STIHL BR 800 C-E Manuale utente

Tipo
Manuale utente
STIHL BR 800
Gebrauchsanleitung
Notice d’emploi
Handleiding
Istruzioni d’uso
D Gebrauchsanleitung
1 - 26
F Notice d’emploi
27 - 54
n Handleiding
55 - 80
I Istruzioni d’uso
81 - 106
Original GebrauchsanleitungGedruckt auf chlorfrei gebleichtem Papier.
Druckfarben enthalten pflanzliche Öle, Papier ist recycelbar.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2020
0458-490-9421-A. VA1.L20.
0000008214_006_D
BR 800
deutsch
1
Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel-
fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.
Inhaltsverzeichnis
Verehrte Kundin, lieber Kunde,
vielen Dank, dass Sie sich für ein
Qualitätserzeugnis der Firma STIHL
entschieden haben.
Dieses Produkt wurde mit modernen
Fertigungsverfahren und
umfangreichen
Qualitätssicherungsmaßnahmen
hergestellt. Wir sind bemüht alles zu tun,
damit Sie mit diesem Gerät zufrieden
sind und problemlos damit arbeiten
können.
Wenn Sie Fragen zu Ihrem Gerät
haben, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder direkt an unsere
Vertriebsgesellschaft.
Ihr
Dr. Nikolas Stihl
Zu dieser Gebrauchsanleitung 2
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik 2
Gerät komplettieren 7
Gaszug einstellen 10
Traggurt anlegen 10
Kraftstoff 11
Kraftstoff einfüllen 12
Winterbetrieb 13
Zur Information vor dem Starten 13
Motor starten / abstellen 14
Betriebshinweise 17
Luftfilter ersetzen 17
Vergaser einstellen 18
Zündkerze 18
Gerät aufbewahren 19
Prüfung und Wartung durch den
Fachhändler 19
Wartungs- und Pflegehinweise 20
Verschleiß minimieren und
Schäden vermeiden 22
Wichtige Bauteile 23
Technische Daten 24
Reparaturhinweise 25
Entsorgung 25
EU-Konformitätserklärung 25
Anschriften 26
BR 800
deutsch
2
Bildsymbole
Bildsymbole, die auf dem Gerät
angebracht sind, sind in dieser
Gebrauchsanleitung erklärt.
Abhängig von Gerät und Ausstattung
können folgende Bildsymbole am Gerät
angebracht sein.
Kennzeichnung von Textabschnitten
WARNUNG
Warnung vor Unfall- und
Verletzungsgefahr für Personen sowie
vor schwerwiegenden Sachschäden.
HINWEIS
Warnung vor Beschädigung des
Gerätes oder einzelner Bauteile.
Technische Weiterentwicklung
STIHL arbeitet ständig an der
Weiterentwicklung sämtlicher
Maschinen und Geräte; Änderungen
des Lieferumfanges in Form, Technik
und Ausstattung müssen wir uns
deshalb vorbehalten.
Aus Angaben und Abbildungen dieser
Gebrauchsanleitung können deshalb
keine Ansprüche abgeleitet werden.
Länderbezogene
Sicherheitsvorschriften, z. B. von
Berufsgenossenschaften, Sozialkassen,
Behörden für Arbeitsschutz und andere
beachten.
Wer zum ersten Mal mit dem Gerät
arbeitet: Vom Verkäufer oder von einem
anderen Fachkundigen erklären lassen,
wie man damit sicher umgeht – oder an
einem Fachlehrgang teilnehmen.
Minderjährige dürfen nicht mit dem
Gerät arbeiten – ausgenommen
Jugendliche über 16 Jahre, die unter
Aufsicht ausgebildet werden.
Kinder, Tiere und Zuschauer fern halten.
Wird das Gerät nicht benutzt, muss es
so abgestellt werden, dass niemand
gefährdet wird. Gerät vor unbefugtem
Zugriff sichern.
Zu dieser
Gebrauchsanleitung
Kraftstofftank; Kraftstoff-
gemisch aus Benzin und
Motoröl
Ansaugluftführung:
Winterbetrieb
Ansaugluftführung:
Sommerbetrieb
Kraftstoffhandpumpe
betätigen
Sicherheitshinweise und
Arbeitstechnik
Besondere Sicherheits-
maßnahmen sind beim
Arbeiten mit einem
Motorgerät nötig.
Die gesamte Gebrauchs-
anleitung vor der ersten
Inbetriebnahme aufmerk-
sam lesen und für
späteren Gebrauch
sicher aufbewahren.
Nichtbeachten der
Gebrauchsanleitung
kann lebensgefährlich
sein.
BR 800
deutsch
3
Der Benutzer ist verantwortlich für
Unfälle oder Gefahren, die gegenüber
anderen Personen oder deren Eigentum
auftreten.
Gerät nur an Personen weiter geben
oder ausleihen, die mit diesem Modell
und seiner Handhabung vertraut sind –
stets die Gebrauchsanleitung mitgeben.
Der Einsatz Schall emittierender Geräte
kann durch nationale wie auch örtliche,
lokale Vorschriften zeitlich begrenzt
sein.
Gerät nur dann in Betrieb nehmen, wenn
alle Bauteile unbeschädigt sind.
Zur Reinigung des Gerätes keine
Hochdruckreiniger verwenden. Der
harte Wasserstrahl kann Teile des
Gerätes beschädigen.
Zubehör und Ersatzteile
Nur solche Teile oder Zubehöre
anbauen, die von STIHL für dieses
Gerät zugelassen sind oder technisch
Gleichartige. Bei Fragen dazu an einen
Fachhändler wenden. Nur hochwertige
Teile oder Zubehöre verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen.
STIHL empfiehlt STIHL Original Teile
und Zubehör zu verwenden. Diese sind
in ihren Eigenschaften optimal auf das
Produkt und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Keine Änderungen am Gerät
vornehmen – die Sicherheit kann
dadurch gefährdet werden. Für
Personen- und Sachschäden, die bei
der Verwendung nicht zugelassener
Anbaugeräte auftreten, schließt STIHL
jede Haftung aus.
Körperliche Eignung
Wer mit dem Gerät arbeitet, muss
ausgeruht, gesund und in guter
Verfassung sein.
Wer sich aus gesundheitlichen Gründen
nicht anstrengen darf, sollte einen Arzt
fragen, ob die Arbeit mit einem
Motorgerät möglich ist.
Nur Träger von Herzschrittmachern: Die
Zündanlage dieses Gerätes erzeugt ein
sehr geringes elektromagnetisches
Feld. Ein Einfluss auf einzelne
Herzschrittmacher-Typen kann nicht
völlig ausgeschlossen werden. Zur
Vermeidung von gesundheitlichen
Risiken empfiehlt STIHL den
behandelnden Arzt und Hersteller des
Herzschrittmachers zu befragen.
Nach der Einnahme von Alkohol,
Medikamenten, die das
Reaktionsvermögen beeinträchtigen,
oder Drogen darf nicht mit dem Gerät
gearbeitet werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Blasgerät ermöglicht eine
Beseitigung von Laub, Gras, Papier und
Ähnlichem, z. B. in Gartenanlagen,
Sportstadien, Parkplätzen oder
Einfahrten. Es ist auch geeignet zum
Freiblasen von Pirschpfaden im Forst.
Keine gesundheitsgefährdende
Materialien blasen.
Der Einsatz des Geräts für andere
Zwecke ist nicht zulässig und kann zu
Unfällen oder Schäden am Gerät führen.
Keine Änderungen am Produkt
vornehmen auch dies kann zu Unfällen
oder Schäden am Gerät führen.
Bekleidung und Ausrüstung
Vorschriftsmäßige Bekleidung und
Ausrüstung tragen
Feste Schuhe mit griffiger, rutschfester
Sohle tragen.
WARNUNG
Die Kleidung muss
zweckmäßig sein und
darf nicht behindern. Eng
anliegende Kleidung,
Kombianzug, keinen
Arbeitsmantel.
Keine Kleidung mit losen
Kordeln, Schnüren und
Bändern, keinen Schal,
keine Krawatte, keinen
Schmuck tragen, die in
die Luftansaugöffnung
seitlich und unten an der
Maschine gelangen kön-
nen. Lange Haare so
zusammenbinden und so
sichern, dass sie sich
oberhalb der Schultern
befinden und nicht in die
Maschine hineingezogen
werden können.
Um die Gefahr von
Augenverletzungen zu
reduzieren enganlie-
gende Schutzbrille nach
Norm EN 166 tragen. Auf
richtigen Sitz der Schutz-
brille achten.
BR 800
deutsch
4
"Persönlichen" Schallschutz tragen –
z. B. Gehörschutzkapseln.
STIHL bietet ein umfangreiches
Programm an persönlicher
Schutzausstattung an.
Gerät transportieren
Immer den Motor abstellen.
Beim Transport in Fahrzeugen:
Gerät gegen Umkippen,
Beschädigung und Auslaufen von
Kraftstoff sichern
Tanken
Vor dem Tanken Motor abstellen.
Nicht tanken, solange der Motor noch
heiß ist – Kraftstoff kann überlaufen –
Brandgefahr!
Gerät vor dem Betanken vom Rücken
absetzen. Nur betanken, wenn es auf
dem Boden steht.
Tankverschluss vorsichtig öffnen, damit
bestehender Überdruck sich langsam
abbauen kann und kein Kraftstoff
herausspritzt.
Tanken nur an gut belüfteten Orten.
Wurde Kraftstoff verschüttet, Gerät
sofort säubern keinen Kraftstoff an die
Kleidung kommen lassen, sonst sofort
wechseln.
Schraub-Tankverschluss
Dadurch wird das Risiko verringert, dass
sich der Tankverschluss durch die
Vibration des Motors löst und Kraftstoff
austritt.
Vor dem Starten
Gerät auf betriebssicheren Zustand
überprüfen – entsprechende Kapitel in
der Gebrauchsanleitung beachten:
Kraftstoffsystem auf Dichtheit
prüfen, besonders die sichtbaren
Teile wie z. B. Tankverschluss,
Schlauchverbindungen,
Kraftstoffhandpumpe (nur bei
Motorgeräten mit
Kraftstoffhandpumpe). Bei
Undichtigkeiten oder Beschädigung
Motor nicht starten – Brandgefahr!
Gerät vor Inbetriebnahme durch
Fachhändler instand setzen lassen
Gashebel muss leichtgängig sein
und von selbst in die
Leerlaufstellung zurückfedern
Stellhebel muss sich leicht auf
STOP bzw. 0 betätigen lassen
Blasanlage muss vorschriftsmäßig
montiert sein
Handgriffe müssen sauber und
trocken, frei von Öl und Schmutz
sein – wichtig zur sicheren Führung
des Motorgerätes
Festsitz des Zündleitungssteckers
prüfen bei lose sitzendem Stecker
können Funken entstehen, die
austretendes Kraftstoff-Luftgemisch
entzünden können – Brandgefahr!
Keine Änderung an den
Bedienungs- und
Sicherheitseinrichtungen
vornehmen
Zustand des Gebläsegehäuses
prüfen
Zustand der Traggurte und des
Traggestells prüfen – beschädigte
oder verschlissene Traggurte
ersetzen
Verschleiß am Gebläsegehäuse
(Anrisse, Ausbrüche) kann zur
Verletzungsgefahr durch austretende
Fremdkörper führen. Bei
Beschädigungen am Gebläsegehäuse
Fachhändler aufsuchen – STIHL
empfiehlt den STIHL Fachhändler
Das Gerät darf nur in betriebssicherem
Zustand betrieben werden –
Unfallgefahr!
Für den Notfall: Schnelles Öffnen des
Verschlusses am Hüftgurt, Lockern der
Schultergurte und Absetzen des
Gerätes vom Rücken üben.
Motor starten
Mindestens 3 Meter vom Ort des
Tankens entfernt und nicht im
geschlossenen Raum.
Benzin ist extrem leicht
entzündlich – von offe-
nem Feuer Abstand
halten – keinen Kraftstoff
verschütten – nicht
rauchen.
Auf Undichtigkeiten ach-
ten! Wenn Kraftstoff
ausläuft, Motor nicht star-
ten Lebensgefahr durch
Verbrennungen!
Nach dem Tanken
Schraub-Tankverschluss
so fest wie möglich
anziehen.
BR 800
deutsch
5
Das Gerät wird nur von einer Person
bedient – keine weiteren Personen im
Arbeitsbereich dulden auch nicht beim
Starten.
Motor nicht aus der Hand anwerfen –
Starten wie in der Gebrauchsanleitung
beschrieben.
Nur auf ebenem Untergrund, auf festen
und sicheren Stand achten, Gerät sicher
festhalten.
Nach dem Anspringen des Motors
können durch den anschwellenden
Luftstrom Gegenstände (z. B. Steine)
hochgeschleudert werden.
Während der Arbeit
Bei drohender Gefahr bzw. im Notfall
sofort Motor abstellen – Stellhebel auf
STOP bzw. 0 stellen.
Im Umkreis von 15 m darf sich keine
weitere Person aufhalten – durch
weggeschleuderte Gegenstände
Verletzungsgefahr!
Diesen Abstand auch zu Sachen
(Fahrzeugen, Fensterscheiben)
einhalten – Gefahr der
Sachbeschädigung!
Beim Blasen (im freien Gelände und in
Gärten) auf Kleintiere achten, um diese
nicht zu gefährden.
Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen
lassen.
Vorsicht bei Glätte, Nässe, Schnee, Eis,
an Abhängen, auf unebenem Gelände
Rutschgefahr!
Auf Hindernisse achten: Unrat,
Baumstümpfe, Wurzeln, Gräben –
Stolpergefahr!
Nicht auf einer Leiter, nicht auf
unstabilen Standorten arbeiten.
Bei angelegtem Gehörschutz ist erhöhte
Achtsamkeit und Umsicht erforderlich –
das Wahrnehmen von warnenden
Geräuschen (Schreie, Signaltöne u. a.)
ist eingeschränkt.
Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei
guten Licht- und Sichtverhältnissen.
Umsichtig arbeiten, andere nicht
gefährden.
Rechtzeitig Arbeitspausen einlegen, um
Müdigkeit und Erschöpfung
vorzubeugen – Unfallgefahr!
Bei der Arbeit in Gräben, Senken oder
unter beengten Verhältnissen stets für
ausreichenden Luftaustausch sorgen –
Lebensgefahr durch Vergiftung!
Bei Übelkeit, Kopfschmerzen,
Sehstörungen (z. B. kleiner werdendes
Blickfeld), Hörstörungen, Schwindel,
nachlassender Konzentrationsfähigkeit,
Arbeit sofort einstellen – diese
Symptome können unter anderem durch
zu hohe Abgaskonzentrationen
verursacht werden – Unfallgefahr!
Nicht rauchen bei der Benutzung und in
der näheren Umgebung des Gerätes –
Brandgefahr! Aus dem Kraftstoffsystem
können entzündliche Benzindämpfe
entweichen.
Bei Staubentwicklung immer
Staubschutzmaske tragen.
Motorgerät lärm- und abgasarm
betreiben – Motor nicht unnötig laufen
lassen, Gasgeben nur beim Arbeiten.
Gerät nach der Arbeit auf ebenen, nicht
brennbaren Untergrund abstellen. Nicht
in der Nähe von leicht entflammbaren
Materialien (z. B. Holzspäne,
Baumrinde, trockenes Gras, Kraftstoff)
abstellen – Brandgefahr!
Falls das Gerät nicht
bestimmungsgemäßer Beanspruchung
(z. B. Gewalteinwirkung durch Schlag
oder Sturz) ausgesetzt wurde,
unbedingt vor weiterem Betrieb auf
betriebssicheren Zustand prüfen siehe
auch "Vor dem Starten". Insbesondere
die Dichtheit des Kraftstoff-Systems und
die Funktionstüchtigkeit der
Sicherheitseinrichtungen prüfen. Nicht
betriebssicheres Gerät auf keinen Fall
weiter benutzen. Im Zweifelsfall
Fachhändler aufsuchen.
Niemals in die Richtung
von Personen oder Tieren
blasen – das Gerät kann
kleine Gegenstände mit
großer Geschwindigkeit
hochschleudern –
Verletzungsgefahr!
Das Motorgerät erzeugt
giftige Abgase, sobald
der Motor läuft. Diese
Gase können geruchlos
und unsichtbar sein und
unverbrannte Kohlen-
wasserstoffe und Benzol
enthalten. Niemals in
geschlossenen oder
schlecht belüfteten Räu-
men mit dem Gerät
arbeiten – auch nicht mit
Katalysator-Maschinen.
BR 800
deutsch
6
Blasgerät anwenden
Das Gerät wird auf dem Rücken
getragen. Die rechte Hand führt das
Blasrohr am Bedienungsgriff.
Nur langsam vorwärts schreitend
arbeiten – Austrittsbereich des
Blasrohres stets beobachten – nicht
rückwärts gehen – Stolpergefahr!
Motor abschalten, bevor das Gerät vom
Rücken abgesetzt wird.
Arbeitstechnik
Zur Minimierung der Blaszeit Rechen
und Besen benutzen, um
Schmutzteilchen vor dem Blasen zu
lockern.
Empfohlene Arbeitstechnik zur
Minimierung von Luftverschmutzung:
Bei Bedarf frei zu blasende
Oberfläche befeuchten, um starke
Staubentwicklung zu vermeiden
Schmutzteilchen nicht auf
Menschen, besonders Kinder,
Haustiere, in Richtung offener
Fenster oder frisch gewaschener
Kraftfahrzeuge blasen.
Schmutzteilchen vorsichtig weg
blasen
Zusammengeblasenen Schmutz in
Mülleimern entfernen, nicht auf
Nachbargrundstücke blasen
Empfohlene Arbeitstechnik zur
Minimierung von Lärm:
Motorgeräte nur zu vernünftigen
Zeiten betreiben - nicht früh am
Morgen, spät in der Nacht oder
während der Mittagsruhe, wenn
Leute gestört werden könnten. An
örtlich vorgegebene Zeiten halten
Blasgeräte mit der zur Erfüllung der
Arbeitsaufgabe niedrigst möglichen
Motordrehzahl betreiben
Ausrüstung vor dem Betrieb prüfen,
besonders den Schalldämpfer,
Luftansaugöffnungen und Luftfilter
Vibrationen
Längere Benutzungsdauer des
Motorgerätes kann zu
vibrationsbedingten
Durchblutungsstörungen der Hände
führen ("Weißfingerkrankheit").
Eine allgemein gültige Dauer für die
Benutzung kann nicht festgelegt
werden, weil diese von mehreren
Einflussfaktoren abhängt.
Die Benutzungsdauer wird verlängert
durch:
warme Hände
Pausen
Die Benutzungsdauer wird verkürzt
durch:
besondere persönliche
Veranlagung zu schlechter
Durchblutung (Merkmal: häufig
kalte Finger, Kribbeln)
niedrige Außentemperaturen
Größe der Greifkräfte (festes
Zugreifen behindert die
Durchblutung)
Bei regelmäßiger, langandauernder
Benutzung des Motorgerätes und bei
wiederholtem Auftreten entsprechender
Anzeichen (z. B. Fingerkribbeln) wird
eine medizinische Untersuchung
empfohlen.
Wartung und Reparaturen
Motorgerät regelmäßig warten. Nur
Wartungsarbeiten und Reparaturen
ausführen, die in der
0009BA001 KN
BR 800
deutsch
7
Gebrauchsanleitung beschrieben sind.
Alle anderen Arbeiten von einem
Fachhändler ausführen lassen.
STIHL empfiehlt Wartungsarbeiten und
Reparaturen nur beim STIHL
Fachhändler durchführen zu lassen.
STIHL Fachhändlern werden
regelmäßig Schulungen angeboten und
technische Informationen zur Verfügung
gestellt.
Nur hochwertige Ersatzteile verwenden.
Ansonsten kann die Gefahr von Unfällen
oder Schäden am Gerät bestehen. Bei
Fragen dazu an einen Fachhändler
wenden.
STIHL empfiehlt STIHL Original
Ersatzteile zu verwenden. Diese sind in
ihren Eigenschaften optimal auf das
Gerät und die Anforderungen des
Benutzers abgestimmt.
Zur Reparatur, Wartung und Reinigung
immer Motor abstellen –
Verletzungsgefahr! – Ausnahme:
Vergaser- und Leerlaufeinstellung.
Motor bei abgezogenem
Zündleitungsstecker oder bei
ausgeschraubter Zündkerze nicht mit
der Anwerfvorrichtung in Bewegung
setzen Brandgefahr durch Zündfunken
außerhalb des Zylinders!
Motorgerät nicht in der Nähe von
offenem Feuer warten und
aufbewahren.
Tankverschluss regelmäßig auf
Dichtheit prüfen.
Nur einwandfreie, von STIHL
freigegebene Zündkerze – siehe
"Technische Daten" – verwenden.
Zündkabel prüfen (einwandfreie
Isolation, fester Anschluss).
Schalldämpfer auf einwandfreien
Zustand prüfen.
Nicht mit defektem oder ohne
Schalldämpfer arbeiten Brandgefahr!
Gehörschäden!
Heißen Schalldämpfer nicht berühren –
Verbrennungsgefahr!
Der Zustand der Antivibrationselemente
beeinflusst das Vibrationsverhalten –
Antivibrationselemente regelmäßig
kontrollieren.
Motor abstellen zum Beseitigen von
Störungen.
Schlauchschellen und Faltenschlauch
montieren
N Schlauchschelle (1) (mit
Halteklammer für Gaszug) auf den
Krümmer (3) schieben
N Faltenschlauch (2) über den
Krümmer (3) schieben
N Schlauchschelle (1) auf den
Faltenschlauch (2) schieben –
Schraubauge zeigt nach unten
N Schlauchschelle (1) mit
Schraube (4) befestigen
Gerät komplettieren
1
0416BA001 KN
2
3
2
1
4
0416BA002 KN
3
BR 800
deutsch
8
N Schlauchschelle (5) (ohne
Halteklammer für Gaszug) auf das
Blasrohr (6) schieben
N Blasrohr (6) in Faltenschlauch (2)
schieben
N Schlauchschelle (5) auf den
Faltenschlauch (2) schieben
N Schlauchschelle (5) und
Blasrohr (6) ausrichten wie im Bild
N Schlauchschelle (5) mit
Schraube (7) befestigen
Bedienungsgriff montieren
N Bedienungsgriff (1) auf die
Aufnahme (2) stecken
N Schrauben (3) eindrehen und
anziehen
N Gaszug (4) mit Hülse (5) in
Halteklammer (6) einrasten
Bedienungsgriff einstellen
N Spannhebel (3) öffnen
N Bedienungsgriff (1) in
Längsrichtung auf dem Blasrohr (2)
verschieben und auf Armlänge
einstellen
N Spannhebel (3) schließen
Düse anbauen und abbauen
Düse anbauen
N Düse (1) auf Blasrohr (2) schieben
und in Zapfen (3) einrasten
0416BA003 KN
5
6
2
5
6
2
0416BA004 KN
7
1
3
2
0000-GXX-2045-A1
4
6
5
0416BA008 KN
0416BA007 A1
1
2
3
3
0416BA005 KN
1
2
BR 800
deutsch
9
Düse abbauen
N Düse (1) in Pfeilrichtung drehen, bis
Zapfen (3) verdeckt sind
N Düse (1) vom Blasrohr (2) abziehen
Blasrohr verstellen
N Überwurfmutter (1) aufdrehen
N Blasrohr (2) auf gewünschte Länge
ausziehen
N Überwurfmutter (1) zudrehen
Verschleißmarkierung an der Düse
Während der Arbeit wird der vordere Teil
der Düse durch schleifenden Kontakt mit
dem Boden abgenutzt. Die Düse ist ein
Verschleißteil und muss beim Erreichen
der Verschleißmarkierung ersetzt
werden.
Transporthilfe
Zur Aufbewahrung und zum Transport
kann das Blasrohr am Gebläsegehäuse
eingehängt werden.
N Öse am Haken des
Gebläsegehäuses einhängen
WARNUNG
Falls der Motor gestartet wird und das
Blasrohr eingehängt ist, können Luft
oder Schmutzpartikel in das Gesicht und
die Augen des Benutzers geblasen
werden.
N Blasrohr aushängen, wenn der
Motor gestartet wird
HINWEIS
Falls Kleidung oder andere
Gegenstände am Haken eingehängt
werden, können die Ansaugöffnungen
abgedeckt sein und der Motor kann
überhitzen.
N Den Haken nur zum Einhängen des
Blasrohrs bei der Aufbewahrung
oder beim Transport verwenden
N Kleidung oder andere Gegenstände
nicht einhängen
1
3
0416BA006 KN
2
1
0416BA015 KN
2
0416BA009 KN
0000-GXX-5383-A0
BR 800
deutsch
10
Nach der Montage des Gerätes oder
nach längerer Betriebszeit kann eine
Korrektur der Gaszugeinstellung
notwendig sein.
Gaszug nur bei komplett montiertem
Gerät einstellen.
N Gashebel in Vollgasstellung bringen
N Schraube im Gashebel bis zum
ersten Widerstand in Pfeilrichtung
drehen. Dann nochmals eine halbe
Umdrehung weiter eindrehen
Traggurt einstellen
A Gurtenden ziehen, die Gurte
werden gestrafft
B Klemmschieber anheben, die Gurte
werden gelöst
C Verschluss durch
zusammenschieben schließen
D Verschluss durch
zusammendrücken der Haken
öffnen
Gaszug einstellen
002BA655 KN
Traggurt anlegen
A
B
271BA047 KN
C
D
271BA048 KN
BR 800
deutsch
11
Traggurt anlegen
N Blasgerät auf den Rücken setzen
N Verschluss des Hüftgurts (1)
schließen
N Verschluss des Brustgurts (2)
schließen
N Gurte straffen bis der Hüftgurt an
der Hüfte und die Rückenplatte am
Rücken anliegt
Traggurt ablegen
N Gurte lockern
N Verschluss am Brustgurt und am
Hüftgurt öffnen
N Blasgerät vom Rücken absetzen
Der Motor muss mit einem
Kraftstoffgemisch aus Benzin und
Motoröl betrieben werden.
WARNUNG
Direkten Hautkontakt mit Kraftstoff und
Einatmen von Kraftstoffdämpfen
vermeiden.
STIHL MotoMix
STIHL empfiehlt die Verwendung von
STIHL MotoMix. Dieser fertig gemischte
Kraftstoff ist benzolfrei, bleifrei, zeichnet
sich durch eine hohe Oktanzahl aus und
bietet immer das richtige
Mischungsverhältnis.
STIHL MotoMix ist für höchste
Motorlebensdauer mit STIHL
Zweitaktmotoröl HP Ultra gemischt.
MotoMix ist nicht in allen Märkten
verfügbar.
Kraftstoff mischen
HINWEIS
Ungeeignete Betriebsstoffe oder von
der Vorschrift abweichendes
Mischungsverhältnis können zu ernsten
Schäden am Triebwerk führen. Benzin
oder Motoröl minderer Qualität können
Motor, Dichtringe, Leitungen und
Kraftstofftank beschädigen.
Benzin
Nur Markenbenzin mit einer Oktanzahl
von mindestens 90 ROZ verwenden –
bleifrei oder verbleit.
Benzin mit einem Alkoholanteil über
10% kann bei Motoren mit manuell
verstellbaren Vergasern Laufstörungen
verursachen und soll daher zum Betrieb
dieser Motoren nicht verwendet werden.
Motoren mit M-Tronic liefern mit einem
Benzin mit bis zu 25% Alkoholanteil
(E25) volle Leistung.
Motoröl
Falls Kraftstoff selbst gemischt wird, darf
nur ein STIHL Zweitakt-Motoröl oder ein
anderes Hochleistungs-Motoröl der
Klassen JASO FB, JASO FC, JASO FD,
ISO-L-EGB, ISO-L-EGC oder ISO-L-
EGD verwendet werden.
STIHL schreibt das Zweitakt-Motoröl
STIHL HP Ultra oder ein gleichwertiges
Hochleistungs-Motoröl vor, um die
Emissionsgrenzwerte über die
Maschinenlebensdauer gewährleisten
zu können.
Mischungsverhältnis
bei STIHL Zweitakt-Motoröl 1:50; 1:50 =
1 Teil Öl + 50 Teile Benzin
Beispiele
1
2
0000-GXX-6235-A0
Kraftstoff
Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50
Liter Liter (ml)
1 0,02 (20)
5 0,10 (100)
10 0,20 (200)
BR 800
deutsch
12
N in einen für Kraftstoff zugelassenen
Kanister zuerst Motoröl, dann
Benzin einfüllen und gründlich
mischen
Kraftstoffgemisch aufbewahren
Nur in für Kraftstoff zugelassenen
Behältern an einem sicheren, trockenen
und kühlen Ort lagern, vor Licht und
Sonne schützen.
Kraftstoffgemisch altert nur den Bedarf
für einige Wochen mischen.
Kraftstoffgemisch nicht länger als
30 Tage lagern. Unter Einwirkung von
Licht, Sonne, niedrigen oder hohen
Temperaturen kann das
Kraftstoffgemisch schneller
unbrauchbar werden.
STIHL MotoMix kann jedoch bis zu
2 Jahren problemlos gelagert werden.
N Kanister mit dem Kraftstoffgemisch
vor dem Auftanken kräftig schütteln
WARNUNG
Im Kanister kann sich Druck aufbauen
vorsichtig öffnen.
N Kraftstofftank und Kanister von Zeit
zu Zeit gründlich reinigen
Restkraftstoff und die zur Reinigung
benutzte Flüssigkeit vorschriften- und
umweltgerecht entsorgen!
Gerät vorbereiten
N Tankverschluss und Umgebung vor
dem Auftanken reinigen, damit kein
Schmutz in den Tank fällt
Schraub-Tankverschluss öffnen
N Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn drehen bis er von der
Tanköffnung abgenommen werden
kann
N Tankverschluss abnehmen
Kraftstoff einfüllen
Beim Auftanken keinen Kraftstoff
verschütten und den Tank nicht randvoll
füllen. STIHL empfiehlt das STIHL
Einfüllsystem (Sonderzubehör).
Schraub-Tankverschluss schließen
N Verschluss ansetzen
N Verschluss bis zum Anschlag im
Uhrzeigersinn drehen und so fest
wie möglich von Hand anziehen
15 0,30 (300)
20 0,40 (400)
25 0,50 (500)
Benzinmenge STIHL Zweitaktöl 1:50
Liter Liter (ml)
Kraftstoff einfüllen
452BA123 KN
002BA447 KN
002BA448 KN
BR 800
deutsch
13
Bei Temperaturen unter +10 °C
N Schrauben (1) lösen
N Filterdeckel (2) zusammen mit
Luftfilter (3) abnehmen
N Schieber (4) nach rechts in die
Position r (Winterbetrieb) stellen
N Filterdeckel (2) zusammen mit
Luftfilter (3) aufsetzen
N Schrauben (1) eindrehen und
festziehen
Bei Temperaturen über +20 °C
N Schieber (4) nach links in die
Position s (Sommerbetrieb)
stellen
HINWEIS
Falls der Schieber (4) bei Temperaturen
über 20 °C nicht in die Position s
gestellt wird, besteht die Gefahr von
Motorlaufstörungen durch Überhitzung!
HINWEIS
Vor dem Starten bei stehendem Motor
folgende Teile kontrollieren und bei
Bedarf reinigen:
Bodenplatte
Schutzgitter zwischen Rückenplatte
und Motoreinheit
Stellungen des Stellhebels
1 Stellhebel
2 Gashebel
Stellung "F"
Motor läuft oder ist startbereit.
Stufenlose Betätigung des
Gashebels (2) möglich.
Stellung ""
Zündung wird unterbrochen, Motor
stoppt. Der Stellhebel (1) rastet in dieser
Stellung nicht ein, sondern federt in die
Stellung "F" zurück. Die Zündung ist
automatisch wieder eingeschaltet.
Winterbetrieb
1
2
3
0000-GXX-5388-A0
4
0000-GXX-5389-A0
Zur Information vor dem
Starten
2
1
0416BA010 KN
BR 800
deutsch
14
Feststellgas
Der Gashebel (2) kann stufenlos
arretiert werden.
Zum Lösen der Arretierung:
N Stellhebel (1) wieder auf
Stellung "F" stellen
Motor starten
N Sicherheitsvorschriften beachten
HINWEIS
Gerät nur auf sauberem und
staubfreiem Untergrund starten, so dass
kein Staub vom Gerät angesaugt wird.
N Stellhebel muss auf F stehen
N Balg der Kraftstoffhandpumpe
mindestens 6 mal drücken – auch
wenn der Balg mit Kraftstoff gefüllt
ist
Kalter Motor (Kaltstart)
N Drehknopf der Startklappe auf c
drehen
Warmer Motor (Warmstart)
N Drehknopf der Startklappe auf o
drehen
Diese Einstellung gilt auch wenn der
Motor schon gelaufen, aber noch kalt ist.
0416BA013 KN
2
1
Motor starten / abstellen
0416BA011 KN
0000-GXX-5390-A0
0000-GXX-5391-A00000-GXX-6223-A0
BR 800
deutsch
15
Anwerfen
N Gerät sicher auf den Boden stellen
darauf achten, dass sich im Bereich
der Düse des Blasrohres keine
weitere Person befindet und
N darauf achten, dass das Blasrohr
nicht am Haken des
Gebläsegehäuses
(Transportstellung) eingehängt ist
N sicheren Stand einnehmen: Gerät
mit der linken Hand am Gehäuse
festhalten und mit einem Fuß gegen
Verrutschen sichern
N Anwerfgriff mit der rechten Hand
gleichmäßig und schnell
durchziehen – Seil nicht bis zum
Ende herausziehen – Bruchgefahr!
N Anwerfgriff nicht zurückschnellen
lassen – entgegen der
Ausziehrichtung zurückführen,
damit sich das Anwerfseil richtig
aufwickelt
N anwerfen bis der Motor zündet
Nach der ersten Zündung
bei kaltem Motor:
N Drehknopf der Startklappe auf o
drehen – weiter anwerfen bis der
Motor läuft
bei warmem Motor:
N weiter anwerfen bis der Motor läuft
Sobald der Motor läuft
N Gashebel (2) betätigen Drehknopf
der Startklappe springt automatisch
auf Stellung "F"
oder
N Drehknopf der Startklappe von
Hand auf Stellung "F" stellen
Der Motor geht in den Leerlauf.
Bei sehr niedriger Temperatur
N Motor in der Stellung für Kaltstart c
so lange laufen lassen, bis er fast
ausgeht
N Falls der Motor in der Stellung für
Kaltstart c ausgeht, den
Drehknopf der Startklappe auf o
stellen und erneut anwerfen
Motor abstellen
N Stellhebel in Richtung ""
betätigen – Motor stoppt –
Stellhebel federt nach Betätigung
zurück
Nach kurzen Arbeitsunterbrechungen
Falls das Blasgerät schon gelaufen ist
und der Motor abgestellt worden ist,
kann das Blasgerät nach kurzen
Arbeitsunterbrechungen auf dem
Rücken erneut gestartet werden.
0000-GXX-5394-A0
0000-GXX-5392-A0
2
0416BA012 KN
0416BA016 KN
BR 800
deutsch
16
N Gerät ist auf dem Rücken – darauf
achten, dass sich im Bereich der
Düse des Blasrohres keine weitere
Person befindet
N sicheren Stand einnehmen
N Blasrohr am Bedienungsgriff halten
N Anwerfgriff mit der linken Hand
gleichmäßig und schnell
durchziehen – Seil nicht bis zum
Ende herausziehen – Bruchgefahr!
N Anwerfgriff nicht zurückschnellen
lassen – entgegen der
Ausziehrichtung zurückführen,
damit sich das Anwerfseil richtig
aufwickelt
N anwerfen bis der Motor läuft
Wenn der Motor nicht anspringt
Drehknopf für die Startklappe
Nach der ersten Motorzündung wurde
der Drehknopf der Startklappe nicht
rechtzeitig auf o gedreht, der Motor ist
abgesoffen.
N Stellhebel (1) nach oben schieben.
Der Gashebel (2) ist in der Stellung
"Vollgas"
N anwerfen, bis der Motor läuft
Weitere Hinweise zum Starten
Der Motor springt nicht an
N prüfen, ob alle Bedienelemente
richtig eingestellt sind
N prüfen, ob Kraftstoff im Tank ist, ggf.
auffüllen
N prüfen, ob Zündkerzenstecker fest
aufgesteckt ist
N Startvorgang wiederholen
N Einstellung des Gaszuges
überprüfen – siehe
Gaszugeinstellung
Der Motor geht in der Stellung für
Kaltstart c oder beim Beschleunigen
aus
N Drehknopf der Startklappe auf o
drehen – weiter anwerfen bis der
Motor läuft
Der Motor startet nicht in der Stellung für
Warmstart o
N Drehknopf der Startklappe auf c
drehen – weiter anwerfen bis der
Motor läuft
Der Tank wurde restlos leergefahren
N nach dem Betanken den Balg der
Kraftstoffhandpumpe mindestens
6 mal drücken auch wenn der Balg
mit Kraftstoff gefüllt ist
N Drehknopf der Startklappe
abhängig von der Motortemperatur
einstellen
N Motor erneut starten
0000-GXX-5395-A0
0416BA013 KN
2
1
BR 800
deutsch
17
Während der Arbeit
Nach längerem Volllastbetrieb den
Motor noch kurze Zeit im Leerlauf laufen
lassen, bis die größere Wärme durch
den Kühlluftstrom abgeführt ist, damit
die Bauteile am Triebwerk (Zündanlage,
Vergaser) nicht durch einen Wärmestau
extrem belastet werden.
Nach der Arbeit
Bei kurzzeitigem Stillsetzen: Motor
abkühlen lassen. Gerät an einem
trockenen Ort, nicht in der Nähe von
Zündquellen, bis zum nächsten Einsatz
aufbewahren. Bei längerer Stilllegung –
siehe "Gerät aufbewahren".
Verschmutzte Luftfilter vermindern die
Motorleistung, erhöhen den
Kraftstoffverbrauch und erschweren das
Anwerfen.
Wenn die Motorleistung spürbar
nachlässt
N Schrauben (1) lösen
N Filterdeckel (2) zusammen mit
Luftfilter (3) abnehmen
N Luftfilter (3) aus dem
Filterdeckel (2) nehmen
N verschmutzten oder beschädigten
Luftfilter (3) ersetzen
N neuen Luftfilter (3) in den
Filterdeckel (2) einsetzen
N Filterdeckel (2) zusammen mit
Luftfilter (3) aufsetzen
N Schrauben (1) eindrehen und
festziehen
Betriebshinweise Luftfilter ersetzen
1
2
3
0000-GXX-5388-A0
BR 800
deutsch
18
Leerlauf einstellen
Motor bleibt im Leerlauf stehen:
N Leerlaufanschlagschraube (LA)
langsam im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Motor gleichmäßig läuft
N bei ungenügender Motorleistung,
schlechtem Starten oder
Leerlaufstörungen zuerst die
Zündkerze prüfen
N nach ca. 100 Betriebsstunden die
Zündkerze ersetzen – bei stark
abgebrannten Elektroden auch
schon früher – nur von STIHL
freigegebene, entstörte Zündkerzen
verwenden – siehe "Technische
Daten"
Zündkerze ausbauen
N Schraube (1) lösen
N Deckel (2) abnehmen
N Zündkerzenstecker (3) abziehen
N Zündkerze (4) herausdrehen
Zündkerze prüfen
N verschmutzte Zündkerze reinigen
N Elektrodenabstand (A) prüfen und
falls notwendig nachstellen, Wert
für Abstand – siehe "Technische
Daten"
N Ursachen für die Verschmutzung
der Zündkerze beseitigen
Mögliche Ursachen sind:
zu viel Motoröl im Kraftstoff
verschmutzter Luftfilter
ungünstige Betriebsbedingungen
WARNUNG
Bei nicht festgezogener oder fehlender
Anschlussmutter (1) können Funken
entstehen. Falls in leicht brennbarer
oder explosiver Umgebung gearbeitet
wird, können Brände oder Explosionen
Vergaser einstellen
0000-GXX-6224-A0
Zündkerze
3
4
2
1
0000-GXX-5396-A0
000BA039 KN
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

STIHL BR 800 C-E Manuale utente

Tipo
Manuale utente