Caratteristiche
Indice
Caratteristiche ......................................................... 2
Precauzioni ............................................................. 3
Guida di riferimento ai comandi ............................ 3
Preparativi per l’alimentazione: Cuffia .................
4
Uso della batteria ricaricabile (in dotazione) ...........
4
Uso della batterie alcaline a secco (non fornite) ....
5
Aggiunta di una cuffia addizionale ........................
6
Sistemazione delle cuffie .......................................
6
Ascolto del suono ................................................... 7
Manutenzione .......................................................... 8
Dati tecnici .............................................................. 8
Correzione dei problemi ........................................ 9
Caro cliente
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Per le prestazioni ottimali e la sicurezza, la preghiamo
di leggere attentamente queste istruzioni.
La cuffia RP-WF6000H è progettata per essere
usata con la cuffia surround digitale senza cavo
RP-WF6000 (venduta separatamente). Esse
vanno usate unitamente al trasmettitore della RP-
WF6000.
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso della cuffia
surround digitale senza cavo RP-WF6000 (venduta
separatamente).
La RP-WF6000H è una cuffia surround digitale senza
cavo che permette di usare una cuffia addizionale con
la RP-WF6000 utilizzando la banda di frequenza radio
di 2,4 GHz per la trasmissione digitale.
Durante l’ascolto con la cuffia, si può fruire del suono
surround multicanale.
● La cuffia utilizza la trasmissione digitale senza cavo
non compressa, che produce una qualità del suono
pari a quella di un CD ed è resistente ai rumori
esterni.
● La tecnologia “Personal Surround” sviluppata da
Panasonic e l’unità del driver di Ø 50 mm di alta
qualità e grande diametro permettono di fruire della
potente presenza del suono surround da questa
cuffia.
● La cuffia ha una gamma di ricezione di circa 30
metri.
● La cuffia si carica mettendola semplicemente sul
trasmettitore. (Carica veloce di 3 ore)
● La cuffia può essere sistemata sul trasmettitore in
due modi diversi. (La batteria si carica in entrambe le
posizioni.)
● Il meccanismo dell’archetto sovratesta lo regola
liberamente, per cui non c’è bisogno di regolarlo.
● La cuffia è dotata della funzione AUTO POWER ON/
OFF, che automaticamente la accende quando viene
indossata e la spegne quando viene rimossa.
● Un singolo controllo di volume regola entrambi il
volume destro e sinistro della cuffia.
● La cuffia può essere alimentata con la batteria
all’idruro di nichel-metal ricaricabile in dotazione
o con batterie alcaline a secco “LR6, AA” (non
fornite).
● La funzione MUTING elimina il rumore se la cuffia
viene usata fuori dalla sua gamma effettiva.
● La cuffia è comoda da indossare in quanto impiega
un materiale vellutato morbido e che anche respira.
Batterie
● La batteria ricaricabile può essere ricaricata 300
volte circa. Se il suo tempo d’utilizzo diventa
estremamente corto, essa deve essere sostituita.
● Non mischiare batterie vecchie e nuove o di tipo
diverso.
● Non riscaldare le batterie o esporle a fiamme.
● Non ricaricare le comuni batterie a secco.
● Rimuovere la batteria se non si intende usare l’unità
per un lungo periodo di tempo.
● Trasportare e conservare le batterie ricaricabili nella
loro custodia di trasporto, per evitare il contatto con
oggetti metallici.
● Non spellare il rivestimento delle batterie e non
usarle se il rivestimento è rovinato.
Il trattamento sbagliato delle batterie può causare una
perdita di elettrolito, che può danneggiare ciò con cui
viene a contatto e potrebbe causare un incendio.
L’unità
Questa unità utilizza la banda di frequenza radio di 2,4
GHz. Altri componenti senza cavo potrebbero usare
la stessa frequenza. Tener presente quanto segue
per evitare l’interferenza delle onde radio da altri
componenti.
-Se vedete questo simbolo-
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per
i nuclei familiari privati)
Questo simbolo sui prodotti e/o sulla
documentazione di accompagnamento significa
che i prodotti elettrici ed elettronici usati non
devono essere mescolati con i rifiuti domestici
generici.
Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare
questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno
accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni
potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore
locale, al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto
equivalente.
Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a
far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti
negativi sulla salute umana e sull’ambiente, che potrebbero
derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per
ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto
di raccolta designato più vicino.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto,
potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi
nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed
elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori
informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori
dell’Unione Europea
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le
autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul
metodo corretto di smaltimento.
Precauzioni
Accessori in dotazione
Controllare e identificare gli accessori in
dotazione.
Batteria all’idruro di nichel-
metal ricaricabile dedicata
..1
(RP-BP6000)
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
n Restrizioni per l’uso
Usare soltanto nel proprio Paese.
n Gamma d’utilizzo
La gamma si estende fino a circa 30 metri.
La gamma potrebbe essere inferiore a seconda della
struttura degli edifici, dell’ambiente e degli ostacoli
tra la cuffia e il trasmettitore. Ostacoli quali le pareti
di cemento armato e le porte di metallo ostacolano
in modo particolare i segnali del trasmettitore.
n Interferenza da altri componenti
A causa dell’interferenza radio, si potrebbero
verificare malfunzionamenti, come la distorsione del
suono, se l’unità viene sistemata troppo vicina ad
altri componenti. Si consiglia di allontanare quanto
più possibile l’unità dai dispositivi seguenti.
Dispositivi bluetooth, LAN senza cavo, microonde,
dispositivi di automazione d’ufficio, telefoni
cordless digitali e altri dispositivi elettronici.
L’unità è progettata in modo da evitare
automaticamente l’interferenza radio da questi
dispositivi domestici. Il suono potrebbe però
interrompersi se si verifica l’interferenza radio. In
tal caso, regolare la frequenza più appropriata (
pag. 8 [Regolazione della frequenza più
appropriata]).
n Uso dell’unità
● Fare attenzione che la cuffia non cada, subisca
colpi o altri forti urti di qualsiasi genere.
● Non esporre l’unità all’acqua o ad altri liquidi,
perché potrebbero danneggiarla.
a
Padiglione (sinistro)
b
Terminale di carica
c
Alloggiamento sinistro
d
Bottone BATT (batteria)
( pag. 4)
e
Sportello scomparto batteria
Premere BATT per aprire lo sportello scomparto
batteria.
Usare la batteria ricaricabile in dotazione o le batterie
alcaline a secco “LR6, AA” (non fornite).
f
Banda a regolazione libera ( pag. 5)
Quando si indossa la banda a regolazione libera, la
cuffia si accende automaticamente e la spia OPR si
accende.
g
Spia OPR (funzionamento)
Tirar su la banda a regolazione libera e controllare
che la spia OPR sia accesa rossa. Si può ora usare
la cuffia.
h
Alloggiamento destro
i
Padiglione (destro)
j
Tasto ID, controllo VOL
ID: Quando si usa un’altra cuffia ( pag. 6).
VOL: Per regolare il volume (
pag. 7)
Guida di riferimento ai comandi
2 3