Kettler Satura P - 07653-000 Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

21
Checkliste (Packungsinhalt)
– GB – Checklist (contents of packaging) – F – Liste de vérification (contenu de l’emballage) – NL – Checklijst (verpakkingsinhoud)
– E – Lista de control (contenido del paquete) – I – Lista di controllo (contenuto del pacco) – PL – Lista kontrolna (zawartość opakowania)
– CZ – Kontrolní seznam (obsah balení) – P – Lista de verificação (conteúdo da embalagem)– DK – Checkliste (pakkens indhold)
1x
1x
SW 17 2x
1x
1x
2x
1x
1x
2x
4x
2x
1x
1x
2x
M10x105
4x
M10x20
2x
M10
3x
3,9x13
6x
3,9x32
4x
ø18x11,3x2
4x
ø21x10,5x2
4x
ø10
25
5
“klick”
“klick”
6
B
6x
3,9x32
A
4x
3,9x13
B
A
Handhabungshinweise
– GB – Handling – F – Utilisation – NL – Handleiding
– E – Aplicación – I – Utilizzo – PL – Zastosowanie
– CZ – Pokyny k manipulaci – P – Notas sobre o manuseamento – DK – Håndtering
27
,
–DBei Geräten mit Netzteil: Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem
Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteil-
liste) zulässig. Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – For products with power supply: Attention! Only use with origi-
nal power unit as supplied, or with original KETTLER spare part
(see spare part list). Otherwis this may result in damage.
–F Pour les appareils avec bloc secteur: Attention! Exploiter unique-
ment l’appareil avec son bloc secteur original qui fait partie de
la fourniture ou une pièce de rechange originale de KETTLER
(voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détériorati-
on.
– NL – Bij apparaten met transformator: ATTENTIE: gebruik alleen toe-
gestaan met de bijgeleverde originele transformator of origineel
KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst). Anders bestaat er be-
schadiginggevaar.
–E En aparatos con fuente de alimentación: ¡Atención! Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de alimentación
original suministrada o con pieza de recambio original de
KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo contrario po-
dría ocasionar daños.
–I Apparecchi con alimentatore: Attenzione! L’utilizzo è consentito
soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione oppure
con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi lista delle
parti di ricambio). Altrimenti sussiste il rischio di danneggia-
menti.
–PLDotyczy urządzeń z zasilaczem: Uwaga! Eksploatacja urządze-
nia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilaczem
lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki KETTLER (pa-
trz Lista części zamiennych). W przeciwnym razie istnieje ryzy-
ko uszkodzenia.
– CZ – U přístrojů se síťovým zdrojem: Pozor! Provoz je přípustný pou-
ze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce nebo
originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz seznam
náhradních dílů). Jinak vzniká nebezpečí poškození.
–DKMaskiner med netdel: OBS! Det er kun tilladt at bruge den med-
leverede originale netdel eller den originale reservedel fra KETT-
LER (se reservedelslisten). I modsat fald kan maskinen beskadi-
ges.
Handhabungshinweise
PRI: 230V 50Hz 50mA
SEC : 6/9V 500mA 3VA
PRI: 115/120V 60Hz 50mA
SEC : 6/9V 500mA 3VA
– D – Achtung! Betrieb nur mit Original 6V/9V Netzteil zulässig. An-
sonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB – Attention! Only use with 6V/9V original power supply. Otherwi-
se this may result in damage.
– F – Attention! Exploiter uniquement l’appareil avec son 6V/9V bloc
secteur original. Sinon risque de détérioration.
– NL – Let op! Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V/9V trans-
formator. Anders gevaar voor beschadiging.
– E – ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente
de alimentación 6V/9V original. De lo contrario podría ocasio-
nar daños.
– I – Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore ori-
ginale 6V/9V. Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti.
– PL – Uwaga! Eksploatacja jest możliwa tylko z dostarczonym
oryginalnym zasilaczem 6V/9V. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko uszkodzenia.
– CZ – Pozor! Provoz je přípustný pouze s originálním síťovým zdrojem
na 6V/9V. Jinak vzniká nebezpečí poškození
– DK – OBS! Det er kun tilladt at bruge en original 6V/9V netdel. I
modsat fald kan maskinen beskadiges.
USA
CDN
28
–DGeben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Arti-
kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und
die Seriennummer des Gerätes an.
– GB – When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-part number, the quantity required and theS/N of the pro-
duct.
–F En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de
rechange, la quantité demandée et le numéro de série de
l’appareil.
– NL – Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
–E Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
–I Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
–PLPrzy zamawianiu części zamiennych proszę podawać komplet-
ny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urząd-
zenia.
– CZ – Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží,
číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo pří-
stroje.
–DKVed bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændi-
ge artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal
og maskinens serienummer (se Håndtering).
Ersatzteilbestellung
– GB – Spare parts order
– F – Commande de pièces de rechange
– NL – Bestelling van reserveonderdelen
– E – Pedido de recambios
– I – Ordine di pezzi di ricambio
– PL – Zamówiene części zamiennych
– CZ – Objednání náhradních dílů
– DK – Bestilling af reservedele
–DBeispiel Typenschild - Seriennummer
– GB – Example Type label - Serial number
–F Example Plaque signalétique - Numèro
de serie
– NL – Bijvoorbeeld typeplaatje - Serienummer
–E Ejemplo Placa identificativa - Número de
serie
–I Esempio Targhetta tecnica - Numero di
serie
–PLPrzyklady Tabliczka identyfikacyjna - Nu-
mer serii
–CZPřiklad typového štítku – sériové číslo
–DKEksempel type label – serienummer
Crosstrainer 07653-000 07653-300
Pos.- Satura P weiß/pearl silber/schwart
Nr. Bezeichnung Stück Bestell-Nr. Bestell-Nr.
1 Grundrahmen 1 94317915 94318150
2 Kugellager 6203-ZZ 2 33100023 33100023
3 Welle ø17x114,5 (4-7208C) 1 11300055 11300055
4 Tellerfeder ø31,5x16,3x1,25 mm 3 10600004 10600004
5 Distanzring ø22.2x2x5 (A887) 1 97201470 97201470
6 Bodenrohr hinten 1 94317914 94318157
7 Verstellrad (2324) 2 70113750 70113750
8 Bodenrohr vorne 1 94317918 94318151
9 Auflagestofpen ø28x20 mm 2 10121025 10121025
10 Rolle Skater 50er (14-08713) mit Verschraubung 2 40814050 40814050
11 Halteblech (4-6649) 2 97200256 97200256
12 Folienpapier o. Abb. 2 34010120 34010120
13a Kontakthalteblech (4-6628C) 1 1701399A 1701399A
13b Geschwindigkeitaufnahme 100 mm 1 67000861 67000861
14 Aufnahmeblech kpl. mit Kugellagern 1 94317610 94317610
15 Zugfeder für Umlenkrolle (4-5279) 1 25635052 25635052
16 Magnethaltebügel 1 94310780 94310780
17 Magnetsegment 3 67000170 67000170
18 Zugfeder (4-5891) 1 25605891 25605891
19 Motor M-07 1 67000821 67000821
20 Aufnahme Netzstecker (4198) 1 70129208 70128319
21 Netzzuleitung 900 mm 1 67000829 67000829
22 Stromkabel 750 mm 1 67000831 67000831
23 Bowdenzug 1 43004071 43004071
24 Schwungrad mit Lagerwelle 1 91140379-10 91140379-10
25 Poly-V-Riemen 1651 PJ6 1 67005127 67005127
26 Laufrad 1 94317919 94318176
27 Riemenscheibe 1 94317922 94318177
28 Lagerachse ø 20x120,5 RH 1 97202720 97202720
29 Lagerachse ø 20x120,5 LH 1 97202721 97202721
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kettler Satura P - 07653-000 Manuale utente

Categoria
Fitness, ginnastica
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per