Panasonic RPWF830E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Accessori
Controllare e identi care gli accessori
in dotazione.
Adattatore c.a.
Per l’Europa Continentale: RFX0B43
Per il Regno Unito: RFX0B44
RP-WF830
2 batterie all’idruro di nichel-metal
ricaricabili: HHR-4AGE/2B
RP-WF830W
4 batterie all’idruro di nichel-metal
ricaricabili: HHR-4AGE/2B
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di vecchie
apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono essere
buttati nei ri uti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero
e ricicla
gg
io di vecchi prodotti e batterie
usate, v
i
preghiamo di portarli negli
appositi pun
ti
di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e
le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi
prodotti e le batterie, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare
i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero veri carsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei ri uti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta
e sul riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei ri uti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi ri uti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature
elettriche ed elettroniche,
vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per
maggiori informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento ri uti
in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo
all’interno dell’Unione Europea. Se
desiderate smaltire questi articoli, vi
preghiamo di contattare le autorità
locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo
delle batterie (esempio
con simbolo chimico
riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
chimico; in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
Precauzioni
Restrizioni per l’uso
Usare soltanto nei Paesi elencati a pagina 6.
Le radiofrequenze usate da questa
unità (863 a 865 MHz) non sono
permesse in alcuni paesi.
Adattatore c.a.
Maneggiare con cura l’adattatore c.a. ll suo
maneggiamento sbagliato è pericoloso.
Non toccarlo con le mani bagnate.
Non mettere oggetti pesanti sopra di
esso.
Non piegarlo usando forza.
Usare soltanto l’adattatore c.a. in dotazione.
Pile
La pila ricaricabile può essere ricaricata
500 volte circa. Quando il suo tempo di
funzionamento diventa estremamente
corto, è tempo di sostituirla.
Non mettere insieme batterie vecchie e
batterie nuove o batterie di tipo diverso.
Rimuovere tutte le pile se non si
intende usare l’apparecchio per un
lungo periodo di tempo.
Trasportare e conservare le batterie
ricaricabili nella custodia di trasporto
delle batterie, per evitare il contatto
con oggetti metallici.
Non riscaldare o esporre a amme.
Le batterie non devono essere lasciate
in una automobile esposta per un lungo
periodo di tempo alla luce diretta del
sole con i nestrini e le portiere chiuse.
Non staccare la protezione delle
batterie e non usarle se la protezione
è stata staccata.
Utilizzare una pila in modo inappropriato
potrebbe causare perdite di elettrolita
che potrebbero danneggiare tutto ciò con
cui il liquido fuoriuscito viene a contatto.
Se si veri ca una perdita di elettrolita dalla
pila, consultare il rivenditore in merito.
Lavare bene con acqua le parti del corpo
che venissero a contatto con l’elettrolita.
Tenere la batteria e l’adattatore spina
standard stereo 6,3 mm fuori della
portata dei bambini, per evitare che
vengano ingoiati.
Unità
Non modi carla o ristrutturarla
Ciò può causare difetti di funzionamento.
Non farla cadere ed evitarle forti urti
Ciò potrebbe danneggiarla.
Evitare di usare l’unità nei luoghi
seguenti, in quanto possono causare
difetti di funzionamento.
Stanza da bagno od altri luoghi
soggetti all’umidità
Magazzini od altri luoghi polverosi
Posti molto caldi, vicino ad
apparecchiature di riscaldamento, ecc.
Non lasciare l’unità esposta alla luce
diretta del sole per lunghi periodi di tempo.
Ciò potrebbe deformare o scolorire il
mobile e causare difetti di funzionamento.
Alimentazione
Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-
A
.
Ricaricare le pile prima di usare
l’unità.
Inserire le due batterie
ricaricabili (in dotazione)
nello scomparto delle batterie
dell’alloggiamento sinistro (L)
delle cuf e.
Inserire le batterie allineando
correttamente le polarità + e -.
Per inserire, spingere verso la
molla della polarità -.
Per la rimozione, rimuovere
prima la polarità +.
Spingere in su il bordo dello sportellino
scomparto [BATT] per aprirlo.
a
Chiudere saldamente lo
sportellino scomparto [BATT]
dopo aver inserito le batterie. b
Collegare l’adattatore c.a. in
dotazione al trasmettitore,
quindi a una presa di corrente
domestica.
c Presa elettrica domestica
(CA da 230 V a 240 V, 50 Hz)
Disattivare l’interruttore
[OPR] e mettere le cuf e sul
trasmettitore.
Mettere le cuf e sul trasmettitore
in modo che le spine per la carica
sul trasmettitore si innestino nei
contatti per la carica sul fondo
dell’alloggiamento sinistro (L).
L’indicatore [OPR/CHG] diventa
rosso e la carica comincia.
L’indicatore si spegne quando le
batterie sono completamente cariche.
Tempo approssimativo
di ricaricamento e di
funzionamento
Ricarica: 24 ore
Funzionamento: 20 ore
Per controllare la corrente
restante delle pile:
Ricaricare le batterie quando
l’indicatore [OPR] sull’alloggiamento
sinistro (L) comincia a diventare oco
e/o lampeggia, oppure se il suono
diventa distorto o scompare.
Ricaricare le batterie in un locale con
temperatura ambiente compresa tra
5 °C e 35 °C. In altri locali potrebbe
non essere possibile effettuare la
ricarica o il suo completamento
potrebbe richiedere maggior tempo.
Durata delle pile:
Se l’indicatore [OPR] dell’alloggiamento
sinistro (L) diventa oco o non si
accende anche dopo che le batterie
sono state ricaricate, vuol dire che
hanno raggiunto la ne della loro vita di
servizio e che devono essere sostituite.
2 batterie all’idruro di nichel-metal
(No. parte: HHR- 4AGE/2B).
Riferimento:
Per alimentare la cuf a si possono
usare anche le batterie a secco
(R03/LR03, AAA).
Non si deve cercare di ricaricarle.
VQT4N46
13
FRANÇAIS/ITALIANO
4
Connessioni
Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-
B
.
Collegare il trasmettitore al
componente audiovisivo.
La spina di ingresso audio a
del trasmettitore può essere
collegata direttamente alla presa
per minispina stereo 3,5 mm per
cuf a del componente b.
Se la presa delle cuf e è
grande (6,3 mm stereo) usare
un adattatore per spina stereo
standard di 6,3 mm c (non
fornito).
b Lettore CD portatile, cuf e
stereo, radio/riproduttore a
cassetta, personal computer,
ecc.
Collegare l’adattatore c.a. in
dotazione al trasmettitore,
quindi a una presa di corrente
domestica.
d Presa elettrica domestica
(CA da 230 V a 240 V, 50 Hz)
Scollegare l’adattatore c.a. dalla
presa di rete domestica se non si
intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
L’unità si trova nella condizione
di attesa quando l’adattatore c.a.
è collegato. Il circuito primario è
sempre “sotto tensione” per tutto
il tempo che l’adattatore c.a. è
collegato ad una presa elettrica.
Non usare altri adattatori c.a
all’infuori di quello fornito.
Installazione
L’unità utilizza le onde radio.
Le onde possono essere trasmesse
no a 100 metri di distanza.
Nota
Nelle condizioni ottimali, la cuf a
può
captare segnali puliti dal trasmettitore
da una distanza massima di
100 metri. I metalli tra le due unità
e la presenza di altre onde radio
potrebbe causare interferenze
a distanze più corte. Questa
interferenza può essere eliminata
avvicinandosi al trasmettitore,
rimuovendo le ostruzioni o cambiando
il canale del trasmettitore.
Si potrebbero a volte veri care delle
interferenze a causa dei punti morti
nell’area coperta dal trasmettitore.
Questo fenomeno si veri ca con
qualsiasi tipo di segnali radio e non
è un malfunzionamento. I punti morti
possono essere spostati spostando il
trasmettitore.
Funzionamento
Preparativi
Accendere la dotazione
audio-visiva collegata al
trasmettitore.
Alzare il volume della
sorgente del suono quanto
più possibile senza causare la
distorsione.
Il suono è maggiormente
soggetto all’interferenza del
rumore quando il volume della
sorgente è basso.
Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-
C
.
Rimuovere la cuf a dal
trasmettitore.
Ridurre il volume della cuf a
con la manopola [VOL].
Posizionare l’interruttore
[OPR] su “ON”.
L’indicatore [OPR] diventa rosso.
Indossare la cuf a.
Regolare il volume della
cuf a.
Girare la manopola [TUNING]
sulla posizione di minore
interferenza per regolare la
frequenza.
Se c’è interferenza, si può
cambiare il canale del trasmettitore
per migliorare la ricezione.
Dopo l’ascolto
Togliersi la cuf a.
Posizionare l’interruttore [OPR] su “OFF”.
L’indicatore [OPR] si spegne.
Appoggiare le cuf a sul
trasmettitore e ricaricarla.
Spegnere la dotazione audio-visiva
collegata al tramettitore.
Nota
Evitare di ascoltare il suono per
lunghi periodi di tempo, perché ciò
potrebbe causare disturbi dell’udito.
Smettere di usare la cuf a se si
prova disagio quando è direttamente
a contatto con la pelle.
L’uso continuo potrebbe causare
arrossamenti od altre reazioni allergiche.
L’adattatore c.a potrebbe emettere
un breve suono anomalo.
Non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
In caso di ricezione audio disturbata
o di disturbi simili, allontanare
l’adattatore c.a. dalla radio.
Riguardo alla funzione di
accensione/spegnimento
automatico:
Il trasmettitore si accende con
l’immissione dei segnali audio
(L’indicatore [OPR/CHG] si accende
verde). Se non c’è l’immissione dei
segnali audio per 1 a 2 minuti, esso si
spegne automaticamente (L’indicatore
[OPR/CHG] si spegne). Questa
funzione non opera se il volume
dell’unità collegata è troppo basso.
Alzare il volume quanto più possibile
senza causare distorsione.
Manutenzione
Pulire con un panno morbido e asciutto.
Se l’apparecchio è molto sporco, pulirlo
usando un panno bagnato con acqua e
strizzato completamente, e togliere poi
l’umidità restante con un panno asciutto.
Non si devono usare solventi, come
benzina, diluenti, alcol e detersivi per
cucina, o panni trattati chimicamente.
Ciò potrebbe rovinare l’esterno
dell’apparecchio o causare lo
spellarsi della vernice.
Dati tecnici
Generali
Sistema di modulazione
Modulazione di frequenza stereo
Frequenza portante 863 a 865 MHz
Distanza di trasmissione
Fino a 100 m
Trasmettitore stereo RF
Alimentazione C.c. 12 V, 300 mA
(usando l’adattatore c.a. in dotazione)
Dimensioni (L×A×P)
157 mm x 100 mm x 124 mm
Peso 195 g circa
Cuf e stereo RF
Risposta in frequenza
18 Hz a 22000 Hz
Alimentazione
C.c. 2,4 V: 2 batterie all’idruro di
nichel-metal ricaricabili, oppure
C.c. 3 V: 2 batterie R03/LR03 (AAA)
Dimensioni (L×A×P)
175 mm x 210 mm x 85 mm
Peso 180 g circa (senza batterie)
Tempo approssimativo di
ricaricamento e di funzionamento
Ricarica: 24 ore
Funzionamento: 20 ore
Gamma di temperature di esercizio
da 0 °C a 40 °C
Gamma di umidità di esercizio
dal 35% all’80% RH (senza condensa)
Nota
La durata reale delle batterie dipende
dalle condizioni di funzionamento.
Dati tecnici soggetti a modi che senza avviso.
Fare riferimento alle illustrazioni a
pagina 3-
D
.
Se la ricezione è ancora debole
Le onde radio dal trasmettitore potrebbero
essere interferite da altre onde radio. Per
migliorare la ricezione si può cambiare il
canale del trasmettitore. Se si usa l’unità
vicino ad un telefono portatile, si potrebbe
causare un’interferenza radio.
Selezionare un altro canale
con l’interruttore [CHANNEL].
Girare la manopola [TUNING]
sulla posizione di minore
interferenza per regolare la
frequenza.
Nota
Si potrebbe continuare a sentire un suono
o rumore anche quando i segnali del suono
non passano attraverso il trasmettitore.
VQT4N46
14
5
Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, eseguire i controlli seguenti. In caso
di dubbio su uno qualsiasi dei punti da controllare, o se i rimedi indicati nella tabella
non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
Problema Causa probabile Rimedio consigliato
Non si sente il
suono.
La dotazione audio-visiva è
collegata al trasmettitore?
Accendere la dotazione audio-
visiva.
Il componente audiovisivo
e il trasmettitore sono
collegati?
Collegare correttamente il
componente audiovisivo e
accertarsi che la spina sia inserita
saldamente.
Il volume è troppo basso? Se il trasmettitore è collegato
alla presa per le cuf e, alzare
il volume del componente
audiovisivo collegato.
Alzare il volume delle cuf e.
Il suono è
distorto.
Il livello di ingresso del
segnale audio è troppo alto?
Se il trasmettitore è collegato alla
presa per le cuf e, abbassare
il volume del componente
audiovisivo collegato.
Il rumore è
eccessivo.
C’è un ostacolo tra il
trasmettitore e la cuf a?
Rimuovere l’ostacolo, spostare il
trasmettitore o spostarsi.
Ci sono altre onde radio
che disturbano le onde del
trasmettitore?
La frequenza di
trasmissione e la
frequenza di ricezione
sono sintonizzate
correttamente?
Cambiare il canale del
trasmettitore con l’interruttore
[CHANNEL] e girare poi la
manopola [TUNING] della
cuf a sulla posizione di minore
interferenza.
Il livello di ingresso del
segnale audio è troppo
basso?
Se il trasmettitore è collegato
alla presa per le cuf e, alzare
il volume del componente
audiovisivo collegato.
Non c’è il
suono, il suono
è distorto o
c’è rumore
eccessivo.
La spia l’indicatore [OPR]
è oca o non si accende
del tutto?
Le pile sono scariche. Ricaricarle.
Se la spia rimane oca dopo la
ricarica, vuol dire che sono giunte
alla ne della loro vita di servizio
e che devono essere sostituite.
Dichiarazione di Conformità
“Panasonic Corporation” dichiara qui che questo prodotto è conforme ai
requisiti essenziali e altre relative norme della Direttiva 1999/5/CE.
I clienti possono scaricare una copia della DdC originale dei nostri prodotti
R&TTE dal nostro server DdC: http://www.doc.panasonic.de.
Rivolgersi al Rappresentante autorizzzato: Panasonic Marketing Europe
GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg,
Germany
Questo prodotto è progettato per l’uso nei Paesi seguenti.
REGNO UNITO, FRANCIA, GERMANIA, ITALIA, SVIZZERA, AUSTRIA,
OLANDA, BELGIO, SPAGNA, SVEZIA, NORVEGIA, DANIMARCA,
FINLANDIA, UNGHERIA, REPUBBLICA CECA, SLOVACCHIA, SLOVENIA,
BULGARIA, POLONIA, GRECIA, PORTOGALLO, ROMANIA e TURCHIA
Questo prodotto è progettato per la clientela generale. (Categoria 3)
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio d’incendio,
folgorazioni o danni all’unità,
Non esporre questa unità alla
pioggia, umidità, gocciolamenti o
spruzzi.
Non posare oggetti contenenti liquidi,
come un vaso di ori, su questa
unità.
Utilizzare solo gli accessori
consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare quest’unità da soli. Per
qualsiasi riparazione rivolgersi a un
tecnico quali cato.
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio d’incendio,
folgorazioni o danni all’unità,
Per mantenere una buona
ventilazione, non installare o
sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto
incorporato od altro spazio ristretto.
Non ostruire le aperture di
ventilazione di questa unità con
giornali, tovaglie, tende ed altri
oggetti simili.
Non mettere sull’unità sorgenti di
amme nude, come candele accese.
Questa unità è progettata per l’uso nei
paesi con clima mite.
La presa di rete è il dispositivo per
scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa
di rete possa essere scollegata
immediatamente dalla presa di
corrente.
Durante l’uso, questo prodotto
potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal
cellulare. Se si dovesse veri care tale
interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE
Pericolo di esplosione se la batteria
viene sostituita scorrettamente.
Sostituirla soltanto con il tipo
consigliato dal produttore.
Per disfarsi delle batterie, rivolgersi
alle autorità locali o al rivenditore,
e chiedere il modo corretto di
rottamazione.
Il marchio di identi cazione del
prodotto si trova sulla parte inferiore
dell’unità.
Tensione con caratteristiche di ampia
banda è uguale o maggiore di 75 mV.
Utilizzo in interni soltanto.
VQT4N46
15
ITALIANO
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Panasonic RPWF830E Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario