Bluesky BVC1805 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
22
23
A = Impugnatura di trasporto
B = Tasto di apertura del vano per il sacchetto
raccogli polvere
C = Tasto di sgancio del tubo flessibile
D = Indicatore di riempimento del sacchetto
E = Posizione di parcheggio orizzontale
F = Posizione di parcheggio verticale
G = Pedale di accensione/spegnimento
H = Variatore di potenza
I = Pedale dell’avvolgicavo
J = Gruppo filtro motore/microfiltro
K = Sacchetto raccogli polvere
L = Impugnatura
M = Tubo flessibile
N = Tubo
O = Spazzola
Prima della messa in funzione iniziale
Si raccomanda di leggere con attenzione le
informazioni riportate di seguito, che forniscono
indicazioni di particolare importanza in merito
alla sicurezza, all’utilizzo e alla manutenzione
dell’apparecchio. Conservare il presente manuale
d’uso in un luogo sicuro e consegnarlo ad ogni
eventuale successivo proprietario dell’apparecchio.
A garanzia della tutela dell’ambiente
Non gettare l’imballaggio né gli apparecchi usati in un
luogo qualsiasi!
Imballaggio: Limballaggio in cartone può essere
smaltito ricorrendo alla raccolta differenziata dei
rifiuti. Portare il sacchetto in polietilene (PE) presso un
apposito punto di riciclaggio.
Riciclaggio dell’apparecchio al termine del ciclo di
vita utile: I componenti in plastica sono codificati e
pertanto, al pari di tutti gli altri materiali utilizzati,
possono essere riciclati al termine del ciclo di vita utile
dell’apparecchio.
Per conoscere i punti di riciclaggio più vicini a casa
propria, si consiglia di rivolgersi alle autorità del
comune di appartenenza.
Norme di sicurezza
1. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, si consiglia di leggere attentamente il
presente manuale e di conservarlo in un luogo
sicuro, in modo tale da poterlo consultare in
seguito.
2. Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima
volta, assicurarsi che il sacchetto raccogli polvere
sia stato adeguatamente installato. Non fare
mai funzionare l’apparecchio in assenza del
sacchetto raccogli polvere.
3. Assicurarsi che le caratteristiche dell’impianto
elettrico locale siano conformi alle indicazioni
riportate sulla targhetta d’identificazione o nel
manuale d’uso.
4. Non aspirare acqua né materiali infiammabili.
5. Non aspirare mai ceneri calde, oggetti appuntiti
o corpi taglienti.
6. Non fare funzionare l’aspirapolvere se il filtro
di protezione del motore non è correttamente
installato.
7. Vuotare o gettare il sacchetto raccogli polvere
quando è pieno.
8. Qualora sia presente unostruzione a livello della
spazzola, del tubo flessibile o degli altri tubi,
l’aspirapolvere può essere riutilizzato soltanto
dopo averla rimossa.
9. Se il sacchetto raccogli polvere risulta
danneggiato, è necessario sostituirlo con un
sacchetto nuovo.
10. Non conservare e non utilizzare l’aspirapolvere
in prossimità di macchine o di apparecchi che
generano temperature elevate.
11. Non consentire ai bambini di utilizzare
l’aspirapolvere.
12. Non piegare il tubo flessibile, non calpestarlo
e non tirarlo. Non trasportare l’apparecchio
servendosi del tubo flessibile. Se il tubo flessibile
appare rotto o danneggiato, non continuare ad
utilizzarlo.
13. Prima di procedere alla pulizia o alla riparazione
dell’apparecchio oppure quando si smette di
utilizzarlo, scollegarlo dalla presa di corrente. Per
eseguire questa operazione, non tirare il cavo di
alimentazione elettrica, bensì afferrare la spina.
14. Assicurarsi che il sacchetto raccogli polvere sia
correttamente installato prima di impiegare
l’apparecchio; non servirsi mai dell’apparecchio
in assenza del sacchetto raccogli polvere.
15. Durante l’uso, non aspirare sostanze come
fango, paste e ceneri, che infatti rischiano di
causare l’ostruzione del sacchetto raccogli
polvere o del filtro dell’aria, con conseguente
danneggiamento del motore. Qualora si
aspirino sostanze di questo genere, pulire
immediatamente il sacchetto raccogli polvere o
il filtro dell’aria.
16. Per eseguire la pulizia dell’apparecchio, servirsi
di un panno imbevuto di acqua o di detergente
neutro anziché di benzina o di solvente. In caso
contrario, si rischia infatti di danneggiare o di
scolorire il corpo dell’apparecchio.
17. Durante l’uso, prestare attenzione a non
ostruire la griglia di uscita dell’aria e a non
otturare in qualsivoglia modo le fessure di
aerazione, in quanto potrebbero conseguirne
il surriscaldamento dell’aspirapolvere e il suo
eventuale danneggiamento.
18. Se l’apparecchio emette un rumore, un odore o
fumo anomalo o se durante l’uso si verifica una
rottura di qualsivoglia tipo, portare l’interruttore
di accensione/spegnimento in posizione
di spegnimento e scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione elettrica. Quindi, rivolgersi al
centro di assistenza tecnica per richiederne la
riparazione. Non tentare di riparare l’apparecchio
personalmente.
19. Se il cavo di alimentazione elettrica risulta
danneggiato, è assolutamente necessario
richiederne la sostituzione al produttore o ad un
incaricato del suo servizio di assistenza tecnica
oppure ad una persona con qualifica analoga,
onde evitare qualsiasi pericolo.
20. Quando ci si serve dell’aspirapolvere,
prestare attenzione a non passare sul cavo di
alimentazione elettrica con un veicolo.
21. Questo aspirapolvere deve essere riservato ad un
uso domestico per l’aspirazione di polvere secca.
IT
24
25
Non utilizzarlo su persone o animali. Tenere gli
elettrodomestici fuori dalla portata dei bambini.
22. Assicurarsi che l’apparecchio sia sempre
provvisto di un sacchetto raccogli polvere e di un
gruppo filtro motore/microfiltro. La polvere del
toner delle stampanti laser e delle fotocopiatrici
non deve essere aspirata con un aspirapolvere
per uso domestico.
23. Non esporre l’apparecchio alle intemperie né
all’umidità né alle fonti di calore eccessivo.
Pericolo: Tutti gli interventi di manutenzione e
riparazione devono essere obbligatoriamente eseguiti
da un tecnico esperto. Non tentare mai di riparare
l’apparecchio personalmente, in quanto ci si potrebbe
trovare in una situazione di pericolo!
Messa in funzione dell’aspirapolvere
Gli accessori possono essere assemblati con un
movimento di pressione e rotazione e sganciati con
un movimento di trazione e rotazione.
Assemblare il tubo flessibile e il tubo di aspirazione.
Innestare saldamente l’impugnatura del tubo flessibile
nel tubo di aspirazione. Regolare il tubo telescopico in
base alla propria altezza.
Inserire il tubo flessibile nel raccordo situato sul
corpo dell’aspirapolvere. Il tubo può essere bloccato
e ruotato in ogni direzione. Per rimuovere il tubo
flessibile, premere il tasto di blocco e tirare il raccordo.
Collegamento elettrico/avvolgicavo
Il cavo di alimentazione è situato nell’apposito vano
di alloggiamento. Tirare il cavo e collegare la spina alla
presa di corrente. Scollegare la spina dalla presa di
corrente. Premere il pedale dell’avvolgicavo per fare
avvolgere il cavo automaticamente.
Utilizzo dell’accessorio di aspirazione
combinato per la pulizia dei tappeti e dei
pavimenti
Laccessorio di aspirazione combinato può essere
regolato manualmente: con spazzole all’infuori per i
pavimenti lisci e con spazzole all’indentro per i tappeti.
Accessorio di aspirazione lungo e
spazzola per mobili
A seconda delle esigenze, questi accessori possono
essere montati sul tubo oppure direttamente
sull’impugnatura.
Accessorio di aspirazione lungo: per aspirare
all’interno delle scanalature, degli angoli e delle
fessure.
Spazzola per mobili: per aspirare su tutti i mobili, i
tessuti d’arredo, i materassi, ecc.
Messa in funzione
Premendo il pedale di accensione/spegnimento, è
possibile mettere in funzione o arrestare l’apparecchio.
Manopola girevole di regolazione della
potenza
Il variatore elettronico di potenza consente di
adattare la potenza dell’apparecchio ad ogni singola
situazione.
Manutenzione e pulizia
Prima di procedere alla manutenzione o alla pulizia,
assicurarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato
dall’alimentazione elettrica.
Sostituzione del sacchetto raccogli
polvere
La sostituzione del sacchetto raccogli polvere è
necessaria non appena l’indicatore di riempimento del
sacchetto diventa rosso mentre l’apparecchio funziona
alla massima potenza e l’accessorio di aspirazione è
sollevato da terra. Il sacchetto deve essere sostituito
anche se non sembra pieno, in quanto potrebbe
esservi un accumulo di polvere sottile che ostruisce i
pori della parete del sacchetto stesso.
Premendo il tasto di apertura, è possibile aprire
completamente il coperchio fino ad avvertire lo scatto
di blocco.
Sostituzione del sacchetto raccogli
polvere:
per rimuovere il sacchetto quando è pieno, tirare la
linguetta di chiusura per chiudere automaticamente
l’apertura. Eseguendo questa operazione, si dovrà
avvertire una leggera resistenza.
I sacchetti contenenti la normale polvere
dell’ambiente di casa possono essere gettati tra i rifiuti
domestici.
Inserire il sacchetto nuovo in carta nelle apposite
guide, fino a raggiungere il fine corsa; in caso
contrario, il coperchio non si chiude. Il coperchio non
può chiudersi nemmeno se non è stato posizionato
il sacchetto raccogli polvere. Non chiudere con forza
eccessiva!
Sostituzione del gruppo filtro motore/
microfiltro
Si raccomanda di sostituire il gruppo filtro motore/
microfiltro ogni 5 sostituzioni del sacchetto raccogli
polvere e, in ogni caso, quando, in presenza di un
sacchetto pulito e con l’accessorio di aspirazione
sollevato da terra, l’indicatore di riempimento del
sacchetto diventa rosso.
Aprire completamente il coperchio. Rimuovere il filtro
sporco e posizionare il nuovo filtro (sistemando il lato
nero verso il sacchetto raccogli polvere e il lato bianco
verso il motore). Chiudere il coperchio.
Pulizia
Se necessario, pulire il corpo dell’aspirapolvere
e il vano di alloggiamento del sacchetto raccogli
polvere servendosi di un panno umido. Non utilizzare
detergenti abrasivi né solventi. Pulire di tanto in tanto
l’accessorio di aspirazione combinato servendosi
dell’accessorio lungo.
Doppia posizione di parcheggio
Posizione di parcheggio verticale, per riporre e
trasportare più facilmente l’apparecchio: inserire
l’accessorio di aspirazione nella guida di riponimento.
Posizione di parcheggio orizzontale, per brevi
interruzioni del lavoro: inserire il supporto
dell’accessorio di aspirazione nella fessura di
parcheggio dell’apparecchio.
Cosa fare se…
…l’accessorio di aspirazione avanza a fatica? Ridurre
la potenza dell’apparecchio. Lefficacia di pulizia non
subirà alcuna variazione.
…la protezione contro il surriscaldamento del motore
arresta l’apparecchio? In caso di surriscaldamento
del motore, ad esempio quando il sacchetto raccogli
polvere è pieno o un accessorio è ostruito, si attiva
il sistema di protezione del motore. Arrestare
l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione elettrica
e lasciare raffreddare il motore.
Controllare il sacchetto raccogli polvere, il tubo
di aspirazione e il tubo flessibile e, se necessario,
disostruirli.
Dopo un intervallo di circa 30 minuti, è possibile
rimettere in funzione l’apparecchio.
…il fusibile è saltato?
Questa situazione può verificarsi se sono stati
collegati altri apparecchi elettrici ad elevata
potenza e contemporaneamente si sta utilizzando
l’aspirapolvere.
Per evitare che ciò accada, è necessario regolare il
variatore di potenza al livello minimo prima di mettere
in funzione l’aspirapolvere e quindi selezionare un
livello più elevato soltanto dopo la messa in funzione.
Questo aspirapolvere è dotato di un sistema di
avviamento graduale, che riduce la corrente di avvio
del motore ed impedisce pertanto, in condizioni
normali, l’intervento del fusibile elettrico. Per tale
motivo, è possibile un ritardo di circa 4 secondi
all’avviamento dell’apparecchio, che si avvierà al
livello di potenza più basso.
…il sacchetto raccogli polvere è danneggiato e il
gruppo filtro motore/microfiltro è sporco? Sostituire il
filtro e cambiare il sacchetto raccogli polvere.
46
47
FR
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant
que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
DE
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
GR
Το σύμβολο
στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία
του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε
το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο
συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το
προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα
μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος
αυτού. Για λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με
την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού, επικοινωνήστε
με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας
υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με
το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν.
ES
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se manipula
de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
CZ
Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace
o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
IT
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
essere portato nel punto di raccolta appropriato
per il riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si contribuisce
a evitare potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare
da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato
acquistato il prodotto.
NL
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
PL
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tegoproduktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy
oddać go do właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja
i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
PT
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
SL
Symbol
na výrobku alebo na jeho obale
znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať
ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho
treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu
elektrických alebo elektronických zariadení.
Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný
správnym postupom, aby ste predišli negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho
likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto
výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom
bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste
výrobok kúpili.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bluesky BVC1805 Manuale utente

Tipo
Manuale utente