configurazione semplice per la gestione del LETTORE CD
L'impostazione per il RIPRODUTTORE CD è altrettanto rapida di quella per il
televisore.
1. Inserire nel telecomando 2 nuove batterie alcaline da 1,5V del tipo
AAA/LR03; rispettare la polarità corretta segnata nel vano batterie.
2. Accendere il LETTORE CD.
3. Individuare nell’allegato elenco dei codici il nome del produttore del
LETTORE CD (ad esempio Sony).
4. Accanto al nome del produttore sono riportati uno o più codici numerici da
3 cifre che devono essere inseriti nel telecomando.
5. Premere brevemente il tasto .
6. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED
lampeggia per due volte consecutive.
7. Utilizzare i tasti numerici per inserire il primo codice a 3 cifre trovato
nell’elenco.
8. Il LED lampeggerá per due volte consecutive, se il codice è stato
memorizzato correttamente.
9. Puntare il telecomando sul LETTORE CD e premere il tasto . Il
telecomando è configurato correttamente, se il LETTORE CD si spegne.
10. Se il LETTORE CD non reagisce e/o non reagisce correttamente, ripetere i
passi da 3 a 8, inserendo il codice a 3 cifre successivo.
11. Se nessuno dei codici inseriti consente la gestione del LETTORE CD,
utilizzare la “procedura di ricerca codice" del telecomando.
Configurazione semplice per la gestione del
SINTONIZZATORE (RADIO)
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 11) utilizzata durante la
configurazione del telecomando per la gestione del lettore CD. Utilizzare il
tasto al posto del tasto (passo 6) ed inserire i codici per
SINTONIZZATORE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione del
REGISTRATORE A CASSETTE
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 11) utilizzata durante la
configurazione del telecomando per la gestione del lettore CD. Utilizzare il
tasto al posto del tasto (passo 6) ed inserire i codici per
REGISTRATORE A CASSETTE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione
dell’AMPLIFICATORE
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 11) utilizzata durante la
configurazione del telecomando per la gestione del lettore CD. Utilizzare il
tasto al posto del tasto (passo 6) ed inserire i codici per
l’AMPLIFICATORE trovati nell’elenco.
CD
AMP
CD
TAPE
CD
TUNER
CD
SHIFT
11
TELECOMANDO UNIVERSALE
Vi ringraziamo per avere deciso di acquistare questo telecomando. Il vostro
telecomando ora ha bisogno solamente di 2 batterie tipo ”AAA” (non contenute
nella confezione) per consentire la gestione di un massimo di 9 apparecchi (a
seconda del modello): televisore, videoregistratore, lettore DVD, ricevitore
satellitare o via cavo, lettore CD, sintonizzatore (radio), registratore a cassette,
amplificatore. Se il telecomando è dotato di una sezione “AUX” (a seconda del
modello), è inoltre possibile gestire un secondo televisore, videoregistratore,
ricevitore satellitare o via cavo, lettore CD, sintonizzatore, registratore a
cassette o amplificatore.
Configurazione semplice per la gestione del
TELEVISORE
1. Inserire nel telecomando 2 nuove batterie alcaline da 1,5V del tipo
AAA/LR03; rispettare la polarità corretta segnata nel vano batterie.
2. Accendere il TELEVISORE.
3. Individuare nell’allegato elenco dei codici il nome del produttore del
TELEVISORE (ad esempio Sony).
4. Accanto al nome del produttore sono riportati uno o più codici numerici da
3 cifre che devono essere inseriti nel telecomando.
5. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED
lampeggia per due volte consecutive.
6. Utilizzare i tasti numerici per inserire il primo codice a 3 cifre trovato
nell’elenco.
7. Il LED lampeggerá per due volte consecutive, se il codice è stato
memorizzato correttamente.
8. Puntare il telecomando sul TELEVISORE e premere il tasto . Il
telecomando è configurato correttamente, se il TELEVISORE si spegne.
9. Se il TELEVISORE non reagisce e/o non reagisce correttamente, ripetere i
passi da 3 a 8, inserendo il codice a 3 cifre successivo.
10. Se nessuno dei codici inseriti consente la gestione del TELEVISORE,
utilizzare la “procedura di ricerca codice" del telecomando.
Configurazione semplice per la gestione del
VIDEOREGISTRATORE
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 10) utilizzata durante la
configurazione del telecomando per la gestione del televisore. Utilizzare il tasto
al posto del tasto (passo 5) ed inserire i codici per
VIDEOREGISTRATORE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione del
RICEVITORE SATELLITARE o RICEVITORE VIA CAVO
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 10) utilizzata durante la
configurazione del telecomando per la gestione del televisore. Utilizzare il tasto
al posto del tasto (passo 5) ed inserire i codici per RICEVITORE
SATELLITARE trovati nell’elenco.
Configurazione semplice per la gestione del LETTORE
DVD
Seguire la stessa procedura (passi da 1 a 10) utilizzata durante la
configurazione del telecomando per la gestione del televisore. Utilizzare il tasto
al posto del tasto (passo 5) ed inserire i codici per LETTORE DVD
trovati nell’elenco.
TV
DVD
TV
TV
VCR
TV
10
ISTRUZIONI PER L’USO
I
ISTRUZIONI PER L’USO
I
Programmazione della modalitá AUX
Il telecomando consente, a seconda della versione, la gestione di un secondo
televisore, videoregistratore, ricevitore satellitare o via cavo, lettore CD,
sintonizzatore (radio), registratore a cassette, amplificatore. Seguire la seguente
procedura:
1. Premere il tasto sul telecomando fino a quando il LED lampeggia per
due volte consecutive.
2. Premere
il tasto per un secondo televisore;
il tasto per un secondo videoregistratore;
il tasto per un secondo ricevitore satellitare o via cavo;
i tasti e per un secondo lettore CD;
i tasti e per un secondo registratore a cassette;
i tasti e per un secondo sintonizzatore;
i tasti e per un secondo amplificatore.
3. Utilizzare i tasti numerici per inserire un codice a 3 cifre ricavato
dall’elenco.
4. Il LED lampeggerá per due volte consecutive, se il codice è stato
memorizzato correttamente.
Funzioni speciali del telecomando
Luminosità/Colore/Contrasto ecc.
Per regolare luminosità, colore, contrasto, bassi, acuti e bilanciamento del
televisore:
1. Assicurarsi che il telecomando si trovi nella modalità TELEVISORE (premere
il tasto ).
2. Premere il tasto .
3. Premere entro 5 secondi uno dei tasti:
Luminosità. Colore.
Contrasto. Acuti.
Bassi. Bilanciamento.
4. Utilizzare i tasti e per effettuare la regolazione.
5. Dopo 5 secondi il telecomando torna nella modalità normale e consente
nuovamente p.es. la selezione dei programmi.
Tasto OK
• Modalità TV: richiamo delle impostazioni predefinite del TELEVISORE.
• Modalità TV/Menú: tasto di conferma per le impostazioni.
• Modalità VCR: tasto di registrazione (premere due volte).
• Modalità SAT: tasto di conferma per le impostazioni.
• Modalità DVD: tasto di conferma per le impostazioni.
• Modalità TAPE: tasto di registrazione (premere due volte).
Annotare i codici a 3 cifre corrispondenti agli apparecchi gestiti, in quanto
il telecomando, a seconda del modello, può richiedere una nuova
impostazione dopo la sostituzione delle batterie.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
13
Procedura di ricerca codice
Se la configurazione semplice non consente di individuare un codice adatto
alla gestione di un apparecchio, utilizzare la procedura di ricerca codice
automatica:
A. Assicurarsi che nel telecomando siano inserite due batterie nuove (vedi
anche passo 1 della configurazione semplice).
B. Accendere il televisore (accendere l’apparecchio ed avviare la riproduzione
in caso di utilizzo della ricerca nella modalitá VCR, DVD, CD e TAPE)
C. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED
lampeggia per due volte consecutive.
D. Inserire il codice mediante i tasti numerici. Il LED lampeggerá per
due volte consecutive.
E. Premere e mantenere premuto il tasto fino a quando il TELEVISORE si
spegne (utilizzare il tasto in caso di utilizzo della ricerca nella modalitá
VCR, DVD, CD e TAPE oppure il tasto per la ricerca nella modalitá
TUNER). La procedura può richiedere fino a 15 minuti.
F. Ripremere il tasto fino a quando il LED lampeggia per due volte
consecutive.
G. Se il telecomando non consente la corretta gestione del TELEVISORE,
ripetere i passi da B. a F. Un’eventuale nuova ricerca codice inizia
dall’ultimo codice memorizzato. Si prega di avere pazienza, in quanto può
essere necessario provare numerosi codici prima di individuare quello
corrispondente al proprio apparecchio.
Procedura di ricerca codice per VCR, SAT, DVD, CD,
TAPE,TUNER e AMP
Per eseguire la procedura di ricerca codice automatica per VCR, SAT, DVD,
CD, TAPE,TUNER o AMP, operare come descritto nella procedura di ricerca
codice per il televisore. Eseguire i passi da A. a G. ed utilizzare i pulsanti /
o o + / + / + o + secondo
l’apparecchio (punti C e F).
Nel passaggio E. utilizzare
per SAT e AMP il tasto
per VCR, DVD, CD e TAPE il tasto (gli apparecchi si devono travare in fase di
riproduzione)
per TUNER il tasto
Lettura di un codice memorizzato
Se il codice inserito nel telecomando è stato trovato mediante la procedura di
ricerca automatica del codice o se non si ricorda più il codice corrispondente
ad un apparecchio, è possibile leggere dal telecomando stesso il codice
memorizzato.
A. Premere il tasto sul telecomando (per 4 secondi) fino a quando il LED
lampeggia per due volte consecutive.
B. Inserire il codice mediante i tasti numerici. Il LED lampeggerá per
due volte consecutive.
C. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi del LED: il numero
corrisponde alla prima cifra.
D. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi del LED: il numero
corrisponde alla seconda cifra. Il LED non lampeggia se la cifra è 0.
E. Premere il tasto e contare il numero di lampeggi del LED: il numero
corrisponde alla terza cifra. Il LED non lampeggia se la cifra è 0.
F. I passaggi C, D ed E possono essere ripetuti piú volte, facendo attenzione
a non fare trascorrere piú di 5 secondi tra la lettura di una cifra e la
pressione di uno dei tasti numerici , o .
La lettura di un codice memorizzato per VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE,
TUNER o AMP va eseguita nella stessa maniera, seguendo i passi da A a F ed
utilizzando i tasti , , , + / + / + o
+ secondo l’apparecchio (punto A).
Annotare il numero di codice letto.
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
3
2
1
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
12
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
ISTRUZIONI PER L’USO
I
ISTRUZIONI PER L’USO
I
Index
DK
S
FIN
GR
PL
H
GB
USER MANUAL 2 - 5
BRUGERVEJLEDNING 6 - 9
BRUKSANVISNING 10 - 13
KÄYTTÖOHJE 14 - 17
ODHGIES CRHSEWS 18 - 21
INSTRUKCJA OBSŁUGI 22 - 25
KEZELÉSI ÚTMUTA 26 - 29
OK-tast
• TV-niveau: Dit TV-APPARATS grundindstillinger aktiveres.
• TV-niveau / Menu: Tast til godkendelse af indstillinger
• VCR-niveau: Optagetast (tryk to gange)
• SAT-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• dvd-niveau: Tast til godkendelse af indstillinger
• TAPE-niveau: Optagetast (tryk to gange)
Noter de 3-cifrede kodenumre for dine apparater med henblik på
fremtidige indstillinger, da du efter et batteriskift muligvis skal foretage en
ny programmering af din fjernbetjening (alt efter model).
9
Søgning for VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER og AMP
For at gennemføre søgningen i området VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER
eller AMP skal du benytte samme fremgangsmåde som ved søgning for TV.
Følg trin A. - G., og benyt tasterne
/ eller respektive
og / og / og eller og for det pågældende
apparat.
I trin E. benytter du
tasten for SAT og AMP
tasten for VCR, DVD, CD og TAPE og
tasten for TUNER
Udlæsning af de indstillede koder
Hvis du har indstillet fjernbetjeningen ved hjælp af kodesøgefunktionen, eller
du ikke længere kender koden, kan du udlæse den aktuelt indstillede kode.
A. Tryk på tasten på din fjernbetjening (i ca. 4 sekunder), indtil LED'en
blinker to gange.
B. Indtast koden med taltasterne. LED'en blinker to gange.
C. Tryk på , og tæl, hvor mange gange LED'en blinker. Dette er det første cif-
fer.
D. Tryk på , og hold øje med LED'en, dette er det andet ciffer. (Ved 0
blinker LED'en ikke)
E. Tryk på og hold øje med LED'en, dette er det tredje ciffer. (Ved 0 blinker
LED'en ikke)
F. Du kan gentage trin C, D og E så ofte, du ønsker.
For at udlæse de aktuelt indstillede koder i området VCR, SAT, DVD/AUX, CD,
TAPE, TUNER eller AMP benyttes samme fremgangsmåde som ved udlæsning
i området TV. Udfør trinnene A - F, og benyt tasten , , , , ,
eller .
Noter det udlæste kode-nummer.
Programmering af AUX-niveau
Med din fjernbetjening har du mulighed for at styre et ekstra tv-apparat, en
videooptager, satellitmodtager/kabelboks, cd-afspiller, kassettedeck (TAPE),
radio (TUNER) eller forstærker (AMPLIFIER) (alt efter udførelse). For at indstille
din fjernbetjening til et ekstra apparat skal du benytte følgende
fremgangsmåde:
1. Tryk på tasten , indtil LED'en blinker to gange.
2. Tryk på
tasten for et ekstra tv-apparat,
tasten for en ekstra videooptager,
tasten for en ekstra satellitmodtager eller kabelboks,
tasterne og for en ekstra cd-afspiller,
tasterne og for et ekstra kassettedeck,
tasterne og for en ekstra tuner eller
tasterne og for en ekstra forstærker.
3. Indtast et 3-cifret kodenummer fra listen ved hjælp af taltasterne.
4. LED'en blinker to gange for at vise, at koden er godkendt.
Fjernbetjeningens specielle funktioner
Lysstyrke / farve / kontrast / osv.
Indstilling af lysstyrke / farve / kontrast / bas / diskant / balance på dit
tv-apparat ved hjælp af fjernbetjeningen:
1. Kontroller, at din fjernbetjening er på TV-niveau (tryk på ).
2. Tryk på tasten .
3. Tryk i løbet af 5 sekunder på:
Lysstyrke Farve
Kontrast Diskant
Bas Balance
4. Benyt tasterne og for at indstille dit tv-apparat.
5. Efter 5 sekunder skifter din fjernbetjening tilbage til den normale tilstand, og
du kan igen foretage programvalg.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
8
BRUGERVEJLEDNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
DK
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou CD-PLAYER sav
O suntonismóv tou thleceiristhríou me to CD-PLAYER eínai perípou o ídiov
ópwv me autón thv thleórashv:
1. Topojetäote sto písw mérov tou thleceiristhríou sav 2 kainoúriev
alkalikév mpataríev 1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth
jäkh twn mpatariån.
2. Energopoiäste to CD-PLAYER sav.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou
kataskeuastä tou CD-PLAYER sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste súntoma to koumpí .
6. Patäste to koumpí (per. 4 deuterólepta) mécri na anabosbäsei dúo
forév h lucnía LED.
7. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv
lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
8. H lucnía LED ja anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä
tou kwdikoú.
9. Kratäste tåra to thleceiristärio prov to CD-PLAYER kai patäste to
koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá to CD-PLAYER
ja kleísei.
10. Se períptwsh pou to CD-PLAYER den antidrásei ä antidrásei
esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno
3yäfio kwdikó thv lístav.
11. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei to
CD-PLAYER, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TUNER
(RADIOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to TUNER akoloujäste ta ídia
bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TUNER
antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou TAPE
(SUGKROTHMA KASETOFWNOU)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to KASETOFWNO, akoloujäste ta
ídia bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv
10, patäote to koumpi sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh TAPE
antí gia CD-PLAYER.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou AMPLIFIER
(ENISCUTH)
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to AMPLIFIER, akoloujäste ta ídia
bämata me to suntonismó tou CD-PLAYER. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäote to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh
AMPLIFIER antí gia CD-PLAYER.
AMP
TAPE
TUNER
CD
SHIFT
19
THLECEIRISTHRIO GENIKHS CRHSHS
Sav eucaristoúme jermá pou epiléxate thn agorá autoú tou
thleceiristhríou. To móno pou prépei na kánete pléon eínai na topojetäsete
oto thleceiriotärió sav 2 mpataríev túpou „AAA“ (den perilambánontai sth
suskeuasía) gia na mporeíte na ceiristeíte éwv kai 9 suskeuév (análoga me to
montélo): suskeuä thleórashv, suskeuév anaparagwgäv bínteo, DVD,
doruforikó ä kalwdiakó dékth, CD-Player, epilogéa kanaliån Tuner
(radiofånou), Tape (sugkróthma kasetofånou), Amplifier (eniscutä). An to
thleceiriotärió sav eínai exoplisméno me mía leitourgía „AUX“ (análoga me to
montélo) mporeíte epipléon na ceirioteíte kai mía deúterh suskeuä
thleórashv, mía suskeuä anaparagwgäv bínteo, éna doruforikó ä
kalwdiakó dékth, CD-Player, Tuner, Tape, ä Amplifier!
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv THLEORASHS
sav
1. Topojetäote sto thleceiristärió sav dúo kainoúriev alkalikév mpataríev
1,5V túpou AAA/LR03. Proséxte thn polikóthta sth jäkh twn mpatariån.
2. Anoíxte thn THLEORASH.
3. Anazhtäste sth lísta kwdikån pou paratíjetai to ónoma tou
kataskeuastä thv THLEORASHS sav (p.c. Sony).
4. Dípla sto ónoma tou kataskeuastä anagráfetai énav ä perissóteroi
3yäfioi kwdikoí arijmoí, touv opoíouv prépei na katacwräsete.
5. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
6. Katacwräote me ta arijmhtiká pläktra ton pråto 3yäfio kwdikó thv
lístav (p.c. gia suskeuä Sony).
7. H lucnia LED anabosbänei dúo forév gia na epibebaiåsei thn apodocä tou
kwdikoú.
8. Kratäste tåra to thleceiristärio prov thn THLEORASH kai patäste to
koumpí . An to thleceiristärió sav rujmísthke swstá, h thleórash ja
kleísei.
9. Se períptwsh pou h THLEORASH den antidrásei ä antidrásei
esfalména, epanalábete ta bämata 3 éwv 8 kai katacwräste ton epómeno
3yäfio kwdikó thv lístav.
10. Se períptwsh pou kanénav apó touv dojéntev kwdikoúv den suntonízei
thn THLEORASH sav, crhsimopoiäste th leitourgía „Autómath Anazäthsh
Kwdikån“ tou thleceiristhríou sav.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS
ANAPARAGWGHS BINTEO
Gia na suntonísete to thleceiristärió sav me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS
BINTEO, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10,
patäste to koumpi sto thleceiristärio kai diabáste th léxh BINTEO antí
gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó tou DORUFORIKOU
DEKTH
Gia na suntonísete to thleceiristärio me to DORUFORIKO DEKTH ä ton
KALWDIAKO DEKTH, akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta
bämata 1 éwv 10, patäote to koumpí sto thleceiristärió sav kai
diabáste th léxh DORUFORIKOS DEKTHS antí gia THLEORASH.
Aplä rújmish gia ton thleceirismó thv SUSKEUHS
ANAPARAGWGHS DVD
Gia na suntonísete to thleceiristärio me th SUSKEUH ANAPARAGWGHS DVD,
akoloujäste thn ídia diadikasía. Akoloujäste ta bämata 1 éwv 10, patäote
to koumpí sto thleceiriotärió sav kai diabáste th léxh SUSKEUH
ANAPARAGWGHS DVD antí gia THLEORASH.
DVD
VCR
TV
18
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
Programmatismóv AUX suskeuån
Me to thleceiristärió sav, sav dínetai h dunatóthta ceirismoú miav deúterhv
suskeuäv thleórashv, anaparagwgäv bínteo, doruforikoú/kalwdiakoú dékth,
CD-Player, sugkrotämatov kasetofånou (TAPE), radiofånou (TUNER) ä
eniscutä (AMPLIFIER) (análoga me thn ékdosh). Gia na suntonísete to
thleceiristärió sav me mía deúterh suskeuä akoloujäste tiv akóloujev
diadikasíev:
1. Patäste to koumpí éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
2. Patäste
to koumpí gia th deúterh suskeuä thleórashv,
to koumpí gia th deúterh suskeuä anaparagwgäv bínteo,
to koumpí gia to deútero doruforikó ä kalwdiakó dékth,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero CD-Player,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero sugkróthma kasetofånou,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero Tuner ä,
to koumpí kai to koumpí gia to deútero eniscutä.
3. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton 3yäfio kwdikó pou
anagráfetai sth lísta.
4. H lucnía LED ja anabosbäsei dúo forév, gia na katadeíxei óti o kwdikóv
anagnwrísthke.
Eidikév leitourgíev tou thleceiristhríou sav
Fwteinóthta / cråma / antíjesh / klp.
Rújmish fwteinóthtav / cråmatov / antíjeshv / mpáswn / éntashv /
isorropíav sthn thleórasä sav me to thleceiristärio:
1. Bebaiwjeíte óti to thleceiristärió sav eínai suntonisméno me thn
thleórash (patäste to koumpí ).
2. Patäste to koumpí .
3. Patäste entóv 5 deuteroléptwn:
fwteinóthta. cråma.
antíjesh. éntash.
mpása. isorropía.
4. Gia th rújmish thv thleórasäv sav crhsimopoiäste ta koumpiá kai .
5. Metá thn éleush 5 deuteroléptwn, to thleceiristärió sav epanércetai
sthn arcikä tou katástash kai mporeíte na ektelésete kai páli thn epilogä
programmátwn.
Koumpí OK
• Epípedo TV energopoioúntai oi basikév thv THLEORASHS sav
• Epípedo TV / menoú koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo VCR koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
• Epípedo SAT koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo DVD koumpí epibebaíwshv rujmísewn
• Epípedo TAPE koumpí eggrafäv (patäste to dúo forév)
Shmeiåste touv 3yäfiouv kwdikoúv twn suskeuån sav gia na touv
crhsimopoiäsete se mellontikév rujmíseiv, kajåv metá thn allagä
mpatariån ja prépei endecoménwv na programmatísete ek néou to
thleceiristärió sav (análoga me to montélo).
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
21
Autómath Anazäthsh Kwdikån
Se períptwsh pou h aplä katacårhsh tou kwdikoú gia to suntonismó tou
thleceiristhríou me tiv suskeuév den ätan epituchménh, crhsimopoiäste thn
autómath anazäthoh.
A. Bebaiwjeíte óti écoun topojethjeí 2 kainoúriev mpataríev (blépe 1° bäma
sthn parágrafo gia thn aplä katacårhsh kwdikoú).
B. Anoíxte thn thleórasä sav.
G. Patäste to koumpí tou thleceiristhríou sav (per. 4 deuterólepta)
mécri na anabosbäsei dúo forév h lucnía LED.
D. Katacwräste me ta arijmhtiká pläktra ton kwdikó . H lucnía LED
anabosbänei dúo forév.
E. Patäote kai kratäste pathméno to koumpí éwv ótou kleísei h
THLEORASH sav. H diadikasía autä mporeí na diarkései éwv kai 15 leptá
(an crhsimopoieíte thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, DVD, CD ä
TAPE, patäote to koumpí kai gia to suntonismó tou TUNER to koumpí
sunecómena).
ST.Patäste tåra ek néou to koumpí sto thleceiristärió sav éwv ótou h
lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
Z. Se períptwsh pou kai páli den écei epiteucjeí o suntonismóv tou
ceiristhríou me thn THLEORASH sav epanalábete ta bämata B éwv ST. H
néa anazäthsh arcízei me ton kwdikó arijmó pou apojhkeúthke teleutaíov.
Parakaloúme écete upomonä, íswv creiasteí na anazhtäsete énan arketá
megálo arijmó kwdikån mécri na breíte ton katállhlo gia th suskeuä sav.
Anazäthsh gia VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER kai
AMP
Gia na diexágete thn anazäthsh gia to suntonismó VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,
TUNER ä AMP, akoloujäste th diadikasía suntonismoú thv TV. Akoloujäste
ta bämata A éwv Z kai crhsimopoiäste ta koumpiá
/ ä ä/kai
kai / kai / kai ä kai gia thn ekástote
suskeuä.
Otan ftásete sto bäma patäste
gia SAT kai AMP to koumpí
gia VCR, DVD, CD kai TAPE to koumpí kai
gia TUNER to koumpí
Anágnwsh tou katacwrhménou kwdikoú
Se períptwsh pou écete rujmísei to thleceiristärio me th boäjeia thv
anazäthshv kwdikån ä den jumáste ton crhsimopoioúmeno kwdikó, mporeíte na
diabásete ton tréconta kwdikó pou katacwräsate.
A. Patäste to koumpí sto thleceiristärió sav (per. 4 deuterólepta)
éwv ótou h lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
B. Katacwräste ton kwdikó crhsimopoiåntav ta arijmhtiká pläktra.
H lucnía LED anabosbäsei dúo forév.
G. Patäste to koumpí kai meträste pósev forév anabosbänei h lucnía
LED. O arijmóv autóv eínai to pråto yhfío.
D. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to deútero
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
E. Patäste to koumpí kai proséxte th lucnía LED, autó eínai to tríto
yhfío. (Patåntav to koumpí 0 den anabosbänei h lucnía LED)
ST.Mporeíte na epanalábete ta bämata G, D kai E ósev forév jélete.
Gia na anagnwrísete to rujmisméno kwdikó suntonismoú VCR, SAT, DVD/AUX,
CD, TAPE, TUNER ä AMP akoloujäste thn ídia diadikasía me thn anágnwsh
tou kwdikoú suntonismoú thv thleórashv. Diexágete ta bämata A éwv ST kai
patäste to koumpí , , , , , ä .
Shmeiåste ton kwdikó arijmó pou proékuye.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
20
ODHGIES CRHSEWS
GR
ODHGIES CRHSEWS
GR
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
Az AUX szint programozása
A távirányító alkalmas egy második televízió, videomagnó, műholdvevő vagy
beltéri egység, CD lejátszó, kazettás magnó (TAPE), rádiót (TUNER) vagy
erősítő (AMPLIFIER) irányításához (kiviteltől függően), hogy összehangolja a
távirányítót egy második készülékkel, végezze el a következő beállításokat:
1. Nyomja le az gombot, amíg fel nem villan a LED kétszer.
2. Nyomja le
a gombot második televízió esetén,
a gombot második videomagnó esetén,
a gombot második műholdvevő esetén,
a és a gombot második CD lejátszó esetén,
a és a gombot második kazettás magnó esetén,
a és a gombot rádió esetén vagy
a és az gombot második erősítő esetén.
3. Írja be a számlapon található gombok segítségével a listán található
háromjegyű kódot.
4. A LED lámpa kétszer fel fog villanni, hogy kijelezze, a készülék elfogadta a
kódot.
A távirányító speciális funkciói
Világosság / szín / kontraszt / stb.
Világosság / szín / kontraszt / bass / magas / balance beállítása a televízión a
távirányító segítségével:
1. Bizonyosodjék meg arról, hogy a távirányítót a TV szintre állította be
(nyomja meg a gombot).
2. Nyomja meg a gombot.
3. Nyomja meg 5 másodpercen belül:
világosság. szín.
kontraszt. magas hangok.
bass. balance.
4. Nyomja meg a és gombokat a televízió beállításához.
5. 5 másodperc után visszakapcsol a távirányító normál állapotba, és újra
elvégezheti a programválasztást.
OK gomb
• TV szint - a TELEVÍZIÓ alapbeállításai érvényesek
• TV szint - a beállítások megerősítésére szolgáló menü gomb
• VCR-szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
• SAT szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• DVD szint - a beállítások megerősítésére szolgáló gomb
• TAPE szint - felvétel gomb (kétszer kell megnyomnia)
Jegyezze fel a készülékek háromjegyű kódjait a jövőbeni beállítások
számára, mivel a távirányítót - modelltől függően - esetleg újra kell
programoznia és elemcsere után.
VOL
-
VOL
+
6
5
4
3
2
1
SHIFT
TV
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
VCR
TV
AUX
29
Keresés
Amennyiben nem sikerült összehangolni egyszerű kódbevitel útján a
távirányítót az Ön készülékeivel, akkor kérjük, vegye igénybe az automatikus
keresést.
A. Bizonyosodjék meg arról, hogy behelyezte a két, új elemet (lásd az egyszerű
kódbevitel 1. lépését).
B. Kapcsolja be a televíziót. A VCR, DVD, CD vagy TAPE terület keresési
funkciója során kapcsolja be a készüléket és indítsa el a videokazetta-,
DVD-, CD- vagy magnókazetta-lejátszást. (Normál esetben ez a készüléken
található Play funkció)
C. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
D. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
E. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot, amíg ki nem kapcsol a
TELEVÍZIÓ. Ezt maximum 15 percig tarthat (A VCR, DVD, CD vagy TAPE
terület keresési funkciója során nyomja le a gombot és megszakítás
nélkül a TUNER területen a gombot).
F. Most megint nyomja le a távirányító gombját, amíg a LED kétszer fel
nem villan.
G. Amennyiben a TELEVÍZIÓ a távirányítóval nem működik megfelelően,
ismételje meg a B-F lépéseket. A keresés az utoljára tárolt kódszámmal
indul újra. Kérjük, várjon türelemmel, előfordulhat, hogy a készüléknek
nagyszámú kódon kell átfutnia, míg megtalálja a megfelelő kódot.
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE, TUNER és az AMP
keresési funkciója
A VCR, SAT, DVD, CD, TAPE,TUNER vagy AMP terület kereséséhez kapcsolja
be a készüléket, és járjon el úgy, mint a TV számára végrehajtott keresés során.
Kövesse az A-G lépéseket, és használja a következő gombokat
/ vagy ill.
és / és / és vagy és a mindenkori
készülék számára.
Az E. lépés során használja
SAT és AMP esetén a gombot
VCR, DVD, CD és TAPE (kazettás magnó) esetém a gombot és
TUNER (rádió) esetén a gombot
A beállított kódok megtekintése
Ha a távirányítót kódkereséssel állította be, vagy már nem emlékszik a kódra,
akkor megtekintheti az aktuálisan beállított kódot.
A. Nyomja le a távirányítón a gombot (kb. 4 másodpercig), amíg a LED
kétszer fel nem villan.
B. A számlapon található gombokkal írja be a kódot. A LED kétszer
felvillan.
C. Nyomja le az gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez
az első számjegy.
D. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
második számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
E. Nyomja le a gombot, majd számolja meg, hányszor villan fel a LED; ez a
harmadik számjegy. (0 esetén nem villan fel a LED)
F. A C, D és E lépéseket tetszés szerint megismételheti.
A VCR, SAT, DVD/AUX, CD, TAPE, TUNER vagy AMP területen beállított kódok
megtekintéséhez úgy kell eljárnia, mint a TV területen tárolt kódok
megtekintése során. Hajtsa végre az A-F lépéseket és nyomja meg ennek
során a , , , , , vagy gombot.
Jegyezze fel a megtekintett kódot.
AMP
TUNER
TAPE
CD
DVD
VCR
3
2
1
2
0
0
TV
2
AMP
SHIFT
TUNER
SHIFT
TAPE
SHIFT
CD
SHIFT
DVD
VCR
TV
2
1
0
0
TV
28
KEZELÉSI ÚTMUTA
H
KEZELÉSI ÚTMUTA
H
TV
VCR
SAT
DVD/AUX
CD
TAPE
TUNER
AMPLIFIER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Ruwido LSI 47 Manuale utente

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale utente