Panasonic VL-FKD2EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Guida introduttiva
Ripetitore DECT
Modello n.
VL-FKD2EX
Sommario
Introduzione 2
Informazioni sugli accessori 3
Per la sicurezza degli utilizzatori 4
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Per ottenere prestazioni ottimali 5
Altre informazioni importanti 6
Controlli 7
Installazione/Registrazione del ripetitore sul mo-
nitor principale
8
Montaggio a parete 9
Risoluzione dei problemi 10
Pulizia 10
Caratteristiche tecniche 10
Informazioni di carattere generale 11
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per farvi riferimento
in futuro.
Italiano
Introduzione
Questo prodotto è un prodotto aggiuntivo progettato per l’utilizzo con i sistemi videocitofono Panasonic indicati di
seguito.
VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX (Stazione monitor principale: VL-MWD501EX)
(I modelli corrispondenti sono soggetti a modifiche senza preavviso.)
R Installando questo prodotto, è possibile ampliare la copertura del sistema videocitofono in uso, in modo da
includere le aree i
n precedenza escluse dalla ricezione.
Il prodotto amplia la copertura in ogni direzione, permettendo di coprire più piani di un edificio.
R Prima di utilizzare questo prodotto è necessario registrarlo con il proprio sistema videocitofono.
R Per incrementare al massimo la copertura del sistema videocitofono, mantenere una distanza idonea rispetto al
monitor principale. Per individuare la posizione appropriata, controllare l’indicatore
ID
una volta registrato il
prodotto nel sistema videocitofono. Se l’indicatore
ID
si illumina in rosso o in arancione, spostare il prodotto in
un luogo in cui l’indicatore
ID
si illumini in verde.
E
A
B
C
D
A Monitor principale
B Ripetitore
C Dispositivo con il quale si de-
sidera effettuare il collega-
mento (monitor secondario o
videocamera)
D Copertura del monitor princi-
pale
E Copertura del ripetitore
R Se i ripetitori vengono utilizzati con il sistema videocitofono serie VL-SWD501EX, è possibile utilizzare al massimo
2 ripetitori. Poiché il numero di ripetitori che è possibile utilizzare può variare in funzione d
ella serie del sistema
videocitofono utilizzato, per ulteriori informazioni vedere le Istruzioni d’uso del sistema videocitofono.
R Le illustrazioni riportate nei manuali in dotazione possono variare leggermente rispetto al prodotto effettivo.
Nomi utilizzati nel presente manuale per i prodotti
Modello n. Nome del prodotto Nome utilizzato nel presente manuale
VL-FKD2EX Ripetitore DECT Ripetitore
VL-MWD501EX Stazione monitor principale Monitor principale
VL-WD613EX Stazione monitor wireless Monitor secondario
VL-WD812EX Videocamera con sensore wireless Videocamera
2
Esempio di copertura del segnale e installazione dei ripetitori
n
Utilizzo di ripetitori collegati separatamente
Questa configurazione estende i segnali alle zone lonta-
ne dal monitor principale. Dal momento che i segnali ven-
gono inviati attraverso il monitor principale, è possibile
collegare vari tipi di dispositivi a ciascuno dei ripetitori.
(Ad esempio, è possibile collegare i monitor secondari a
un ripetitore e le videocamere a un altro ripetitore.) Que-
sta scelt
a è utile se si intende collegare dispositivi di tipo
differente su brevi distanze.
n Utilizzo di 2 ripetitori collegati tra loro
Questa configurazione estende i segnali alle zone lonta-
ne dal monitor principale inviando i segnali direttamente
da un ripetitore all’altro. Dal momento che i segnali ven-
gono inviati da un ripetitore all’altro, è necessario colle-
gare a entrambi i ripetitori dispositivi dello stesso tipo
(tutti i monitor secondari o tutte le videocamere). Questa
scelta è uti
le se si intende collegare lo stesso tipo di di-
spositivi sulle lunghe distanze.
Informazioni sugli accessori
Accessori in dotazione
Accessori Quantità
Adattatore AC/PQLV219CE
*1
1
Adattatore AC/PQLV219E
*1
1
*1 Smaltire nel modo appropriato l’adattatore AC che non verrà utilizzato.
Nota:
R Per installare il prodotto a parete occorrono i seguenti elementi (da procurarsi a cura dell’utente).
Viti x 2 (per il montaggio a parete):
Preparare le viti più idonee in funzione di materiale, struttura, robustezza e altri fattori concernenti l’area di
montaggio e il peso totale degli elementi da montare.
3
Per la sicurezza degli utilizzatori
Al fine di prevenire gravi lesioni e rischi di morte o
perdite di beni materiali, è opportuno leggere
attentamente la presente sezione prima di utilizzare il
prodotto, per garantire che lo stesso venga utilizzato in
modo corretto e sicuro.
AVVERTENZA
Prevenzione di incendi e folgorazioni
R Utilizzare esclusivamente la sorgente di
alimentazione indicata sul prodotto. In caso di dubbi
sul tipo di alimentazione disponibile nell’abitazione,
rivolgersi al rivenditore o al proprio fornitore di energia
elettrica.
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore AC specificato.
R Non tentare di smontare o modificare il prodotto. Per
le riparazioni, contattare un centro assistenza
autorizzato.
R Non toccare mai l’adattatore AC con le mani bagnate.
R Non toccare l’adattatore AC durante i temporali.
R Evitare ogni azione che possa danneggiare
l’adattatore AC (ad esempio assemblare, torcere,
tirare, legare a fascio, piegare con forza,
danneggiare, modificare, esporre a sorgenti di calore
l’adattatore AC o collocare oggetti pesanti al di sopra
dello stesso). L’utilizzo del prodotto con un adattatore
AC danneggiato può causare folgorazioni,
cortocircuiti o incendi. Per le riparazioni, contattare un
centro assistenza autorizzato.
R Non sovraccaricare la presa di corrente oltre i livelli
specificati. Il sovraccarico dovuto alla presenza di
numerosi collegamenti su un’unica presa di corrente
può causare la generazione di calore, con il
conseguente rischio di incendi.
R Non inserire mai oggetti metallici all’interno del
prodotto. Non rovesciare alcun liquido sul prodotto.
Se nel prodotto dovessero penetrare oggetti metallici
o umidità, scollegare il prodotto dalla presa di
corrente e contattare un centro assistenza autorizzato.
R Non utilizzare un forno a microonde o altri dispositivi,
quali cucine elettromagnetiche, per velocizzare il
processo di asciugatura dei componenti del prodotto.
R Inserire completamente l’adattatore AC nella presa di
corrente. La mancata osservanza di questa
indicazione può causare folgorazioni e/o
surriscaldamento con il conseguente rischio di
incendi. Non utilizzare adattatori AC o prese di
corrente che presentino danni.
R Rimuovere con cadenza regolare l’eventuale polvere
o altro dall’adattatore AC, scollegandolo dalla presa
di corrente e pulendolo con un panno asciutto.
L’accumulo di polvere può causare problemi di
isolamento da umidità ecc., con il conseguente
rischio di incendi.
R Scollegare il prodotto dalla presa di corrente se il
prodotto emette fumo, odori anomali o rumori insoliti
oppure se il prodotto è caduto o appare danneggiato.
Queste condizioni possono causare incendi o
folgorazioni. Verificare che il prodotto abbia cessato
di emettere fumo e contattare un centro assistenza
autorizzato.
R Quando si scollega l’adattatore AC, afferrarlo dal
corpo principale (non dalle parti metalliche). Se si
scollega l’adattatore AC tenendolo dal cavo di
alimentazione o dai connettori del cavo si possono
verificare incendi o rischiare folgorazioni o lesioni
personali.
Prevenzione degli incidenti
R Non utilizzare il prodotto all’interno di strutture
sanitarie se i regolamenti affissi nell’area ne vietano
l’utilizzo. Gli ospedali o le strutture sanitarie possono
utilizzare apparecchiature sensibili all’energia a
radiofrequenza (RF) proveniente dall’esterno.
R Non installare né utilizzare questo prodotto in
prossimità di dispositivi c
ontrollati in modo
automatizzato, ad esempio porte o allarmi
antincendio automatici. Le onde radio emesse da
questo prodotto possono causare malfunzionamenti
dei dispositivi suddetti, con il conseguente rischio di
incidenti.
R Rivolgersi al produttore di eventuali dispositivi medici
personali, quali pace-maker o apparecchi acustici,
per verificare se tali dispositivi sono adeguatamente
schermati dall’energia a radiofrequenza (RF)
proveniente dall’esterno. (Il prodotto funziona
nell’intervallo di frequenze compreso tra 1,88 GHz e
1,90 GHz e la potenza di trasmissione RF è pari a
250 mW (max).)
ATTENZIONE
Prevenzione di incendi e folgorazioni
R Non utilizzare il prodotto in aree esposte a pioggia,
umidità, vapore o fumi oleosi né in aree
eccessivamente polverose.
Prevenzione di incidenti, lesioni e danni materiali
R Non utilizzare il prodotto in aree prive di stabiliin
aree soggette a vibrazioni intense.
4
Quando si monta il prodotto a parete, installarlo
saldamente attenendosi alle istruzioni fornite nel
presente manuale, al fine di evitare che cada dalla
parete. Evitare di installare il prodotto su pareti non
sufficientemente robuste, come ad esempio
cartongesso, calcestruzzo leggero autoclavato (ALC),
blocchi di cemento o rivestimenti per pareti (di
spessore inferiore a 18 mm). Il prodotto potrebbe
cadere e rischiare di danneggiarsi o causare lesioni.
Istruzioni importanti per la
sicurezza
Quando si utilizza il prodotto, al fine di ridurre i rischi di
incendi, folgorazioni o lesioni personali è opportuno
attenersi sempre alle normali precauzioni in materia di
sicurezza, incluse quelle riportate di seguito:
1. Non utilizzare il prodotto in presenza di acqua, ad
esempio accanto a vasche da bagno, lavelli,
lavandini o tinozze, in scantinati umidi o nelle
vi
cinanze di una piscina.
2. Utilizzare esclusivamente l’adattatore AC indicato
nel presente manuale.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Per ottenere prestazioni ottimali
Posizionamento/come evitare i disturbi
Il ripetitore e le altre unità compatibili Panasonic
impiegano onde radio per comunicare tra loro. (Il
prodotto funziona nell’intervallo di frequenze compreso
tra 1,88 GHz e 1,90 GHz e la potenza di trasmissione
RF è pari a 250 mW (max).)
R Installare il ripetitore all’interno dell’area di copertura
del monitor principale del sistema videocitofono, in un
ambiente al c
operto. Si consiglia di installare il
ripetitore in posizione elevata (ad esempio su una
parete).
R Per una copertura ottimale (circa 100 m) e per
comunicare senza disturbi, installare il ripetitore come
indicato di seguito:
in posizione comoda, elevata e centrale, senza
ostacoli tra il monitor secondario (o la
videocamera) e il ripetitore, in un ambiente al
coperto.
lontano da apparecchiature elettroniche quali TV,
radio, personal computer, dispositivi wireless o
telefoni cordless digitali.
non rivolto verso trasmettitori a radiofrequenza
quali antenne esterne di stazioni di telefonia
mobile. (Evitare di installare il ripetitore in
prossimità di una finestra.)
R Copertura e qualivocale dipendono dalle condizioni
ambientali del luogo di installazione.
R Se nella posizione prescelta per un ripetitore la
ricezione risulta insoddisfacente, spostare il ripetitore
in un’altra posizione per una ricezione migliore.
Ambiente
R Tenere il prodotto lontano da dispositivi che generano
disturbi elettrici, quali lampade fluorescenti e motori.
R Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
R Non collocare oggetti pesanti sul prodotto.
R Quando si lascia il prodotto inutilizzato per un periodo
di tempo prolungato, scollegare il prodotto dalla presa
di corrente.
R Tenere il prodotto lontano da fonti di calore quali
radiatori
, cucine, ecc. Non posizionare in ambienti
con una temperatura inferiore a 0 °C o superiore a
40 °C. Evitare inoltre il posizionamento in scantinati
umidi.
R Non installare il prodotto in luoghi che si ritengono
soggetti a repentini cambiamenti di temperatura. La
mancata osservanza di questa indicazione può
determinare la formazione di condensa sul prodotto,
causandone il malfunzionamento.
R Anche quando il ripetitore e il monitor secondario (o
la videocamera) vengono utilizzati a una distanza
massima di 100 m l’uno dall’altro, la presenza di
ostacoli pcausare l’indebolimento del segnale,
l’interruzione delle trasmissioni, distorsioni delle
immagini e rallentamenti nell’aggiornamento delle
immagini. Gli ostacoli possono includere:
Porte metalliche o saracinesche in metallo.
Isolanti termici incluso alluminio in fogli.
Pareti in cemento o pareti in lamiera di ferro
galvanizzato.
Utilizzo del monitor secondario in un edificio
differente oppure in una zona differente della casa
(ad esempio su un piano diverso rispetto a quello
in cui è installato il monitor principale).
Presenza di numerose pareti.
Finestre con doppi vetri isolanti.
R Se il prodotto viene utilizzato in prossimità di
apparecchiature elettriche si possono verificare
interferenze. Allontanare dalle apparecchiature
elettriche.
5
Altre informazioni importanti
R L’adattatore AC si utilizza come dispositivo principale
di disconnessione. Assicurarsi che la presa di
corrente si trovi nelle vicinanze del prodotto e che sia
facilmente accessibile.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e
l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie
usate
ABC
Questi simboli (A, B, C) sui prodotti, sulla confezione
e/o sulla documentazione di accompagnamento
indicano che i prodotti elettrici ed elettronici usati e le
batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli
negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione
vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e
2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie,
contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in
seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di
vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il
vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei
rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni
qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo
corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di contattare il vostro
commerciante od il fornitore per maggiori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi
fuori dall’Unione Europea
Questi simboli (A, B, C) sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi
articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto
smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie
Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione
con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme
ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico
in questione.
Altro
R È proibito smontare o modificare il prodotto. Per
un’eventuale riparazione, contattare il rivenditore
presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
R In caso di interruzioni di corrente, il prodotto non p
essere utilizzato.
6
Controlli
A
B
C
A
Indicatore
B
Indicatore
ID
C PROGRAM
Informazioni sull’indicatore e sull’indicatore
ID
Indicatore Stato della spia Significato
Indicatore
Verde fisso La registrazione sul monitor principale è completa e il ripetitore è in
grado di inviare segnali.
Verde lampeg-
giante
I segnali vengono inviati.
Arancione fisso I segnali non vengono inviati.
Indicatore
ID
Verde lampeg-
giante
Registrazione sul monitor principale in corso.
Spento Registrazione sul monitor principale non eseguita.
Verde fisso
Forte
Indica il livello del segnale del monitor princi-
pale.
R Determinare la posizione di installazione
del ripetitore controllando il livello del se-
gnale visualizzato mediante l’indicatore.
Arancione fisso
Rosso fisso
Debole
Rosso lampeg-
giante
I segnali non raggiungono il ripetitore, che pertanto non deve essere
installato in questa posizione. (Fuori copertura.)
7
Installazione/Registrazione del ripetitore sul monitor principale
1 Ripetitore: collegare l’adattatore AC, quindi inserire l’adattatore AC in una presa di corrente.
R Utilizzare esclusivamente l’adattatore AC Panasonic fornito in dotazione (® pagina 3).
R Quando il ripetitore è acceso, l’indicatore
si illumina in arancione.
A
B
C
*1
A PROGRAM B Gancio C 220-240 V CA, 50/60 Hz
*1 Premere con decisione lo spinotto.
2 Monitor principale: effettuare le operazioni necessarie per la registrazione del ripetitore. (® Istruzioni d’uso del
sistema videocitofono)
R Il passo successivo deve essere completato entro 120 secondi.
3 Ripetitore: premere PROGRAM (A) per 3 secondi circa.
R Se gli indicatori non si illuminano in verde, spostare il ripetitore in
un luogo in cui gli indicatori si illuminano in
verde.
Nota:
R L’adattatore AC deve rimanere sempre collegato.normale che l’adattatore risulti tiepido durante l’uso.)
R L’adattatore AC deve essere collegato a una presa AC con orientamento verticale o montata sul pavimento. Non
collegare l’adattatore AC a una presa montata su soffitto, in quanto il peso dell’adattatore può causarne la
disconnessione.
8
Montaggio a parete
Assicurarsi che la parete sia abbastanza robusta da sostenere il peso del ripetitore.
1 Appoggiare sul muro il riferimento per il montaggio a parete per contrassegnare la posizione delle 2 viti.
2 Inserire nella parete le 2 viti (da procurarsi a cura dell’utente).
R Assicurarsi che le teste delle viti siano equidistanti dalla parete.
R Installare le viti in posizione perpendicolare rispe
tto alla parete.
3 Agganciare il ripetitore sulle teste delle viti.
Riferimento per il montaggio a parete
Stampare la guida riportata di seguito e utilizzarla come riferimento per il montaggio a parete.
R Assicurarsi di impostare il formato di stampa in modo che corrisponda alle dimensioni delle pagine del manuale.
Se le dimensioni del foglio stampato non corrispondono esattamente alle dimensioni di questa guida, utilizzare le
misure indicate nella guida.
A Installare le viti in queste posizioni.
B 37 mm
9
Risoluzione dei problemi
Problema Causa/soluzione
Il ripetitore non funziona. R Quando gli indicatori non si illuminano, l’adattatore AC non è collega-
to correttamente. Controllare le connessioni.
R Quando gli indicatori non si illuminano in verde, avvicinare il ripetito-
re al monitor principale.
R Quando l’indicatore
ID
non si illumina, la registrazione sul moni-
tor principale non è stata completata correttamente. Effettuare nuo-
vamente la registrazione del ripetitore.
Le condizioni di trasmissione (delle imma-
gini e dei suoni) del monitor secondario o
della videocamera non migliorano malgra-
do l’installazione del ripetitore.
R Il monitor secondario o la videocamera sono troppo distanti dal ripe-
titore.
Installare il mon
itor secondario o la videocamera entro la portata
del ripetitore.
R Il ripetitore è troppo distante dal monitor principale. (L’indicatore
ID
è acceso o lampeggia in rosso.)
Installare il ripetitore in una posizione in cui l’indicatore
ID
risul-
ti stabile e illuminato in verde o arancione.
R Il ripetitore è troppo vicino al monitor principale.
Se il ripetitore è troppo vicino al monitor principale, il monitor se-
condario o la videocamera riceve il segnale solo dal monitor prin-
cipale, rendendo pertanto inefficace il ripetitore. Installare il ripeti-
tore in un luogo in cui vengono utilizzati il monitor secondario o la
videocamera, il più lontano possibile dal monitor principale ma co-
munque entro la portata del segnale del monitor principale.
Pulizia
Pulire il prodotto utilizzando un panno morbido e asciutto.
In presenza di sporco abbondante, pulire il prodotto con un panno leggermente umido.
Importante:
R Non utilizzare detergenti contenenti alcol, polvere lucidante, detergenti in polvere, benzina, solventi, cera, petrolio
acqua bollente. Inoltre, non spruzzare sul prodotto insetticidi, detergenti per vetro o lacca per capelli. Queste
sos
tanze potrebbero modificare il colore o le qualità del prodotto.
Pulizia dell’adattatore AC:
Per motivi di sicurezza, scollegare l’adattatore AC dalla presa di corrente prima di eseguire la pulizia.
Caratteristiche tecniche
Sorgente di alimentazione Adattatore AC (PQLV219CE/PQLV219E)
Ingresso: 220-240 V CA, 0,1 A, 50/60 Hz
Uscita: 6,5 V CC, 0,5 A
Assorbimento In standby: 1,5 W circa
Durante il funzionamento: 2,3 W circa (se è in corso la trasmissione)
10
Dimensioni (mm) (altezza ´ lar-
ghezza ´ profondità)
Circa 82´111´39
Massa (peso) Circa 88 g (ad esclusione dell’adattatore AC)
Ambiente operativo Temperatura ambiente: da 0 °C a +40 °C circa
Umidità relativa (senza condensa): fino al 90 %
Intervallo di frequenze 1,88 GHz - 1,90 GHz
Raggio di trasmissione Circa 100 m (distanza dal monitor principale in linea ottica)
Nota:
R Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
R I nomi, i nomi di aziende, i nomi dei prodotti, i nomi dei software e i logotipi citati nel presente manuale sono
marchi commerciali o marchi registrati delle aziende interessate.
Informazioni di carattere generale
R In caso di problemi, è preferibile contattare innanzitutto il fornitore dell’apparato.
Dichiarazione di conformità:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. dichiara che il presente apparato (VL-FKD2EX) è conforme ai requisiti
essenziali e ad ogni altra disposizione pertinente previsti dalla direttiva 1999/5/CE riguardante le apparecchiature
radio e le apparecchiature te
rminali di telecomunicazione (R&TTE).
Le dichiarazioni di conformità relative ai prodotti Panasonic descritti nel presente manuale sono disponibili per il
download visitando il sito web:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contatti del rappresentante autorizzato:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Per riferimento futuro
Si consiglia di prendere nota dei seguenti dati, utili per le eventuali riparazioni in garanzia.
N. di serie Data dell’acquisto
(si trova sul retro del prodotto)
Nome e indirizzo del rivenditore
Spillare qui lo scontrino comprovante l’acquisto.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic VL-FKD2EX Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per