Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Safety Instructions & Installation Manual
Il produttore si riserva diritti di definire le specifiche. Le informazioni contenute nel presente manuale sono soggette a modifica senza obblighi
o preavviso.
Italiano
Sommario
1. Informazioni per la sicurezza
Istruzioni importanti per la sicurezza
Dichiarazione di conformità
2. Introduzione
3. Installazione del sistema
3.1 Pannello anteriore del ControlSpace
®
AMS-8
3.2 Pannello posteriore del ControlSpace
®
AMS-8
3.3 Configurazione del controller da parete
3.4 Connessioni delle interfacce utente
3.5 Layout di sistema
3.6 Connessioni del controller da parete
3.7 Connessioni del modulo di input locale
3.8 Connessioni del pannello di chiamata
3.9 GPIO (General Purpose Input/Output)
3.10 Connessioni di ingresso e di uscita della sorgente audio
4. Componenti di sistema opzionali
5. Aggiornamento al sistema ControlSpace
®
AMS-8 II
6. Soluzione dei problemi
7. Specifiche tecniche
Appendice A. Esempi di applicazioni del ControlSpace
®
AMS-8
Appendice B. Istruzioni per il montaggio dell’Interfaccia Utente
Sedi commerciali europee
144
146
147
148
149
150
151
152
155
155
156
157
158
159
161
162
163
164
166
168
144
English
144
Italiano
1. Informazioni per la sicurezza
Segnali di attenzione presenti sul prodotto
QuestisegnalidiATTENZIONEsonosituatisullaparteposterioredelprodotto.
Il segno del fulmine completato dal simbolo della freccia all’interno di un triangolo equilatero ha lo
scopo di segnalare la presenza nel sistema di una fonte di tensione non isolata di potenza sufficiente
a creare un rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero, come indicato sul sistema, ha lo scopo
di segnalare la presenza in questa guida di installazione di importanti istruzioni relative a utilizzo e
manutenzione.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Legga le presenti istruzioni.
2. Conservi le istruzioni per riferimento futuro.
3. Osservi tutti gli avvisi di pericolo presenti sul prodotto.
4. Segua tutte le istruzioni.
5. Non utilizzi questo apparecchio nei pressi di fonti di acqua o umidità.
6. Pulisca solo con un panno asciutto.
7. Non blocchi le aperture di ventilazione. Esegua l’installazione come indicato dal produttore. Per garantire un
utilizzo affidabile del prodotto e per proteggerlo da eventuali surriscaldamenti, lo collochi in una posizione e in
un ambiente che non ne impediscano la corretta ventilazione.
8. Non lo installi vicino a fonti di calore quali caloriferi, diffusori di aria calda, stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplificatori) che possono generare calore.
9. Non elimini i dispositivi di sicurezza della spina polarizzata o di terra. Le spine polarizzate sono dotate di
due poli lamellari, uno più ampio dell’altro, mentre le spine dotate di messa a terra possiedono due poli più
un terzo polo per la messa a terra. Il polo più ampio o il terzo polo sono elementi destinati alla sicurezza.
Se la spina in dotazione non è compatibile con la presa che intende utilizzare, consulti un elettricista per la
sostituzione.
10. Il cavo di alimentazione non deve essere calpestato o schiacciato, soprattutto in prossimità della spina, della
presa e così via.
11. Utilizzi esclusivamente i componenti aggiuntivi/accessori indicati dal produttore.
12. Utilizzi il prodotto solo con carrelli, supporti, cavalletti, staffe o tavoli specificati dal produttore o venduti
insieme all’apparecchio. Se utilizza un carrello, presti attenzione quando lo sposta in modo da evitare
possibili ribaltamenti.
13. Scolleghi lapparecchio in caso di temporali o se rimane inutilizzato per un periodo prolungato, in modo da
evitare che il prodotto venga danneggiato.
14. Occorre l’intervento dell’Assistenza Tecnica quando: l’apparecchio ha subito un danno al cavo di
alimentazione o alla spina di alimentazione; all’interno sono penetrati degli oggetti o del liquido; è stato
esposto a pioggia o umidità; si riscontra un funzionamento anomalo; è stato fatto cadere. Non intervenga
autonomamente sul prodotto. Lapertura o la rimozione dei coperchi espone a rischi di tensioni elevate o altri
pericoli. Per informazioni sul centro di assistenza autorizzato più vicino, contatti la Bose.
15. Per evitare rischi di incendio o scossa elettrica, non sovraccarichi le prese della rete di alimentazione, i cavi di
alimentazione o le ciabatte multipresa.
1. Istruzioni importanti per la sicurezza
145145
Italiano
1. Informazioni per la sicurezza
16. Eviti che oggetti o liquidi penetrino nel prodotto, poiché potrebbero entrare in contatto con punti ad alta
tensione o provocare dei cortocircuiti, con conseguenti rischi di incendio o scossa elettrica.
17. Per informazioni sui simboli relativi alla sicurezza, faccia riferimento alla confezione del prodotto.
18. Non collochi sull’apparecchio fonti di fiamme libere, ad esempio candele accese.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esponga il ControlSpace
®
AMS-8 a
pioggia o umidità.
ATTENZIONE: Eviti di esporre l’apparecchio a gocciolii o schizzi e non collochi oggetti contenenti liquidi, ad
esempio vasi, sull’apparecchio stesso. Come per tutti i prodotti elettronici, presti attenzione a non versare liquidi
in qualsiasi parte del sistema, poiché questi possono causare danni e/o rischi di incendio.
Informazioni sui prodotti che generano rumore elettrico
Se applicabile, questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di classe A, in base alla parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono studiati per fornire una protezione
accettabiledalleinterferenzedannoseininstallazioniinunambientedomestico.Questoapparecchiogenera,
utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, in caso di installazione o uso non conforme alle istruzioni,
può provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che non si
verifichino interferenze in un’installazione particolare. Nel caso in cui l’apparecchio provochi interferenze dannose
per la ricezione radio o televisiva, che si possono verificare accendendo e spegnendo lapparecchio, consigliamo
di cercare di risolvere l’interferenza adottando uno o alcuni dei seguenti provvedimenti:
•Riorientamentooriposizionamentodell’antennaricevente.
•Aumentodelladistanzacheseparal’apparecchiodalricevitore.
•Collegamentodell’apparecchioaunapresadiuncircuitodiversodaquelloalqualeècollegatoil
ricevitore.
•Perassistenza,consultiilrivenditoreountecnicoradio/TVesperto.
Nota: modifiche non autorizzate al ricevitore o al telecomando copiate da altri prodotti hi-fi potrebbero impedirle
di utilizzare questo apparecchio.
Questoprodottoèconformeallespecifiche.Leinformazionifornitenellapresenteguidaall’installazionenon
includono tutti i dettagli relativi a progettazione, produzione o variazioni dell’apparecchio, né trattano ogni
possibile situazione che potrebbe verificarsi durante l’installazione, l’utilizzo o la manutenzione. Se ha necessità
di un tipo di assistenza che esula dal contenuto di questa guida all’installazione, contatti una delle nostre sedi
commerciali in Europa.
Consulti la sezione “Sedi commerciali europee” nell’ultima pagina del manuale di installazione.
146
English
146
Italiano
Dichiarazione di conformità
Il produttore del presente apparecchio dichiara che il prodotto e i relativi accessori sono conformi ai seguenti
standard:
Direttiva EMC 89/336/CEE (compatibilità elettromagnetica)
EN-55103-1
EN-55103-2
Direttiva per la bassa tensione 73/23/CEE
EN-60065:2002 settima edizione
Considerazioni sul montaggio in rack
Lelaboratore del segnale audio richiede due unità di spazio rack da 4,4 cm con 32,5 cm di profondità interna. Per
l’installazione, utilizzi quattro viti con rondelle per evitare di danneggiare il pannello frontale. La scelta ideale è
costituita dalle rondelle in neoprene, poiché trattengono le teste delle viti e ne impediscono la fuoriuscita durante
il trasporto o a causa delle vibrazioni.
Attenzione: se l’unità è installata in rack e il rack viene trasportato, preveda un supporto meccanico per la parte
posteriore dell’elaboratore. A questo scopo, può utilizzare un ripiano o staffe di supporto.
Precauzioni generali e ventilazione
Attenzione: collochi l’unità in un luogo in cui sia protetta dal calore e che consenta una ventilazione adeguata.
Collochi l’unità lontano da fonti di calore dirette, quali bocchette di ventilazione per l’aria calda e caloriferi.
Verifichi che l’aria riesca a circolare liberamente intorno all’intera unità.
Se colloca l’unità al di sopra o al di sotto di un amplificatore, verifichi che tra i due dispositivi sia interposta una
griglia di ventilazione alta 1 unità.
Eviti che la temperatura operativa massima del telaio superi i 50 ºC. Tenga in considerazione le condizioni che si
creano in un rack chiuso, in cui la temperatura può essere superiore a quella dell’ambiente.
Attenzione: controlli che tutti i sottili trefoli del cavo siano intrecciati insieme e inseriti nel connettore. Anche un
solo trefolo allentato potrebbe entrare in contatto con il terminale adiacente, causando così un cortocircuito.
1. Informazioni per la sicurezza
147147
Italiano
Introduzione
Il sistema di gestione audio Bose
®
ControlSpace
®
AMS-8 è un elaboratore di segnale audio flessibile, espandibile
e di elevata qualità per sistemi di distribuzione audio in ambienti quali ristoranti, negozi, bar, uffici, hotel,
sale conferenza e strutture sportive. L’unità principale include otto ingressi di linea e otto uscite di linea. La
disponibilità di quattro alloggiamenti audio consente di aggiungere fino a 8 ingressi
(2 ingressi per scheda).
Per ulteriori zone, possono essere utilizzati fino a 10 rack AMS8 per sistema. Ogni rack aggiunto consente di
espandere di 8 mono zone il sistema. Sono disponibili varie interfacce utente che semplificano il controllo del
sistema ControlSpace
®
AMS-8.
Il software Live Installer del Bose ControlSpace AMS-8 consente di progettare il sistema e di configurare l’AMS-8
e le interfacce utente. Il software è in eseguzione e il PC comunica con l’AMS-8 e via ethernet.
Avvio rapido
•ColleghigliingressieleusciteaudioalControlSpace
®
AMS-8 (in caso di 2 o più rack: connettere i rack
utilizzando una o più card audio link, uno o più set di cavi audio link e le porte RS485 ad alta velocità,
vedere anche il capitolo 3.5).
•AccendailsistemaControlSpace
®
AMS-8. Il sistema è ora operativo e programmato secondo le impostazioni
predefinite. Le impostazioni predefinite verranno richiamate dopo ogni avvio del ControlSpace
®
.Questo
significa che il sistema avvierà la riproduzione con la sorgente predefinita e con
il livello di volume predefinito impostati nel menu di installazione.
NOTA: per laggiornamento alle funziooi e alle caratteristiche del sistema ControlSpace
®
AMS-8 II,
vedere il capitolo 5
2. Introduzione
2. Introduzione
Caratteristiche e funzioni
• Architetturaespandibileeflessibiledelcardframe
• Otto(finoa16)canalidiingresso
di linea analogici
• Ottocanalidiuscitadilineaanalogici
• Ottoingressidicontrollodiusogeneraleeun’uscita
di controllo di uso generale (GPIO)
• Progettazione,configurazioneecontrollodel
sistema con software per PC
• Lelaborazionedelsegnaledigitaleinclude:
EQdeldiffusoreBose,l’equalizzazionedinamica,
ritardo, controllo del guadagno e selezione della
sorgente.
• DisplayLCDepulsantidinavigazione
• Funzionalitàdelcontrollerdaparete(telecomandoa
infrarossi opzionale)
• Funzionalitàdelmodulodiingressolocale
• Funzionalitàdelpannellodipaging
• Diffusioneautomaticadeimessaggi(èrichiesta
la scheda opzionale di memorizzazione messaggi)
• Possibilitàdiricezionesegnaliradio(èrichiestala
scheda Twin Tuner)
• Rilevazioneautomaticadeltipodicard
di ingresso inserita
• Possibilitàdiaccorpamentozone
• Possibilitàdiprogrammareeventi
Abbreviazioni
CS-WC Controller da parete ControlSpace
®
AMS-8
CS-PP Pannello di paging ControlSpace
®
AMS-8
CS-LIM Modulo di input locale ControlSpace
®
AMS-8
CS-RC Telecomando ControlSpace
®
AMS-8
CS-TIC Doppia scheda di ingresso ControlSpace
®
AMS-8
CS-TOC Doppia scheda di uscita ControlSpace
®
AMS-8
CS-EC Scheda Ethernet ControlSpace
®
AMS-8
CS-MSC ControlSpace
®
AMS-8 Scheda di memorizzazione messaggi
CS-DIC ControlSpace
®
AMS-8 Scheda di Ingresso Digitale
CS-TTC ControlSpace
®
AMS-8 Scheda doppio sintonizzatore
CS-HUB ControlSpace
®
AMS-8 Hub RS485
CS-SCI ControlSpace
®
AMS-8 Interfaccia Codici Seriali
148
English
148
Italiano
1
2
1. DISPLAY LCD
Il display LCD visualizza i menu di controllo e le impostazioni disponibili per le singole voci di menu.
2. PULSANTI DI NAVIGAZIONE
I pulsanti “Su” e “Giù” consento di scorrere le voci di menu, mentre i pulsanti “sinistra” e “destra” permettono
di modificare il valore della voce di menu selezionata. Con il pulsante “OK” è possibile confermare la selezione
corrente. Ad esempio, se preme “OK” quando è selezionata la voce di menu “Exit, verrà visualizzato il livello di
menu precedente.
3.1 Pannello anteriore del ControlSpace
®
AMS-8
3. Installazione del sistema
149149
Italiano
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
Pin 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
Bose Corporation, Fr amingham, MA01701-9168
Made in The Netherlands
Serial Number:
System Rack
MODEL:
AVIS: Risque de chock électrique, ne pas
ouvrir
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
!
CSTIC
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
CSTOC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DB9 Female
Pin 1: Contact 1
Pin 2: Contact 2
Pin 3: Contact 3
Pin 4: Contact 4
Pin 5: Contact 5
Pin 6: Contact 6
P
in 7: Contact 7
Pin 8: Contact 8
Pin 9: Output
Pin 10: Common
Rack link 1 (high speed)
Rack link 2 (high speed)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (low speed)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (low speed)
RS232 port pin out
Straight shielded cable
(20 meters max.)
2. TX
3. RX
5. GND
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
1
3
5
7
9
2
4
6
8
10
Line inputs (1-16)
Line outputs (1-8)
RS-485 card
RS-232 & GPIO card
Audio Link Card slot
Slot for Audio Link Card to link the connected
analog sources between Controlspace AMS-8
Audio Managment Systems.
(Unbalanced line level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(
Unbalanced line level)
RCA Input Connector
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
(Unbalanced l
ine level)
3-pin Input Euro Blok Connector
(Balanced line level)
RCA Input Connector
(Unbalanced line level)
To CSPP/CSWC
Bus 1
Bus 2
Rack
Link 2
Rack
Link 1
I/O Link
PC Link
7
8
5
6
3
4
1
2
7
8
5
6
3
4
1
2
15
16
13
14
11
12
9
10
1
4
5
8
9
12
13
16
Source Inputs
Audio
Link
Line Outputs
1 2 3 4 5
2
1
3
4
5
3. Installazione del sistema
3.2 Pannello posteriore del ControlSpace
®
AMS-8
Connettore d’uscita RCA
(livello linea sbilanciato)
Connettore d’uscita Euro Block a 3 pin
(livello linea bilanciato)
Connettore d’uscita Euro Block a 3 pin
(livello linea bilanciato)
Connettore d’uscita RCA
(livello linea sbilanciato)
Uscite linea (1 - 8)
CS TOC
Ethernet & GPIO
Rack Link 1 (alta velocità)
Rack Link 2 (alta velocità)
CS-WC & CS-PP Bus 1 (bassa velocità)
CS-WC & CS-PP Bus 2 (bassa velocità)
Scheda RS485
Slot per scheda Audio Link
Slot per la scheda Audio Link che consente il collegamento di
due AMS-8 Audio Management Systems. È necessaria una sola
Card nell’unità AMS-8 principale. Aggiungere un cavo Audio
Link ogni 4 sorgenti da condividere.
Connettore d’ingresso RCA
(livello linea sbilanciato)
Connettore d’ingresso Euro Block a 3 pin
(livello linea bilanciato)
Connettore d’ingresso Euro Block a 3 pin
(livello linea bilanciato)
Connettore d’ingresso RCA
(livello linea sbilanciato)
Ingressi linea (1 - 16)
CS TIC
Piedinatura GPIO
Pin 1 : Contatto 1
Pin 2 : Contatto 2
Pin 3 : Contatto 3
Pin 4 : Contatto 4
Pin 5 : Contatto 5
Pin 6 : Contatto 6
Pin 7 : Contatto 7
Pin 8 : Contatto 8
Pin 9 : Contatto Out
Pin 10 : Comune
150
English
150
Italiano
1
2 3
Prima di configurare il ControlSpace
®
AMS-8, selezioni un indirizzo per ognuno dei controller da parete (1..8).
Questaoperazionevienegeneralmenteeseguitaalmomentodellaprimaconnessionedelcontrollerstessoalrack
di sistema.
La versione del firmware viene mostrata sul display seguita da “Select WC”. Utilizzare i pulsanti di selezione
sorgente per scegliere il numero appropriato e confermare la scelta premendo il tasto volume giù (-). Se per
controllare la stessa zona devono essere utilizzati più pannelli da parete, su di essi deve essere selezionato lo
stesso numero e devono essere collegati tutti alla stessa unità.
Se un controller da parete possiede già un indirizzo, per modificarlo proceda come segue:
1. Spenga il controller da parete (prema il pulsante canale meno (-) per il numero di volte necessario a
spegnere il controller)
2. Prema e tenga premuto il pulsante volume meno (-)
3. Prema contemporaneamente i pulsanti volume più (+) e meno (-) (Dopo la versione del firmware sul
display appare il numero attuale, ad es. “WC2”).
4. A questo punto può utilizzare i pulsanti canale per selezionare l’indirizzo appropriato e confermare
la scelta premendo il pulsante volume meno (-) come descritto sopra.
Se il sistema è composto da due o più unità ControlSpace
®
AMS-8, tutte le unità utilizzano numeri da 1 a 8. Per la
prima unità i numeri 1..8 vengono utilizzati per i canali di uscita 1..8, per la seconda unità i numeri 9..16, per la
terza i numeri 17..24 e così via fino alla decima unità in cui vengono utilizzati i numeri 73..80
Cambiare la configurazione di una zona utilizzando il pannello da parete
Dall’ambiente in cui è installato il controller da parete è possibile regolare le impostazioni audio ricorrendo al
menu nascosto nel controller. Per accedere a tale menu, si attenga alla seguente procedura:
1. Spenga il controller da parete (per eseguire questa operazione, prema il pulsante canale meno (-) per
il numero di volte necessario)
2. Prema e tenga premuto il pulsante volume meno (-)
3. Prema contemporaneamente i pulsanti canale più (+) e meno (-)
Nel menu nascosto è possibile impostare o modificare le seguenti funzioni:
a. canale predefinito b. livello bassi c. livello alti
d.EQdinamica e.EQperdiffusoriBose f.livellovolumemassimo
g. livello volume paging h. ritardo i. volume predefinito
I pulsanti canale consentono di scorrere le voci di menu, mentre i pulsanti volume permettono di modificare le
impostazioni relative alla voce selezionata.
Per uscire dal menu nascosto, prema contemporaneamente i pulsanti canale più (+) e meno (-).
3.3 Configurazione del controller da parete
1. DISPLAY LCD
2. PULSANTI VOLUME
3. PULSANTI CANALE
3. Installazione del sistema
151151
Italiano
4 5
6
3
21
21
5
43
3.4 Connessioni delle interfacce utente
Controller da parete
ControlSpace
®
AMS-8
Pannello di paging
ControlSpace
®
AMS-8
Modulo di input locale
ControlSpace
®
AMS-8
Alimentazione
Tensione 12-24 V CC, +/-20% 12-24 V CC, +/-10% 24 V CC, +5%/-10%
Corrente @ 12 V CC 50 mA
@ 24 V CC 30 mA
@ 12 V CC 140 mA
@ 24 V CC 70 mA
@ 24 V CC 60 mA
Alimentatore consigliato* Aliment. stabilizzato 24 V
CC, 2,7 A
BOSE CS AMS-8
Aliment. stabilizzato 24 V
CC, 2,7 A
BOSE CS AMS-8
Aliment. stabilizzato 24 V
CC, 2,7 A
BOSE CS AMS-8
Cavi RS485**
Distanza max.
(/con l’Hub)
600 m
(1200)
600 m
(1200)
Non applicabile
Terminazione*** 120 ohm 120 ohm Non applicabile
Tipo di cavo 1 cavo schermato a
doppini intrecciati
1 cavo schermato a
doppini intrecciati
Non applicabile
Cap. nom. 40 pF/m Cap. nom. 40 pF/m Non applicabile
Imp. nom. 124 ohm Imp. nom. 124 ohm Non applicabile
Att. nom. 2 dB @ 1 MHz Att. nom. 2 dB @ 1 MHz Non applicabile
Cavo consigliato Cavo (blu) alim./comunic.
BOSE CS AMS-8 per
CS-WC/CS-PP
Cavo (blu) alim./comunic.
BOSE CS AMS-8 per
CS-WC/CS-PP
Non applicabile
Cavo audio Non applicabile Cavo mic/linea standard,
passa cavi
Cavo (giallo)
alimentazione/audio Bose
CS AMS-8 per CS-LIM
* Nota: se non utilizza l’alimentatore sopra indicato, qualsiasi altro alimentatore che si intenda usare in Europa
deve essere conforme allo standard EN/IEC 60950.
** Regole da seguire nei collegamenti RS485
I componenti devono sempre essere collegati in configurazione a catena (piuttosto che a stella o di altro tipo).
La connessione a stella è consentita solo utilizzando il CS-HUB. Si accerti di separare il cavo dati dal cavo di
alimentazione (>50 V) nella passerella porta-cavi o in qualsiasi altro dispositivo passa cavi.
*** Terminazione
Il jumper di terminazione deve essere inserito sull’ultima interfaccia utente (CS-WC o CS-PP), situata al termine
delle singole linee di comunicazione RS485.
Cavo alimentazione/comunicazione
CS AMS-8
1. Blu = comunicazione RS485 “+
2. Trasparente = comunicazione RS485 “–”
3. Filo di continuità = comunicazione RS485 “GND”
4. Rosso = alimentazione “24 V DC
5. Nero = alimentazione “terra”
6. Guaina blu
Cavo alimentazione/audio
CS AMS-8
1. Giallo = cavo linea bilanc. (schermato)
2. Verde = cavo linea bilanc. (schermato)
3. Rosso = alimentazione “24 V DC”
4. Nero = alimentazione “terra”
5. Guaina gialla
3. Installazione del sistema
152
English
152
Italiano
600 m
600 m
600 m600 m
600 m
RS485
HUB
*
*
*
*
Due linee di comunicazione RS485 e un alimentatore centrale:
Due linee di comunicazione RS485 e alimentatori locali:
RS485 la distanza massima:
oppure:
NOTA:
* Inserisca il jumper di terminazione sull’ultima interfaccia utente (CS-WC o CS-PP),
situata al termine delle singole linee di comunicazione RS485.
Altri esempi di sistema possono essere trovati nell’allegato A.
3. Installazione del sistema
3.5 Layout di sistema
Alimentatore
24 V DC 2-7 A
Cavo audio/microfono
Max. 600 m (lunghezza totale)
Cavo audio/microfono
RS-485
RS-485
Ingresso
CC 24 V
RS-485
RS-485
PSU
PSU
PSU
Max. 600 m (lunghezza totale)
Cavo audio/microfono
153153
Italiano
3. Installazione del sistema
Aggiunta di unità AMS-8 per creare sistemi fino a 80 zone audio
Sono richieste Schede Audio Link. Il numero di set di cavi Audio Link dipende dal numero totale di sorgenti
connesse (inclusi i pannelli di paging e le schede sintonizzatori interne). E’ necessario un set di cavi Audio Link
ogni quattro sorgenti analogiche. Per ogni unità AMS-8 aggiunta, aggiungere anche un cavo di comunicazione
(2 poli + schermo) per connettere il connettore Racklink 1 o 2 dellunità aggiunta a un connettore Racklink
libero dell’unità preesistente. Assicurarsi che i jumper di terminazione vengano inseriti solo sulle schede di
comunicazione RS485 della prima e dell’ultima unità AMS-8.
NOTA 1: Per il collegamento del segnale digitale di una scheda di Memorizzazione Messaggi, di una scheda di
Ingresso Digitale o il segnale digitale (al posto di quello analogico) di una scheda doppio Sintonizzatore,
occorre aggiungere una scheda di Ingresso Digitale e un cavo coassiale digitale (RCA-RCA) per ogni
unità AMS-8 aggiunta.
NOTA 2: Una sola porta Ethernet può essere utilizzata con un networks. L’utilizzo della VLANS o altri networks
non è permesso.
Usa il menu “Rack Installation” per la configurazione dell’unità master e slave.
155155
Italiano
2 5 4
3 1
1
2
3
4
voice
flat
voice
flat
3. Installazione del sistema
3.6 Connessioni e configurazione del CS-WC
1. Jumper di terminazione, vedere NOTA del capitolo 3.5.
2. Connettore RS485.
3. Connettore alimentatore (12-24Vdc).
4. Connettore per l’aggiornamento del firmware
Nota: Vedere Allegato B. Istruzioni per il montaggio del pannello da parete
1. Il CS-LIM è dotato di un regolatore per il guadagno del microfono, accessibile anche dal pannello frontale
utilizzando un cacciavite ‘0’. Ruoti il regolatore in senso anti-orario (vedendo dal davanti) per ridurre il
guadagno fino a un minimo di 32 dB e in senso orario per aumentare il guadagno fino a un massimo di 66
dB. L’impostazione predefinita del guadagno è 38 dB.
2. Per passare dalla configurazione stereo del CS-LIM a quella mono, inserisca questo jumper.
In una configurazione mono, il cavo di segnale deve essere collegato all’uscita sinistra.
3. Per attivare la equalizzazione per la voce (ottimizzata per il parlato) per l’ingresso microfonico,
sposti il jumper da FLAT a VOICE.
= risposta lineare = equalizzazione per la voce
4. Connettore di uscita di linea stereo bilanciato.
5. Connettore alimentatore (24Vdc).
NOTA: Vedere Allegato B. Istruzioni per il montaggio del pannello da parete
3.7 Connessioni e configurazione del CS-LIM
156
English
156
Italiano
3
2
1
6
4
5
7 7
8
3.8 Connessioni e configurazione del CS-PP
3. Installazione del sistema
Il CS-PP è fornito di un circuito di equalizzazione per la voce, di un regolatore di guadagno per il microfono e di
uno per il segnale di attenzione. Per poter regolare i guadagni e connettere il CS-PP, rimuova come prima cosa
l’inserto in plastica (nella parte superiore del pannello anteriore del CS-PP), quindi rimuova le
4 viti ed estragga il pannello anteriore dal relativo alloggiamento. I due regolatori sono collocati nella parte
inferiore del pannello.
Nota: Attenzione a non causare corto circuiti tra i fili e i terminali dei componenti
1. Guadagno del microfono: ruoti il regolatore in senso anti-orario per ridurre il guadagno fino a un minimo di
32,6 dB e in senso orario per aumentare il guadagno fino a un massimo di 60,1 dB. L’impostazione predefinita
del guadagno è 38 dB.
2. Guadagno del segnale di attenzione: utilizzi il regolatore per ridurre o aumentare il livello.
3. Jumper di terminazione, veda la NOTA del capitolo 3.5.
4. Connettore RS485.
5. Connettore alimentatore, 12-24Vdc (solo due dei tre contatti sono utilizzati!)
6. Connettore uscita linea bilanciata.
7. Connettore per l’aggiornamento del firmware
8. Connettore XLR per il microfono con alimentazione phantom a 22Vdc
157157
Italiano
1..8
10
24 Vdc
CS-AMS-8
+
-
24 Vdc
9
10
Open collector
Max. 50mA
CS-AMS-8
+
-
3. Installazione del sistema
Il ControlSpace
®
AMS-8 include una scheda GPIO/RS232 (vedere anche il capitolo 3.2).
Fino a 40 contatti GPIO (8 per unità, massimo 5 unità in totale) possono essere utilizzati per abilitare l’invio
di 40 messaggi, per attivare fino a 40 combinazioni di zone e per mettere in mute singole uscite o tutte.
NOTA: Con un contatto eseguito con pulsante il messaggio verrà riprodotto una sola volta. Con un contatto
eseguito con interruttore il messaggio verrà ripetuto finché il contatto venga rilasciato. Utilizzare quest’ultimo
tipo di contatto anche per attivare un Room Combining o la modalità Standby (rilasciare il contatto per
disattivare queste due funzioni).
Caratteristiche
•8ingressiisolati
•1uscitaisolata
•Gliingressipossonoessereutilizzatipersmistareimessaggi,richiamaredellecombinazionidizoneoper
mettere in mute un’uscita o un gruppo di uscite (le uscite ritornano al livello di default dopo il mute)
•Luscitaa collettore aperto viene attivata quando si attiva uno degli otto ingressi
Dagramma di cablaggio degli 8 contatti di ingresso
Diagramma di cablaggio dell’uscita a collettore aperto
3.9 GPIO (General Purpose Input/Output)
CS-AMS-8
CS-AMS-8
158
English
158
Italiano
-
+
L
R
-
+
L
R
L
R
S
T +
R -
T R S
T S
T +
S-
T
S
S
S -
T +
-
+
L
R
1 2
3
-
+
L
R
T
S
S -
T +
2 +
1
3 -
I collegamenti di ingresso e di uscita possono essere effettuati utilizzando uno dei seguenti tipi di cavo:
Connettore lato sorgente Ingressi e uscite audio del ControlSpace
®
AMS-8
3.10 Collegamenti di ingresso e di uscita
3. Installazione del sistema
RCA
XLR
Spinotto telefono (bilanciato)
Spinotto telefono
(non bilanciato)
159159
Italiano
4. Opzioni di espansione
Il sistema ControlSpace
®
AMS-8 standard include:
•8canalidi ingresso audio di linea analogici (CS-TIC)
•8canalidi uscita audio di linea analogici (CS-TOC)
•8contattidicontrollodiingressoperusogenerale
•1contattodicontrollodiuscitaperusogenerale
•1portadicomunicazioneEthernet
Il ControlSpace
®
AMS-8 può essere esteso utilizzando interfacce utente aggiuntive e schede opzionali
e interfacce di comunicazione.
Interfacce utente opzionali:
CS-PP - Pannello di paging ControlSpace
®
AMS-8
Il pannello di paging ControlSpace
®
AMS-8 consente di trasmettere a un determinato gruppo di zone messaggi
pre-registrati o in tempo reale (vocali).
CS-WC - Controller da parete ControlSpace
®
AMS-8
Il controller da parete ControlSpace
®
AMS-8 consente di selezionare il canale e di regolare localmente il volume
del segnale audio.
CS-LIM - Modulo di ingresso locale ControlSpace
®
AMS-8
Il modulo di input locale ControlSpace
®
AMS-8 permette di aggiungere al sistema una sorgente locale (linea o
microfono).
CS-RC - Telecomando ControlSpace
®
AMS-8
Il telecomando ad infrarossi ControlSpace
®
AMS-8 consente di comandare agevolmente i Controller da parete sino
a una distanza di 5 metri.
Schede opzionali:
CS-TIC - Doppia scheda di ingresso ControlSpace
®
AMS-8
È possibile aggiungere fino a quattro doppie schede di ingresso ControlSpace
®
AMS-8 per sistema, in modo da
fornire altri 8 canali di ingresso audio di linea analogici.
Scheda CS AMS-8 Audio Link
La scheda ControlSpace
®
AMS-8 Audio Link consente di collegare insieme fino a 10 unità.
Per il collegamento sono anche necessari i cavi Audio Link.
4. Componenti di sistema opzionali
160
English
160
Italiano
4. Opzioni di espansione
CS-MSC - Scheda per memorizzare messaggi ControlSpace
®
AMS-8
La scheda per memorizzare i messaggi, che occupa un alloggiamento CS-TIC (scheda di ingresso),
consente di memorizzare messaggi pre-registrati e di attivarli utilizzando il pulsante corrispondente presente sul
pannello di paging o tramite la programmazione eventi o i contatti GPIO.
Il software per la configurazione della scheda e per la registrazione dei messaggi è incluso.
CS-DIC ControlSpace
®
AMS-8 scheda di ingresso digitale
La scheda di ingresso digitale può essere utilizzata per aggiungere un segnale digitale stereo al sistema. Essa
deve essere utilizzata anche per connettere una CS-MSC, una CS-TTC o un’altra CS-DIC stessa a una seconda
unità AMS-8
CS-TTC ControlSpace
®
AMS-8 Twin Tuner Card
La scheda doppio sintonizzatore può essere utilizzata per aggiungere un sintonizzatore stereo o
due mono al sistema.
Interfacce di comunicazione opzionali
CS-SCI ControlSpace
®
Interfaccia Codici Seriali
L’Interfaccia Codici Seriali converte i codici seriali, inviati o ricevuti da un sistema Crestron o AMX che controlla il
sistema AMS-8. La CS-SCI contiene anche 16 uscite open collector programmabili ciascuna collegata a una zona.
Ciascuna uscita può essere resa attiva quando la zona viene accesa o quando un messaggio di paging viene
inviato a quella zona (ad es. per bypassare un regolatore di volume 100V)
CS-HUB ControlSpace
®
Hub di comunicazione RS485
L’Hub di comunicazione RS485 (CS-HUB) può essere utilizzato per creare una rete di connessione a stella per le
interfacce utente (CS-WC e CS-PP). Può anche essere utilizzato per realizzare collegamenti di maggiore lunghezza
tra le unità AMS-8, i pannelli di controllo da parete, i pannelli di paging e le Interfacce Codici Seriali (connessi
alla stessa porta RS-485).
161161
Italiano
5. Aggiornamento a un sistema ControlSpace
®
AMS-8 II
1) Controllare la versione del firmware Bootloader, essa appare per un breve istante sul display quando l’unità
AMS-8 viene accesa. I passi successivi sono possibili solamente se la versione è la V2.116 o successiva. Se è
una versione precedente il firmware dell’unità deve essere aggiornato, operazione effettuabile dal personale
Bose
2) Connettere tutte le unità AMS-8 del sistema (massimo 10) utilizzando le apposite schede e cavi (vedere
anche il capitolo 3.5)
3) Assicurarsi che il jumper di terminazione sulle schede di comunicazione RS485 sia inserito solamente sulla
prima e l’ultima unità AMS-8 (su tutte le altre unità deve restare disinserito)
4) Accendere ogni unità AMS-8 premendo contemporaneamente i pulsanti di navigazione UP e down. Tale
operazione attiva la modalità Bootloader.
5) Selezionare ‘Master’ sulla prima unità AMS-8 del sistema. Indicare il corretto numero di unità del sistema
sull’unità master, ad es.: “Nr. di rack: 10”.
6) Tutte le altre unità devono essere etichettate come ‘Slave’ e vengono individuate dai numeri da 2 a 10. Per
esempio: “Seleziona il numero di unità 2”
7) Notare il parametro ‘live –mask’ nella parte inferiore del display. Esso indica il numero delle unità AMS-8
installate e connesse. Il live-mask è mostrato nel seguente modo: “Unità: 00000011 11111111, che indica
che sono installate 10 unità AMS-8
8) Quandotutteleunitàslavesonostateindividuate,selezionare‘Finito’sull’unitàmaster.
Questaoperazioneavvierà(temporaneamente)lamodalitàbootloder
9) Connettere il computer all’unità master ed avviare il software Bootloader Multi-Installer
10) Caricare l’ultima versione del firmware sulle unità AMS-8
11) Attendere la fine dell’operazione di aggiornamento per tutte le unità AMS-8
12) Settare nuovamente sulla prima unità “Rack-1 Mst” (master) ed introdurre il numero delle
unità slave (se necessario, ripetere prima il passo 4 per fare questo)
13) Settare su ogni unità slave il corretto numero (“Rack 2”, “Rack 3”, ecc.) vedere anche il passo 5
14) Rieseguire la inizializzazione di tutte le unità (dal momento che le unità hanno subito un diverso
raggruppamento), spegnendo e riaccendendo ciascuna di esse
15) Eseguire un Ripristino delle Impostazioni di Fabbrica (selezionare tale operazione nel menù Installation)
sull’unità master) e attendere che l’aggiornamento della memoria flash sia terminato (evento evidenziato dal
messaggio: “Updating flash 202”)
16) Inizializzare nuovamente tutte le unità (per attivare i nuovi settaggi della memoria Flash),
spegnendo e riaccendendo le unità
17) Aggiornare le curve di equalizzazione per I diffusori Bose utilizzando il software Live Installer
18) La operazione di aggiornamento a ControlSpace
®
AMS-8 II è completata
Utilizzare il software Live Installer oppure il display e i pulsanti di navigazione per configurare le unità AMS-8
I vecchi file BDF (Bose Data File) non possono più essere utilizzati nelle nuove unità AMS-8 (a causa dei differenti
settaggi della memoria Flash). Comunque, dopo la riconfigurazione dell’unità, i nuovi file creati possono essere
salvati e riaperti in altri sistemi ControlSpace
®
AMS-8 II.
5. Aggiornamento a un sistema ControlSpace
®
AMS-8 II
162
English
162
Italiano
6. Risoluzione dei problemi
6. Risoluzione dei problemi
L’alimentazione è assente Colleghi il cavo di alimentazione e accenda il sistema.
L’apparecchio è acceso, ma
l’audio non è presente in
nessuna zona
Verifichi che dalla sorgente provenga un segnale di ingresso.
Verifichi che sia presente un segnale di uscita.
Se il segnale di ingresso è presente, mentre quello di uscita è assente, è
possibile che l’audio del ControlSpace
®
sia in Mute o che i livelli di uscita
siano bassi.
L’apparecchio è acceso, ma
l’audio è basso
Verifichi che l’indicatore di ingresso audio sia verde. Se è spento, aumenti
l’uscita della sorgente o il guadagno dell’ingresso.
Se l’indicatore di ingresso audio e l’indicatore del segnale di uscita audio
sono verdi, verifichi che il guadagno dellamplificatore sia sufficiente e
controlli i livelli di uscita.
Il suono è distorto Se il segnale della sorgente di ingresso è pulito quando entra nel sistema CS
AMS-8, verifichi che i diffusori non siano sovrapilotati e/o danneggiati.
Il suono risulta innaturale Verificare che sul percorso del segnale sia stata usata la corretta curva di
equalizzazione e il corretto taglio di frequenza. Assicurarsi che il segnale in
ingresso non sia distorto o troppo alto.
L’apparecchio è acceso, ma
l’audio non è presente in
una o più zone
Verificare che l’amplificatore funzioni correttamente e che i controlli di
guadagno siano regolati opportunamente.
Controllare le regolazioni di default e il volume massimo della zona sul
software Live Installer o sull’unità.
Controlla se i preset Eventi o Room Combining sono attivati.
Assenza di paging/suoneria
dal software utente
Controlli il collegamento tra scheda audio del PC, microfono e rack di
sistema. Verifichi le impostazioni di controllo del volume del PC stesso.
Assenza di controllo/
comunicazione da
CS-WC/CS-PP
Controlli il collegamento tra CS-WC/CS-PP e il rack di sistema. Il menu delle
impostazioni dell’ambiente del rack indica lo stato del controller da parete.
‘WC-‘ indica che la comunicazione con il controller è assente.
Verifichi l’indirizzo del controller da parete e che questo sia impostato sul
numero di ambiente a cui deve fare riferimento.
Assenza di comunicazione/
controllo tra il PC e il rack
di sistema AMS-8 quando
utilizza il software per
l’installazione3
Verifica il cavo. Verifica che il software installatore ti renda visibile che la
connesione INETGui è online.
Nessun segnale audio da un
Modulo di Ingresso Locale
configurato Mono
Assicurarsi che il cavo di segnale sia collegato all’uscita sinistra del
connettore del CS-LIM.
Il segnale audio in uscita
cala quando sta suonando
una sorgente con uscita
elevata
Assicurasi di aver settato il guadagno d’ingresso a 0dB. Un segnale di
ingresso al livello costante di 3dB porrà in mute lo stadio d’ingresso. Per
es.: per un lettore CD con un’uscita di 6dB, il guadagno d’ingresso dovrebbe
essere ridotto di almeno 3dB (6dB è preferibile).
Il Led Talk sul pannello
di paging assume i colori
verde e rosso
Questoindicaunproblemadicomunicazione.Controllareilcavodi
collegamento tra il pannello di paging e l’AMS-8. Assicurarsi che il jumper di
terminazione sia inserito sull’ultimo CS-PP.
Nessun segnale dal pannello
di paging
Controllare il cavo di collegamento tra il pannello di paging e lAMS-
8. Controllare i settaggi sul software Live Installer o sull’unità AMS-8
(utilizzando il display e i pulsanti di navigazione).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Bose ControlSpace AMS-8 Safety Instructions & Installation Manual

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Safety Instructions & Installation Manual