Kenwood BM366 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine per il pane
Tipo
Manuale del proprietario
prima di utilizzare la vostra apparecchiatura
Kenwood
Leggere attentamente le presenti istruzioni e
conservarle come futuro riferimento.
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le etichette.
sicurezza
Non toccare le superfici calde. Le superfici accessibili
potrebbero riscaldarsi durante l’uso. Usare sempre
guanti da forno per estrarre la teglia calda.
Per evitare fuoriuscite nel forno di cottura
dell’apparecchio, estrarre sempre la teglia prima di
aggiungere gli ingredienti. Gli ingredienti che vanno a
depositarsi sull’elemento termico possono bruciare e
sprigionare fumo.
Non usare questo elettrodomestico in presenza di
qualsiasi danno visibile sul cavo elettrico, oppure se lo
si è fatto cadere accidentalmente.
Non immergere questo elettrodomestico, il cavo
elettrico o la spina elettrica in acqua o in altri liquidi.
Disinserire sempre la spina di questo apparecchio dalla
presa elettrica prima di montare o smontare i
componenti e prima di procedere alla pulizia.
Non lasciare che il cavo elettrico penda dal bordo di un
piano di lavoro e non lasciare che venga a contatto con
superfici molto calde, come un fornello a gas o
elettrico.
Utilizzare questo apparecchio solo su una superficie
piana e resistente al calore.
Non mettere la mano all’interno dell’elettrodomestico
dopo aver estratto la teglia.
Non toccare i componenti in movimento del Piccolo
Fornaio.
Non superare le capacità massime indicate per la farina
e il lievito specificate nelle ricette fornite.
Non esporre il Piccolo Fornaio alla luce solare diretta e
non collocarlo vicino ad elettrodomestici caldi o
esposto a spifferi. Tutti questi fattori possono infatti
influire sulla temperatura all’interno
dell’elettrodomestico, con possibili effetti negativi sui
risultati ottenibili.
Non usare questo elettrodomestico all’aperto.
Non operare a vuoto il Piccolo Fornaio, altrimenti si
rischia di danneggiarlo seriamente.
Non usare l’elettrodomestico per conservare nulla al
suo interno.
Non coprire le prese d’aria sui lati o sul coperchio
dell’apparecchio e garantire che vi sia una ventilazione
adeguata intorno al Piccolo Fornaio quando è in
funzione.
Questo apparecchio non deve essere azionato
mediante un timer esterno o un sistema separato di
controllo a distanza.
Non consentire l’uso dell’apparecchio a persone (anche
bambini) con ridotte capacità psico-fisico-sensoriali, o
con esperienza e conoscenze insufficienti, a meno che
non siano attentamente sorvegliate e istruite da un
responsabile della loro incolumità.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino
con l’apparecchio.
Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso domestico per cui
è stato realizzato. Kenwood non si assumerà alcuna
responsabilità se l'apparecchio viene utilizzato in modo
improprio o senza seguire le presenti istruzioni.
prima di inserire la spina nella presa elettrica
Accertarsi che la tensione della vostra rete sia la stessa
di quella indicata sulla base del Piccolo Fornaio.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva
2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica, ed
al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui
materiali in contatto con alimenti.
prima di usare per la prima volta il Piccolo
Fornaio
Lavare tutti i componenti (vedere la sezione Cura e
pulizia).
Italiano
Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni
108
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 108
legenda
1
manico del coperchio
2
finestrella di ispezione
3
elemento termico
4
manico della teglia
5
impastatore
6
albero motore
7
accoppiamento motore
8
interruttore acceso/spento
9
misurino
bk
doppio misuratore – 1 cucchiaio & 1 cucchiaino
bl
pannello di controllo
bm
tasto menu
bn
tasto doratura
bo
tasto cottura eco
bp
display
bq
luce visualizzatrice
br
tasto formato pagnotta
bs
tasto start/stop
bt
tasti timer ritardo
ck
indicatori del formato pagnotta
cl
indicatore di stato del programma
cm
indicatori doratura (chiara, media, scura)
come misurare gli ingredienti (vedi
illustrazioni 3 7)
Per ottenere i migliori risultati è molto importante usare
le esatte quantità di ingredienti indicate.
Misurare sempre gli ingredienti liquidi usando il misurino
trasparente e graduato. Il liquido dovrebbe raggiungere
appena il contrassegno del misurino (vedi 3).
Usare sempre liquidi a temperature ambiente,
20ºC/68ºF, tranne quando si sceglie il programma eco.
Seguire le istruzioni fornite nella sezione ricette.
Usare sempre il misurino fornito per dosare gli
ingredienti secchi e liquidi in piccole quantità. Servirsi
del cursore per scegliere una delle seguenti misure:
1
2
cucchiaino, 1 cucchiaino,
1
2 cucchiaio o 1 cucchiaio.
Riempire fino all’orlo e poi livellare il misurino (vedi 6).
8
interruttore acceso/spento
Il vostro Piccolo Fornaio Kenwood è dotato di un
interruttore ON/OFF e non funziona fintanto che non è
acceso.
Inserire la spina nella presa elettrica e premere
l’interruttore di accensione/spegnimento (ON/OFF)
8
sul retro dell’apparecchio. Ora si sentirà un segnale
acustico e nel display apparirà la dicitura 1 (3:30).
Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e disinserire
sempre la spina dalla presa elettrica.
cl
indicatore stato programma
L’indicatore dello stato del programma si trova nel
display e la freccia indicatrice indica a che punto del
ciclo di cottura si trova l’apparecchio: -
Pre-riscaldamento La fase di preriscaldamento parte
all’inizio dei programmi Premium (4-6 minuti), Francese
e Integrale (25 minuti) e Senza glutine (10 minuti) per
riscaldare gli ingredienti prima del primo ciclo di
impasto. In questa fase non avviene impasto.
Impasto La massa si trova nella prima o nella
seconda fase d’impasto o in quella di sgonfiamento tra
cicli di lievitazione. Nei primi 20 minuti del secondo
ciclo di impasto per i programmi (1), (2), (3), (4), (5) e (7)
un allarme vi avverte che occorre aggiungere altri
ingredienti manualmente.
Lievitazione L’impasto è nel 1º, 2º o 3º ciclo di
lievitazione.
Solo forno Il pane è nell’ultimo ciclo di cottura.
Riscaldamento L’apparecchio si imposta
automaticamente sul modo Riscaldamento al termine
della cottura e vi rimane per un massimo di 1 ora
oppure fino allo spegnimento dell’apparecchio, se
questo avviene prima. NB: l’elemento termico si
accende e si spegne e si illumina ad
intermittenza durante il ciclo di
riscaldamento.
109
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 109
come usare il Piccolo Fornaio
(vedi il pannello illustrativo)
1 Estrarre la teglia tenendola dal manico e ruotandola
verso la parte retrostante dell’apparecchio.
2 Inserire l’impastatore.
Per evitare fuoriuscite nel forno di cottura
dell’apparecchio, estrarre sempre la teglia
prima di aggiungere gli ingredienti. Gli
ingredienti che vanno a depositarsi
sull’elemento termico possono bruciare e
sprigionare fumo.
3 Versare l’acqua nella teglia.
4 Aggiungere il resto degli ingredienti nella teglia,
nell’ordine specificato nelle ricette.
Verificare che tutti gli ingredienti siano pesati con
precisione: in caso di misure incorrette si avranno
7 risultati scadenti.
8 Inserire la teglia nell’apparecchio posizionandola
obliqua rispetto alla parte retrostante del Piccolo
Fornaio. In seguito, bloccare la teglia in posizione
ruotandola verso la parte anteriore dell’apparecchio.
9 Abbassare il manico e chiudere il coperchio.
10 Inserire la spina nella presa elettrica e accendere
l’apparecchio – ora si sente un tono acustico e il
display si ripristina sull’impostazione predefinita
1 (3:30).
11 Premere il tasto MENU
bm
fino a raggiungere il
programma desiderato. Per le impostazioni di
fabbrica, la macchina produrrà una pagnotta da 1Kg
& con crosta media. NB: Per l’opzione “COTTURA
eco”, premere il tasto eco
bo
e il programma partirà
da solo.
12 Selezionare la dimensione della pagnotta con il tasto
LOAF SIZE (FORMATO PAGNOTTA)
br
fino a quando
l’indicatore
ck
giunge alle dimensioni desiderate.
13 Selezionare il livello di doratura premendo il tasto
CRUST (DORATURA)
bn
fino a quando l’indicatore
cm
giunge alla doratura desiderata (chiara, media o
scura).
14 Premere il tasto START/STOP
bs
. Per interrompere o
annullare il programma in corso, premere il tasto
START/STOP
bs
e tenerlo premuto per 2 -3 secondi.
15 Al termine della cottura, disinserire la spina
dell’apparecchio dalla presa elettrica.
16 Estrarre la teglia tenendola dal manico e ruotandola
verso la parte retrostante dell’apparecchio.
Usare sempre guanti da forno poiché il
manico della teglia scotterà molto.
17 Capovolgere il pane e lasciarlo raffreddare su una
griglia.
18 Il pane deve essere fatto raffreddare per almeno 30
minuti prima di affettarlo, per eliminare tutto il vapore.
In caso contrario, affettarlo sarà difficoltoso.
19 Pulire la teglia e l’impastatore immediatamente dopo
l’uso (vedere la sezione Cura e pulizia).
bq
luce visualizzatrice
È possibile premere in qualunque momento il tasto
della luce (LIGHT) per visualizzare lo stato del
programma nel display, o per controllare l’andamento
dell’impasto all’interno dell’apparecchio.
La luce visualizzatrice del forno si spegne
automaticamente dopo 60 secondi.
Se la lampadina smette di funzionare, deve essere
sostituita da KENWOOD o da un tecnico di assistenza
KENWOOD autorizzato (vedere la sezione
Manutenzione e assistenza tecnica).
110
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 110
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 111
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 112
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 113
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 114
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 115
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 116
bt
timer ritardo
Il timer Ritardo consente di ritardare il processo di
panificazione per un massimo di 15 ore. La partenza
ritardata non è prevista per i programmi (5), (6),
(7)
(10) o il programma eco.
IMPORTANTE: quando si utilizza l’opzione inizio
ritardato non si devono utilizzare ingredienti che “vanno
a male” facilmente a temperatura ambiente quali latte,
uova, formaggio, yogurt, ecc.
Per utilizzare il TIMER basta collocare gli ingredienti
nella teglia e chiudere la teglia all’interno del Piccolo
Fornaio. Quindi:
Premere il tasto MENU per selezionare il programma
desiderato; nel display appare la durata del ciclo per
quel programma.
Selezionare il colore della crosta e le dimensioni
desiderate.
Impostare il timer.
Premere il tasto TIMER e continuare a premerlo fino
a visualizzare il tempo totale desiderato. Se si
oltrepassa il tempo da impostare, premere il tasto
TIMER per retrocedere. Con ogni pressione del tasto, il
timer avanza o retrocede di 10 minuti. Non occorre
calcolare la differenza fra la durata del programma
selezionato e le ore totali necessarie: l’apparecchio
includerà automaticamente il tempo di impostazione del
ciclo.
Esempio: si richiede una pagnotta pronta per le 7 del
mattino. Se il Piccolo Fornaio è impostato con gli
ingredienti corretti alle 10 della sera prima, il tempo
totale da programmare nel timer è di 9 ore.
Premere il tasto MENU per
selezionare il programma, es.
1, poi usare il tasto TIMER
per avanzare di 10 minuti alla
volta, fino a visualizzare ‘9:00’.
Se si oltrepassa ‘9:00’ basta
premere il tasto TIMER fino
a tornare a ‘9:00’.
Premere il tasto START/STOP:
ora i due punti (:) lampeggiano
nel display. Il timer avvia il
conto alla rovescia.
Se si fa un errore o si desidera
cambiare il tempo impostato,
premere il tasto START/STOP
fino a cancellare il display. Ora
diventa possibile impostare
nuovamente il tempo.
117
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 117
protezione contro l’interruzione della
corrente
L’apparecchio include un dispositivo di protezione per
fino a 8 minuti di interruzione di corrente, se durante il
funzionamento si disinserisce accidentalmente la spina
dalla presa elettrica. Tuttavia, se la spina viene
ricollegata immediatamente l’apparecchio continua a
funzionare secondo il programma impostato.
manutenzione e pulizia
Togliere la spina del Piccolo Fornaio dalla
presa elettrica e lasciarlo raffreddare
completamente prima di pulirlo.
Non immergere in acqua il Piccolo Fornaio o la base
esterna della teglia.
Non usare pagliette abrasive oppure utensili metallici
per la pulizia.
Per eventualmente pulire la superficie dei lati esterni del
Piccolo Fornaio, usare uno straccio morbido inumidito.
forno di cottura/elemento termico
Per ridurre il rischio di fumo e odori di bruciato durante
la fase di cottura, rimuovere regolarmente eventuali
fuoriuscite dal forno di cottura e dall’elemento termico.
Passare la parte interna del forno di cottura con uno
straccio morbido inumidito.
Strofinare con cura l’elemento termico con uno straccio
morbido inumidito. Per evitare danni, fare
attenzione durante la pulizia dell’elemento
termico – evitare di spingerlo o di sollevarlo.
teglia
Non lavare la teglia in lavastoviglie.
Pulire la teglia e il braccio impastatore
immediatamente dopo ciascun uso, riempiendo
parzialmente la teglia con acqua saponata tiepida.
Lasciare immersa per 5-10 minuti. Per togliere il
braccio impastatore, girarlo in senso orario e sollevarlo.
Terminare la pulizia con un panno morbido, sciacquare
e asciugare.
Se dopo 10 minuti non si riesce a togliere il braccio
impastatore, tenere l’alberino da sotto la teglia e girare
avanti ed indietro finché non si riesce a sganciare il
braccio impastatore.
coperchio
Togliere il coperchio e pulirlo con acqua saponata
tiepida.
Non lavare il coperchio in lavastoviglie.
Prima di rimettere il coperchio sul Piccolo Fornaio,
verificare che sia completamente asciutto.
base della piccolo fornaio
Usare sempre l’apparecchio su una superficie pulita e
asciutta.
Per evitare che il piccolo fornaio si muova durante la
cottura, mantenere la base pulita strofinandola
regolarmente con uno straccio umido.
118
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 118
119
c = cucchiaino = 5ml
C = cucchiaio = 15 ml
Pane bianco premium Programma 1
1Kg se l’impasto lievita troppo ridurre il sale a 1 cucchiaino o il lievito a 1 cucchiaino.
Pane francese Programma 2
* Al posto della farina francese tipo T55 è possibile usare farina bianca per pane non sbiancata.
Pane integrale Programma 3
Ingredienti 500g 750g 1Kg
Acqua 245ml 300ml 380ml
Olio vegetale 1 C 1 C 1
1
2 C
Latte scremato in polvere 1 C 4 c 5 c
Sale 1 c 1 c 1
1
2 c
Zucchero 2 c 1 C 4 c
Farina bianca per pane, 350g 450g 600g
non sbiancata
Lievito in polvere facilmente 1
1
2 c1
1
2 c1
1
2 c
miscelabile
Ingredienti 500g 750g 1Kg
Acqua 245ml 310ml 380ml
Sale ½ c 1 c 1 c
Zucchero 1 c 2 c 2 c
Farina francese tipo T55 * 350g 450g 600g
Lievito in polvere facilmente 1 c 1 c c
miscelabile
Ingredienti 500g 750g 1Kg
Acqua 245ml 330ml 400ml
Olio vegetale 1 C 1 C 1
1
2 C
Latte scremato in polvere 1 C 5 c 2 C
Sale
1
2 c 1 c 1 c
Zucchero 2 c 1 C 4 c
Farina per pane integrale 350g 450g 600g
Lievito in polvere facilmente 1 c 1
1
2 c1
1
2 c
miscelabile
Ricette (aggiungere gli ingredienti nella teglia nell’ordine indicato dalle ricette)
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 119
120
Pane per brioche (usare Leggera colore della crosta) Programma 4
1 Mettere l’uovo/le uova nel misurino graduato e aggiungere abbastanza latte per ottenere:-
Miscele senza glutine Programma 5
1 Dopo aver mescolato per 5 minuti, staccare l’impasto con una spatola di plastica per assicurarsi
che tutti gli ingredienti siano amalgamati.
Visitate il sito Web Kenwood per ulteriori informazioni sull’uso dei preparati senza glutine con il
vostro piccolo fornaio.
Dimensioni della 500g 750g 1Kg
pagnotta
Liquido fino a 190ml 280ml 350ml
Ingredienti
Miscela scelta per
Miscela Juvela® Miscela B® Schär
pane senza glutine
senza glutine senza glutine
Glutafin®
Acqua 350ml 400ml 500ml
Olio vegetale 1 C 2 C 2 c
Miscela per pane senza glutine
500g 500g 500g
Sale N/A N/A 1 c
Lievito in polvere facilmente 2 c 2 c 2 c
miscelabile
Colore della crosta CHIARA MEDIA SCURA
Ingredienti 500g 750g 1Kg
Latte Vedere punto 1 Vedere punto 1 Vedere punto 1
Uova 122
Burro, fuso 80g 110g 135g
Sale 1c 1
1
2 c1
1
2 c
Zucchero 30g 50g 70g
Farina bianca per pane, 350g 450g 550g
non sbiancata
Lievito in polvere facilmente 1
1
2 c1
1
2 c1
1
2 c
miscelabile
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 120
121
Pane senza glutine Programma 5
1 Dopo aver mescolato per 5 minuti, staccare l’impasto con una spatola di plastica per assicurarsi
che tutti gli ingredienti siano amalgamati.
Torta alla marmellata Programma 6
1 Dopo aver mescolato per 3 minuti, staccare l’impasto con una spatola di plastica per assicurarsi
che tutti gli ingredienti siano amalgamati.
Ingredienti 1Kg
Burro 115g
Golden Syrup (melassa) 150g
Zucchero granulato 75g
Marmellata di arance 75g
Latte 175ml
Uovo 1
Farina 280g
Lievito in polvere 2 c
Bicarbonato 1 c
Ingredienti 1 forma di pane
Uovo (medio) 1 (50g)
Acqua 400ml
Olio vegetale 2 C
Succo di limone 1 c
Sale 1 c
Zucchero 4 c
Gomma vegetale Xanthan 1 C
Farina di riso 260g
Farina di tapioca 70g
Fecola di patate 70g
Lievito in polvere facilmente 3 c
miscelabile
Colore della crosta SCURA
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 121
122
Panini Programma 7
1 Mettere l’uovo/le uova nel misurino graduato e aggiungere abbastanza acqua da ottenere:-
2 Al termine del ciclo, capovolgere l’impasto su un piano di lavoro leggermente spolverizzato con
farina. Lavorare piano l’impasto e dividerlo in 12 pezzi uguali.
3 Dopo avergli dato forma, lasciare lievitare l’impasto per circa 45 minuti o fino a quando raddoppia
di volume, poi cuocere in un forno tradizionale.
4 Cuocere in un forno preriscaldato a 200°C/400°F/Gas 6 per 15-20 minuti o fino a quando
diventa dorato.
5 Lasciar raffreddare su una griglia.
Impasto 1Kg 750g
Liquido fino a 400ml 260ml
Ingredients 1Kg 750g
Uovo 11
Acqua Vedere punto 1 Vedere punto 1
Farina per pane bianco non 600g 450g
sbiancata
Sale 1
1
2 c 1 c
Zucchero 1 C 2 c
Burro 25g 25g
Lievito in polvere facilmente 2 c 1
1
2 c
miscelabile
Per la crosta:
Tuorlo d’uovo sbattuto con 11
15 ml (1 C) di acqua
Semi di sesamo e semi di
papavero, facoltativi
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 122
123
Impasto per pizza Programma 8
Ingredienti Per 2 pizza Per 1 pizza
da 30 cm da 30 cm
Acqua 250ml 140ml
Olio di oliva 1 C 1 C
Farina bianca per pane, 450g 225g
non sbiancata
Sale 1
1
2 c 1 c
Zucchero 1 c
1
2 c
Lievito in polvere 1 c
1
2 c
facilmente miscelabile
Per la copertura:
Salsa di pomodorini secchi
8 C 4 C
Origano secco 2 c 1 c
Mozzarella, affettata 280g 140g
Pomodori freschi, tagliati 84
grossi
Peperone giallo, senza semi
1
1
2
e tagliato a striscioline
Peperone verde, senza 1
1
2
semi e tagliato a
striscioline
Funghi affettati 100g 50g
Formaggio dolcelatte, 100g 50g
tagliato a pezzettini
Prosciutto crudo, a pezzetti
100g 50g
Parmigiano fresco 50g 25g
grattugiato
Fresche di basilico 12 6
Sale e pepe nero macinato
Olio di oliva 2 C 1 C
1 Al termine del ciclo, capovolgere l’impasto su un piano
di lavoro leggermente spolverizzato con farina. Lavorare
piano l’impasto e formare un cerchio di 30 cm. Mettere
l’impasto così formato nella teglia o sul foglio di carta
da forno.
2 Preriscaldare il forno a 220°C. Spargere la salsa di
pomodorini secchi sul fondo della pizza. Cospargere
con origano e poi con due terzi della mozzarella.
3 Aggiungere pomodori, peperoni, funghi, dolcelatte,
prosciutto crudo, la rimanente mozzarella e il
parmigiano, e per finire le foglie di basilico. Condire con
sale e pepe e cospargere di olio di oliva.
4 Infornare per 18-20 minuti, oppure fino a quando la
pizza non è dorata. Servire immediatamente.
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 123
124
Marmellata d’estate Programma 9
1 Tagliare le fragole a metà se sono grandi e collocarle nella teglia insieme ai lamponi e ai ribes
rossi. Aggiungere gli altri ingredienti.
2 Alla fine del ciclo, spegnere e versare la marmellata in un vasetto sterilizzato, sigillare ed etichettare.
NB: Per tutto il ciclo marmellata, l’impastatore mescola gli ingredienti.
Pagnotta eco Tasto eco
Per ottenere risultati ottimali, misurare la temperatura dell’acqua con un termometro o unire 90ml
di acqua bollente a 280ml di acqua fredda.
1 Premere il tasto eco e il programma sia avvia automaticamente.
Ingredienti 450g marmellata
Fragole 115g
Lamponi 115g
Ribes rossi 75g
Succo di limone 1 c
Zucchero per confetture con 300g
pectina
Burro 15g
Ingredienti 1Kg
Acqua, tiepida (32-35°C) 370ml
Olio vegetale 1 C
Farina da pane bianca non 600g
sbiancata
Latte scremato in polvere 2 C
Sale 1 c
Zucchero 4 c
Lievito in polvere facilmente 4 c
miscelabile
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 124
La ricetta per la pagnotta eco può essere adattata per fare una versione con poco sale o senza
sale, come segue:
NB: Togliendo il sale, il pane sarà più insipido rispetto alla ricetta normale.
Ingredienti Sale ridotto Senza sale Con sostituto
del sale
(contiene potassio)
Acqua, tiepida (32-35°C) 370ml 370ml 370ml
Olio vegetale 1 C 1 C 1 C
Farina da pane bianca non 600g 600g 600g
sbiancata
Latte scremato in polvere 2 C 2 C 2 C
Sale
1
2 c-1 c
Zucchero 1 C 1 C 1 C
Lievito in polvere facilmente 1 C 1 C 1 C
miscelabile
125
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 125
126
Miscele pronte tasto eco
Solo cottura Programma 10
Il programma solo cottura può essere scelto da solo e usato come segue:-
1 Usare insieme al ciclo d’impasto o per allungare il tempo di cottura dopo il completamento di
uno dei programmi di panificazione.
Attendere che il ciclo di panificazione o d’impasto sia concluso – l’apparecchio emetterà un
“bip” e sul display apparirà 0:00.
Premere il tasto menu e selezionare il programma 10.
Usare i tasti Timer e per selezionare il tempo di cottura desiderato, da 10 a 90 minuti.
Premere il tasto START/STOP
bs
.
2 Usare per riscaldare o rendere croccanti pagnotte già cotte e raffreddate.
Selezionare dal MENU il programma 10.
Usare i tasti Timer e per selezionare il tempo di cottura desiderato da 10 a 90 minuti.
Premere il tasto START/STOP
bs
.
Mai lasciare il Piccolo Fornaio incustodito durante il programma di solo cottura.
Arrestare il programma manualmente non appena si raggiunge la doratura
desiderata.
Il programma eco può essere utilizzato (e si raccomanda) per buona parte delle miscele pronte
per pane. (le miscele per pane integrale e con farina integrale forte sono più adatte al Programma
3 Integrale).
Verificare che il peso totale della miscela non ecceda il massimo che il Piccolo Fornaio può
contenere.
Aggiungere l’acqua consigliata dal produttore della miscela, poi inserire la miscela.
Per risultati ottimali, usare acqua tiepida (30-35°C) e misurare la temperatura dell’acqua con un
termometro o mescolare il 25% di acqua bollente al 75% di acqua fredda.
Se l’impasto non lievita abbastanza, la prossima volta provare ad aggiungere 1-2 cucchiaini di
lievito in polvere facilmente miscelabile.
La funzione di timer ritardo non è raccomandata per le miscele pronte, poiché non è possibile
separare il lievito dal resto.
Per ulteriori informazioni sull’uso delle miscele per pane con il vostro Piccolo Fornaio, visitate il sito
Web Kenwood.
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 126
Ingredienti
Il principale ingrediente nella panificazione è la farina,
quindi la scelta della farina giusta è la chiave per avere
ottimi risultati.
Farine di frumento
Le farine di frumento producono il pane migliore. I chicchi
di frumento hanno un guscio esterno che spesso viene
chiamato crusca ed una parte interna che contiene il
germe di grano e l’endosperma. È la proteina
nell’endosperma che, una volta miscelata con l’acqua,
forma il glutine. Il glutine si tende come un elastico e i gas
liberati dal lievito durante la fermentazione vengono
intrappolati, portando alla lievitazione dell’impasto.
Farine bianche
A queste farine vengono rimossi la crusca esterna e il
germe di grano, lasciando il solo endosperma, che poi si
macina producendo una farina bianca. È essenziale usare
una farina bianca forte o una farina per pane bianco, in
quanto presentano livelli più alti di proteine, che sono
necessarie per lo sviluppo del glutine. Non usare farina
bianca semplice o farina autolievitante per cuocere pane a
lievitazione nel Piccolo Fornaio, altrimenti si otterrà pane di
qualità scadente.
Vi sono molte marche di farina per pane bianco in
commercio. Usare una farina di buona qualità,
preferibilmente non sbiancata.
Farine integrali
Le farine integrali conservano la crusca e il germe di
grano, che danno alla farina un gusto di noci e creano un
pane dalla consistenza più grossa. Anche in questo caso
occorre usare farina integrale forte o farina per pane
integrale. Il pane composto da 100% farina integrale sarà
più denso del pane bianco. La crusca presente nella
farina impedisce il rilascio del glutine, quindi gli impasti
integrali lievitano più lentamente. Per lasciare al pane il
tempo di lievitare, usare gli speciali programmi per farina
integrale del vostro Piccolo Fornaio.
Per un pane più leggero, sostituire parte della farina
integrale con farina per pane bianco.
Farina integrale forte
È possibile usare questo tipo di farina insieme alla farina
bianca, oppure da solo. Contiene circa l’80-90% del
guscio del frumento, quindi dà un pane più leggero ma
comunque gustosissimo. Provate ad usare questa farina
con il ciclo di base per il pane bianco, sostituendo il 50%
della farina bianca forte con la farina integrale forte. Forse
potrebbe essere necessario aggiungere un po’ di liquido
in più.
Farina per pane di grano intero
Questa farina contiene un misto di farina bianca, integrale
e di segale, insieme a chicchi di grano intero al malto, per
consistenza e gusto maggiori. Usatela da sola oppure
insieme alla farina bianca forte.
Farine non di frumento
È possibile usare farine di altro tipo, per esempio farina di
segale, insieme alle farine per pane bianco e integrale, per
cucinare pane tradizionale come il pane nero tedesco o il
pane di segale. Anche aggiungendo una piccola quantità
di queste farine si ottiene un gusto caratteristico. Non
usarle da sole, tuttavia, altrimenti si avrà un impasto
appiccicoso e un pane denso e pesante.
Altri cereali, come miglio, orzo, grano saraceno, mais e
farina d’avena, hanno poche proteine e quindi non
sviluppano sufficiente glutine per avere pane tradizionale.
È possibile usare queste farine con ottimi risultati, se
aggiunte in piccole quantità. Provate a sostituire il 10-20%
della farina per pane bianco con una di queste farine
alternative.
Sale
Una piccola quantità di sale è sempre necessaria per la
panificazione, per consentire lo sviluppo dell’impasto e dei
sapori del pane. Usare sale fine da tavola o sale marino,
non sale macinato grosso, che conviene usare solo per
cospargere i panini formati a mano, per avere una
consistenza croccante. È meglio evitare i sostituti del sale,
perché gran parte di essi non contiene sodio.
Il sale rafforza la struttura del glutine e dona elasticità
all’impasto.
Il sale impedisce che la crescita del lievito porti ad
eccessiva lievitazione e previene l’affossamento
dell’impasto.
Se si usa troppo sale, l’impasto non lieviterà a
sufficienza.
127
19885 Iss 1 BM366 multilingual:19124 Iss 3 BM450 multilingual 19/4/10 11:05 Page 127
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241

Kenwood BM366 Manuale del proprietario

Categoria
Macchine per il pane
Tipo
Manuale del proprietario