Whirlpool AUTODOSE 8425 Use & Care

Tipo
Use & Care
Istruzioni per l'uso
www.whirlpool.eu/register
2
ITALIANO .....................................p .3
3
IT
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO WHIRLPOOL.
Per ricevere un'assistenza più completa,
registrare l'apparecchio su www.whirlpool.eu/register
Indice
RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA ...................................................... 5
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ...........................................................5
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELLAMBIENTE ............................................. 9
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ...........................................................10
DESCRIZIONE PRODOTTO ...................................................................11
APPARECCHIO .......................................................................................11
VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................................11
PANNELLO DI CONTROLLO ...........................................................................12
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
SPORTELLO ..........................................................................................14
LUCE DEL CESTELLO (se presente) ....................................................................14
ACCESSORI ..........................................................................................14
COME USARE L'APPARECCHIO ...............................................................15
PRIMO UTILIZZO .....................................................................................15
USO QUOTIDIANO ...................................................................................16
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA .......................................................................................16
COME USARE LA LAVATRICE ...............................................................................................17
PROGRAMMI E OPZIONI ..............................................................................20
4
FUNZIONI ............................................................................................28
INDICATORI ..........................................................................................30
FUNZIONE AUTO DOSAGGIO: DOSAGGIO AUTOMATICO DEL DETERSIVO / AMMORBIDENTE ............31
AUTO DOSAGGIO / PRIMO UTILIZZO ..................................................................32
AUTO DOSAGGIO / USO QUOTIDIANO ................................................................36
CONSIGLI DI RISPARMIO ENERGETICO .................................................................37
MANUTENZIONE E PULIZIA .................................................................. 38
PULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICE ..................................................................38
CONTROLLO DEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .......................................................39
PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO DI CARICO DELL'ACQUA .................................................40
PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO ..........................................................41
PULIZIA DEL FILTRO DELL'ACQUA / SCARICO DELL'ACQUA RESIDUA ....................................43
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE ....................................................................45
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI ...............................................................46
SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIA
(Disponibile solo in alcuni modelli) ...................................................................51
SERVIZIO ASSISTENZA ................................................................................52
istruzioni per l'installazione ...........................................................................53
5
IT
RACCOMANDAZIONI
PER LA SICUREZZA
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
LA SICUREZZA DELLE PERSONE
È MOLTO IMPORTANTE.
Questo manuale e l'apparecchio
sono corredati da importanti
avvertenze di sicurezza, da
leggere e osservare sempre.
Questo è il simbolo che segnala
un'avvertenza importante per la
sicurezza.
Questo simbolo avverte di rischi
potenziali per la sicurezza tali da
poter causare la morte o lesioni
all'utilizzatore e ad altre persone.
Tutti i messaggi relativi alla
sicurezza sono preceduti dal
simbolo corrispondente,
aancato dalle indicazioni
PERICOLO o AVVERTENZA.
Signicato dei termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, causerà
lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa
che, se non evitata, può
provocare lesioni gravi.
Tutti i messaggi relativi
alla sicurezza specicano il
potenziale pericolo esistente
ed indicano come ridurre il
rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un uso
non corretto dell'apparecchio.
Attenersi scrupolosamente alle
seguenti istruzioni.
La mancata osservanza delle
seguenti istruzioni può creare
situazioni di pericolo.
Il produttore declina ogni
responsabilità per lesioni a
persone o animali o danni alla
proprietà
dovuti al mancato rispetto delle
precauzioni e dei suggerimenti
sopra elencati.
Conservare le presenti
istruzioni per eventuali future
consultazioni.
Non riporre sostanze esplosive,
ad esempio bombolette spray,
e non conservare o utilizzare
benzina o altri materiali
inammabili all'interno o in
prossimità dell'apparecchio:
Se l'apparecchio dovesse
essere messo in funzione
inavvertitamente, potrebbe
incendiarsi.
Al momento della rottamazione,
rendere l'apparecchio inservibile
tagliando il cavo di alimentazione
e rimuovere le porte ed i
ripiani (se presenti) in modo
che i bambini non possano
accedere facilmente all'interno
dell'apparecchio e rimanervi
intrappolati. Non lasciare
l'apparecchio incustodito,
neppure per pochi giorni, perché
potrebbe costituire un pericolo
per i bambini.
Rimozione dei bulloni di
sicurezza
La lavatrice è dotata di bulloni di
sicurezza al ne di evitare danni
durante il trasporto. Prima della
messa in funzione della lavatrice,
è assolutamente necessario
togliere i bulloni di sicurezza
utilizzati per il trasporto.
Dopo la rimozione dei bulloni,
coprire le aperture con i 4 tappi di
plastica forniti in dotazione.
Non forzare l'oblò e non
utilizzarlo come gradino.
USO PREVISTO
DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all'uso
domestico. È vietato qualunque
utilizzo professionale.
Istruzioni per la sicurezza
6
Non installare l'apparecchio in
un locale esposto a condizioni
estreme, come in particolare
a un'areazione inadeguata o
a temperature inferiori a 5°C o
superiori a 35°C.
In caso di installazione su
pavimenti in legno o galleggianti,
posizionare la lavatrice su un
pannello di compensato ssato al
pavimento, di almeno 60 x 60 cm
e con spessore minimo di 3 cm.
Utilizzare solo tubi essibili nuovi
per collegare l'apparecchio
alla rete idrica. I tubi usati non
devono essere riutilizzati e
devono essere smaltiti.
Non spostare la lavatrice
tenendola per il piano superiore.
Collegare il tubo di carico
dell’acqua conformemente alle
norme locali in vigore.
Per i modelli con alimentazione
soltanto ad acqua fredda:
non collegare alla tubazione
dell'acqua calda.
Per i modelli con alimentazione
ad acqua calda: la temperatura
di ingresso dell'acqua calda non
deve superare i 60°C.
Vericare che i fori di ventilazione
situati nello zoccolo della
lavatrice (se presenti) non siano
ostruiti da tappeti o altri materiali.
La pressione di carico dell'acqua
deve essere di 0,1-1 MPa.
Prima di installare un'asciugatrice
sopra la lavatrice, contattare
Il fabbricante declina qualsiasi
responsabilità che derivi da usi
impropri o da errate impostazioni
dei comandi.
L'apparecchio non è destinato
ad essere messo in funzione
mediante un temporizzatore
esterno o un sistema di controllo
remoto separato.
Non utilizzare l'apparecchio
all'aperto.
Questo apparecchio è
destinato esclusivamente
all'uso domestico, per carichi di
biancheria lavabili e centrifugabili
in lavatrice.
INSTALLAZIONE
L'installazione e le riparazioni
devono essere eseguite da
un tecnico specializzato, in
conformità alle istruzioni
del produttore e nel rispetto
delle norme locali vigenti
in materia di sicurezza. Non
riparare né sostituire alcuna
parte dell'apparecchio, salvo
quando specicato nel manuale
dell'utente.
Utilizzare guanti protettivi
durante le operazioni di
disimballaggio e installazione.
L'apparecchio deve essere
scollegato dalla rete elettrica
prima di eettuare qualunque
intervento d'installazione.
Attivare l'apparecchio soltanto
una volta ultimata la procedura
d'installazione.
Dopo aver disimballato
l'apparecchio, assicurarsi che non
sia stato danneggiato durante
il trasporto. In caso di problemi,
contattare il rivenditore o il
Servizio Assistenza più vicino.
Durante l'installazione, assicurarsi
che l'apparecchio non danneggi
il cavo di alimentazione.
La movimentazione e
l'installazione dell'apparecchio
devono essere eettuate da due
o più persone.
Durante l'installazione
dell'apparecchio, controllare
che tutti e quattro i piedini
siano bene in appoggio e stabili
sul pavimento, se necessario
regolarli, e controllare che la
posizione della lavatrice sia
perfettamente in piano usando
una livella a bolla d'aria.
Rimuovere la protezione
inferiore inclinando e ruotando
la lavatrice su uno degli spigoli
posteriori. Controllare che la
parte in plastica della protezione
inferiore (se presente nel
modello acquistato) rimanga
nell'imballaggio e non sul fondo
dell'apparecchio. Questo è
importante, perché diversamente
la parte in plastica potrebbe
danneggiare la lavatrice durante
il funzionamento.
Se l'apparecchio è rimasto
esposto a basse temperature
prima della consegna, tenerlo
per qualche ora a temperatura
ambiente prima di metterlo in
funzione.
7
IT
il fusibile scegliere un fusibile
tipo BS 1362 a norma A.S.T.A e
procedere come segue:
1. Rimuovere il coperchio del
fusibile (A) e il fusibile (B).
2. Inserire il nuovo fusibile da
13 A nel coperchio.
3. Reinserire entrambi nella spina.
Importante:
Dopo la sostituzione del
fusibile occorre riposizionare
la copertura; in caso di
smarrimento, la spina non può
più essere utilizzata e deve essere
sostituita.
La posizione corretta viene
indicata dall'inserto colorato o
dalla scritta indicante i colori alla
base della presa.
Le coperture di ricambio per i
fusibili si possono reperire presso
i negozi di ricambi elettrici.
Solo per la Repubblica
d'Irlanda
In generale, valgono le
informazioni fornite per la
Gran Bretagna, ma è possibile
utilizzare anche un terzo tipo di
spina e una presa a 2 spinotti con
conduttore di terra laterale.
Presa / Spina (valido per
entrambi i Paesi)
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare il Servizio Assistenza
per ulteriori istruzioni. Non
tentare di sostituire da soli la
spina. Questa operazione deve
essere eseguita da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
norme vigenti in materia di
sicurezza.
USO CORRETTO
Usare solo detersivi e/o additivi
specicatamente destinati a
lavatrici e/o asciugatrici per uso
domestico.
Non superare il carico massimo
consentito. Il carico massimo
il Servizio Assistenza e
vericare che ciò sia possibile.
Il posizionamento di
un'asciugatrice sopra la lavatrice
deve essere obbligatoriamente
eseguito tramite un apposito kit
di sovrapposizione disponibile
presso il Servizio Assistenza o i
rivenditori autorizzati.
AVVERTENZE ELETTRICHE
Assicurarsi che la tensione
elettrica indicata sulla targhetta
matricola dell'apparecchio
corrisponda a quella della propria
abitazione.
I valori di alimentazione
consentiti sono indicati sulla
targhetta matricola.
La messa a terra dell'apparecchio
è obbligatoria per legge.
Anché l'installazione sia
conforme alle norme di sicurezza
vigenti, occorre un interruttore
onnipolare avente una distanza
minima di 3 mm tra i contatti.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, sostituirlo con
uno equivalente. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito da un tecnico
qualicato in conformità alle
istruzioni del produttore e alle
normative vigenti in materia di
sicurezza. Contattare il Servizio
Assistenza Tecnica autorizzato.
Al termine dell'installazione,
i componenti elettrici non
dovranno più essere accessibili
all'utilizzatore.
Il cavo di alimentazione deve
essere sucientemente lungo
da collegare l'apparecchio, una
volta posizionato nell'ubicazione
denitiva, alla presa di corrente
di rete.
Non utilizzare prolunghe.
Non tirare il cavo di
alimentazione.
Non utilizzare prese multiple se
l'apparecchio è dotato di una
spina.
Se la spina fornita in dotazione
non è adatta alla propria presa,
contattare un tecnico qualicato.
Non toccare l'apparecchio con
parti del corpo bagnate e non
utilizzarlo a piedi scalzi.
Non accendere l'apparecchio
se il cavo di alimentazione o
la spina sono danneggiati, se
l'apparecchio non funziona
correttamente o se è caduto
ed è stato danneggiato.
Non immergere il cavo di
alimentazione o la spina
nell'acqua. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle
superci calde.
Quando si utilizza un interruttore
RCCB, utilizzare solo modelli
contrassegnati dal marchio
COLLEGAMENTO ELETTRICO
- SOLO PER REGNO UNITO E
IRLANDA
Sostituzione dei fusibili
Se il cavo di rete dell'apparecchio
è dotato di spina con fusibile
BS 1363A 13 amp, per sostituire
8
consentito è indicato nella tabella
dei programmi.
Chiudere il rubinetto dell'acqua
quando la lavatrice non è in uso.
Non utilizzare solventi (es.
trementina, benzene), detersivi
contenenti solventi, polveri
abrasive, detergenti per vetri o
generici e liquidi inammabili;
non lavare in lavatrice tessuti
trattati con solventi o liquidi
inammabili.
SICUREZZA PER BAMBINI
Tenere lontani i bambini di età
inferiore agli 8 anni, a meno
che non siano costantemente
sorvegliati.
Questo apparecchio può
essere utilizzato da bambini
di età superiore agli 8 anni
e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali
o mentali o con esperienza
e conoscenza inadeguate
solo se sorvegliati o se hanno
ricevuto istruzioni sull'utilizzo
sicuro dell'apparecchio e sono
consapevoli dei rischi. Vietare
ai bambini di giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la
manutenzione ordinaria non
devono essere eettuate da
bambini senza la supervisione di
un adulto.
Tenere il materiale di imballaggio
(sacchetti di plastica, parti in
polistirene, ecc.) fuori dalla
portata dei bambini.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Prima di eettuare qualunque
intervento di pulizia o
manutenzione, l'apparecchio
deve essere scollegato dalla rete
elettrica.
Non usare in nessun caso pulitrici
a getto di vapore.
9
IT
SMALTIMENTO DEGLI
ELETTRODOMESTICI
Questo prodotto è stato
fabbricato con materiale
riciclabile o riutilizzabile. Smaltire
il prodotto rispettando le
normative locali in materia.
Per ulteriori informazioni sul
trattamento, il recupero e il
riciclaggio degli elettrodomestici,
contattare l'ucio locale
competente, il servizio di raccolta
dei riuti domestici o il negozio
presso il quale il prodotto è stato
acquistato.
Questo apparecchio è
contrassegnato in conformità
alla Direttiva Europea 2012/19/
UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE).
Assicurando il corretto
smaltimento del prodotto
si contribuisce ad evitare i
potenziali eetti negativi
sull'ambiente e sulla salute
umana.
Il simbolo sul prodotto o
sulla documentazione di
accompagnamento indica
che questo prodotto non
deve essere trattato come riuto
domestico, ma deve essere
consegnato presso l'idoneo
punto di raccolta per il riciclaggio
di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
CONSIGLI PER LA SALVA-
GUARDIA DELLAMBIENTE
SMALTIMENTO DEL
MATERIALE DA IMBALLAGGIO
Il materiale di imballaggio
è riciclabile al 100% ed è
contrassegnato dal simbolo del
riciclaggio:
Le varie parti dell'imballaggio
devono pertanto essere smaltite
responsabilmente e in stretta
osservanza delle norme stabilite
dalle autorità locali.
10
DICHIARAZIONE
DI CONFORMITÀ
Questo apparecchio è stato
progettato, costruito e immesso
sul mercato in conformità con:
› gli obiettivi di sicurezza della
direttiva "Bassa Tensione"
2006/95/CE (che sostituisce
la 73/23/CEE e successive
modiche);
› i requisiti di protezione della
Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
La sicurezza elettrica è garantita
soltanto quando l'apparecchio
è correttamente collegato a
un impianto di messa a terra a
norma di legge.
11
IT
DESCRIZIONE PRODOTTO
APPARECCHIO
VASCHETTA DEL DETERSIVO
1. Piano superiore
2. Vaschetta del detersivo
3. Pannello di controllo
4. Maniglia
5. Sportello
6. Filtro dell'acqua / Tubo di scarico di emergenza
(se disponibile) - dietro lo zoccolo -
7. Zoccolo (amovibile)
8. Piedini regolabili (4)
Istruzioni per l'uso
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
Dosaggio automatico:
imPoRtaNtE: usare solo detersivi liquidi per
riempire le vaschette (“1” e “2”); non usare mai
detersivi in polvere.
1. Vaschetta 1
• Detersivo liquido generico, OPPURE
Detersivo liquido specico (es. per capi colorati,
lana, indumenti sportivi, ecc.)
Capienza massima: 600ml.
imPoRtaNtE: non versare mai l'ammorbidente
nella vaschetta 1.
2. Vaschetta 2
• Ammorbidente, OPPURE
• Detersivo liquido (generico o specico, ad es. per
capi colorati, lana o indumenti sportivi)
Capienza massima: 400 ml.
Scegliere la congurazione preferita tra quelle
descritte nella sezione AUTO DOSAGGIO - PRIMO
UTILIZZO delle ISTRUZIONI PER L'USO. Le etichette
sui pannellini delle vaschette possono essere
capovolte o scambiate per indicare la
congurazione prescelta.
2
1
Softener
1
2
1
3
4
2
Softener
12
PANNELLO DI CONTROLLO
Tipo di biancheria Temperatura Tipo di detersivo consigliato
Capi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensa
Capi bianchi delicati (freddo-40°C)
Detersivi delicati contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Capi di colori chiari/pastello (freddo-60°C)
Detersivi contenenti agenti sbiancanti e/o
azzurranti ottici
Colori vivi (freddo-60°C)
Detersivi per capi colorati senza sbiancanti/
azzurranti ottici
Capi neri/scuri (freddo-60°C) Detersivi speciali per capi neri/scuri
* Per informazioni sui prodotti anticalcare
consigliati, consultare il sito www.whirlpool.eu
DEtERsivi RaccomaNDati
PER i DivERsi tiPi Di biaNchERia
Dosaggio maNualE:
3. Vaschetta per il dosaggio manuale
del detersivo
• Detersivo in polvere o liquido
• Additivi
Se si utilizza un detersivo in polvere, non superare il
livello “max” indicato nella vaschetta.
4. Tasto di sblocco
Premere per rimuovere la vaschetta del detersivo
per la pulizia.
1. Tasto di accensione/spegnimento
(pressione prolungata: Reset/Scarico)
2. Tasto Programmi
3. Auto dosaggio / Vaschetta 1
4. Auto dosaggio / Vaschetta 2
5. Tasto Fresh Care
6. Manopola
(ruotare per selezionare, premere per confermare)
7. Tasto Fine ciclo rit
8. Tasto Temperatura
9. Tasto Velocità centrifuga
10. Tasto Opzioni
(pressione prolungata: Blocco dei tasti)
11. Tasto Avvio / Pausa
12. Display
13. Area programmi
30’
40°
60°
MAX
1 2
12.13.
1.
2. 8.3. 9.4. 5. 6. 10. 11.7.
13
IT
DATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTO
DELL'ACQUA
ALLACCIAMENTO DELL'ACQUA
ACQUA DI MANDATA Fredda
RUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettato per tubo essibile da 3/4
PRESSIONE MINIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
100 kPa (1 bar)
PRESSIONE MASSIMA DELL’ACQUA DI
MANDATA
1000 kPa (10 bar)
14
SPORTELLO
LUCE DEL CESTELLO (se presente)
ACCESSORI
Per aprire lo sportello, tirare la maniglia
• Durante la selezione del programma, la luce si
accende per facilitare il carico della biancheria
• Dopo l'avvio del programma, la luce si accende
e si spegne per indicare che è in corso il
rilevamento del carico.
• Alla ne del programma, quando si apre lo
sportello, la luce si accende per facilitare
l'estrazione della biancheria, quindi si spegne
per ridurre il consumo di energia; è possibile
riaccenderla toccando un tasto qualsiasi.
Presso il Servizio Assistenza sono disponibili i seguenti
accessori per la lavatrice (e l'eventuale asciugatrice)
PIEDISTALLO
Può essere installato al di sotto della lavatrice, per
sollevare l'apparecchio e agevolare le operazioni di
carico e scarico.
KIT PER MONTAGGIO A COLONNA
Consente di ssare un'asciugatrice sopra la
lavatrice per ottimizzare lo spazio e facilitare le
operazioni di carico e scarico dell'asciugatrice.
Per chiudere lo sportello, spingere la maniglia no
allo scatto.
15
IT
COME USARE
L'APPARECCHIO
PRIMO UTILIZZO
Collegando la lavatrice alla rete elettrica,
l'apparecchio si accende automaticamente. Viene
chiesto di impostare la lingua desiderata per il
display.
Ruotare la manopola per selezionare la lingua,
quindi premerla per confermare.
Successivamente è possibile regolare la durezza
dell'acqua in base al contenuto di calcare della
rete idrica della propria zona. Questa regolazione è
consigliata per ottimizzare la funzione “EcoDose”.
Ruotare la manopola per scegliere tra le opzioni di
durezza disponibili e premerla per confermare.
Per rimuovere eventuali residui di produzione:
1. Selezionare il programma “Cotone” alla
temperatura di 95°C.
2. Versare una piccola quantità di detersivo (max
1/3 del dosaggio consigliato dal produttore per i
capi poco sporchi) nello scomparto del dosaggio
manuale .
Disattivare la funzione Auto dosaggio (per le
vaschette 1 e 2) premendo i tasti in modo da
spegnere le spie.
3. Avviare il programma senza carico.
Per informazioni sulla selezione e l'avvio di un
programma, vedere la sezione “USO QUOTIDIANO”.
FUNZIONE DI AUTO DOSAGGIO
Lo scomparto del detersivo della lavatrice è dotato
di un sistema a due vaschette che permette
l'erogazione automatica del detersivo liquido e
dell'ammorbidente.
Prima di utilizzare questa funzione, leggere la
sezione AUTO DOSAGGIO – PRIMO UTILIZZO delle
ISTRUZIONI PER L'USO e seguire le procedure
descritte per:
1. Impostare il grado di durezza dell'acqua
2. Selezionare il contenuto della vaschetta 2.
Normalmente, la vaschetta 1 viene utilizzata per il
detersivo (detersivo principale) e la vaschetta 2 per
l'ammorbidente. Se non si utilizzano ammorbidenti,
impostare la vaschetta 2 per un altro detersivo.
3. Controllare/regolare i valori di dosaggio
preimpostati.
L'apparecchio è preimpostato per i seguenti
dosaggi:
• 80 ml di detersivo per la vaschetta 1
• 30 ml di ammorbidente per la vaschetta 2
Questi valori preimpostati dovranno essere regolati
in base alle dosi riportate sulle confezioni dei
detersivi e/o dell'ammorbidente che si intende
utilizzare.
Dopo avere congurato la funzione di Auto
dosaggio, riempire le vaschette con il contenuto
appropriato e sistemare le etichette sulle vaschette
in base al contenuto, come spiegato nella sezione
AUTO DOSAGGIO – PRIMO UTILIZZO delle
ISTRUZIONI PER L'USO.
16
1.SVUOTARE LE TASCHE
• Monete, graette, ecc. possono
danneggiare il carico e i componenti
della lavatrice.
• I fazzoletti di carta vengono sminuzzati durante
il lavaggio, e i frammenti dovranno essere
successivamente rimossi a mano.
2. CHIUDERE CERNIERE LAMPO,
BOTTONI E GANCETTI.
ANNODARE NASTRI O CINTURE.
• Introdurre i capi di piccole dimensioni (ad es.
calze di nylon, cinture, ecc.) e gli indumenti con
ganci (ad es. reggiseni) in un sacchetto di stoa o
in una federa con cerniera. Togliere gli anelli dalle
tende, oppure chiudere le tende con gli anelli in
un sacchetto di stoa.
3. TIPO DI TESSUTO / SIMBOLO
SULL'ETICHETTA DI LAVAGGIO
Cotone, tessuti misti, sintetici, lana, capi da lavare a
mano.
• Colore
Separare i capi bianchi da quelli colorati. Lavare
separatamente i capi colorati nuovi.
• Dimensioni
Introdurre capi di dimensioni diverse nello stesso
carico per aumentare l'ecacia del lavaggio e
distribuire meglio il peso all'interno del cestello.
• Delicati
Lavare i capi delicati separatamente; questi capi
richiedono un trattamento particolare.
USO QUOTIDIANO
PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA
17
IT
Selezionare il programma
Controllare che la luce del tasto Programmi
sia accesa. Ruotare la manopola per
selezionare il programma desiderato. L'indicatore
del programma selezionato si accende, e sul
display compaiono il programma e la sua durata
predenita.
Confermare il programma desiderato premendo
la manopola. Il carico massimo per il programma
selezionato viene indicato sul display.
Per maggiori informazioni sui programmi,
consultare la sezione PROGRAMMI, OPZIONI E
FUNZIONI e la Guida rapida.
Cambiare la temperatura (se necessario)
Se si desidera cambiare la temperatura
indicata sul display, controllare che
il tasto Temperatura sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la temperatura
desiderata, quindi premerla per confermare
Cambiare la velocità di centrifuga
(se necessario)
Se si desidera cambiare la velocità di
centrifuga indicata sul display, controllare
che il tasto Centrifuga sia acceso.
Ruotare la manopola per selezionare la velocità
di centrifuga desiderata o l'opzione Antipiega ,
quindi premere la manopola per confermare.
Selezionando la velocità di centrifuga “0”, il
programma terminerà con il semplice scarico
dell'acqua di risciacquo. Non sarà eseguita nessuna
centrifuga nale.
Selezionando l'opzione “Antipiega”, il programma
si ferma dopo la fase di risciacquo e la biancheria
rimane immersa nell'acqua dell'ultimo risciacquo.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI / Antipiega.
1. INTRODURRE LA BIANCHERIA
• Aprire lo sportello e introdurre la
biancheria.
Caricare la biancheria nel cestello senza
comprimerla. Rispettare i valori di carico indicati
nella tabella dei programmi.
Un carico eccessivo riduce l'ecacia del lavaggio
e favorisce lo sgualcimento della biancheria.
2. CHIUDERE PORTA
• Assicurarsi che la biancheria non
rimanga bloccata tra l'oblò di
vetro e la guarnizione di gomma.
• Chiudere lo sportello no allo scatto.
3.APRIRE RUBINETTO
• Controllare che la lavatrice sia collegata
alla rete elettrica.
• Aprire il rubinetto dell'acqua.
4. ACCENDERE LA LAVATRICE
• Premere il tasto Acceso/Spento no a
quando si accende il tasto Programmi.
Sul pannello comandi compare un'animazione
e viene emesso un segnale acustico. A questo
punto, la lavatrice è pronta per l'uso.
• Sul pannello comandi viene presentato l'ultimo
programma utilizzato.
5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA
DESIDERATO
MODALITÀ GUIDATA
Le luci dei tasti segnalano le operazioni da eseguire
per l'impostazione del programma nel seguente
ordine: selezione del programma / temperatura
/ velocità di centrifuga / opzioni. Non appena si
conferma una selezione premendo la manopola, si
accende la luce della fase successiva.
COME USARE LA LAVATRICE
18
Selezionare le opzioni desiderate
(se necessario)
Se si desidera selezionare una o più opzioni
supplementari, controllare che la luce del tasto
Opzioni sia accesa. Le opzioni selezionabili con il
programma prescelto sono indicate dalle frecce
illuminate.
Ruotare la manopola per selezionare le opzioni
desiderate. Il simbolo della funzione selezionata
lampeggia.
Per confermare, premere la manopola. Il simbolo
dell'opzione si accende in modo sso.
Non tutte le opzioni possono essere combinate
tra loro. Se due opzioni si escludono a vicenda,
selezionandone una l'altra viene automaticamente
disattivata.
Alcune opzioni e/o funzioni possono essere
selezionate premendo direttamente il tasto
corrispondente:
1 2
Se una di queste opzioni non può essere
selezionata insieme al programma prescelto, la
spia corrispondente si spegne automaticamente
premendo il tasto.
Per maggiori informazioni, vedere la sezione
PROGRAMMI E OPZIONI.
MODALITÀ LIBERA
Dopo avere acceso la lavatrice, non è obbligatorio
seguire la MODALITÀ GUIDATA.
La sequenza di impostazione del programma
può essere scelta liberamente. Per eseguire
un'impostazione, premere il pulsante
corrispondente, ruotare la manopola per
selezionare il valore desiderato e inne premere la
manopola per confermare.
Le temperature, le velocità di centrifuga e le
opzioni disponibili dipendono dal programma
selezionato.
Per questa ragione, è consigliabile iniziare la
procedura con la selezione del programma.
6. AGGIUNGERE DETERSIVO
Per aggiungere il detersivo manualmente,
aprire lo scomparto e versare il detersivo
(e gli additivi) come indicato nella sezione
VASCHETTA DEL DETERSIVO. Seguire le dosi
consigliate sulla confezione del detersivo. Se
è stata selezionata l'opzione PRELAVAGGIO o
l'opzione FINE CICLO RIT, seguire le istruzioni
riportate nella sezione PROGRAMMI E OPZIONI e
FUNZIONI.
Al termine, chiudere la vaschetta del detersivo.
Se si desidera utilizzare la funzione di dosaggio
automatico, attivare la funzione corrispondente
(vedere la sezione OPZIONI, FUNZIONI E
INDICATORI / Auto dosaggio). Il detersivo viene
erogato dal sistema di auto dosaggio all'avvio del
programma.
Per garantire un dosaggio corretto, occorre che
il sistema di dosaggio automatico sia regolato
in base al detersivo e all'ammorbidente utilizzati
(vedere AUTO DOSAGGIO / USO QUOTIDIANO).
Il dosaggio corretto del detersivo e degli additivi è
importante, perché
ottimizza il risultato del lavaggio
evita che rimangano residui di detersivo nella
biancheria, che potrebbero irritare la pelle
evita gli sprechi di detersivo
protegge la lavatrice evitando la calcicazione dei
componenti
riduce l'impatto ambientale del lavaggio
7. AVVIARE IL PROGRAMMA
Premere a lungo il tasto “Avvio/Pausa” no a
quando la luce resta accesa in modo sso; il
programma si avvia.
Il cestello inizia a ruotare e viene rilevato il
volume di carico. Il display indica che è in corso
il rilevamento del carico, mentre sul pannello
comandi compare un'animazione.
La durata residua del programma indicata sul
display può variare. Un carico sbilanciato, o la
formazione di schiuma, possono avere un eetto
sulla durata del programma. Ogni volta che la
durata residua del programma viene ricalcolata,
il display indica che è in corso il rilevamento
del carico e sul pannello comandi compare
un'animazione.
Se la lavatrice rileva che il carico è sbilanciato, essa
cerca automaticamente di bilanciarlo. Il display
segnala l'operazione di bilanciamento del carico.
19
IT
Per maggiori informazioni, vedere la sezione Guida
alla ricerca guasti.
8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PRO
GRAMMA IN CORSO SE NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma è ancora possibile
cambiare le impostazioni selezionate. Le modiche
saranno applicate solo se la fase del programma da
cambiare non si è ancora conclusa.
• Premere il tasto della funzione desiderata (ad
esempio, il tasto “Velocità di centrifuga” per
cambiare la velocità della centrifuga). Il valore
lampeggia per qualche secondo.
• Durante il lampeggio, è possibile regolare
l'impostazione ruotando la manopola. Se il
valore smette di lampeggiare prima che sia stata
eettuata la modica, premere nuovamente il
tasto.
• Premere la manopola per confermare la modica.
Se la manopola non viene premuta, la modica
sarà confermata automaticamente –
l'impostazione modicata smetterà di
lampeggiare.
Una volta modicata l'impostazione, il programma
procederà automaticamente. Per impedire che il
programma in corso venga modicato
inavvertitamente (ad esempio dai bambini), usare
la funzione “Blocco tasti” (vedere la sezione
PROGRAMMI, OPZIONI E FUNZIONI).
Per cambiare le impostazioni di un programma in
corso, è anche possibile
• Premere “Avvio/Pausa” per mettere in pausa il
programma in corso
• Modicare le impostazioni
• Premere nuovamente “Avvio/Pausa” per far
proseguire il programma.
Se è stato cambiato il programma, non aggiungere
detersivo per il nuovo programma.
9. METTERE IN PAUSA IL PROGRAMMA
IN CORSO E APRIRE LO SPORTELLO SE
NECESSARIO
Dopo l'avvio del programma, il display indica
no a quando è possibile metterlo in pausa per
introdurre altri capi.
• Premere a lungo “Avvio/Pausa” per mettere
in pausa il programma in corso
• Se il livello o la temperatura dell'acqua non
sono troppo alti, l'indicatore di “apertura
sportello” si accende. A questo punto è possibile
aprire lo sportello per introdurre altri
capi o estrarre i capi introdotti per errore.
• Premere “Avvio/Pausa” per procedere
con il programma.
10. ANNULLARE UN PROGRAMMA IN
CORSO SE NECESSARIO
• Premere a lungo il tasto “On/O” nché
il display indica che il programma è stato
annullato. L'acqua viene scaricata, il
programma si conclude e lo sportello si sblocca.
11. AL TERMINE DEL PROGRAMMA,
SPEGNERE LA LAVATRICE
• Il display segnala che il ciclo è terminato
e l'indicatore di apertura dello sportello
si accende; a questo punto è possibile
estrarre la biancheria.
• Premere “Acceso/Spento” per spegnere la
lavatrice. Se la lavatrice non viene spenta
con il tasto, essa si spegne automaticamente circa
un quarto d'ora dopo il termine del programma,
per risparmiare energia.
• Lasciare lo sportello socchiuso per far sì che
l'interno della lavatrice si asciughi.
20
PROGRAMMI E OPZIONI
Per scegliere il programma più adatto per il tipo di
carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette
di lavaggio dei capi.
PROGRAMMA Tipo di lavaggio
e raccomandazioni
Simboli di
lavaggio
Impostazioni
Eco Cotone
Capi di cotone mediamente
sporchi.
A 40°C e 60°C, è il programma
standard per capi di cotone e il più
eciente in termini di consumo
combinato di acqua ed elettricità.
È il programma di riferimento
per i valori riportati sull'etichetta
energetica.
CariCo max max
TemperaTura Freddo - 60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili Extra
risciacquo, Rapido, Colours
15°, Fresh care
COTONE
Asciugamani, biancheria intima,
tovaglie, lenzuola, ecc. in tessuti
di cotone e lino resistenti, da
mediamente a molto sporchi.
CariCo max max
TemperaTura Freddo - 95 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Hot Finish,
Macchia dicile, Extra
risciacquo, Rapido, Colours
15°, Fresh Care
MISTI
Capi in tessuto resistente di
cotone, lino, bre sintetiche
e tessuti misti, da poco a
mediamente sporchi.
Programma ecace della durata
di un'ora. Introdurre nello stesso
carico solo capi di colori simili.
CariCo max. 4,0 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max max
opzioni selezionabili Hot
Finish, Extra risciacquo,
Rapido, Colours 15°, Fresh
Care
SINTETICI
Capi in bre sintetiche (come
poliestere, poliacrilico, viscosa
ecc.) o misto cotone, mediamente
sporchi.
CariCo max. 3 kg
TemperaTura Freddo - 60 °C
VeloCiTà di CenTrifuga max. max
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Macchia
dicile, Extra risciacquo,
Rapido, Colours 15°, Fresh
Care
DELICATI
Capi in tessuti delicati, che
richiedono un trattamento poco
aggressivo.
CariCo max. 1,5 kg
TemperaTura Freddo - 40°C
VeloCiTà di CenTrifuga max 1000
opzioni selezionabili
Prelavaggio, Rapido,
Colours 15°, Fresh care
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Whirlpool AUTODOSE 8425 Use & Care

Tipo
Use & Care